● XL-E171DVH DVD Hi Fi Komponentų Sistema susideda iš XL-E171DVH (pagrindinis prietaisas) ir CP-E171
(garsiakalbių sistema).
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį vartojimo
vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.
Speciali pastaba
Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias
transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius
duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba
audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius
diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai
veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson korporacijoms.
Priedai
Prašome patikrinti, ar visi šie priedai yra įtraukti.
Vaizdo laidas x 1Nuotolinio valdymo pultas x 1„AAA“ dydžio baterija
vėdinamoje vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus
tarpus iš įrangos šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio
paviršiaus.
● Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo
kineskopinio televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane
neatsirastų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda
mirguliuoti, patraukite garsiakalbius toliau nuo TV.
Plokščiaekraniai televizoriai (LCD TV) šitaip
nereaguoja.
● Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės
spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir
elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių,
faksimilių ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
● Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
● Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje.
● Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC
maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
● Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
●
Traukiant AC maitinimo laido kištuką iš sieninio
elektros lizdo, tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad
nepažeistumėte vidinių laidų.
● AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip
atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas
naudojimui.
● Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų
aptarnavimo skyrių.
● Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir
t.t.
● Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių kaip
apšvietimo žvakės.
● Atkreipkite dėmesįį baterijų šalinimo aplinkos
apsaugos aspektus.
● Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C
temperatūros ribose.
● Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato
aplinkoje.
Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio
prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei
nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar
kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią
žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios
įtampos nei nurodyta specifikacijoje.
■ Garso stiprumo valdymas
Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo
garsiakalbio efektyvumo, padėties ir kitų įvairių faktorių.
Rekomenduojama vengti aukšto garso lygio. Prijungę
nenustatykite didžiausio garsumo nustatymo. ir
klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso
suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti
klausą.
DVD grotuvas gali atkurti diskus, pažymėtus tokiomis
žymomis:
Disko tipasDisko turinys
DVD vaizdo diskas Garsas ir vaizdas
(filmai)
22
Super Video CDGarsas ir vaizdas
Vaizdo CDGarsas ir vaizdas
(filmai)
(filmai)
Garso CDGarso
CD-R/CD-RW (*1)
Arba CD-R/CD-RW, įrašytus
JPEG formatu (*2) (*3)
®
DivX
vaizdo diskas
(*1): Ar CD-R/CD-RW diskai bus atkuriami tinkamai,
priklauso nuo naudotos árađymo árangos ar diskř.
Garsas ir vaizdai
Garsas ir vaizdas
(filmai)
(*2): Điuo árenginiu galite leisti ir JPEG arba JPG
nuotraukř diskus. Tačiau nuotraukos gali bűti
neryđkios (priklauso nuo skiriamosios gebos ir
árađymo bűdo).
(*3): Didţiausias JPEG failo dydis yra 10 MB.
Jei nuotrauka yra didesnë nei nurodytas dydis, jai
parodyti prireiks điek tiek laiko.
● Informacijos apie diskus, kurių negalite paleisti, rasite
p. 6.
®
APIE „DIVX“ VAIZDO ĮRAŠUS: „DivX
vaizdo formatas, kurį sukūrė „DivX, Inc.“ Tai oficialus „DivX
®
Certified
įrašus. Jei reikia daugiau informacijos ir programinės
įrangos įrankių, kuriuos naudojant turimus failus galima
“ įrenginys, kuriuo galima paleisti „DivX“ vaizdo
“ – tai skaitmeninio
konvertuoti į „DivX“ vaizdo įrašus, apsilankykite divx.com.
APIE „DIVX“ VAIZDO ĮRAŠŲ NUOMĄ: Šį „DivX Certifiedįrenginį turite užregistruoti, kad galėtumėte leisti įsigytus
„DivX“ vaizdo įrašų nuomos (VOD) filmus. Kad gautumėte
registracijos kodą, įrenginio sąrankos meniu suraskite
„DivX“ VOD skyrių. Daugiau informacijos, kaip
užsiregistruoti, rasite vod.divx.com.
®
“ versijos šiame gaminyje naujovinti negalima.)
(„DivX
arbaarbaarba
Šiame naudotojo vadove naudojamos piktogramos
Atsižvelgiant į naudojamus diskus gali būti, kad negalėsite
naudotis tam tikromis funkcijomis. Toliau pateikiamos
piktogramos nurodo, kuriuos diskus galima naudoti šiame
skyriuje.
... Rodo DVD.
... Rodo Super video CD
... Rodo vaizdo CD.
... Rodo garso CD.
... Nurodo CD-R/RW su JPEG įrašais.
®
... Rodo „DivX
“ vaizdo įrašą.
... Rodo MP3.
● Atsižvelgiant į naudojamus diskus kai kurios operacijos
gali būti neprieinamas, nors jos ir aprašytos šiame
naudotojo vadove.
● Veikiant ekrane gali būti parodytas simbolis „ “.
Vadinasi, šiame vadove aprašytų operacijų negalima
atlikti.
Autorių teisių informacija:
● Pagal įstatymus be leidimo diske esantį turinį
draudžiama kopijuoti, transliuoti, demonstruoti viešai,
perduoti, viešai atlikti ir nuomoti (nesvarbu, ar veikla
siekiama, ar nesiekiama pelno).
● Šioje sistemoje įdiegta apsaugos nuo kopijavimo
technologija, dėl kurios disko turinį kopijuojant į
vaizdajuostę labai suprastėja vaizdo kokybė.
®
“
LT-5
52234
Diskų aprašymas
■ Diskai, kurių negalima paleisti
● DVD, ant kurių nėra
nurodyto regiono numerio.
● DVD su SECAM sistema
● DVD-ROM
● DVD-RAM
● Garso DVD
● Anksčiau išvardytų diskų negalima paleisti išvis arba
ekrane rodant vaizdą negirdimas garsas ar atvirkščiai.
● Netinkamai naudodamiesi galite sugadinti
garsiakalbius ir pažeisti klausą, jei įrašus leidžiate
dideliu garsu.
● Neteisėtai įrašų diskų negalima paleisti.
Pastabos:
● Subraižyto ar nučiupinėto disko gali nepavykti tinkamai
paleisti. Žr. „Kompaktinių diskų priežiūra“ (psl. 37) ir
nuvalykite diską.
● Nebandykite leisti neįprastų formų diskų (širdelės
formos ar aštuonkampių), nes jie gali būti išstumti jiems
tebesisukant ir sužeisti jus.
● CDG
● CDV
● CD-ROM
● SACD
● Diskų, kurie buvo
įrašyti specialiais
formatais ir pan.
■ Pavadinimas, skyrius ir takelis
DVD turinys yra suskirstytas „pavadinimais“ ir „skyriais“.
Jei diske yra daugiau nei vienas filmas, kiekvienam jų
priskiriamas atskiras „pavadinimas“. Filmai suskirstyti į
„skyrius“.
Pavadinimo 1
1 skyrius 2 skyrius 3 skyrius 1 skyrius 2 skyrius
Garso CD sudaro „takeliai“.
„Takelis“ yra kiekviena garso CD esanti melodija.
Takelio 1 Takelio 2 Takelio 3 Takelio 4 Takelio 5
Pastaba:
Kai kuriuose diskuose gali būti neįrašytas pavadinimas,
skyrius ar takelio numeris.
Pavadinimo 2
■ DivX
● „DivX Certified
atkurti, įskaitant papildomą turinį.
®
● „DivX
Inc.“ prekių ženklai ir yra naudojami pagal licenciją.
®
“, skirtas „DivX®“ vaizdo įrašams
“, „DivX Certified®“ ir susiję logotipai yra „DivX,
■ Ant DVD diskų naudojamos piktogramos
Prieš leisdami diskus patikrinkite ant DVD dėklo esančias
piktogramas.
EkranasAprašymas
Regiono numeris
(leidžiamos srities
numeris)
234
DVD įrašų formatasJei vaizdo įrašų formatą norite
4:3 įrašai.
Plačiaisiais vaizdais galite mėgautis
plačiaekraniame televizoriuje, o pašto
dėžutės dydžio vaizdus galite peržiūrėti 4:3
vaizdo formato televizoriuje.
Plačiaisiais vaizdais galite mėgautis
plačiaekraniame televizoriuje, o 4:3 vaizdus
galite peržiūrėti 4:3 televizoriuje su nukirptais
kraštais.
Įrašytų subtitrų tipas Įrašytų subtitrų kalbos.
Pavyzdys:
1: Anglų
2
2: Prancūzų
Vaizdo kameros
kampų skaičius
DVD diskai yra
užprogramuojami naudojant
regiono numerius, nurodančius
šalį, kurioje juos galima paleisti.
Naudojant šią sistemą galima
paleisti diskus, kurie pažymėti
ant įrenginio nugarėlės
nurodytais regiono numeriais.
pritaikyti prie prijungtų
televizorių („plačiaekranio“ arba
„4:3 vaizdo formato
televizoriaus“).
Kalbą galite pasirinkti mygtuku
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
DVD įrašytų kampų skaičius.
Kampus galite pasirinkti
mygtuku ANGLE.
2
Garso takelių skaičius
ir garso įrašų sistemos
Pavyzdys:
1: Originalas
<Anglų>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Anglų
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
Nurodomas garso takelių
skaičius ir garso įrašų sistemos.
● DVD garso įrašus galite
perjungti mygtuku AUDIO.
● Garso takelių skaičius ir
įrašų sistemos priklauso
nuo DVD. Peržiūrėkite juos
DVD naudojimo
instrukcijoje.
LT-6
Sistemos jungtys
Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
Dešinysis
arsiakalbis
FM antena
■ Radijo antenos jungtis
Pateikta FM antena:
Prijunkite FM radijo antenos laidą prie FM 75 OHMS lizdo
ir nustatykite jo padėtį geriausiam signalo priėmimui.
Pastaba:
Antenos pastatymas šalia AC maitinimo laido gali sukelti
triukšmą. Kad būtų priimamas geresnis signalas, padėkite
anteną toliau nuo prietaiso.
■ Garsiakalbio prijungimas
● Prijunkite juodą laidą prie
minusinio (–) gnybto ir raudoną
laidą prie pliusinio (+) gnybto.
● Naudokite 4 ar daugiau omų
varžos garsiakalbius, nes
mažesnės varžos garsiakalbiai
gali sugadinti prietaisą.
● Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo
kanalų. Dešinysis garsiakalbis yra
prietaiso dešinėje pusėje, kai
žiūrite į jį iš priekio.
● Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas prie
kito.
● Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patekti
į žemų dažnių garsiakalbius.
● Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite
susižeisti.
Neteisingai
Vaizdo laidas
(nepateiktas)
Į vaizdo įvedimo lizdą
TV
Kairysis
garsiakalbis
Raudonas
Juodas
Sieninis elektros lizdas
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Etiketė yra įrenginio
apačioje.
■ Demonstracinis režimas
● Kai tik pirmą kartą atliekate prietaiso sujungimą, jis
įjungia demonstracinį režimą.
● Norėdami atšaukti demonstracinį režimą, budėjimo
režimo metu paspauskite DEMO/DIMMER mygtuką
(ant nuotolinio valdymo pulto). Prietaisas įjungs mažo
elektros energijos naudojimo režimą.
● Norėdami sugrįžti į demonstracinį režimą, dar kartą
paspauskite DEMO/DIMMER mygtuką.
■ AC maitinimo prijungimas
Patikrinkite, ar visos jungtys atliktos teisingai ir įjunkite
prietaiso AC maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Pastaba:
Jei ilgą laiką nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC
maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo.
LT-7
Sistemos jungtys (tęsinys)
Garso signalas
TV
Į garso išvedimo lizdus
Garso laidas
(įsigyjamas
komerciškai)
Pagrindinis prietaisas
Į LINE input lizdus
Komponentinis vaizdo laidas
(įsigyjamas komerciškai)
S-video laidas
(įsigyjamas
komerciškai)
HDMI laidas
(įsigyjamas komerciškai)
TV
0,2 m - 6 m
Nuotolinio
valdymo jutiklis
Nuotolinio valdymo pultas
■ TV ir pan. prijungimas
Prijungimui prie TV naudokite garso laidą.
Line In funkcijos parinkimas:
● Ant
pagrindinio prietaiso: Pakartotinai spauskite
FUNCTION mygtuką, kol Line In pasirodo ekrane.
● Ant nuotolinio valdymo pulto: Pakartotinai spauskite
AUDIO/ LINE (INPUT) mygtuką, kol Line In pasirodo
ekrane.
Kad kokybė būtų geresnė, jungti galite ir naudodami
„S-video“ per lizdą S-VIDEO OUT.
Jei jūsų televizoriuje yra komponentinis vaizdo įvesties
arba HDMI įvesties lizdas, prie jo taip pat galite prijungti šį įrenginį.
Komponentinių vaizdo lizdų naudojimas:
Komponentinio vaizdo įvestis, palyginti su sudėtine, turėtų
išsiskirti puikia vaizdo kokybe. Geresne vaizdo kokybe
galite mėgautis naudodami progresinės skleistinės vaizdo
įvestį – vaizdas bus itin sklandus ir nemirgės. Jei norite
patikrinti, ar turimas televizorius yra suderinamas su
progresinės skleistinės vaizdo įvestimi, skaitykite prie jo
pridėtus naudotojo vadovus.
HDMI lizdo naudojimas:
Jei turimame televizoriuje yra HDMI arba DVI (su HDCP)
lizdas, jį prie šio imtuvo galite prijungti naudodami atskirai
įsigyjamą HDMI laidą.
Pastaba:
Jei televizorius neaptinka vaizdo signalo, pabandykite
pakeisti skiriamosios gebos nustatymus komponentinės įvestis įrenginyje arba televizoriuje. Atminkite, kad yra
tokių vaizdo turinio skiriam
parodyti. Tokiu atveju naudokite sudėtinę jungtį
(analoginę).
bų, kurių negalima
ųjų ge
■ Baterijos įdiegimas
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite pateiktas baterija kryptimi, nurodyta baterijų
skyriuje.
Įdėdami ar išimdami baterija, paspauskite jas (–)
baterijų gnybtų link.
3 Uždarykite dangtelį.
Įspėjimas:
● Pašalinkite bateriją, jei nesinaudosite garsiakalbiu ilgą
laiko tarpą. Tai apsaugos nuo galimos žalos dėl
baterijos išsiliejimo.
● Nenaudokite įkraunamų baterijų (nikelio ir kadmio
baterijų ir pan.).
● Neteisingai įdėjus baterijąįrenginys gali veikti
netinkamai.
● Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos)
neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių
kaip saulė, ugnis ir pan.
Pastabos dėl naudojimo:
● Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas
sumažėja arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite
baterijas. Įsigykite „AAA“ dydžio baterija (UM-4, R03,
HP-16 ar panašias).
● Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir
ant prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
● Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali
sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite
apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
● Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės,
elektros smūgių ir vibracijos.
karščio,
■ Nuotolinio valdymo pulto bandymas
Patikrinę visus sujungimus, patikrinkite nuotolinio valdymo
pultą.
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į nuotolinio
valdymo jutiklį, esantį ant prietaiso. Nuotolinio valdymo
pultas gali būti naudojimas tik žemiau nurodytų ribų
atstumu:
LT-8
Sąrankos meniu keitimas
Įjunkite televizorių ir atitinkamai nustatykite įvestį į
„VIDEO 1“, „VIDEO 2“ ir pan.
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
● Parodomas paleisties ekranas.
● Paleisties ekranas neparodomas,
kai funkcija nėra nustatyta į disko ar
USB vaizdo režimą. Spaudinėkite
nuotolinio valdymo pulto mygtuką
DVD ar mygtuką USB VIDEO/
AUDIO arba pagrindinio įrenginio
mygtuką FUNCTION, kol
pasirinksite DISC arba USB Video
režimą.
2 Paspauskite mygtuką SETUP (VIDEO MODE).
3 Paspauskite mygtuką arba ir pasirinkite meniu,
tada spauskite mygtuką ENTER.
● Peržiūrėkite p. 9
sąrašą.
-
13 pateikiamą sąrankos meniu
4 Paspauskite mygtuką , , arba , kad
pakeistumėte nustatymą, tada paspauskite mygtuką
ENTER.
● Peržiūrėkite p. 9
parametrų sąrašą.
5 Paspauskite mygtuką SETUP (VIDEO MODE).
● Nustatymas baigtas.
● Jei norite keisti kitus nustatymus, pradėkite nuo 2
veiksmo.
Pastabos:
● Atkūrimo metu nustatymų „PREFERENCES“ negalima
keisti.
● Nustatymai išsaugomi net įjungus įrenginio budėjimo
režimą.
● Atstatymo funkcija kelioms valandoms apsaugos
išsaugotus nustatymus, jei sutriks elektros tiekimas
arba atjungsite kintamosios srovės maitinimo laidą.
● Jei paleisties ekranas susiliejęs, sąrankos meniu
pakeiskite televizoriaus tipą.
ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
ON*Pasirodo ekrano užsklanda.
OFFEkrano užsklanda išjungta.
ON*Jei atkūrimo režimu netyčia
OFFPaskutinio veiksmo išsaugojimo
Ekrano režimą reikia nustatyti pagal
prijungto televizoriaus tipą
(išsamios informacijos, žr. psl. 12).
Galite pasirinkti reikiamą sąrankos
meniu arba atkūrimo valdiklių
ekrano rodymo (angl. On Screen
Display) kalbą.
paspausite mygtuką ON/STANDBY arba OPEN/CLOSE, kai vėl įjungsite maitinimą arba paspausite
mygtuką OPEN/CLOSE ir
uždarysite disko dėklą, atkūrimą
galėsite tęsti nuo tos vietos, kurioje
jis bus nutrauktas.
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
LUMA DELAY0T*
DIVX (R) VOD OKSHARP jums suteikia DivX
HDMI SETUPHDMION*
AUDIO
SOURCE
TV TYPEPAL*
PAL
ENG
ENG
ENG
PREFEREN.
PBCON*
AUDIOENGLISH*
AUTO
NTSC(*3)
OFF
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
1T
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
REGISTER
DEREGISTER
EXIT
OFF
AUTO*
PCM
registracijos kodą, kurį
naudodami galite nuomotis bei
įsigyti vaizdo įrašų per DivX
paslaugą. Jei reikia daugiau
informacijos, apsilankykite
www.divx.com/vod
Žr. p. 13.
Žr. p. 21.
Pasirinkite kalbą, kuri bus
girdima per garsiakalbius.
SVIDEO:
pasirinkite šį nustatymą, kai
naudojate S-VIDEO išvestį.
COMPONENT:
pasirinkite šį nustatymą, kai
naudojate COMPONENT
išvestį.
Pasirinkdami vaizdo išvesties
nustatymą naudokite pridėtą
vaizdo laidą.
S-Video ir komponentinė
išvestys negali būti
naudojamos vienu metu.
Jei nėra prijungtos S-Video ir
komponentinės išvesties,
naudokite pridėtą vaizdo
laidą ir patikrinkite vaizdo
išvesties nustatymą.
Paspauskite ir palaikykite
mygtuką ANGLE, kad
nustatytumėte numatytąjį
skiriamosios gebos
nustatymą.
(*1) Pasirenkamas dinaminio diapazono glaudinimas, kad būtų prisitaikyta prie individualios klausymosi situacijos. Šia
funkcija galima naudotis atkuriant DVD. Atsižvelgiant į naudojamą diską, atkuriant garsai gali būti per garsūs arba jų
gali išvis nesigirdėti. Dolby Digital dinaminis diapazono valdymas suteikia jums galimybę reguliuoti garso diapazoną.
(*2) Naudojamas televizorius turi palaikyti progresinės skleistinės vaizdo įvestį, be to, jame turi būti komponentinės
įvesties funkcija.
(*3) NTSC yra numatytasis televizoriaus tipo (TV TYPE) nustatymas tik kai kuriose šalyse.
■ Televizoriaus ekrano nustatymas
indikatoriusIšankstinis nustatymas
4:3
PAN SCA N
4:3
LETTERBOX
Kai leidžiamas diskas su
plačiaisiais vaizdais (16:9),
kairysis ir dešinysis vaizdo
kraštai yra nukerpami
(kadravimas ir nuskaitymas),
kad būtų parodytas
natūraliai atrodantis 4:3
dydžio vaizdas.
Diskai su plačiaisiais
vaizdais nenaudojant
kadravimo ir nuskaitymo
funkcijosatkuriami 4:3
pašto dėžutės formatu.
Diskas su 4:3 vaizdais
atkuriamas naudojant 4:3
režimą.
Atkuriant disko įrašytus
plačiuosius vaizdus (16:9),
viršuje ir apačioje įterpiamos
juodos juostos, todėl
plačiaekraniais vaizdais
(16:9) galite lengvai
mėgautis 4:3 dydžio
televizoriuje.
Diskas su 4:3 vaizdais
atkuriamas naudojant 4:3
režimą.
SUBTITLEENGLISH*
DISC MENU ENGLISH*
PARENTAL1 KID SAFE
PASSWORD PASSWORD
DEFAULTRESETPasirinkę iš naujo nustatysite visus
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
OFF
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
MODE
PASSWORD CHANGE Žr. psl. 13, kuriame pateikiama informacija
ON*
OFF
indikatoriusIšankstinis nustatymas
16:9 Platieji vaizdai (16:9) rodomi
WIDE
SQUEEZE
Pastaba:
Atkuriant diską su fiksuoto formato vaizdo įrašu, jo dydis
nebus keičiamas, net jei pasikeis televizoriaus ekrano
dydis.
Pasirinkite subtitrus, kurie rodomi televizoriaus
ekrane.
Nustatykite DVD peržiūros apribojimo lygį.
(Išsamios informacijos, žr. psl. 13).
Pasirinkite slaptažodžio režimo sąlygą.
apie slaptažodžio nustatymą.
nustatymus (išskyrus tėvų ir slaptažodžio) ir
atkursite numatytąsias gamyklines reikšmes.
tada, kai atkuriamas diskas
su plačiaisiais vaizdais (16:9).
●
Kai atkuriamas diskas su 4:3 formato
vaizdais, vaizdo dydis priklauso nuo
prijungto televizoriaus nustatymo.
●
Jei atkuriate diską su plačiaisiais vaizdais
(16:9), kai šis įrenginys yra prijungtas prie
4:3 televizoriaus, rodomas vertikaliai
sumažintas vaizdas.
Kai šį įrenginį prijungus prie
16:9 televizoriaus
(plačiaekranio televizoriaus)
atkuriamas diskas su 4:3
vaizdais, rodomas
horizontaliai išplėstas
vaizdas. Jei naudojate šį
nustatymą, natūraliai
atrodančius 4:3 dydžio
vaizdus galite žiūrėti juodas
juostas įterpus kairiajame ir
dešiniajame ekrano
kraštuose.
●
Jei atkuriate diską su plačiaisiais vaizdais
(16:9) naudodami 4:3 televizorių, rodomas
vertikaliai sumažintas vaizdas.
LT-1 2
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.