Az XL-E1H mikro hi- rendszer XL-E1H (főegység) és CP-E1H (hangszóró rendszer) részegységekből áll.
Az XL-UH05H mikro hi- rendszer XL-UH05H (főegység) és CP-UH05H (hangszóró rendszer) részegységekből áll.
A használati
útmutatóban található
ábrák az XL-E1H
modellre vonatkoznak.
(csak XL-E1H)
Tartozékok
Kérjük ellenőrizze az alábbi, mellékelt tartozékok meglétét.
Távvezérlő x 1
Hangerő szabályozás
A beállított hangerő függ a hangsugárzó hatásfokától,
helyzetétől és egyéb más tényezőktől. Tanácsos elkerülni
az erős hangsugárzást, ami a készülék magas hangerőre
állított bekapcsolásával, illetve a folyamatosan magas
hangerőn való hallgatásánál fordul elő.
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában semmilyen jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított
tartalmat jövedelemszerzés céljából műsorszóró rendszereken (földi, műholdas, kábel és/vagy egyéb elosztó csatornákon);
valós idejű adattovábbító alkalmazásokkal (interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon); egyéb tartalomszolgáltató
rendszereken (“payaudio” vagy “audio-ondemand” alkalmazások és hasonlók) vagy zikai közvetítő eszközön (CD, DVD,
félvezető chip, merevlemez, memóriakártya és hasonlók) terjessze. Az ilyen jellegű felhasználáshoz külön engedély
szükséges. Erről bővebben a http://mp3licensing.com címen olvashat.
Az MPEG Layer-3 audio kódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson licensze.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
92L87500016601
0F R MW 1
Különleges megjegyzések
FIGYELMEZTETÉSEK:
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenlé-
●
ti) állásban van, a készülék feszültség alatt van. Amikor
az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, bekapcsolhatja a készüléket a távvezérlővel.
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítha-
●
tó részeket. Soha ne távolítsa el a burkolatot, hacsak
nem rendelkezik megfelelő képesítéssel! A készülék
veszélyes feszültség alatt van. Mindig húzza ki a hálózati tápcsatlakozót az elektromos aljzatból bármilyen
szervizelési tevékenység előtt, illetve amikor hosszabb
ideig nem használja a készüléket.
Elektromos tűz vagy áramütés megelőzése érdekében
●
ne tegye ki a készüléket cseppenő vagy fröccsenő folyadéknak! Ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat,
pl. vázákat a készülékre!
Ne állítsa a hangerőt maximális értékre bekapcsolás-
●
kor és ne hallgasson túl hangos zenét. Fejhallgatóból
és fülhallgatóból származó túlzott hangerő halláskárosodást okozhat.
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen
●
használja! A feltüntetettnél magasabb feszültségen való
használat veszélyes és tüzet, vagy más, sérüléssel járó
balesetet okozhat. A SHARP nem vállalja a felelősséget
semmilyen kárért, amely a készüléknek a feltüntetettől
eltérő feszültségen való használatából ered.
FIGYELMEZTETÉS:
A termék besorolása 1. OSZTÁLYÚ LÉZER termék
●
(CLASS 1 LASER PRODUCT).
A készülék alacsony teljesítményű lézer eszközt tar-
●
talmaz. A saját és mások biztonsága érdekében soha
ne távolítsa el a készülék fedeleit és soha ne próbáljon
a készülék belsejébe nyúlni! A javítást mindig bízza
szakemberre!
Megjegyzés:
Audiovizuális anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. A
jogtulajdonos engedélye nélkül ne rögzítsen ilyen felvételeket. Kérjük tájékozódjon országa vonatkozó jogszabályairól.
Tájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók
részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus beren-
Figyelem:
A terméket
ezzel a jelöléssel
láttákel. Ez azt
jelenti, hogy a
használt elektromos és elektronikus termékeket
nem szabad
az általános
háztartási hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez külön
hulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
dezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések
szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen
juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*.
Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha
hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az ön-
kormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak,
kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi
előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít
biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen
a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a
lehetséges káros környezeti és humán egészségi
hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében
előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes
hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati fel-
használók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja
selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol
tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból
eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a
helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes
hulla-dékelhelyezési módszerről.
HU-1
Tájékoztató az elhasznált elemek elhelyezéséről
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot
tartalmaz.
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi,
hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe tenni. A használt elemek számára egy
elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami
lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a
megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye
fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és
újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre
kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel
a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt
elemek ártalmatlanításának helyes eljárásával
kapcsolatban.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MICRO COMPONENTE
AC 220 - 240V 50/60Hz 21W
A rendszer összeállítása
Biztonsági előírások■
Kérjük győződjön meg arról, hogy a készülék jól szel-
●
lőző helyen áll és az oldalai, a teteje, illetve a hátulja
legalább 10 cm-re van minden más tárgytól.
10 cm10 cm
A készüléket stabil, vízszintes és rázkódásmentes fe-
●
lületen használja!
Helyezze a hangszórókat legalább 30 cm-es távolság-
●
ra képcsöves TV-készülékétől, mivel a hangszórók
zavarhatják a TV képét. Ha a hangszórók zavarják a
TV-készülék képét, helyezze távolabb őket a TV-től.
Az LCD TV képét nem zavarják a hangszórók.
Óvja a készüléket a következőktől: közvetlen napfény,
●
erős mágneses mező, túlzott por, nedvesség, és elektromos zajt keltő elektronikus/elektromos berendezések (számítógép, fax, stb.).
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére!
●
Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti,
●
vagy szélsőségesen alacsony hőmérsékleten!
Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a
●
hálózati csatlakozókábelt a konnektorból. Dugja viszsza a hálózati csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket.
Elektromos vihar esetén biztonsági okokból húzza ki a
●
készüléket a konnektorból!
A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki a
●
konnektorból. Ha a kábelt húzza, a belső vezetékek
megsérülhetnek.
10 cm
10 cm
A készülék tápkábele az elektromos hálózatból való eltá-
●
volításra szolgál és mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert áramütést
●
okozhat! A készülék belső javítását bízza a helyi
SHARP szervizre!
Az állandó szellőzés érdekében ne takarja le a szel-
●
lőzőnyílásokat semmilyen tárggyal, például újsággal,
terítővel, függönnyel, stb.
Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a
●
készülékre!
Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának
●
környezetvédelmi szempontjairól.
A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten
●
használja!
A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra
●
tervezték.
Hangszóró csatlakoztatása■
Csatlakoztassa a fekete vezeté-
●
ket a negatív (-) és a piros vezetéket a pozitív (+) csatlakozóhoz.
4 ohm-os vagy magasabb im-
●
pedanciájú hangszórókat használjon, mivel az alacsonyabb
impedanciájú hangszórók kárt
okozhatnak a készülékben.
Ne tévessze össze csatlakoztatáskor a bal és a jobb
●
oldali hangszórókat. A készülékkel szemben állva, a
jobbra lévő hangszóró a jobb oldali.
Ne hagyja, hogy a csupasz hangszóróvezetékek
●
egymáshoz érjenek!
Ne ejtsen vagy helyezzen tárgyakat a mélyreex nyí-
●
lásokba!
Ne álljon vagy üljön a hangszórókra, mert megsérülhet!
●
Helytelen
Csatlakoztatások előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból!
FM antenna
A specikációs
cimke (*)
Az illusztráció
specikációs cimkéje
eltérhet a készüléken találhatótól.
(*) A címke a készü-
lék alján található.
Fali csatlakozóaljzat
Jobb hangszóró
(220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
HU-2
Piros
Fekete
Bal hangszóró
Távvezérlő - az elem behelyezése
Megjegyzés:
A távvezérlő használata előtt, kérjük távolítsa el a műanyag borítást az elemtartóról.
Miközben a rögzítő fület a távvezérlő közepe felé
1�
nyomja, húzza ki az elemtartót.
Műanyag
Távvezérlő
Távolítsa el a használt elemet az elemtartóból, il-
2�
lesszen be egy új elemet és csúsztassa vissza az
elemtartót a távvezérlőbe.
Elemtartó
Polaritás
(+) jel
Elem típusa
Lezáró fül
fólia
Elemtartó
Távvezérlő
hátlapja
Lezáró fül
Pozitív (+)
oldal felfelé
Általános beállítások
Az elemek használatához kapcsolódó biztonsági előírások:
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el az elemet. Így megelőzi az elemszivárgás okozta
esetleges károkat.
Figyelmeztetés:
Ne használjon tölthető elemeket (nikkel-kadmium elem, stb.)!
●
Az elemek nem megfelelő cseréje robbanásveszély-
●
hez vezethet.
Csak azonos vagy megfelelő elemre cserélje ki az el-
●
használtakat.
Ne tegye ki (a csomagolásban vagy a távirányítóban
●
lévő) elemet túlzott hőnek, például közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy hasonlónak!
Az elem nem megfelelő behelyezése hibás működés-
●
hez vezethet.
Használatra vonatkozó megjegyzések:
Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy bi-
●
zonytalan a működése, cserélje ki az elemet. Szerezzen be egy “CR 2025”, lítium gombelemet.
Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távve-
●
zérlő jeladóját és a készüléken lévő érzékelőt.
Ne érje a készülék távvezérlő érzékelőjét erős fény,
●
mert ez hibás működést okozhat. Ilyenkor változtasson a megvilágításon vagy a készülék elhelyezésén.
A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és rázkódástól!
●
Automatikus hangerő beállítás■
Ha a készüléket 16-os vagy magasabb hangerőn ki- és
●
bekapcsolja, a hangerő 16-os fokozaton szólal meg.
Ha a készüléket 16-ös szintnél alacsonyabb hangerőn
●
ki- és bekapcsolja, a hangerő az utolsó beállított szinten szólal meg.
Készülék bekapcsolása■
FunkcióFőegység
Ki-/bekapcsolás
Távvezérlő
Működtetés
Nyomja meg a
bekapcsoláshoz
vagy készenléti
módba
váltáshoz.
Hangerő szabályozás■
A VOLUME +/– gombbal csökkentheti vagy növelheti a
hangerőt.
Extra mélyhang mód beállítása (X-BASS)■
Az X-BASS gomb megnyomására a készülék extra mélyhang
módba kapcsol, ami kiemeli a mély frekvenciájú hangokat és
megjelenik az “X-BASS” felirat. Az extra mélyhang módból
való kilépéshez nyomja meg újból az X-BASS gombot.
Automatikus kikapcsolás■
A központi egység 15 perc tétlenség után készenléti módba kapcsol az alábbi esetekben:
CD/USB: leállított vagy szünet módban.
RÁDIÓ: ha nincs vétel.
AUDIO BEMENET: ha nincs bemeneti jel.
Elnémítás■
Időlegesen elnémíthatja a hangszórót a távvezérlő MUTE
gombjának megnyomásával. Nyomja meg újból a hangerő
visszaállításához.
HU-3
Általános beállítások (folytatás)
FLAT
C
Funkció váltás (csak a főegységen)■
A főegység FUNCTION gombjának megnyomásával az
aktuális funkcióról egy másikra válthat. A kívánt funkció
kiválasztásához nyomja meg egymás után többször a
FUNCTION gombot.
CDUSB
AUDIO IN
Megjegyzés:
Áramkimaradás vagy az elektromos hálózatból történő kihúzás esetén a biztonsági mentés funkció néhány óráig
megőrzi a tárolt funkció módot.
TUNER
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás
Hangszínszabályzó (Equalizer)■
Az EQUALIZER gomb megnyomásakor az aktuális hangszín beállítás jelenik meg a kijelzőn. A hangszín megváltoztatásához, nyomja meg a EQUALIZER gombot annyiszor, amíg a kívánt hangmód meg nem jelenik.
Nincs hangszínszabályozás
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
JAZZ
Rockzenéhez
Klasszikus zenéhez
Popzenéhez
Énekhangok kiemelése
Jazz zenéhez
Lemez lejátszása■
Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-BY gombbal.
1�
A távvezérlő CD gombjának vagy a főegység FUNC-
2�
TION gombjának többszöri megnyomásával válaszsza ki a CD funkciót.
Nyissa ki a lemeztartót.
3�
Helyezze a CD-lemezt a lemeztálcára, címkével el-
�
látott oldalával felfelé.
Különböző lemezműveletek■
FunkcióFőegység
Szünet
Léptetés
előre/
vissza
Keresés
előre/
hátra
Távvezérlő
Működtetés
Lejátszás módban
nyomja meg. A
gombot megnyomva
onnan folytathatja
a lejátszást, ahol
abbahagyta.
Lejátszás közben
vagy leállított
módban nyomja
meg. Ha leállított
módban nyomja
meg, nyomja meg
a gombot
is a kívánt szám
elindításához.
Lejátszás módban
nyomja le és
tartsa lenyomva.
Ha felengedi a
gombot, a lejátszás
folytatódik.
Csukja be a lemeztartót.
5�
A lemezen lévő
összes felvétel
száma
Az MP3/WMA-lemezek adatszerkezeti felépítése miatt az
ilyen CD-k beolvasása több időt vesz igénybe, mint a hagyományos CD-lemezeké (kb. 20 és 90 másodperc között).
Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításá-
�
hoz. Az utolsó műsorszám lejátszása után a készülék automatikusan leáll.
Megjegyzések audió CD vagy MP3/WMA lemezekhez:
Ha a gyors előre keresés során eléri az utolsó műsor-
●
szám végét, a CD-művelet leáll. Ha a gyors visszafelé
keresés során eléri az első műsorszám elejét, a készülék lejátszás módba kapcsol.
Az újraírható, többmenetes (multi session) CD-leme-
●
zek, amelyek írását még nem fejezte be, lejátszatóak.
A lemez teljes
játékideje
lévő összes fájl
(felvétel) száma
HU-
A lemezen
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás (folytatás)
Közvetlen műsorszám keresés■
A Közvetlen keresés számgombok segítségével a lemez
kívánt műsorszámai játszhatók le.
A kiválasztott CD lejátszása közben használja a távvezérlő Közvetlen Keresés számgombjait a kívánt műsorszám kiválasztásához.
A közvetlen keresés számgombokkal a 9. műsorszá-
●
mig bezárólag választhat felvételt.
A 10-es vagy annál nagyobb szám kiválasztásához
●
használja a „10+” gombot.
A.
Példa: 13. szám kiválasztása
Nyomja meg egyszer a “10+”
1�
gombot.
Nyomja meg az „1” gombot.
2�
Nyomja meg a „3” gombot.
3�
B. Példa: 130. szám kiválasztása
Nyomja meg kétszer a “10+” gombot.
1�
Nyomja meg az „1” gombot.
2�
Nyomja meg a „3” gombot.
3�
Nyomja meg a „0” gombot.
�
Megjegyzések:
A lemezen található műsorszámoknál magasabb szá-
●
mú műsorszám nem választható ki.
Véletlenszerű lejátszás közben nincs mód közvetlen
●
keresésre.
Lejátszás leállítása:
Nyomja meg a gombot a készüléken vagy a távvezérlőn.
Ismétlődő lejátszás■
Az ismétlődő lejátszás révén egy felvételt, az összes számot vagy egy beprogramozott sorrendet játszhat le folyamatosan.
Egy műsorszám megismétlése:
Nyomja le annyiszor a PLAY MODE gombot, amíg a “RPT
ONE” felirat meg nem jelenik. Nyomja meg a gombot.
Az összes műsorszám megismétlése:
Nyomja le annyiszor a PLAY MODE gombot, amíg a “RPT
ALL” felirat meg nem jelenik. Nyomja meg a gombot.
Az összes kívánt műsorszám megismétlése:
Hajtsa végre a 5 - 6. oldalon található “Programozott lejátszás” rész 1 - 6. lépéseit, majd nyomja meg a PLAY MODE
gombot, amíg a “RPT ALL” felirat meg nem jelenik.
Az ismételődő lejátszás leállítása:
Nyomja meg újból a PLAY MODE gombot, amíg a “ ”
vagy a “” jelzés el nem tűnik.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a távvezérlő PLAY MODE
gombját, amíg az “RND” ikon nem világít.
Véletlenszerű lejátszási mód kikapcsolása:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a PLAY MODE gombot.
Az “RND” ikon eltűnik.
Megjegyzések:
Véletlenszerű lejátszás közben az ismétlés funkció
●
nem lehetséges. Ha az ismétlés funkciót választja, a
véletlenszerű lejátszás törlődik.
A lejátszás leáll, ha a készülék az összes számot vé-
●
letlenszerűen lejátszotta.
Véletlenszerű lejátszás közben a vagy a gomb-
●
bal a véletlenszerűen kiválasztott következő műsorszámra léphet.
A véletlenszerű lejátszás során a készülék automati-
●
kusan választja ki és játsza le a műsorszámokat. (A
felvételek sorrendje nem változtatható.)
Programozott lejátszás■
Akár 32 kiválasztott műsorszámot is lejátszhat az Ön által
meghatározott sorrendben.
A programmentési módba való belépéshez leállí-
1�
tott helyzetben nyomja meg a távvezérlő MEMORY
gombját.
CD-n található
összes felvétel
Nyomja meg a távvezérlő vagy gombját a kí-
2�
vánt műsorszám kiválasztásához.
Kiválasztott felvétel száma
A MEMORY gomb megnyomásával tárolja el a mű-
3�
sorszám számát.
MP3/WMA-lemezen található
összes felvétel
HU-5
CD- vagy MP3/WMA lemez hallgatás (folytatás)
Többi műsorszámhoz ismételje meg a 2 - 3. lépést.
�
Legfeljebb 32 felvétel programozható be. Ha hibát
vét, nyomja meg a CLEAR gombot miközben a
“MEMORY” jelzés villog. Valahányszor megnyomja a gombot, a készülék töröl egy műsorszámot a
programból a legutolsó beprogramozott felvétellel
kezdve.
Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításához.
5�
Nyomja meg a CD gombot. Megjelenik a memóri-
�
ába beprogramozott felvételek száma.
A programozott lejátszás törlése:
Világító „MEMORY” jelzés mellett, leállított üzemmódba
nyomja meg a CLEAR gombot a távvezérlőn. A “MEMORY“ jelzés eltűnik és a beprogramozott tartalom törlődik.
Műsorszámok hozzáadása a programhoz:
Ha korábban már tárolt egy programot, a „MEMORY” jelzés látható. A 1 - 4. lépés végrehajtásával további műsorszámokat adhat a programhoz. Az új műsorszámokat
a készülék a korábbi program utolsó műsorszáma után
tárolja.
A beprogramozott műsorszámok ellenőrzése:
Programozott lejátszás leállított üzemmódjában nyomja
meg a vagy a gombot.
Megjegyzések:
Ha kivesz a lemezt, a program automatikusan törlődik.
●
A beprogramozott sorrend törlődik, ha az ON/STAND-
●
BY gombbal készenléti állapotba kapcsol, vagy ha a
CD funkcióról másra vált.
Programozott lejátszás közben véletlenszerű lejátszás
●
nem lehetséges.
MP3/WMA lemez lejátszása aktív mappa
■
módban
(Újra)írható CD-lemezek (CD-R/RW) lejátszása.
Nyomja meg a CD gombot és töltsön be egy MP3/
1�
WMA-lemezt. A lemez betöltése után megjelenik a
lemez információ.
Az összes felvétel száma
Nyomja meg a FOLDER gombot, majd nyomja meg
2�
a FOLDER ( vagy a ) gombot a lejátszani kívánt
mappa kiválasztásához. (Aktív mappa mód)
Mappa szám
A lejátszani kívánt fájlt válassza ki a vagy a
3�
gombbal.
Nyomja meg a (CD ) gombot. Elindul a le-
�
játszás.
Ha a lemezen rögzítve lett, akkor megjelenik a fájl
●
neve, a felvétel címe, az előadó neve és az album
címe.
Nyomja meg a FOLDER ( vagy a ) gombot, és
●
a mappa kiválasztható, mégha lejátszás módban
is van. A lejátszás folytatódik a kiválasztott mappa
első felvételével.
A DISPLAY gombbal változtathatja meg a kijelző
●
tartalmát.
Összes felvétel száma a
kiválasztott mappában
Fájlnév kijelzőCím kijelző
Számláló kijelzőElőadó kijelző
Album kijelző
Megjegyzés:
Ha lejátszás közben egy “Szerzői jogvédett WMA fájlt”
vagy egy “Nem támogatott fájlt” választ ki, a “NO SUPPORT” felirat jelenik meg és a készülék kihagyja az adott
felvételt.
HU-
Zenehallgatás USB memóriaeszközről/MP3 lejátszóról
Lejátszás USB/MP3 lejátszóról aktív map-
■
pa módban
Az USB funkció kiválasztásához nyomja meg a távve-
1�
zérlő USB gombját vagy többször a főegység FUNCTION gombját. Csatlakoztasson egy USB memóriát,
melyen MP3/WMA formátumú fájlok találhatóak. Miután az USB memóriát csatlakoztatta a készülékhez,
a felvételek adatai megjelennek a kijelzőn.
Nyomja meg a FOLDER gombot, majd nyomja meg
2�
a FOLDER ( vagy a ) gombot a lejátszani kívánt
mappa kiválasztásához. A lejátszás elindításához
lépjen a . lépéshez. A lejátszandó mappa megváltoztatásához nyomja meg a FOLDER ( vagy a )
gombot és válasszon másik mappát.
A lejátszani kívánt fájlt válassza ki a vagy a
3�
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a (USB ) gombot. Elindul a le-
�
Megjegyzés:
A készülék nem kompatibilis az MTP és AAC fájlrendszerű
USB memóriaeszközökkel és MP3 lejátszókkal.
Lejátszás USB/MP3 lejátszóról inaktív
■
mappa módban
Az USB funkció kiválasztásához nyomja meg a
1�
távvezérlő USB gombját vagy többször a főegység
FUNCTION gombját. Csatlakoztasson egy USB
memóriát, melyen MP3/WMA formátumú fájlok találhatóak. Miután az USB memóriát csatlakoztatta
a készülékhez, az eszköz adatai megjelennek a kijelzőn.
játszás.
Ha az USB memóriaeszközön rögzítve lett, megjelenik a fájl
●
neve, a felvétel címe, az előadó neve és az album címe.
A DISPLAY gombbal változtathatja meg a kijelző tartalmát.
●
USB memória eltávolítása■
Nyomja meg a (USB ) gombot a lejátszás leál-
1�
lításához.
Nyomja meg a gombot újból és várjon, amíg az
2�
“OK” felirat meg nem jelenik a kijelzőn.
A lejátszani kívánt fájlt válassza ki a vagy a
2�
gomb megnyomásával.
Nyomja meg a (USB ) gombot. Elindul a le-
3�
játszás.
Ha az USB memóriaeszközön rögzítve lett, meg-
●
jelenik a fájl neve, a felvétel címe, az előadó neve
és az album címe.
A DISPLAY gombbal változtathatja meg a kijelző
●
tartalmát.
Megjegyzés:
A lejátszás szüneteltetése:
Nyomja meg a (USB ) gombot.
Távolítsa el az USB memóriát az USB csatlakozóból.
3�
Megjegyzések:
Mindig távolítsa el az USB eszközt, miután az “OK”
●
felirat megjelent a kijelzőn. Az USB eszköz nem megfelelő eltávolítása rendellenességeket okozhat.
Ha ezt észleli, kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
●
A SHARP nem vállal felelősséget a készülékhez csat-
●
lakoztatott USB memória esetleges adatvesztéséért.
Az USB memória a FAT 16 vagy FAT 32 formátumot
●
támogatja.
A SHARP nem szavatolja, hogy minden USB memória
●
eszköz megfelelően működik a készülékkel.
Nem ajánlott USB kábel használata USB memória
●
eszköz audió rendszerhez való csatlakoztatásához!
USB kábel használata a készülék rendellenes működését okozhatja.
HU-7
Zenehallgatás USB memóriaeszközről/
MP3 lejátszóról (folytatás)
Megjegyzések:
Az USB memória nem működik USB hub-on keresztül.
●
A készülék USB csatlakozóját nem számítógéphez
●
való csatlakozásra tervezték, hanem USB memóriaeszközről történő zene lejátszásra.
Az USB csatlakozón keresztül nem játszható le külső
●
merevlemez meghajtó.
Ha az USB memórián lévő adatmennyiség nagy, több
●
időt vehet igénybe az adatok beolvasása.
Az USB portot USB memóriaeszközökkel való közvet-
●
len, kábelek nélküli kapcsolatra tervezték.
Az MP3 fájlok lejátszási sorrendje eltérhet a fájl rögzí-
●
tése során használt szoftvertől függően.
Az MP3 a 32~320 kbps, a WMA a 64~160 kbps adat-
●
átviteli sebességet támogatja.
A készülék nem támogatja a lejátszási listákat.
●
A készülék legfeljebb 16 karakterig képes megjelení-
●
teni fájlneveket.
A nem lejátszható fájlokat tartalmazó mappákat is szá-
●
molja a rendszer.
A kijelzőn megjelenő műsoridő nem a valós értéket
adó és album cím. A DISPLAY gomb megnyomásával
az előadó nevét, a műsorszám és az album címét jelenítheti meg a fájl lejátszása vagy a lejátszás szüneteltetése közben.
A WMA fájlokban rögzített WMA címke is támogatja a
●
szám címet, előadó nevét és az album címet. Szerzői
jog által védett WMA fájlokat nem lehet lejátszani.
Az alábbi funkciók megegyeznek a CD műveletekkel:
Közvetlen műsorszám keresés ....................................5
Ha nincs USB eszköz csatlakoztatva, “NO MEDIA“ felirat
látható a kijelzőn.
Oldal
Rádióhallgatás
Rádióadó beállítása■
Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-BY gombbal.
1�
A rádió funkció kiválasztásához nyomja meg a táv-
2�
vezérlő TUNER gombját vagy többször a főegység
FUNCTION gombját.
Nyomja meg a TUNING ( vagy a ) gombot a kí-
3�
vánt rádióadó megkereséséhez.
Kézi állomáskeresés:
●
Nyomja meg a TUNING ( vagy a ) gombot többször a kívánt rádióadó megkereséséhez.
Automatikus állomáskeresés:
●
Ha 0,5 másodpercnél hosszabb ideig nyomja a
TUNING ( vagy a ) gombot, az állomáskeresés
automatikusan elindul és az első fogható rádióadónál megáll.
Megjegyzések:
Rádió-interferencia esetén előfordulhat, hogy az auto-
●
matikus állomáskeresés leáll.
Az automatikus állomáskeresés nem áll meg a gyenge
●
jelű rádióadóknál.
RDS rádióadó esetén először a frekvencia jelenik meg,
●
majd világítani kezd az RDS kijelző. Végül megjelenik
az adó neve.
RDS rádióadók esetén az „ASPM” funkcióval teljesen
●
automatikus állomáskeresést hajthat végre. Lásd a 9.
oldalon.
Sztereó FM adás vétele:
Nyomja meg a TUNER gombot a sztereó mód kivá-
●
lasztásához és az “ST” jel megjelenik a kijelzőn. Sztereó FM adás esetén a “ ” jel látható a kijelzőn.
Ha gyenge az FM vétel, az “ST“ kijelzés kikapcsolá-
●
sához nyomja meg a TUNER gombot. A vétel monóra
vált, így tisztább lesz a hangzás.
HU-
Rádióhallgatás (folytatás)
Rádióadó eltárolása■
A memóriában összesen 40 FM rádióadót tárolhat el és
hívhat elő egy gombnyomásra (Beprogramozott adók).
Hajtsa végre a “Rádióadó beállítása” rész 1 - 3.
1�
lépéseit.
Nyomja meg a MEMORY gombot.
2�
A programhely számának kiválasztásához 5 má-
3�
sodpercen belül nyomja meg a vagy a gombot. A rádióadókat az 1. programhellyel kezdve,
sorrendben tárolja a memóriában.
A rádióadó elmentéséhez nyomja meg a MEMORY
�
gombot. Ha a “MEMORY“ felirat és a programhely
kijelző eltűnik mielőtt a rádióadót elmentené, ismételje meg a műveletet a 2. lépéstől.
További rádióadók tárolásához vagy egy tárolt adó
5�
megváltoztatásához ismételje meg az 1 - . lépéseket. Ha új állomást tárol egy programhelyen, az
azon addig tárolt állomás törlődik a memóriából.
Megjegyzés:
Áramkimaradás vagy az elektromos hálózatból történő kihúzás esetén a biztonsági mentés funkció néhány óráig
megőrzi a beprogramozott rádióadókat.
Eltárolt rádióadó kiválasztása■
A kívánt rádióállomás kiválasztásához 0,5 másodpercnél
rövidebb ideig nyomja meg a PRESET ( vagy )
gombot.
Keresés az eltárolt adók között■
A memóriában tárolt rádióadók automatikusan végiglapozhatók. (Eltárolt adó keresése)
0,5 másodpercnél hosszabb ideig nyomja le a
1�
PRESET ( vagy ) gombot. A programhely
száma villog és a beprogramozott rádióadók egymás után, egyenként 5 másodpercig hallhatók.
Ha a kívánt adót megtalálta, nyomja meg újra a
2�
PRESET ( vagy ) gombot.
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata (csak XL-E1H)
Az RDS olyan műsorszóró szolgáltatás, amelyet egyre több FM rádióadó nyújt. Ezek az FM rádióadók a
normál műsor jelei mellett kiegészítő jeleket is sugároznak. Továbbítják a rádióadó nevét és az általuk
sugárzott műsor jellegét (pl. sport, zene, stb.) jelző
információt.
Ha RDS rádióadóra hangol, az “RDS” jel és a rádióadó
neve jelenik meg a kijelzőn.
”TP” (Közlekedési műsor) jelzés akkor látható, ha az adó
közlekedési információkat sugároz. Közlekedési információk sugárzása alatt a “TA” (Közlekedési információ) jelzés látható.
Dinamikus PTY-állomás vétele közben a kijelzőn a “PTYI”
(dinamikus PTY-jelzés) látható.
Az RDS-funkció csak a távvezérlő gombjaival érhető el.
Az RDS által szolgáltatott információk■
Az RDS DISP gomb minden egyes megnyomásával a
kijelző a következők szerint vált:
Rádióállomás neve (PS)Műsortípus (PTY)
A teljes memória törlése■
Tartsa lenyomva a CLEAR gombot, amíg a “TUN
1�
CLR” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg a
MEMORY gombot.
FrekvenciaRádió text (RT)
Amikor nem RDS-állomásra vagy gyenge jelet sugárzó
RDS állomásra hangol, a kijelző a következőképpen vált:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
HU-9
A rádiós adatrendszer (RDS) használata (folytatás)
Az automatikus rádióadó program memó-
■
ria (ASPM) használata
ASPM üzemmódban a rádió automatikusan megkeresi az új
RDS rádióadókat. Legfeljebb 40 rádióadót képes eltárolni.
Ha már korábban tárolt rádióadókat a memóriában, a tárolható új rádióadók száma ennél kevesebb lesz.
A távvezérlő TUNER gombjának vagy a FUNCTION
1�
gomb többszöri megnyomásával válassza ki a rádió funkciót.
A távvezérlőn tartsa lenyomva legalább 3 másod-
2�
percig az RDS ASPM gombot.
1. Az “ASPM”-jelzés 4 másodpercig villog, majd elindul a 87,50 - 108,00 MHz-es sáv pásztázása.
2. Ha a készülék RDS adót talál, rövid idore megjelenik az “RDS” felirat és a rádióadó tárolásra kerül a
memóriában.
3. A keresés után 4 másodpercig a memóriában tárolt
adók száma jelenik meg a kijelzon, majd az “END”
felirat látható 4 másodpercig.
Az ASPM művelet megszakítása:
Állomáskeresés közben nyomja meg az RDS ASPM gombot. A memóriában már eltárolt állomások megmaradnak.
Megjegyzések:
Ha ugyanaz az adó több frekvencián is fogható, a me-
●
mória a legerősebb frekvenciát tárolja.
A memóriában tárolt adóval azonos frekvencián talál-
●
ható adó nem kerül tárolásra.
Ha a memória már 40 adót eltárolt, a keresés meg-
●
szakad. Ha meg akarja ismételni az ASPM műveletet,
törölje a beprogramozott adókat a memóriából.
Ha a memóriában nincs eltárolva egyetlen adó se, kb.
●
4 másodpercig a “00 MEM” és az “END” jelzés jelenik
meg.
Ha az RDS jel nagyon gyenge, előfordulhat, hogy a
●
memória nem tárolja a rádióadó nevét.
Ugyanaz a rádióadó név különböző csatornákhoz is
●
társítható.
Bizonyos területen vagy időszakban előfordulhat, hogy
●
a rádióadó neve ideiglenesen megváltozik.
Megjegyzések az RDS működésével kapcsolatban
■
Ha a következő események bármelyike bekövetkezik,
nem jelenti azt, hogy a készülék hibás:
A “PS”, a “NO PS” és a rádióadó neve felváltva jelenik
●
meg és a készülék nem működik megfelelően.
Ha egy bizonyos rádióadó nem megfelelően sugároz
●
vagy teszteket hajt végre, előfordulhat, hogy az RDS
vételi funkció nem működik megfelelően.
●
●
Megjegyzések a rádiós szövegüzenethez (Rádió text):
●
●
●
Rádióadók kiválasztása műsortípus szerint (PTY keresés):
Műsortípus (hírek, sport, közlekedési hírek, stb.) szerint
kereshet meg egy adót a memóriában tárolt rádióállomások közül.
1�
2�
3�
�
Megjegyzések:
●
●
HU-10
Ha gyenge jelű RDS rádióadót fog, a rádióadó neve és
más információk nem mindig jelennek meg.
”NO PS”, “NO PTY” vagy “NO RT” felirat kb. 5 másodpercig villog, majd megjelenik a kijelzőn a frekvencia
értéke.
4 másodpercig látható a rádiós szövegüzenet első 8
karaktere, majd görgetve átúszik a kijelzőn.
Ha olyan RDS rádióadót állít be, amely nem sugároz
rádiós szövegüzeneteket, a “NO RT” felirat jelenik
meg, amikor a rádió text-re kapcsol.
A rádió text vételekor vagy a szöveg taralmának változásakor az “RT” felirat jelenik meg.
Rádióadók előhívása a memóriából■
A rádió funkció kiválasztásához nyomja meg a távvezérlő TUNER gombját vagy többször a főegység
FUNCTION gombját.
Nyomja meg a távvezérlő RDS PTY gombját.
A kiválasztott PTY kód (villog) kb. 6 másodpercre
megjelenik.
másodpercen belül nyomja meg a vagy
gombot a PTY kód (műsortípus) kiválasztásához.
Minden egyes alkalommal, ha megnyomja a gombot, a
PTY kód megjelenik.
Amíg a kiválasztott PTY kód látható ( másodpercig), nyomja meg újra az RDS PTY gombot.
A készülék a beállított rádióállomások között keres
●
és ha a kiválasztott kategóriának megfelelő adót
talál, behangolja. Az RDS kijelző felvillan.
Ha a beállított adók között nem találja a kívánt
●
programot, a “NO FOUND” felirat jelenik meg a
kijelzőn és a készülék visszatér az előző rádióállomáshoz.
Ha a kijelző villogása leáll, kezdje újra a műveletet a 2.
lépéstől. Ha a készülék megtalálja a keresett műsortípust, a megfelelő csatornaszám kb. 4 másodpercig
villog, majd az adó neve jelenik meg a kijelzőn.
Ha ugyanazt a műsortípust egy másik adón kívánja
hallgatni, nyomja meg az RDS PTY gombot és kezdje
újra a 2. lépéstől. A készülék megkeresi a következő
állomást.
Az óra beállítása
(csak távvezérlővel)
A példában az óra 24 órás (0:00) megjelenítésre van beállítva.
Az ON/STAND-BY gombbal váltson készenléti
1�
üzemmódba.
Tartsa lenyomva a CLOCK/TIMER gombot, amíg a
2�
“00:00” meg nem jelenik.
10 másodpercen belül nyomja meg a vagy a
3�
gombot az óraidő beállításához, majd nyomja meg
a MEMORY gombot. A vagy a gomb egyszeri
lenyomása 1 órával lépteti a kijelzett értéket. A folyamatos léptetéshez tartsa lenyomva a gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a percérték
�
beállításához, majd nyomja meg a MEMORY gombot. A vagy a gomb egyszeri lenyomása 1
perccel lépteti a kijelzett értéket. A folyamatos léptetéshez tartsa lenyomva a gombot.
Időzítés és késleltetett kikapcsolás
(csak távvezérlővel)
Időzített lejátszás:
A készülék a beállított időpontban bekapcsol és elindítja a
kívánt műsorforrást (CD, USB, rádió vagy AUDIO IN).
Időzített lejátszás■
Mielőtt beállítja az időzítést:
Ellenőrizze, hogy az óra a pontos időt mutatja-e
1�
(lásd a baloldali oszlopot). Ha az óra nincs beállítva, nem tudja használni az időzítés funkciót.
Időzített lejátszáshoz töltse be a lejátszani kí-
2�
vánt lemezt.
Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-BY gombbal.
1�
Tartsa lenyomva a CLOCK/TIMER gombot legalább
2�
2 másodpercig.
10 másodpercen belül nyomja meg a vagy a
3�
gombot az “ONCE“ (Egyszeri) vagy a “DAILY“
(Napi) opció kiválasztásához, majd nyomja meg a
MEMORY gombot.
A vagy gombbal állítsa be az időzítés kez-
�
detének óraidejét, majd nyomja meg a MEMORY
gombot.
Az óraidő megjelenítése:
[Ha a készülék készenléti módban van.]
Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot. Az óraidő kb. 10
másodpercig látható a kijelzőn.
[A készülék bekapcsolt állapotában.]
Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot. Az óraidő kb. 4
másodpercig látható a kijelzőn.
Megjegyzés:
Áramkimaradás vagy a tápkábel kihúzása után a kijelzőn
a “00:00” jelzés jelenik meg. Ha az óraidő nem pontos, az
alábbiak szerint állíthatja be újra az órát.
Az óra újbóli beállítása:
Végezze el “Az óra beállítása” című részben leírtakat az
1. lépéstől.
5�
�
7�
HU-11
A vagy gombbal állítsa be az időzítés kezdetének perc értékét, majd nyomja meg a MEMORY
gombot.
A vagy gombbal állítsa be az időzítés végét (. és 5. lépéssel azonos módon), majd nyomja
meg a MEMORY gombot.
Az időzített lejátszáshoz használni kívánt hangforrást (CD, RÁDIÓ, USB vagy AUDIO IN) válassza ki
a vagy gombbal. Nyomja meg a MEMORY
gombot.
Ha a TUNER választja, válasszon állomást is a
vagy gombbal, majd nyomja meg a MEMORY
gombot. Ha nincs beprogramozott rádióállomás, a
“NO P-SET” felirat jelenik meg a kijelzőn és az időzítés
beállítása megszakad.
Időzítés és késleltetett kikapcsolás (csak távvezérlővel) (folytatás)
�
A VOLUME + vagy a VOLUME – gombbal állítsa be a
hangerőt, majd nyomja meg a MEMORY gombot. (Ne
állítsa túl magas fokozatra a hangerőt!)
9�
Az ON/STAND-BY gombbal váltson készenléti üzemmódba. Kigyullad a TIMER kijelző és a készülék készen áll az időzített lejátszásra.
10�
Az előre beállított időpontban elkezdődik a lejátszás.
A hangerő fokozatosan nő, amíg el nem éri a beállított
szintet. A “
Az időzítés beállításainak ellenőrzése:
Nyomja meg egymás után a CLOCK/TIMER gombot a beállítások alábbi sorrendben való ellenőrzéséhez:
Az időzítés beállításainak törlése:
Nyomja meg a CLOCK/TIMER gombot, amíg a “ONCE”
vagy a “DAILY” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg
a MEMORY gombot. A készülék kijelzőjén az “OFF” felirat
jelenik meg.
Megjegyzés:
Miután kiválasztotta a hangerő szintjét és megerősítésként megnyomta a MEMORY gombot, a készülék az utolsó használt funkcióra vált.
” jelzés villog az időzített lejátszás alatt.
Késleltetett kikapcsolás (Elalvás funkció)■
A rádió, a CD vagy az USB mindegyike automatikusan
kikapcsolható.
Indítsa el a lejátszást a kívánt műsorforráson.
1�
Nyomja meg a SLEEP gombot.
2�
5 másodpercen belül nyomja meg egymás után több-
3�
ször a SLEEP gombot a kívánt időtartam kiválasztásához.
SLP 120 90 60 30 15105
Megjelenik a “SLEEP“ felirat.
�
A készülék a beállított idő elteltével automatikusan ké-
5�
szenléti üzemmódba kapcsol.
A késleltetett kikapcsolásig hátralévő idő ellenőrzése:
Miközben a “SLEEP“ jelzés látszik, nyomja meg a SLEEP
gombot. A hátralévő idő kb. 10 másodpercig látható.
A késleltetett kikapcsolás visszavonása:
Miközben a “SLEEP“ felirat látható, nyomja meg az ON/
STAND-BY gombot. A késleltetett kikapcsolás készenléti
üzemmódba kapcsolás nélküli visszavonásához tegye a
következőt:
Amíg látszik a “SLEEP” kijelző, nyomja meg többször a
SLEEP gombot, amíg a SLEEP jelzés el nem tűnik.
Az időzítés és a késleltetett kikapcsolás
■
együttes használata
Késleltetett és időzített lejátszás:
Például elaludhat rádióhallgatás közben és másnap reggel a CD-lejátszó zenéjére ébredhet fel.
Állítsa be a késleltetett kikapcsolás (elalvás) idejét
1�
(lásd a baloldali oszlopot, 1 - 5. lépés).
Beállított késleltetett kikapcsolás mellett, állítsa be az
Csatlakozókábel nincs mellékelve. A kereskedelmi forgalomban kapható kábelek közül az alábbi ábrának megfelelően válasszon.
Hordozható
zenelejátszó, stb.
Hordozható zenelejátszó vagy egyéb esz-
■
köz csatlakoztatása zenehallgatáshoz
A hordozható zenelejátszót, egyéb eszközt egy
1�
csatlakozókábellel csatlakoztassa az AUDIO IN
aljzathoz.
Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-BY gombbal.
2�
Nyomja meg az AUDIO IN gombot a távvezérlőn
3�
vagy többször a FUNCTION gombot a készüléken
az AUDIO IN funkció kiválasztásához.
Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott eszközön.
�
Ha a csatlakoztatott eszköz hangereje túl magas,
hangtorzulás léphet fel. Ebben az esetben csökkentse a csatlakoztatott eszköz hangerejét. Ha a
hangerő túl alacsony, növelje meg a csatlakoztatott eszköz hangerejét.
Megjegyzés:
Az interferencia elkerülése érdekében a készüléket ne a
TV közelében helyezze el.
Fejhallgató■
Ne állítsa a hangerőt maximális értékre bekapcsolás-
●
kor és ne hallgasson túl hangos zenét. Fejhallgatóból
és fülhallgatóból származó túlzott hangerő halláskárosodást okozhat.
Fejhallgató csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt
●
csökkentse a hangerőt.
Győződjön meg róla, hogy fejhallgatója 3,5 mm átmé-
●
rőjű csatlakozóval és 16 és 50 Ohm közötti impedanciával rendelkezik. Az ajánlott impedancia 32 ohm.
A fejhallgató csatlakoztatása automatikusan kikapcsol-
●
ja a hangszórókat. A hangerőszabályzóval (VOLUME)
állítsa be a kívánt hangerőt.
Audió kábel
(nem tartozék)
Hibakeresési segédlet
Számos lehetséges probléma a tulajdonos által, szakember kihívása nélkül is megoldható. Ha valamilyen hibát észlel a készülékkel kapcsolatban, kérjük nézze át a
következőket, mielőtt hivatalos SHARP viszonteladójához
vagy a márkaszervizhez fordulna.
Általános jellemzők■
HibajelenségA hiba lehetséges oka
Az óra nem a
●
pontos időt mutatja.
A készülék
●
gombnyomásra
nem reagál.
Nem hallható
●Nincs nullára (“MIN”) állítva
hang.
CD-lejátszó■
HibajelenségA hiba lehetséges oka
Nem indul el a
●
lejátszás.
A lejátszás
●
megszakad vagy
nem megfelelő.
Kimaradnak
●Nincs kitéve a készülék
hangok vagy
műsorszám
közepén
megszakad a
lejátszás.
Távvezérlő■
HibajelenségA hiba lehetséges oka
Nem működik a
●Be van dugva a konnektorba
távvezérlő.
Rádió■
HibajelenségA hiba lehetséges oka
A rádió
●Nincs túl közel a
folyamatosan
szokatlan hangot
ad ki.
Nem volt áramszünet? Állítsa
●
be az órát! (Lásd 11. oldal)
Állítsa a készüléket készenléti
●
üzemmódba, majd kapcsolja
be újra.
Ha a készülék továbbra is
●
hibásan működik, törölje a teljes
memóriát! (Lásd 14. oldal)
●
a hangerő?
Nincs csatlakoztatva a
●
fejhallgató?
Csatlakoztatva vannak a
●
hangszórók vezetékei?
Nincs fordítva behelyezve
●
a lemez?
Szabványos CD-t használ?
●
Nem görbe vagy karcos a
●
lemez?
●
túlzott rázkódásnak?
Nem szennyezett a CD?
●
Nem keletkezett
●
páralecsapódás a készülék
belsejében?
●
a készülék hálózati kábele?
Polaritásának megfelelően
●
helyezte be az elemet?
Nem merült le az elem?
●
Megfelelő a vezérlési
●
távolság és szög?
Nem éri a készülék távvezérlő
●
érzékelőjét erős fény?
●
készülék a TV-hez vagy
számítógéphez?
Megfelelő helyen van az FM
●
antenna?
Helyezze távolabbra az
antennát a hálózati kábeltől,
ha az a közelében van.
HU-13
Hibakeresési segédlet (folytatás)
USB■
HibajelenségA hiba lehetséges oka
Az eszközt
●Tartalmaz MP3/WMA
nem ismeri fel a
készülék.
Nem indul el a
●Szerzői jogvédet WMA fájlt
lejátszás.
Az idő kijelzése
●
nem helyes.
Fájlnév kijelzése
●
nem helyes.
Páralecsapódás■
A hirtelen hőmérsékletváltozás, szélsőségesen magas
páratartalmú környezetben való tárolás vagy működtetés
a készülék belsejében (CD lézerlencse, stb.) vagy a távvezérlő jeladóján páralecsapódást okozhat. A páralecsapódás a készülék hibás működését vonhatja maga után.
Ez esetben hagyja bekapcsolva a készüléket üresen (CDlemez nélkül), amíg a normális lejátszás nem lehetséges
(kb. 1 óra). Puha ruhával törölje le a nedvességet a jeladóról mielőtt használná a készüléket.
A készülék szállítása előtt■
Vegyen ki minden CD lemezt a készülékből. Győződjön
meg róla, hogy nincsen CD a lemeztálcában. Kapcsolja a
készüléket készenléti módba. Ha szállításkor lemezt hagy
a lejátszóban, a készülék megsérülhet.
●
fájlokat az eszköz?
Megfelelően csatlakoztatta
●
az eszközt?
MTP eszközt
●
csatlakoztatott?
Csak AAC fájlt tartalmaz
●
az eszköz?
●
akar lejátszani?
Valós MP3 fájlt akar
●
lejátszani?
Váltakozó bitsebességű
●
fájlt játszik le?
Tartalmaz a fájlnév kínai
●
vagy japán karaktereket?
Gyári beállítások visszaállítása, a memória teljes törlése
■
Az ON/STAND-BY gombbal váltson készenléti üzem-
1�
módba.
Nyomja le a VOLUME + gombot és a gombot
2�
a készüléken, amíg a “CLR ALL” felirat meg nem
jelenik a kijelzőn.
Figyelmeztetés:
Ez a művelet minden, a memóriában tárolt adatot töröl, beleértve az
óra, az időzítés, a rádió beállításait és az összeállított CD programot.
A CD-lemezek kezelése■
Bár a CD-lemezek aránylag ellenállóak a sérülésekkel
szemben, a lemez felületén lévő szennyeződés hibás lejátszást okozhat. Ha az alábbi szabályokat betartja, CDgyűjteménye és lejátszója a maximumot fogja nyújtani
Önnek.
Ne írjon a lemez egyik oldalára sem, különös tekintet-
●
tel a címke nélküli oldalra, ahonnan a lejátszó a jeleket
olvassa. Az utóbbi felületet ne jelölje meg semmivel!
Óvja a lemezeit a közvetlen napsütéstől, hőtől és ma-
●
gas páratartalomtól!
Mindig a szélükön fogja meg a CD-ket! A CD-ken lévő
●
ujjlenyomat, szennyeződés vagy víz zajt vagy hibás lejátszást eredményezhet. Ha egy CD szennyezett vagy
nem játszható le rendesen, a közepétől sugárirányban
kifelé puha, száraz ruhával törölje le.
NEIGEN
Helyes
Ha probléma merül fel■
Ha a készüléket erős külső behatás éri (zikai ütés, túlzott
statikus elektromosság, villámcsapás okozta feszültségingadozás, stb.), vagy nem megfelelően használják, az
működési hibához vezethet.
Ha ilyen probléma merül fel, tegye a következőket:
Állítsa a készüléket készenléti üzemmódba, majd
1�
kapcsolja be újra.
Ha az előző művelet után nem áll helyre a készü-
2�
lék, húzza ki, majd csatlakoztassa újra az elektromos hálózathoz és kapcsolja be.
Megjegyzés:
Ha egyik fenti művelet sem állítja helyre a készüléket, a
gyári beállítások visszaállításával törölje a teljes memóriát.
Karbantartás
A burkolat tisztítása■
Rendszeresen törölje át a burkolatot híg szappanos oldatba mártott puha ruhával, majd száraz ruhával.
Figyelmeztetés:
Ne használjon vegyszereket (benzint, hígítót, stb.) a
●
tisztításhoz, mert a burkolat felülete megsérülhet!
Ne használjon olajat a készülék belsejében, mert az
●
hibás működést okozhat!
HU-1
Műszaki adatok
Folyamatos fejlesztési stratégiája részeként a SHARP
fenntartja a jogot, hogy a termékek tervezésén, valamint
műszaki jellemzőin előzetes bejelentés nélkül változtasson. A teljesítményjellemzők jelzett adatai a szériadarabokra vonatkozó névleges értékek. Az egyes daraboknál
előfordulhatnak ezektől eltérő értékek.
Általános jellemzők (XL-E1H)■
Hálózati feszültség
Teljesítményfelvétel
Méretek
Tömeg
Általános jellemzők (XL-UH05H)■
Hálózati feszültség
Teljesítményfelvétel
Méretek
Tömeg
(*) A fogyasztási értéket a készülék készenléti módba
kapcsolt állapotában mérték.
Erősítő (XL-E1H)■
Kimeneti
teljesítmény
Kimeneti
csatlakozók
Erősítő (XL-UH05H)■
Kimeneti
teljesítmény
Kimeneti
csatlakozók
CD-lejátszó■
Típus
Sugárforrás
Digitális-analóg
átalakító
Frekvenciaátvitel
Dinamikasáv
220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Bekapcsolt állapot: 21 W
Készenléti mód: 0,4 W (*)
Szélesség: 190 mm
Magasság: 115,7 mm
Mélység: 230,4 mm
2,4 kg
220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Bekapcsolt állapot: 16 W
Készenléti mód: 0,4 W (*)
Szélesség: 190 mm
Magasság: 115,7 mm
Mélység: 230,4 mm
2,08 kg
MPO: 18 W (9 W + 9 W) (10% T.H.D.)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (1% T.H.D.)