● XL-E171DVH DVD Hi Fi systém sa skladá z XL-E171DVH (hlavnej jednotky) a CP-E171 (reproduktorového systému).
Úvod
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si
prosím pozorne tento návod na použitie. Pomocou neho sa dozviete o prevádzke svojho výrobku SHARP.
Špeciálna poznámka
Dodaním tohto výrobku sa nesprostredkúva licencia ani nevyplýva žiadne právo na distribúciu obsahu vytvoreného
pomocou tohto výrobku vo vysielacích systémoch generujúcich zisk (pozemné, satelitné, káblové a/alebo iné distribučné
kanály), streamingových aplikácií generujúcich zisk (prostredníctvom Internetu, intranetov a/alebo iných sietí), iných
distribučných systémov obsahu generujúceho zisk (aplikácií plateného audia alebo audia na požiadanie a podobne) ani
na fyzických médiách vytvárajúcich zisk (kompaktné disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamäťové karty a
podobne). Na také použitie je potrebná nezávislá licencia. Pre podrobnosti si pozrite stránku http://mp3licensing.com
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Overte, či balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
● Uistite sa prosím, či je zariadenie umiestnené v dobre
odvetranej miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých
strán, zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm.
● Použite jednotku na pevnom vodorovnom povrchu bez
otrasov.
● Umiestnite reproduktory aspoň 30 cm od ľubovoľného
CRT televízora, aby ste na televíznej obrazovke
zabránili variáciám farieb. Ak variácie aj napriek tomu
pretrvávajú, presuňte reproduktory ďalej od televízora.
LCD TV nie sú k takej variácii náchylné.
● Udržujte jednotku mimo priameho slnečného svetla,
silných magnetických polí, nadmerného prachu,
vlhkosti a elektrických/elektronických zariadení
(počítače, faxy a pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
● Na jednotku nič neumiestňujte.
● Jednotku nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako
60°C ani mimoriadne nízkym teplotám.
● Ak zariadenie nepracuje správne, odpojte napájanie zo
zásuvky. Zapojte napájanie späť do zásuvky a potom
zapnite systém.
● Ak je búrka s bleskami, odpojte z dôvodu bezpečnosti
jednotku z elektrickej siete.
● Pri vyberaní zástrčky z elektrickej zásuvky ju uchopte
za koncovku, keďže ťahaním kábla môžete poškodiť
vnútorné vedenie.
● Zástrčka napájania sa používa na odpojenie zariadenia
a musí byť vždy prístupná.
● Neodstraňuje vonkajší kryt, mohli by ste spôsobiť
skrat. Prenechajte servis vnútorných častí
zariadenia miestnej servisnej pobočke spoločnosti
SHARP.
● Vetraniu nesmiete brániť prekrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako napríklad novinami, obrusy, záclony a
pod.
● Na zariadenie nesmiete umiestňovať žiadne zdroje
odkrytého ohňa, ako sú napríklad svie
● Pri likvidácii batérie musíte dbať na životné prostredie.
● Toto zariadenie by ste mali používať len v teplotnom
rozmedzí 5°C - 35°C.
● Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom
podnebí.
Výstraha:
Použité napätie musí byť rovnaké ako špecifikované na
tejto jednotke. Používanie výrobku s napätím, ktoré je
vyššie ako určené napätie, je nebezpečné a môže
spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej škodu.
Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za
poškodenie spôsobené používaním jednotky s iným ako
špecifikovaným napätím.
čky.
■ Ovládanie hlasitosti
Úroveň hlasitosti pri danom nastavení hlasitosti závisí od
výkonu, umiestnenia a rôznych iných faktorov
reproduktora. Odporúčame vyhnúť sa vystaveniu
vysokých úrovní hlasitosti. Pri zapnutí nedávajte hlasitosť
na maximum. Počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou.
Nadmerný hluk v slúchadlách môže spôsobiť stratu
sluchu.
Prehrávač DVD dokáže prehrávať disky nasledujúcich
značiek a formátov:
Typ diskuObsah disku
Disk DVD VideoAudio a video
(filmy)
Super Video CDAudio a video
(filmy)
Video CDAudio a video
(filmy)
Audio CDAudio
CD-R/CD-RW (*1)
Alebo CD-R/CD-RW nahraté vo
formáte JPEG (*2) (*3)
®
Disk DivX
(*1): Disky typu CD-R/CD-RW nemusia byť v niektorých
(*2): Táto jednotka taktiež prehráva obrazové disky s
(*3): Maximálna veľkosť súboru vo formáte JPEG je 10Mb.
●
O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX
obsahu vyvinutý spoločnosťou DivX, Inc. Toto je oficiálne
zariadenie DivX Certified
informácie a softvérové nástroje pre prevod vašich súborov
do video formátu DivX sa nachádzajú na stránke divx.com.
O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zariadenie DivX
Certified
kúpené filmy typu DivX Video-on-Demand (VOD). Pre
získanie registračného kódu sa presuňte do sekcie DivX VOD
v ponuke nastavenia vášho zariadenia. Prejdite na
vod.divx.com pre viac informácií o tom, ako dokončiť vašu
registráciu.
Video
prípadoch prehrávané správne. Závisí to od
nahrávacieho zariadenia pomocou ktorého bo disk
nahratý.
obrázkami vo formáte JPEG alebo JPG. No môže sa
stať, že obrázky sa môžu zobraziť nejasné (v závislosti
od rozlíšenia a spôsobu nahrávania).
Ak je obrázok/fotografia väčšia ako vyššie spomenutá
hodnota, môže zobrazenie obrázku trvať určitý čas.
Neprehrávateľné disky - pozri stranu č. 6.
®
, ktoré prehráva DivX video. Ďalšie
®
je potrebné zaregistrovať, aby ste mohli prehrávať
(Tento produkt neumožňuje inováciu verzie DivX
Audio a obrázky
Audio a video
(filmy)
®
je formát digitálneho video
®
.)
Ikony používané v tomto návode na obsluhu
Niektoré funkcie nemusia byť dostupné - v závislosti od
príslušného disku. Nasledujúce ikony udávajú disky, ktoré
môžu byť použité v tejto sekcii.
... Označuje disky DVD.
... Označuje disky Super video CD
... Označuje disky Video CD.
... Označuje disky Audio CD.
... Označuje disky typu CD-R/RW so
zaznamenanými obrázkami vo formáte JPEG.
... Označuje DivX
®
Video.
... Označuje MP3.
● Niektoré operácie nebude možné vykonať - v závislosti
od diskov a to dokonca aj vtedy, ak sú takéto operácie
popísané v príručke.
● Počas činnosti sa na obrazovke môže zobraziť „“. To
znamená, že činnosti popísané v tejto príručke nie je
možné v takomto prípade vykonať.
Informácie o autorských právach:
● Neautorizované kopírovanie, vysielanie, verejná
projekcia, prenos, verejné predstavenia a
zapožičiavanie (bez ohľadu na to, či už sa z takýchto
aktivít profituje alebo nie) obsahu diskov sú zakázané
zákonom.
● Tento systém je vybavený technológiou ochrany proti
kopírovaniu, ktorá spôsobí, že pri kopírovaní obsahu
disku na videokazetu je kvalita obrazu degradovaná.
● Disky vymenované vyššie nie je možné prehrať úplne,
alebo nie je počuť žiaden zvuk, aj keď sa obraz zobrazí
na obrazovke, alebo sa nezobrazí obraz, keď sa
prehraje disk.
● Nesprávne vykonané činnosti môžu poškodiť
reproduktory a môže to mať negatívny efekt na váš
sluch keď sa prehráva pri nastaveniach vysokej
hlasitosti.
● Nemôžete prehrávať nelegálne produkované disky.
Poznámky:
● Disk ktorý je poškriabaný, alebo má odtlačky prstov,
môže sa stať, že ho nebude možné správne prehrať.
Prečítajte si sekciu „Starostlivosť o kompaktné disky“
(strana 37) a disk vyčistite.
● Nepoužívajte disky špeciálnych tvarov (tvar srdca
alebo osemuholník), nakoľko sa môžu pri rotácii
vysunúť alebo vyskočiť von a spôsobiť poranenie.
● CDG
● CDV
● CD-ROM
● SACD
● Disky nahrané v
špeciálnych
formátoch atď.
■ Titul, kapitola a stopa
Disky DVD sú rozdelené na „tituly“ a „kapitoly“. Ak sa na
disku nachádza viac ako jeden film, každý film sa považuje
za rozdielny „titul“. „Kapitoly“ sú podriadené časti titulov.
Disky Audio CD pozostávajú zo „stôp“.
„Stopa“ je každá skladba na disku Audio CD.
Poznámka:
Čísla titulov, kapitol alebo stôp nemusia byť na niektorých
diskoch zaznamenané.
■ DivX
®
● DivX Certified
vrátane prémiového obsahu.
®
● DivX
ochranné známky spoločnosti DivX, LLC. a sú použité
na základe licencie.
- pre prehrávanie obsahu DivX® video,
, DivX Certified® a príslušné logá sú registrované
■ Ikony používané pri diskoch DVD
Pred prehraním vášho disku si pozrite ikony na obale disku
DVD.
DisplejPopis
Číslo regiónu (číslo
oblasti prehrávania)
Formát zaznamenaný na
disku DVD
Nahraté v pomere strán 4:3.
Môžete využiť širokouhlé obrazy na
širokouhlej TV a obrazy s veľkosťou Letterbox
na TV s pomerom strán 4:3.
Môžete využiť širokouhlé obrazy na
širokouhlej TV a obrazy s pomerom strán 4:3
s orezaním po bokoch na TV s pomerom
strán 4:3.
Typ nahratých titulkov Jazyky nahratých titulkov.
Príklad:
1: Angličtina
2
2: Francúzsky
Počet uhlov kameryPočet uhlov pohľadu
Počet audio stôp a
zvukových systémov
nahrávky
Príklad:
1: Pôvodný
<Angličtina>
(Dolby Digital
2 Surround)
2: Angličtina
(Dolby Digital
5.1 Surround)
Disky DVD sú programované
číslami regiónov, čo udáva
krajiny, v ktorých je možné
disky prehrávať. Tento systém
umožňuje prehrávať disky s
číslom regiónu uvedeným na
zadnej strane jednotky.
Na prispôsobenie formátu
obrazu podľa pripojeného
televízora („Širokouhlá TV“
alebo „TV s veľkosťou 4:3“).
Jazyk je možné vybrať
tlačidlom SUBTITLE/DIGEST/
DISPLAY.
nahratých na disku DVD.
Uhly je možné vybrať
tlačidlom ANGLE.
Je tu vyznačený počet audio
stôp a zvukových systémov
nahrávky.
● Zvuk zaznamenaný na
disku DVD je možné
prepínať pomocou tlačidla
AUDIO.
● Počet audio stôp a
systémov nahrávky je na
jednotlivých diskoch DVD
odlišný. Nájdete ich v
návode k disku DVD.
SK-6
Prepojenia systému
Pravý
reproduktor
Anténa FM
Do konektora vstupu videa
Elektrická zásuvka
(Striedavý prúd 220 až 240 V ~ 50/60 Hz)
Video kábel (nie je
súčasťou balenia)
Červený
Čierny
Ľavý
reproduktor
TV
Štítok je umiestnený na
spodnej strane prístroja.
Pred ľubovoľným pripájaním nezabudnite odpojiť napájací kábel.
■ Pripojenie antény
Dodaná anténa FM:
Pripojte kábel antény FM ku konektoru FM 75 OHMS a
umiestnite kábel antény FM v smere, v ktorom môžete
prijímať najsilnejší signál.
Poznámka:
Umiestnením antény na jednotku alebo v blízkosti
napájania môžete spôsobiť zväčšené šumenie. Pre lepší
príjem umiestnite anténu ďalej.
■ Pripojenie reproduktorov
● Pripojte čierny kábel ku konektoru
mínus (–) a červený kábel ku
konektoru plus (+).
● Použite reproduktory s odporom
minimálne 4 ohmy, reproduktory s
nižším odporom môžu poškodiť
jednotku.
● Nepomýľte si pravý a ľavý kanál.
Pravý reproduktor je ten na pravej
strane, keď stojíte oproti prístroju.
● Zabráňte pádu a umiestňovaniu predmetov na kanály
bass reflex.
● Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Mohli by ste
sa poraniť.
Nesprávne
■ Režim demonštrácie
● Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu
demonštrácie.
● Na zrušenie režimu demonštrácie stlačte na diaľkovom
ovládači v pohotovostnom režime tlačidlo DEMO/
DIMMER. Prístroj prejde do režimu s malou spotrebou
energie.
● Ak sa chcete vrátiť do režimu demonštrácie, stlačte
opäť tlačidlo DEMO/DIMMER.
■ Pripojenie napájania
Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení
zapojte zástrčku napájania prístroja do elektrickej
zásuvky.
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie
zo zásuvky.
SK-7
Prepojenia systému (pokračovanie)
Audiosignál
TV
Do konektorov
audiovýstupu
Audiokábel
(komerčne
dostupné)
Hlavná jednotka
Do konektorov
vstupu LINE
Komponentný videokábel
(komerčne dostupné)
S-video kábel
(komerčne dostupné)
HDMI kábel
(komerčne dostupné)
TV
0,2 m - 6 m
Snímač diaľkového
ovládača
Diaľkový ovládač
■ Pripojenie k TV a pod.
Pripojte prístroj k televízoru pomocou audiokábla.
Výber funkcie Line In (Vstup):
● Na hlavnej jednotke: Stláčajte opakovane tlačidlo
FUNCTION, kým sa nezobrazí nápis Line In (Vstup).
● Na diaľkovom ovládači: Stláčajte opakovane tlačidlo
AUDIO/LINE (INPUT), kým sa nezobrazí nápis Line In
(Vstup).
Pre lepšiu kvalitu môžete pripojiť aj S-video cez konektor
S-VIDEO OUT.
Ak je na televízore aj vstup komponentného videa alebo
HDMI, tiež ich môžete pripojiť.
Používanie konektorov komponentného videa:
Komponentné video by malo poskytovať vyššiu kvalitu
obrazu v porovnaní s kompozitným videom. Ďalšou
výhodou je progresívne riadkovanie obrazu, vďaka čomu
sa dosahuje veľmi stabilný obraz bez blikania. Pozrite
návody dodávané spolu s televízorom, kde nájdete
informácie o tom, či je televízor kompatibilný s
progresívnym riadkovaním obrazu.
Používanie konektora HDMI:
Ak je televízor vybavený konektorom HDMI alebo DVI (s
podporou HDCP), môžete ho pripojiť k tomuto prijímaču
pomocou bežne v obchodoch predávaného kábla HDMI.
Poznámka:
Ak sa na televízore neobjaví videosignál, skúste zmeniť
nastavenie rozlíšenia na svojom zariadení alebo
obrazovke. Majte na pamäti, že niektoré videá majú
rozlíšenia, ktoré sa nemusia dať zobraziť. V takom prípade
použite kompozitné prepojenie (analógové).
■ Inštalácia batérie
Otvorte kryt batérie.
1
Vložte priloženú batériu podľa označenia vo vnútri
2
priehradky na batériu.
Pri vkladaní alebo vyťahovaní batérie ju zatláčajte proti
konektorom batérie s označením (–).
Zatvorte kryt.
3
Upozornenie:
● Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte batériu.
Tým zabránite možnému poškodeniu v dôsledku
vytečenia batérie.
● Nepoužívajte nabíjateľnú batériu (nikel-kadmiová
batéria a pod.).
● Nesprávne vložená batéria môže spôsobiť poruchu
zariadenia.
● Batérie (akumulátor alebo nainštalované batérie)
nesmú byť vystavené účinkom nadmerného tepla,
napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Poznámky týkajúce sa používania:
● Vymeňte batériu, ak sa prevádzková vzdialenosť
zmenšila, prípadne ak pri používaní dochádza k
chybám. Zakúpte si batériu typu „AAA“ (UM-4, R03,
HP-16 alebo podobné).
● Pravidelne čistite vysielač na diaľkovom ovládači a
snímač na prístroji mäkkou tkaninou.
● Ak je snímač na prístroji vystavený silnému svetlu,
môže byť narušená jeho prevádzka. Zmeňte osvetlenie
alebo smer prístroja, ak k tomu dôjde.
● Dbajte na to, aby nebol diaľkový ovládač vystavený
vlhkosti, teplu, nárazom a otrasom.
■ Test diaľkového ovládača
Po zapojení všetkých káblov preskúšajte diaľkový
ovládač.
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na snímač
diaľkového ovládania na prístroji. Diaľkový ovládač je
možné používať v dole znázornenom dosahu:
SK-8
Zmena ponuky nastavenia
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
- - GENERAL SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PS
ON
ENG
ON
OFF
GENERALPREFEREN.
Zapnite televízor a prepnite vstup na „VIDEO 1“, „VIDEO
2“ atď.
1 Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
● Objaví sa úvodná obrazovka.
● Úvodná obrazovka sa neobjaví, ak
nie je funkcia nastavená na režim
disku alebo USB video. Stlačením
tlačidla DVD alebo USB VIDEO/
AUDIO alebo tlačidla FUNCTION na
prístroji vyberte režim DISC alebo
USB Video.
2 Stlačte tlačidlo SETUP (VIDEO MODE).
3 Stlačením tlačidla alebo vyberte ponuku a stlačte
tlačidlo ENTER.
● Informácie o ponuke nastavenia nájdete na str. 9 - 13.
4 Stlačením tlačidla , , alebo zmeňte nastavenie
a stlačte tlačidlo ENTER.
● Zoznam možných parametrov nájdete na str. 9 - 13.
5 Stlačte tlačidlo SETUP (VIDEO MODE).
● Nastavenie je dokončené.
● Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia, začnite od kroku
2.
Poznámky:
● Počas prehrávania nie je možné zmeniť nastavenia
„PREFERENCES“ (PREDVOĽBY).
● Nastavenia sú uložené aj v prípade, že bude prístroj
prepnutý do pohotovostného režimu.
● Funkcia zálohovania chráni uložené nastavenia po
dobu niekoľkých hodín v prípade, že dôjde k výpadku
energie alebo odpojeniu striedavého prúdu.
● Ak je úvodná obrazovka rozmazaná, zmeňte typ TV v
ponuke nastavenia.
Ponuka
Setup
(Nastavenie)
GENERAL
SETUP
PAGE
Dostupné parametre (* označuje predvolené nastavenie)Popis
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN*
ANGLE
MARK
OSD
LANGUAGE
SCREEN
SAVER
LAST
MEMORY
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON*
OFF
ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
ON*Objaví sa šetrič obrazovky.
OFFŠetrič obrazovky je vypnutý.
ON*Ak v režime prehrávania nechtiac
Režim obrazovky by mal byť
nastavený podľa typu pripojeného
televízora (Podrobnosti viď. strana
12).
Môžete vybrať požadovaný jazyk
OSD (On Screen Display - ponuka
na obrazovke) pre ponuku
nastavenia alebo obrazovku
ovládania prehrávania.
stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY
alebo OPEN/CLOSE, môžete po
zapnutí alebo stlačení tlačidla
OPEN/CLOSE a zatvorení zásuvky
s diskom pokračovať v prehrávaní
od posledného bodu zastavenia.
OFFPosledná pamäť nefunguje.
SK-9
Zmena ponuky nastavenia (pokračovanie)
Ponuka
Setup
(Nastavenie)
AUDIO
SETUP
PAGE
DOLBY
DIGITAL
SETUP
Dostupné parametre (* označuje predvolené nastavenie)Popis
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA
L MO
NO
DY
N
AMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
DOLBY VIDEO
ANALOG
AUDIO
PREFEREN.
DIGITAL
AUDIO
DUAL MONO STEREO*
VIDEO
PREFEREN.
DYNAMIC
(*1)
DOWNMIX LT/RT
DIGITAL
OUT
LPCM OUT 48KHZ*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
FULLZvuk s plne komprimovaným
3/4
1/2
1/4
OFF*
STEREO*
SPDIF OFF
SPDIF/RAW*
SPDIF/PCM
96KHZ
Pri prehrávaní disku
zaznamenaného so systémom
Dolby Digital alebo DTS budú na
výstupe príslušné digitálne
signály.
● PCM : Vyberte toto nast avenie,
ak dekodér nedokáže
podporovať Dolby Digital alebo
DTS.
● RAW : Vyberte toto
nastavenie, ak dekodér
dokáže podporovať Dolby
Digital alebo DTS.
Vyberte vzorkovaciu frekvenciu
48 kHz/16 bitov alebo 96 kHz/24
bitov po zvolení možnosti SPDIF/
PCM v položke SPDIF SETUP
(NASTAVENIE SPDIF).
dynamickým rozsahom.
Zvuk s čiastočne komprimovaným
dynamickým rozsahom.
Zvuk s nekomprimovaným
dynamickým rozsahom.
SK-10
Zmena ponuky nastavenia (pokračovanie)
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
- - VIDEO SETUP PAGE - -
AUDIO DOLBY
OFF
GENERALVIDEO
PREFEREN.
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL
ENG
ENG
ENG
GENERAL
PREFEREN.
Ponuka
Setup
(Nastavenie)
VIDEO SETUP
PAGE
PREFERENCE
PAGE
Dostupné parametre (* označuje predvolené nastavenie)Popis
poskytuje registračný kód pre
DivX, ktorý vám umožňuje
zapožičiavať si a nakupovať
videá pomocou služby DivX.
Ďalšie informácie nájdete na
www.divx.com/vod
Pozrite stranu 13.
Pozrite stranu 21.
Vyberte jazyk, ktorý bude
vychádzať z reproduktorov.
SK-11
.
Zmena ponuky nastavenia (pokračovanie)
Ponuka Setup
(Nastavenie)
(*1) Výber kompresie dynamického rozsahu tak, aby zodpovedal jednotlivým podmienkam počúvania publikom. Túto
funkciu je možné použiť pri prehrávaní disku DVD. V závislosti od disku môžu byť zvuky počas prehrávania príliš
hlasné alebo tiché. Ovládanie dynamického rozsahu Dolby Digital umožňuje nastaviť zvukový rozsah.
(*2) Televízor musí podporovať spracovávanie progresívneho riadkovania a byť vybavený komponentným vstupom.
(*3) NTSC je predvolená možnosť pre TV TYPE (TYP TV) len pre niektoré krajiny.
■ Nastavenie TV obrazovky
IndikátorNastavenie
4:3
PAN SCAN
4:3
LETTERBOX
Dostupné parametre (* označuje predvolené nastavenie)Popis
SUBTITLEENGLISH*
DISC MENUENGLISH*
PARENTAL1 KID SAFE
PASSWORDPASSWORD
DEFAULTRESETTým vynulujete všetky nastavenia
Keď prehrávate disk so
širokouhlým obrazom (16:9),
ľavá a pravá strana obrazu je
orezaná (pan scan) a
zobrazuje sa prirodzene
vyzerajúci obraz s pomerom
strán 4:3.
Disk so širokouhlým obrazom
bez pan scanje
prehrávaný vo formáte 4:3
Letterbox.
Disk 4:3 je prehrávaný v
pomere 4:3.
Keď prehrávate disk so
širokouhlým obrazom (16:9),
navrch a naspodok sú vložené
čierne pásy a môžete využiť
plne širokouhlé obrazy (16:9)
na televízore s pomerom strán
4:3.
Disk 4:3 je prehrávaný v
pomere 4:3.
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
OFF
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
MODE
PASSWORDCHANGENastavenie hesla viď strana 13.
16:9 Pri prehrávaní disku so
WIDE
SQUEEZE
Poznámka:
Keď prehrávate disk s pevne stanoveným formátom
obrazu, nebude formát zmenený ani pri zmene veľkosti TV
obrazovky.
ON*
OFF
IndikátorNastavenie
širokouhlým obrazom (16:9) je
zobrazený širokouhlý obraz
(16:9).
●
Pri prehrávaní disku s obrazom vo formáte
4:3 závisí pomer strán obrazu od nastavenia
pripojeného televízora.
●
Ak prehrávate disk so širokouhlým obrazom
(16:9) na tomto prístroji pripojenom k
televízoru s pomerom strán 4:3, zobrazí sa
zvislo zmenšený obraz.
Keď na tomto prístroji
pripojenom k televízoru s
pomerom strán 16:9
(širokouhlá TV obrazovka)
prehrávate disk s obrazom vo
formáte 4:3, zobrazuje sa
vodorovne roztiahnutý obraz.
Ak použijete toto nastavenie,
je možné pozerať prirodzene
vyzerajúci obraz s pomerom
strán 4:3 s čiernymi pásmi
vloženými na ľavú a pravú
stranu obrazovky.
●
Ak prehrávate disk so širokouhlým obrazom
(16:9) na televízore s pomerom strán 4:3,
zobrazí sa zvislo zmenšený obraz.
Vyberte jazyk titulkov zobrazených
na obrazovke TV.
Nastavte úroveň obmedzenia pre
pozeranie diskov DVD.
(Podrobnosti viď strana 13)
Vyberte podmienky režimu hesla.
(okrem rodičovskej kontroly a
hesla) na výrobcom predvolené.
SK-12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.