Az XL-E1H mikro hi- rendszer XL-E1H (főegység) és CP-E1H (hangszóró rendszer) részegységekből áll.
Az XL-UH05H mikro hi- rendszer XL-UH05H (főegység) és CP-UH05H (hangszóró rendszer) részegységekből áll.
A használati
útmutatóban található
ábrák az XL-E1H
modellre vonatkoznak.
(csak XL-E1H)
Tartozékok
Kérjük ellenőrizze az alábbi, mellékelt tartozékok meglétét.
Távvezérlő x 1
Hangerő szabályozás
A beállított hangerő függ a hangsugárzó hatásfokától,
helyzetétől és egyéb más tényezőktől. Tanácsos elkerülni
az erős hangsugárzást, ami a készülék magas hangerőre
állított bekapcsolásával, illetve a folyamatosan magas
hangerőn való hallgatásánál fordul elő.
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában semmilyen jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított
tartalmat jövedelemszerzés céljából műsorszóró rendszereken (földi, műholdas, kábel és/vagy egyéb elosztó csatornákon);
valós idejű adattovábbító alkalmazásokkal (interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon); egyéb tartalomszolgáltató
rendszereken (“payaudio” vagy “audio-ondemand” alkalmazások és hasonlók) vagy zikai közvetítő eszközön (CD, DVD,
félvezető chip, merevlemez, memóriakártya és hasonlók) terjessze. Az ilyen jellegű felhasználáshoz külön engedély
szükséges. Erről bővebben a http://mp3licensing.com címen olvashat.
Az MPEG Layer-3 audio kódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson licensze.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
92L87500016601
0F R MW 1
Különleges megjegyzések
FIGYELMEZTETÉSEK:
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenlé-
●
ti) állásban van, a készülék feszültség alatt van. Amikor
az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, bekapcsolhatja a készüléket a távvezérlővel.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítha-
●
tó részeket. Soha ne távolítsa el a burkolatot, hacsak
nem rendelkezik megfelelő képesítéssel! A készülék
veszélyes feszültség alatt van. Mindig húzza ki a hálózati tápcsatlakozót az elektromos aljzatból bármilyen
szervizelési tevékenység előtt, illetve amikor hosszabb
ideig nem használja a készüléket.
Elektromos tűz vagy áramütés megelőzése érdekében
●
ne tegye ki a készüléket cseppenő vagy fröccsenő folyadéknak! Ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat,
pl. vázákat a készülékre!
Ne állítsa a hangerőt maximális értékre bekapcsolás-
●
kor és ne hallgasson túl hangos zenét. Fejhallgatóból
és fülhallgatóból származó túlzott hangerő halláskárosodást okozhat.
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen
●
használja! A feltüntetettnél magasabb feszültségen való
használat veszélyes és tüzet, vagy más, sérüléssel járó
balesetet okozhat. A SHARP nem vállalja a felelősséget
semmilyen kárért, amely a készüléknek a feltüntetettől
eltérő feszültségen való használatából ered.
FIGYELMEZTETÉS:
A termék besorolása 1. OSZTÁLYÚ LÉZER termék
●
(CLASS 1 LASER PRODUCT).
A készülék alacsony teljesítményű lézer eszközt tar-
●
talmaz. A saját és mások biztonsága érdekében soha
ne távolítsa el a készülék fedeleit és soha ne próbáljon
a készülék belsejébe nyúlni! A javítást mindig bízza
szakemberre!
Megjegyzés:
Audiovizuális anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. A
jogtulajdonos engedélye nélkül ne rögzítsen ilyen felvételeket. Kérjük tájékozódjon országa vonatkozó jogszabályairól.
Tájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók
részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus beren-
Figyelem:
A terméket
ezzel a jelöléssel
láttákel. Ez azt
jelenti, hogy a
használt elektromos és elektronikus termékeket
nem szabad
az általános
háztartási hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez külön
hulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
dezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések
szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen
juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*.
Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha
hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az ön-
kormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak,
kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi
előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít
biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen
a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a
lehetséges káros környezeti és humán egészségi
hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében
előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes
hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati fel-
használók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja
selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol
tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból
eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a
helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes
hulla-dékelhelyezési módszerről.
HU-1
Tájékoztató az elhasznált elemek elhelyezéséről
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot
tartalmaz.
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi,
hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe tenni. A használt elemek számára egy
elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami
lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a
megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye
fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és
újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre
kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel
a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt
elemek ártalmatlanításának helyes eljárásával
kapcsolatban.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MICRO COMPONENTE
AC 220 - 240V 50/60Hz 21W
A rendszer összeállítása
Biztonsági előírások■
Kérjük győződjön meg arról, hogy a készülék jól szel-
●
lőző helyen áll és az oldalai, a teteje, illetve a hátulja
legalább 10 cm-re van minden más tárgytól.
10 cm10 cm
A készüléket stabil, vízszintes és rázkódásmentes fe-
●
lületen használja!
Helyezze a hangszórókat legalább 30 cm-es távolság-
●
ra képcsöves TV-készülékétől, mivel a hangszórók
zavarhatják a TV képét. Ha a hangszórók zavarják a
TV-készülék képét, helyezze távolabb őket a TV-től.
Az LCD TV képét nem zavarják a hangszórók.
Óvja a készüléket a következőktől: közvetlen napfény,
●
erős mágneses mező, túlzott por, nedvesség, és elektromos zajt keltő elektronikus/elektromos berendezések (számítógép, fax, stb.).
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére!
●
Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti,
●
vagy szélsőségesen alacsony hőmérsékleten!
Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a
●
hálózati csatlakozókábelt a konnektorból. Dugja viszsza a hálózati csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket.
Elektromos vihar esetén biztonsági okokból húzza ki a
●
készüléket a konnektorból!
A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki a
●
konnektorból. Ha a kábelt húzza, a belső vezetékek
megsérülhetnek.
10 cm
10 cm
A készülék tápkábele az elektromos hálózatból való eltá-
●
volításra szolgál és mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert áramütést
●
okozhat! A készülék belső javítását bízza a helyi
SHARP szervizre!
Az állandó szellőzés érdekében ne takarja le a szel-
●
lőzőnyílásokat semmilyen tárggyal, például újsággal,
terítővel, függönnyel, stb.
Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a
●
készülékre!
Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának
●
környezetvédelmi szempontjairól.
A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten
●
használja!
A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra
●
tervezték.
Hangszóró csatlakoztatása■
Csatlakoztassa a fekete vezeté-
●
ket a negatív (-) és a piros vezetéket a pozitív (+) csatlakozóhoz.
4 ohm-os vagy magasabb im-
●
pedanciájú hangszórókat használjon, mivel az alacsonyabb
impedanciájú hangszórók kárt
okozhatnak a készülékben.
Ne tévessze össze csatlakoztatáskor a bal és a jobb
●
oldali hangszórókat. A készülékkel szemben állva, a
jobbra lévő hangszóró a jobb oldali.
Ne hagyja, hogy a csupasz hangszóróvezetékek
●
egymáshoz érjenek!
Ne ejtsen vagy helyezzen tárgyakat a mélyreex nyí-
●
lásokba!
Ne álljon vagy üljön a hangszórókra, mert megsérülhet!
●
Helytelen
Csatlakoztatások előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból!
FM antenna
A specikációs
cimke (*)
Az illusztráció
specikációs cimkéje
eltérhet a készüléken találhatótól.
(*) A címke a készü-
lék alján található.
Fali csatlakozóaljzat
Jobb hangszóró
(220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
HU-2
Piros
Fekete
Bal hangszóró
Távvezérlő - az elem behelyezése
Megjegyzés:
A távvezérlő használata előtt, kérjük távolítsa el a műanyag borítást az elemtartóról.
Miközben a rögzítő fület a távvezérlő közepe felé
1�
nyomja, húzza ki az elemtartót.
Műanyag
Távvezérlő
Távolítsa el a használt elemet az elemtartóból, il-
2�
lesszen be egy új elemet és csúsztassa vissza az
elemtartót a távvezérlőbe.
Elemtartó
Polaritás
(+) jel
Elem típusa
Lezáró fül
fólia
Elemtartó
Távvezérlő
hátlapja
Lezáró fül
Pozitív (+)
oldal felfelé
Általános beállítások
Az elemek használatához kapcsolódó biztonsági előírások:
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el az elemet. Így megelőzi az elemszivárgás okozta
esetleges károkat.
Figyelmeztetés:
Ne használjon tölthető elemeket (nikkel-kadmium elem, stb.)!
●
Az elemek nem megfelelő cseréje robbanásveszély-
●
hez vezethet.
Csak azonos vagy megfelelő elemre cserélje ki az el-
●
használtakat.
Ne tegye ki (a csomagolásban vagy a távirányítóban
●
lévő) elemet túlzott hőnek, például közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hasonlónak!
Az elem nem megfelelő behelyezése hibás működés-
●
hez vezethet.
Használatra vonatkozó megjegyzések:
Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy bi-
●
zonytalan a működése, cserélje ki az elemet. Szerezzen be egy “CR 2025”, lítium gombelemet.
Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távve-
●
zérlő jeladóját és a készüléken lévő érzékelőt.
Ne érje a készülék távvezérlő érzékelőjét erős fény,
●
mert ez hibás működést okozhat. Ilyenkor változtasson a megvilágításon vagy a készülék elhelyezésén.
A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és rázkódástól!
●
Automatikus hangerő beállítás■
Ha a készüléket 16-os vagy magasabb hangerőn ki- és
●
bekapcsolja, a hangerő 16-os fokozaton szólal meg.
Ha a készüléket 16-ös szintnél alacsonyabb hangerőn
●
ki- és bekapcsolja, a hangerő az utolsó beállított szinten szólal meg.
Készülék bekapcsolása■
FunkcióFőegység
Ki-/bekapcsolás
Távvezérlő
Működtetés
Nyomja meg a
bekapcsoláshoz
vagy készenléti
módba
váltáshoz.
Hangerő szabályozás■
A VOLUME +/– gombbal csökkentheti vagy növelheti a
hangerőt.
Extra mélyhang mód beállítása (X-BASS)■
Az X-BASS gomb megnyomására a készülék extra mélyhang
módba kapcsol, ami kiemeli a mély frekvenciájú hangokat és
megjelenik az “X-BASS” felirat. Az extra mélyhang módból
való kilépéshez nyomja meg újból az X-BASS gombot.
Automatikus kikapcsolás■
A központi egység 15 perc tétlenség után készenléti módba kapcsol az alábbi esetekben:
CD/USB: leállított vagy szünet módban.
RÁDIÓ: ha nincs vétel.
AUDIO BEMENET: ha nincs bemeneti jel.
Elnémítás■
Időlegesen elnémíthatja a hangszórót a távvezérlő MUTE
gombjának megnyomásával. Nyomja meg újból a hangerő
visszaállításához.
HU-3
Általános beállítások (folytatás)
FLAT
C
Funkció váltás (csak a főegységen)■
A főegység FUNCTION gombjának megnyomásával az
aktuális funkcióról egy másikra válthat. A kívánt funkció
kiválasztásához nyomja meg egymás után többször a
FUNCTION gombot.
CDUSB
AUDIO IN
Megjegyzés:
Áramkimaradás vagy az elektromos hálózatból történő kihúzás esetén a biztonsági mentés funkció néhány óráig
megőrzi a tárolt funkció módot.
TUNER
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás
Hangszínszabályzó (Equalizer)■
Az EQUALIZER gomb megnyomásakor az aktuális hangszín beállítás jelenik meg a kijelzőn. A hangszín megváltoztatásához, nyomja meg a EQUALIZER gombot annyiszor, amíg a kívánt hangmód meg nem jelenik.
Nincs hangszínszabályozás
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Rockzenéhez
Klasszikus zenéhez
Popzenéhez
Énekhangok kiemelése
Jazz zenéhez
Lemez lejátszása■
Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-BY gombbal.
1�
A távvezérlő CD gombjának vagy a főegység FUNC-
2�
TION gombjának többszöri megnyomásával válaszsza ki a CD funkciót.
Nyissa ki a lemeztartót.
3�
Helyezze a CD-lemezt a lemeztálcára, címkével el-
�
látott oldalával felfelé.
Különböző lemezműveletek■
FunkcióFőegység
Szünet
Léptetés
előre/
vissza
Keresés
előre/
hátra
Távvezérlő
Működtetés
Lejátszás módban
nyomja meg. A
gombot megnyomva
onnan folytathatja
a lejátszást, ahol
abbahagyta.
Lejátszás közben
vagy leállított
módban nyomja
meg. Ha leállított
módban nyomja
meg, nyomja meg
a gombot
is a kívánt szám
elindításához.
Lejátszás módban
nyomja le és
tartsa lenyomva.
Ha felengedi a
gombot, a lejátszás
folytatódik.
Csukja be a lemeztartót.
5�
A lemezen lévő
összes felvétel
száma
Az MP3/WMA-lemezek adatszerkezeti felépítése miatt az
ilyen CD-k beolvasása több időt vesz igénybe, mint a hagyományos CD-lemezeké (kb. 20 és 90 másodperc között).
Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításá-
�
hoz. Az utolsó műsorszám lejátszása után a készülék automatikusan leáll.
Megjegyzések audió CD vagy MP3/WMA lemezekhez:
Ha a gyors előre keresés során eléri az utolsó műsor-
●
szám végét, a CD-művelet leáll. Ha a gyors visszafelé
keresés során eléri az első műsorszám elejét, a készülék lejátszás módba kapcsol.
Az újraírható, többmenetes (multi session) CD-leme-
●
zek, amelyek írását még nem fejezte be, lejátszatóak.
A lemez teljes
játékideje
lévő összes fájl
(felvétel) száma
HU-
A lemezen
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.