● W skład zestawu XL-E171DVH DVD Hi Fi wchodzi XL-E171DVH (urządzenie główne) i CP-E171 (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Aby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją. Wyjaśni ona wszelkie szczegóły dotyczące obsługi produktu firmy SHARP.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w
komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych
serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach
półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja.
Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria.
.
Przewód wideo x 1Pilot zdalnego sterowania x 1Baterie typu „AAA”
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia
należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
●
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
●
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm od
telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie
pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń
jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory LCD nie są
podatne na tego rodzaju zakłócenia.
●
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych,
nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną
odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów
itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
●
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
●
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
●
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, wyjmij wtyczkę
zasilania z gniazda sieciowego. Następnie, podłącz wtyczkę
ponownie i włącz urządzenie.
●
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej.
●
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za
wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Elementy sterujące i wskaźniki
●
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania
urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo
dostępnym.
●
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ
może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy
należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
●
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
●
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
●
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
●
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu
5°C - 35°C.
●
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w
klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie
urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to
określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego
rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do
nieodpowiedniego napięcia.
■ Pokrętło regulacji głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników.
Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu. Nie
należy ustawiać regulatora głośności w maksymalnej pozycji.
Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie głośności. Nadmierny
poziom dźwięku w s
Odtwarzacz DVD może odtwarzać płyty posiadające
następujące oznaczenia:
Typ płytyZawartość płyty
Płyta DVD Video Audio i wideo
(filmy)
22
Super Video CDAudio i wideo
(filmy)
Video CDAudio i wideo
(filmy)
Audio CDAudio
CD-R/CD-RW (*1)
Lub płyty CD-R/CD-RW nagrane
w formacie JPEG (*2) (*3)
®
Płyta DivX
(*1):
(*2):
(*3):
●
INFORMACJE O FORMACIE DIVX VIDEO: DivX
cyfrowych plików wideo opracowany przez firmę DivX, Inc. To
urządzenie ma oficjalny DivX Certified
odtwarzanie filmów wideo w formacie DivX. Dodatkowe
informacje i oprogramowanie umożliwiające konwertowanie
plików do formatu DivX znajdują się na stronie divx.com.
INFORMACJE O FUNKCJI DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Aby
odtwarzać zakupione filmy Video-on-Demand (VOD) w
formacie DivX, należy zarejestrować to urządzenie z DivX
Certified
sekcję DivX VOD w menu ustawień swojego urządzenia.
Przejdź na stronę vod.divx.com, aby uzyskać więcej informacji
na temat przeprowadzenia rejestracji.
Video
W zależności od sprzętu nagrywającego lub płyty,
odtworzenie płyty CD-R/CD-RW może nie być możliwe.
Za pomocą tego urządzenia można również odtwarzać
płyty ze zdjęciami JPEG lub JPG. Jednakże, zdjęcia
mogą nie być wyraźne (w zależności od rozdzielczości
i metody nagrywania).
Maksymalny rozmiar pliku JPEG to 10MB.
Jeśli zdjęcie jest większe, jego wyświetlenie może
potrwać.
Informacje na temat płyt, których nie można odtwarzać
znajdują się na stronie 6.
®
. W celu uzyskania kodu rejestracyjnego znajdź
(W tym produkcie nie ma możliwości aktualizacji wersji DivX
Audio i obraz
Audio i wideo
(filmy)
®
to format
®
i umożliwia
®
lublub
Ikony używane w instrukcji obsługi
W zależności od płyty, niektóre funkcje mogą nie być dostępne.
Następujące ikony określają płyty, których można użyć w tej
sekcji.
... Oznacza płyty DVD.
... Oznacza płyty Super video CD
... Oznacza płyty CD.
... Oznacza płyty audio CD.
... Oznacza płyty CD-R/RW z nagranymi plikami JPEG.
... Oznacza płyty DivX
®
Video.
... Oznacza MP3.
●
W zależności od płyt, wykonanie niektórych czynności
może nie być możliwe, nawet jeśli zostały one opisane w
niniejszej instrukcji.
●
Podczas pracy na ekranie może być wyświetlany symbol
„ ”. Oznacza to, że wykonanie czynności opisanej w
niniejszej instrukcji jest niemożliwe.
Informacje o prawach autorskich:
●
Nieautoryzowane kopiowanie, nadawanie, publiczne
wyświetlanie, transmisja, publiczne wykonywanie i
wypożyczanie (niezależnie od tego, czy takie czynności
przynoszą dochód) zawartości płyty jest zabronione przez
prawo.
●
Niniejszy system wyposażony jest w technologię ochrony
przed kopiowaniem, która powoduje znaczne pogorszenie
jakości obrazu w przypadku skopiowania płyty na taśmę
wideo.
.)
lub
52234
PL-5
Opis płyt
■ Płyty, których nie można odtwarzać
● Płyty DVD bez numeru
regionu.
● Płyty DVD w systemie
SECAM
● DVD-ROM
● DVD-RAM
● DVD-Audio
● Wymienionych powyżej płyt nie można odtwarzać
wcale, lub pomimo wyświetlania obrazu na ekranie, nie
ma dźwięku lub na odwrót.
● Nieprawidłowe działanie może doprowadzić do
uszkodzenia głośników i mieć negatywny wpływ na
słuch w przypadku odtwarzania przy dużej głośności.
● Nie można odtwarzać nielegalnych płyt.
Uwagi:
● Płyta, na której występują rysy lub odciski palców
może nie być odtwarzana poprawnie. Patrz „Zasady
korzystania z płyt kompaktowych” (strona 37) i wyczyść
płytę.
● Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach
(np. serca lub ośmiokąta), ponieważ mogą one zostać
wysunięte podczas obracania się i spowodowa
obrażenia.
● CDG
● CDV
● CD-ROM
● SACD
● Płyty nagrane w
specjalnych
formatach itp.
■ Tytuł, rozdział i ścieżka
Płyty DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na
płycie nagranych jest kilka filmów, każdy film to oddzielny
„tytuł”. „Rozdziały” to podzbiory tytułów.
Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”.
„Ścieżka” to utwór na płycie audio CD.
Ścieżki 1Ścieżki 2Ścieżki 3 Ścieżki 4Ścieżki 5
Uwaga:
Numery tytułów, rozdziałów lub ścieżek mogą nie być
nagrane na niektórych płytach.
■ DivX
®
● Posiada DivX Certified
w tym treści premium.
®
● DivX
, DivX Certified® i towarzyszące im logo są
znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są używane
zgodnie z licencją.
do odtwarzania wideo DivX®,
■ Ikony używane w płytach DVD
Przed odtworzeniem płyty DVD należy sprawdzić ikony na
jej okładce.
WyświetlaczOpis
Numer regionu (numer
strefy, w której można
odtwarzać)
234
Format zapisany na
płycie DVD
Nagrane w formacie 4:3.
Można podziwiać obraz panoramiczny na
telewizorze panoramicznym oraz obraz w
ć
Typ nagranych
napisów
Liczba kątów kamerLiczba kątów kamer nagranych
formacie letterbox na telewizorze formatu 4:3.
Można podziwiać obraz panoramiczny na
telewizorze panoramicznym oraz obraz 4:3 z
obciętymi brzegami na telewizorze formatu
4:3.
Przykład:
1: Angielski
2
2: Francuski
2
Liczba ścieżek
dźwiękowych i systemy
nagrania dźwięku
Przykład:
1: Oryginalny
<Angielski>
(Dolby Digital
2 Surround)
2: Angielski
(Dolby Digital
5,1
Surround)
Płyty DVD mają
zaprogramowany numer
regionu wskazujący kraje, w
których można je odtwarzać.
Ten system może odtwarzać
płyty o numerze regionu
równym numerowi z tyłu
urządzenia.
Aby dostosować format wideo
do podłączonego telewizora
(„telewizor panoramiczny” lub
„telewizor formatu 4:3”).
Języki nagranych napisów.
Języki można wybierać za
pomocą przycisku SUBTITLE/
DIGEST/DISPLAY.
na płycie DVD.
Kąty można wybra
przycisku ANGLE.
Liczba ścieżek dźwiękowych i
systemy nagrania dźwięku są
wskazane.
● Dźwięk nagrany na płycie
DVD można przełączyć za
pomocą przycisku AUDIO.
● Liczba ścieżek
dźwiękowych i systemy
nagrywania różnią się
zależnie od płyty DVD.
Sprawdź je w instrukcji
dotyczącej płyty DVD.
ć za pomocą
PL-6
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Prawa
kolumna
Antena fal ultrakrótkich
■ Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS
i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego
sygnału.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla
zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie
anteny zapewni lepszy odbiór.
Przewód wideo
(niedostarczony)
Telewizor
Do gniazda wejścia wideo
Lewa
kolumna
Czerwony
Czarny
Gniazdko elektryczne w ścianie
(Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz)
Etykieta zawierająca
specyfikację urządzenia
znajduje się na jego spodzie.
■ Tryb demonstracyjny
● Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie
przejdzie do trybu demonstracyjnego.
● Wyłączenie trybu demonstracyjnego: gdy urządzenie
będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij
przycisk DEMO/DIMMER (na pilocie). Urządzenie
przełączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
● Żeby powrócić do trybu demonstracyjnego, naciśnij
ponownie przycisk DEMO/DIMMER.
■ Podłączenie kolumn
● Podłącz czarny kabel do styku
minus (-), a czerwony do styku
plus (+).
● Należy używać głośników o
impedancji 4 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji
mogą uszkodzić urządzenie.
● Nie należy mylić kanałów
głośnikowych. Prawa kolumna
powinna się znajdować po prawej
stronie urządzenia (patrząc z
przodu).
● Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki
przewodów głośnikowych nie stykały się.
● Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich.
● Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
móg
łby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
■ Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć
koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w
ścianie.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-7
Podłączenia (ciąg dalszy)
Sygnał audio
Te le wi z or
Do gniazd
wyjściowych audio
Kabel audio
(powszechnie
dostępny w
sprzedaży)
Urządzenie główne
Do gniazd
LINE IN
Przewód wideo komponentowy
(powszechnie dostępny w sprzedaży)
Przewód S-video (powszechnie
dostępny w sprzedaży)
Przewód HDMI (powszechnie
dostępny w sprzedaży)
Te le wi z or
0,2 - 6 m
Odbiornik sygnału
pilota
Pilot zdalnego sterowania
■ Podłączenie telewizora
Podłącz telewizor za pomocą kabla audio
Żeby wybrać tryb LINE IN:
● Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, dopóki nie wyświetli się napis „LINE IN”.
● Na pilocie: naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO/LINE
(INPUT), dopóki nie wyświetli się napis „LINE IN”.
Aby uzyskać wyższą jakość, można również podłączyć
sygnał S-video przez gniazdo S-VIDEO OUT.
Do podłączenia można również użyć wejścia
komponentowego sygnału wideo lub wejścia HDMI, jeśli
telewizor je posiada.
Korzystanie z komponentowych gniazd wideo:
Komponentowy sygnał wideo zapewni wyższą jakość
obrazu w porównaniu z zespolonym sygnałem wideo.
Jeszcze większe możliwości daje progresywne
skanowanie obrazu, oferując bardzo stabilny, pozbawiony
migotania obraz. Patrz podręczniki dostarczone z
telewizorem, aby sprawdzić, czy umożliwia odbiór sygnału
z progresywnym skanowaniem obrazu wideo.
nie ze złącza HDMI:
Korzyst
W przypadku telewizora ze złączem HDMI lub DVI
(z HDCP) można podłączyć ten odbiornik za pomocą
dostępnego w handlu przewodu HDMI.
Uwaga:
Jeśli na ekranie telewizora nie wyświetla się obraz wideo,
należy spróbować wyregulować ustawienia rozdzielczości
odtwarzacza lub wyświetlacza. Należy zwrócić uwagę, że
niektóre treści wideo mają rozdzielczości, których nie
można wyświetlić. W takim przypadku należy użyć złącza
sygnału zespolonego (analogowego).
.
Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
1
Umieść dołączone do zestawu baterie, zachowując
2
polaryzację wskazaną we wnęce na baterie.
Wkładanie lub wyjmowanie baterii należy rozpoczynać
od przesunięcia jej w kierunku styku (–).
Zamknij z powrotem osłonę.
3
Ostrzeżenia:
● Jeśli urządzenie ma nie być używane przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec
ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek
wycieku z baterii.
● Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
● W przypadku zmniejszenia zasięgu lub wystąpienia
błędów podczas pracy należy wymienić baterie. Należy
stosować baterie „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub
podobne).
● Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i
odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
● Jeśli na
● Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i
nadajnik pada silne światło, może on nie
działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić
ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
wysoką temperaturą.
■ Test pilota
■ Instalacja baterii
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu
wszystkich podłączeń.
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału
pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być
używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
PL-8
Zmiana menu konfiguracji
Włącz telewizor i przełącz wejście odpowiednio na
„VIDEO 1”, „VIDEO 2” itp.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
● Zostanie wyświetlony ekran
uruchomienia.
● Ekran powitalny jest wyświetlany,
gdy funkcja nie jest ustawiona na
tryb płyty lub wideo z USB. Naciskaj
przycisk DVD lub USB VIDEO/
AUDIO wielokrotnie na pilocie lub
przycisk FUNCTION na zestawie
muzycznym, aby wybrać tryb DISC
lub USB Video.
2 Naciśnij przycisk SETUP (VIDEO MODE).
3 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać menu, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
● Patrz lista na stronach 9 - 13 w celu uzyskania
informacji na temat menu konfiguracji.
4 Naciśnij przycisk , , lub , aby zmienić
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
● Patrz lista na stronach 9 - 13 w celu uzyskania
informacji na temat parametrów możliwych do
wybrania.
5 Naciśnij przycisk SETUP (VIDEO MODE).
● Wprowadzanie ustawienia zostało zakończone.
● Aby zmienić inne ustawienia, rozpocznij od kroku 2.
Uwagi:
● Podczas odtwarzania nie można zmienić ustawień
„PREFERENCES”.
● Ustawienia pozostają zapisane nawet, gdy urządzenie
ustawione jest w trybie czuwania.
● W przypadku przerwy w dostawie prądu, zapisane
ustawienia są przez kilka godzin podtrzymywana
awaryjnie.
● Jeśli ekran uruchomienia jest rozmazany, zmień typ
telewizora w menu konfiguracji.
Menu
konfiguracji
GENERAL
SETUP
PAGE
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne)Opis
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERALPREFEREN.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
PS
ANGLE MARK
ON
OSD LANGUAGE
ENG
SCREEN SAVER
ON
LAST MEMORY
OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN*
ANGLE
MARK
OSD
LANGUAGE
SCREEN
SAVER
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON*
OFF
ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
ON*Zostanie wyświetlony wygaszacz
Tryb ekranu powinien być
ustawiony stosownie do typu
podłączonego telewizora (aby
uzyskać szczegółowe informacje,
patrz strona 12).
Można wybrać żądany język OSD
(wyświetlanie na ekranie) dla menu
konfiguracyjnego lub ekranu
sterowania odtwarzaniem.
ekranu.
OFFWygaszacz ekranu jest wyłączony.
LAST
MEMORY
ON*Jeśli przycisk ON/STAND-BY lub
OFFPamięć ostatnich ustawień nie
OPEN/CLOSE zostanie przez
przypadek naciśnięty w trybie
odtwarzania, można wznowić
odtwarzanie od chwili jego
zatrzymania po ponownym
włączeniu zasilania lub naciśnięciu
przycisku OPEN/CLOSE w celu
zamknięcia szuflady.
działa.
PL-9
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
Menu
konfiguracji
AUDIO
SETUP
PAGE
DOLBY
DIGITAL
SETUP
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne)Opis
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA
L MO
NO
DY
N
AMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
DOLBY VIDEO
ANALOG
AUDIO
PREFEREN.
DIGITAL
AUDIO
DUAL MONO STEREO*
VIDEO
PREFEREN.
DYNAMIC
(*1)
DOWNMIX LT/RT
DIGITAL
OUT
LPCM OUT 48KHZ*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
FULLDźwięk z pełną kompresją
3/4
1/2
1/4
STEREO*
SPDIF OFF
SPDIF/RAW*
SPDIF/PCM
96KHZ
Podczas odtwarzania płyty
nagranej w systemie Dolby
Digital lub DTS, wysłane zostaną
odpowiednie sygnały cyfrowe.
● PCM : Wybierz to ustawienie,
jeśli dekoder nie obsługuje
systemu Dolby Digital lub
DTS.
● RAW : Wybierz to ustawienie,
jeśli dekoder obsługuje
system Dolby Digital lub DTS.
Wybierz częstotliwość
próbkowania równą 48 kHz/16
bitów lub 96 kHz/24 bitów, po
wybraniu ustawienia SPDIF/PCM
w opcji SPDIF SETUP.
dynamiki.
Dźwięk z częściową kompresją
dynamiki.
OFF*Dźwięk bez kompresji dynamiki.
PL-10
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
Menu
konfiguracji
VIDEO SETUP
PAGE
PREFERENCE
PAGE
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne)Opis
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
LUMA DELAY 0T*
DIVX (R) VOD OKFirma SHARP dostarczyła
HDMI SETUP HDMION*
AUDIO
SOURCE
TV TYPEPAL*
PAL
ENG
ENG
ENG
PREFEREN.
PBCON*
AUDIOENGLISH*
AUTO
NTSC(*3)
OFF
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
1T
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
REGISTER
DEREGISTER
EXIT
OFF
AUTO*
PCM
PL-11
●
SVIDEO:
Wybierz to ustawienie dla
wyjścia S-VIDEO.
●
COMPONENT:
Wybierz to ustawienie dla
wyjścia COMPONENT.
●
Należy używać załączonego
przewodu wideo przy
regulacji ustawień wyjścia
wideo.
●
Wyjście S-Video i wyjście
komponentowe nie mogą być
używane jednocześnie.
●
Jeśli nie podłączono wyjścia
S-Video i wyjścia
komponentowego, należy
użyć załączonego kabla
wideo i sprawdzić ustawienie
wyjścia wideo.
●
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk ANGLE, aby
przywrócić rozdzielczość do
ustawienia domyślnego.
użytkownikowi kod rejestracji
DivX, umożliwiający
wypożyczanie i zakup nagrań
wideo za pomocą usługi DivX.
Aby uzyskać więcej informacji,
przejdź na stronę
www.divx.com/vod
.
Patrz strona 13.
Patrz strona 21.
Wybierz język słyszany z
głośników.
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
Menu
konfiguracji
(*1) Wybierz kompresję dynamiki odpowiadającą indywidualnej sytuacji odsłuchowej. Tej funkcji można użyć podczas
odtwarzania płyty DVD. W zależności od płyty, dźwięki podczas odtwarzania mogą stać się zbyt głośne lub niesłyszalne.
Kontrola dynamiki Dolby Digital umożliwia dostosowanie zakresu dźwięku.
(*2) Telewizor musi być w stanie obsłużyć skanowanie progresywne i posiadać wejście komponentowe.
(*3) NTSC to domyślne ustawienie opcji TV TYPE w niektórych krajach.
■ Ustawienia wyświetlania telewizora
WskaźnikUstawianie funkcji
4:3
PANSCAN
4:3
LETTERBOX
Podczas odtwarzania płyt z
obrazem panoramicznym (16:9),
lewa i prawa strona obrazu jest
obcięta (pan scan) w celu
wyświetlenia naturalnie
wyglądającego obrazu formatu 4:3.
Płyty z obrazem panoramicznym
bez opcji pan scan są
odtwarzane w formacie 4:3
letterbox.
Płyta formatu 4:3 jest odtwarzana
w formacie 4:3.
Podczas odtwarzania płyt z
obrazem panoramicznym (16:9),
na górze i na dole ekranu
wstawiane są czarne pasy, aby
można było oglądać cały obraz
panoramiczny (16:9) na
telewizorze formatu 4:3.
Płyta formatu 4:3 jest odtwarzana
w formacie 4:3.
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne)Opis
SUBTITLEENGLISH*
DISC MENUENGLISH*
PARENTAL1 KID SAFE
PASSWORDPASSWORD
DEFAULTRESET
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
OFF
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
MODE
PASSWORDCHANGEInformacje na temat ustawiania
16:9 Obraz panoramiczny (16:9) jest
WIDE
SQUEEZE
Uwaga:
W przypadku odtwarzania płyty o stałym formacie wideo, nie
zostanie on zmieniony nawet w przypadku zmiany rozmiaru
ekranu telewizora.
ON*
OFF
WskaźnikUstawianie funkcji
wyświetlany podczas odtwarzania
płyty z obrazem panoramicznym
(16:9).
●
●
W przypadku odtwarzania płyty z
obrazem formatu 4:3 za pomocą
tego urządzenia podłączonego do
telewizora formatu 16:9 (telewizor
panoramiczny), wyświetlany jest
obraz rozszerzony w poziomie. W
przypadku użycia tego ustawienia,
naturalnie wyglądający obraz
formatu 4:3 może być wyświetlany
z czarnymi pasami po lewej i
prawej stronie ekranu.
●
Wybierz napisy wyświetlane na
ekranie telewizora.
Ustaw poziom ograniczeń dla
wyświetlania płyty DVD.
(Szczegółowe informacje zawiera
strona 13)
Wybierz warunek trybu hasła.
hasła zawiera strona 13.
Spowoduje to przywrócenie
fabrycznych ustawień domyślnych
dla wszystkich ustawień (z wyjątkiem
ustawień Parental i Password).
Podczas odtwarzania płyty z obrazem formatu 4:3,
rozmiar obrazu zależy od ustawienia
podłączonego telewizora.
W przypadku odtwarzania płyt z obrazem
panoramicznym (16:9) za pomocą tego urządzenia
podłączonego do telewizora formatu 4:3,
wyświetlany jest obraz zwężony w pionie.
W przypadku odtwarzania płyt z obrazem
panoramicznym (16:9) na telewizorze formatu 4:3,
wyświetlany jest obraz zwężony w pionie.
PL-12
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
■ Ustawienie typu telewizora
WskaźnikUstawianie funkcji
AUTOTen tryb należy wybrać w przypadku
telewizora wielosystemowego.
NTSCTen tryb należy wybrać w przypadku
PALTen tryb należy wybrać w przypadku
telewizora NTSC.
telewizora PAL.
■ Ustawienie języka
WskaźnikUstawianie funkcji
OSD
LANGUAGE
AUDIOMożna ustawić język dla dźwięku.
SUBTITLEMożna ustawić język napisów.
DISC MENU Można ustawić język menu płyty.
Można ustawić język wyświetlania dla
menu konfiguracji, komunikatów itp.
EnglishFrench
TNEMEGRAHCGNIDAOL
Można określić język rozmów i narracji.
EnglishFrench
k you
an
Th
Napisy są wyświetlane w określonym
języku.
EnglishFrench
Thank you
Ekrany menu są wyświetlane w
określonym języku.
EnglishFrench
CAST
STAFF
Merci
ACTEURS
PERSONNEL
■ Ustawienia rodzicielskie
1 Wybierz opcję „PREFERENCE” na ekranie menu
konfiguracyjnego (patrz kroki 1 - 3 na stronie 9).
2 Po wybraniu opcji „PARENTAL” w kroku 4 na stronie 12,
wybierz poziom ustawień rodzicielskich i naciśnij
przycisk ENTER.
3 Wprowadź 6-cyfrowe hasło za pomocą przycisków
Direct Search i naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli jest to wykonywane po raz pierwszy, wprowadź
„000000”.
WskaźnikUstawianie funkcji
1 KID SAFE Można odtwarzać wyłącznie
2 G do 7
NC-17
8 ADULTOprogramowanie DVD dowolnego
Uwaga:
Podczas odtwarzania płyty z blokadą rodzicielską, na
ekranie może zostać wyświetlane żądanie wprowadzenia
hasła, aby móc obejrzeć sceny z ograniczeniami. W takim
przypadku należy wprowadzić hasło, aby tymczasowo
zmienić poziom ochrony rodzicielskiej.
i
Merc
■ Ustawienie hasła
Z menu konfiguracji wybierz opcję „PASSWORD SETUP
PAGE”, „PASSWORD” i zmień ustawienie „CHANGE”.
Zostanie wyświetlony ekran.
GENERAL
1 Wprowadź stare hasło za pomocą przycisków Direct
Search.
(Jeśli jest to wykonywane po raz pierwszy, wprowadź
„000000”).
2 Wprowadź nowe hasło za pomocą przycisków Direct
Search.
oprogramowanie DVD przeznaczone dla
dzieci.
Można odtwarzać wyłącznie
oprogramowanie DVD przeznaczone dla
ogółu i dzieci.
poziomu (dla dorosłych/dla ogółu/dla
dzieci) może być odtwarzane.
AUDIO DOLBY VIDEO
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
PASSWORD
PREFEREN.
GENERAL
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PAL
ENG
ENG
ENG
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
CHANGE PASSWORD
GENERAL
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
3 Ponownie wprowadź nowe hasło dla potwierdzenia.
4 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby potwierdzić
zmianę hasła.
Uwaga:
W przypadku zapomnienia hasła wykonaj poniższą
sekwencję.
W menu konfiguracji wybierz opcję „PASSWORD SETUP
PAGE”, „PASSWORD” i zmień ustawienie „CHANGE”.
1 Wprowadź stare hasło jako „000000” za pomocą
przycisków Direct Search.
2 Wprowadź nowe hasło.
3 Ponownie wprowadź nowe hasło dla potwierdzenia.
AUDIO DOLBY VIDEO
CHANGE
PREFEREN.
PREFEREN.
PL-13
Najprostsze czynności
■ Funkcja X-Bass
Przy pierwszym włączeniu urządzenia aktywny jest tryb
wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny
jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb,
naciśnij ponownie przycisk X-BASS na pilocie.
■ Wzmocnienie tonów niskich
1 Naciśnij przycisk BASS/TREBLE, żeby wybrać „Bass”.
2 W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOLUME (+ lub –),
żeby wyregulować tony niskie.
■ Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
■ Regulacja jasności wyświetlacza
Żeby ściemnić wyświetlacz, naciśnij przycisk DEMO/
DIMMER na pilocie.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Wyświetlacz jest przyciemniony)
(Wyświetlacz jest jeszcze bardziej
przyciemniony).
(Wyświetlacz jest rozjaśniony)
■ Automatyczny wzrost głośności
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z ustawionym
poziomem głośności 17 lub wyższym, to po ponownym
włączeniu będzie on na poziomie głośności 16.
■ Pokrętło regulacji głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOLUME +/–
(na urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOLUME +/–
(na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
■ Automatyczne włączenia zasilania
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie
urządzenia.
●
DVD, USB VIDEO/AUDIO, AUDIO/LINE (INPUT),
TUNER na pilocie zdalnego sterowania: Urządzenie
włączy się z wybraną funkcją.
●
przycisk / na urządzeniu głównym: urządzenie włączy
się z aktywną ostatnio używaną funkcją (DVD, TUNER,
USB, AUDIO IN, LINE IN)
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Regulacja tonów wysokich
1 Naciśnij przycisk BASS/TREBLE, żeby wybrać „Treble”.
2 W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOLUME (+ lub –),
żeby wyregulować tony wysokie.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funkcja
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu
głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij
kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną
funkcję.
DISC
Line In
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla
zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka
godzin.
FM STEREOFM MONO
Audio
In
USB
Video
USB
Audio
■ Automatyczne wyłączanie zasilania
Urządzenie główne przejdzie w tryb spoczynku po 15
minutach braku aktywności podczas:
AUDIO IN/LINE IN: Jeśli nie zostanie wykryty sygnał
DVD / USB AUDIO / USB VIDEO: Gdy odtwarzanie jest
wejściowy lub przy bardzo niskiej
słyszalności dźwięku.
zatrzymane.
■ Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku na pilocie pozwala tymczasowo
wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku
powoduje przywrócenie dźwięku.
PL-14
Ustawienie zegara
(
wyłącznie za pomocą pilota)
Odtwarzanie płyt DVD
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format
czasu.
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
3
W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk ENTER. Przyciskiem
lub ustaw dzień, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
4
Przyciskiem lub wybierz 24- lub 12-godzinny tryb
wyświetlania, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Czas wyświetlany w formacie 24-godzinnym.
(00:00 - 23:59)
Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym.
(AM 12:00 - PM 11:59)
5
Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij
przycisk ENTER. Naciśnij jeden raz przycisk lub ,
żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i
przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
6
Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij
przycisk ENTER. Naciśnij jeden raz przycisk lub ,żeby zmienić wskazanie o jedną minutę.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara
będzie widoczne przez około 5.
Uwaga:
Po przywróceniu zasilania, np. po ponownym podłączeniu
urządzenia lub po przywróceniu działania sieci energetycznej,
należy ponownie ustawić zegar (strony 37).
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Jeśli w punkcie 2. nie pulsuje napis „Clock”, punkt 4. (ustawienie
formatu czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu:
1
Skasuj zawartość pamięci. Skasuj zawartość pamięci. [Patrz
opis „Kasowanie zawartości pamięci” na stronie 37.]
2
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
PL-15
■ Odtwarzanie płyt
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2
Jeśli wejście nie jest ustawione na tryb
płyty, naciśnij przycisk DVD na pilocie,
aby wyświetlić ekran uruchamiania.
Zostanie wyświetlony ekran
uruchomienia.
3
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE zestawu muzycznego lub
na pilocie, żeby otworzyć szufladę.
4
Ułóż płytę opisem do góry w szufladzie.
5
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę.
Płyty obsługujące funkcję automatycznego uruchamiania
będą odtwarzane po zamknięciu szuflady, nawet jeśli nie
zostanie naciśnięty przycisk / ( / ).
6
Jeśli odtwarzanie nie zostanie rozpoczęte w kroku 5, naciśnij
przycisk / ( / ).
Przerywanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk / ( / ).
Aby wznowić odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij
przycisk / ( / ) .
Zatrzymanie odtwarzania
DVD:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Audio CD/MP3/DivX:
Naciśnij przycisk .
JPEG:
Naciśnij przycisk MENU/PBC, aby zatrzymać wyświetlanie
obrazu JPEG i powrócić do widoku menu.
Gdy zestaw muzyczny nie jest używany przez więcej niż 5 minut,
zostanie włączony wygaszacz ekranu (patrz strona 9, jeśli
funkcja wygaszacza ekranu jest włączona „ON”).
Naciśnij dowolny przycisk zestawu muzycznego lub pilota.
Zostanie ponownie wyświetlony ekran uruchomienia.
Ostrzeżenia:
●
Zamknij szufladę, gdy urządzenie nie jest używane. W
przeciwnym wypadku wewnątrz może gromadzić się kurz,
powodując nieprawidłowe działanie.
●
Gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas,
nieznacznie się nagrzewa. Nie oznacza to, że jest
uszkodzone.
●
W przypadku próby odtwarzania porysowanych płyt lub płyt z
innym numerem regionu, bądź niemożliwych do odtwarzania
lub z ograniczeniami (*1), na ekranie telewizora wyświetlony
zostanie komunikat o błędzie i dysk nie będzie odtworzony.
(*1) Wyświetlanie niektórych płyt DVD jest zabronione w
związku z wiekiem widzów.
Odtwarzanie płyt DVD (ciąg dalszy)
Uwagi:
●
Podczas inicjowania dysku nie można regulować głośności.
●
Na niektórych płytach mogą być zapisane pozycje
zatrzymania. Podczas odtwarzania takich płyt, w tych
miejscach odtwarzanie jest zatrzymywane.
●
Podczas pracy, może zostać wyświetlony symbol „ ”, który
oznacza, że czynność została wyłączona przez płytę.
■ Wznawianie odtwarzania po zatrzymaniu
(wznowienie odtwarzania)
Odtwarzanie można wznowić od punktu zatrzymania
odtwarzania.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk ( ).
1
System zapisuje punkt zatrzymania.
2
Aby ponownie uruchomić odtwarzanie, naciśnij przycisk
/ ( /) .
Odtwarzanie zostanie wznowione od punktu zatrzymania.
Anulowanie wznowienia odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk ( ).
Uwagi:
●
W przypadku niektórych płyt funkcja wznawiania odtwarzania
jest wyłączona.
●
W zależności od płyty odtwarzanie może być wznowione od
pozycji nieznacznie wcześniejszej niż pozycja zatrzymania.
■ Wskaźniki pracy trybu DVD
Poniżej przedstawiono przykłady wskaźników pracy
wyświetlanych podczas odtwarzania płyty DVD.
Sposób
postępowania
Gdy zasilanie
zostanie włączone
bez płyty.
Dane płyty są
odczytywane.
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Pauza
Ekran
telewizora
NO DISC
LOADING
Wyświetlacz urządzenia
PL-16
Podstawy obsługi
■ Lokalizowanie początku rozdziału (ścieżki)
(pominąć)
Wykonując proste czynności można przejść do innych ścieżek.
Podczas odtwarzania płyty SVCD lub VCD, anuluj funkcję P. B . C
(kontrola odtwarzania) (patrz strona 21).
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
●
Użyj przycisku , aby przejść do następnego rozdziału
(ścieżki).
●
Na płycie DVD, SVCD, VCD i Audio CD, naciśnij przycisk
, aby przejść do początku bieżącej ścieżki. Naciśnij
ponownie przycisk (dwukrotnie), aby przejść do
początku poprzedniej ścieżki.
Uwagi:
●
Niektóre płyty nie wyświetlają rozdziału (ścieżki) i funkcja
pomijania jest wyłączona.
●
W przypadku płyt DVD pomijanie nie działa pomiędzy
tytułami.
■ Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
(wyszukiwanie)
Podczas odtwarzania płyty można wyszukać żądane miejsce.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk lub .
1
Przykład: Po naciśnięciu przycisku .
W przypadku płyt DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3,
szybkość zmienia się w następujący sposób:
PLAY (normalne odtwarzanie)
Płytę przewija się do przodu za pomocą przycisku , a do
tyłu za pomocą przycisku .
2
Naciśnij przycisk / ( / ), aby powrócić do normalnego
odtwarzania.
Aby odtwarzać pliki MP3 przez złącze USB
1
Gdy odtwarzany jest utwór MP3 przez złącze USB Audio,
naciśnij i przytrzymaj przycisk lub na pilocie, aby go
szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
2
Zwolnij przycisk lub , aby powrócić do normalnego
odtwarzania.
Uwagi:
●
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania jest
wyłączona.
●
W przypadku płyt DVD wyszukiwanie nie działa pomiędzy
tytułami.
●
Podczas wyszukiwania na płycie DVD, dźwięk nie jest
odtwarzany, a napisy nie są wyświetlane.
●
Podczas wyszukiwania na płycie SVCD lub VCD dźwięk nie
jest odtwarzany.
●
W przypadku płyt SVCD, VCD, Audio CD i MP3,
wyszukiwanie nie działa pomiędzy ścieżkami.
●
Jeśli wyszukiwanie zostanie wykonane podczas odtwarzania
płyty DVD, obrazy mogą nie być przewijane do przodu i do
tyłu z szybkością wyszukiwania określoną w niniejszej
instrukcji, w zależności od odtwarzanej płyty lub sceny.
●
Wyszukiwanie nie działa w przypadku płyt JPEG.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
lub .
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
■ Odtwarzanie w żądanej kolejności
(zaprogramowane odtwarzanie)
Można odtwarzać żądane ścieżki z tytułami lub
rozdziałami w określonej kolejności. W ten sposób można
zaprogramować maksymalnie 20 ścieżek.
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przycisk
MEMORY.
Ekran DVD telewizora
TT: CH:
TT: CH:
06
01
TT: CH:
TT: CH:
07
02
08
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
ExitNext
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
03
04
05
2 Wprowadź numer tytułu lub rozdziału lub numer ścieżki
za pomocą przycisków Direct Search.
● W przypadku wprowadzenia niewłaściwych
numerów, naciśnij przycisk lub , aby wybrać
daną ścieżkę, a następnie ponownie wprowadź
nowe numery.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję „Start”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER, aby rozpocząć
odtwarzanie zaprogramowanych ścieżek.
Aby zmienić zaprogramowaną zawartość:
Powtórz powyższe procedury od kroku 1.
Zaprogramowana zawartość zostanie wyczyszczona
po wykonaniu następujących czynności:
● Zmiana na inną funkcję lub wyjęcie płyt.
● Ustawienie trybu czuwania.
■ Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego
punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
Ekran CD telewizora
– – –
– – –
6
1
– – –
– – –
7
2
8
– – –
3
4
5
– – –
9
– – –
– – –
10
– – –
– – –
EXIT
W trybie odtwarzania
1 W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
2 Wybierz tytuł lub rozdział naciskając przycisk lub
i naciśnij przycisk ENTER.
3 Wprowadź numer tytułu lub rozdziału za pomocą
przycisków Direct Search.
Aby wybrać rozdział 1: Naciśnij „0” i „1”.
Aby wybrać rozdział 12: Naciśnij „1” i „2”.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po zakończeniu
wprowadzania numerów.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, aby wrócić do obrazu
rozmiaru rzeczywistego (ekran standardowy).
Uwagi:
● W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania
bezpośredniego jest wyłączona.
● W przypadku niektórych płyt numer rozdziału może nie
być wyświetlany.
● W przypadku płyt DVD mo
żna określić żądany punkt
tylko w bieżącym tytule, a nie w innym tytule.
Odtwarzanie według określonego czasu
(wyszukiwanie czasu):
Można odtwarzać od żądanego punktu według
określonego czasu.
1 W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
Aby wybrać i odtwarzać żądany tytuł i rozdział:
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk DIRECT.
1
Ekran telewizora
TITLE 01/03 CHAPTER 10/19
2 W ciągu 10 sekund wprowadź najpierw numer tytułu, a
następnie za pomocą przycisków Direct Search będzie
można wprowadzać wyłącznie numery rozdziałów.
Naciśnij przycisk lub w celu wybrania tytułu lub
rozdziału.
Przykład:
Aby wybrać tytuł lub rozdział 1: Naciśnij „1”.
Aby wybrać tytuł lub rozdział 12: Naciśnij „10+” i „2”.
Aby wybrać tytuł lub rozdział 22: Naciśnij dwukrotnie
„10+” i „2”.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję
„TT Time”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
TT Time
● Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund,
wprowadź „12340”.
● W przypadku wprowadzenia złego numeru,
rozpocznij ponownie od kroku 1.
● Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po zakończeniu
wprowadzania numerów.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, aby wrócić do obrazu
rozmiaru rzeczywistego (ekran standardowy).
Uwagi:
● Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od
określonego punktu.
● W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania
czasu jest wyłączona.
1:23 :40
PL-17
Przydatne czynności
W przypadku płyt SVCD/VCD/DivX możliwe jest wyłącznie
odtwarzanie do przodu i szybkość zmieniana jest w
następujący sposób:
1/21/41/81/16
PLAY (normalne odtwarzanie)
2 Naciśnij przycisk / , aby powrócić do normalnego
odtwarzania.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania w
zwolnionym tempie jest wyłączona.
■ Zmienianie kąta
■ Zatrzymanie obrazu
Podczas odtwarzania można zatrzymać obraz.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk / .
1
2 Obraz lub zdjęcie zostanie zatrzymane na ekranie
telewizora.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony symbol
„II”.
● Licznik na wyświetlaczu urządzenia będzie migał.
Uwaga:
Po zatrzymaniu obrazu dźwięk jest wyciszony.
■ Funkcja kroku (odtwarzanie klatka po
klatce)
Można odtwarzać klatka po klatce.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk STEP.
1
Każde naciśnięcie przycisku STEP spowoduje
przejście do kolejnej klatki.
2 Naciśnij przycisk / , aby powrócić do normalnego
odtwarzania.
Uwagi:
● Odtwarzanie poklatkowe działa wyłącznie do przodu.
● W przypadku niektórych płyt zatrzymanie obrazu i
odtwarzanie poklatkowe jest wyłączone.
● W funkcji kroku dźwięk jest wyciszony.
■ Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Można zwolnić szybkość odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLOW, aby wybrać żądaną szybkość.
W przypadku płyt DVD szybkość zmieniana jest w
następujący sposób:
Wolne odtwarzanie do przodu
1/21/41/81/16
PLAY (normalne odtwarzanie)
1/16
Wolne odtwarzanie do tyłu
1/81/41/2
PL-18
Można zmienić kąt wyświetlania podczas odtwarzania płyt
DVD zawierających sceny nagrane z różnych kątów.
Po wyświetleniu symbolu „ ” w prawym górnym
rogu ekranu telewizora, naciśnij kilkakrotnie
przycisk ANGLE, aby wybrać żądany numer kąta.
Uwagi:
● Numer kąta nie jest wyświetlany, jeśli kąty nie są
nagrane na płycie.
● Należy zapoznać się z instrukcją płyty, ponieważ
obsługa może ró
żnić się w zależności od płyty.
■ Powiększanie obrazów (powiększenie)
Podczas odtwarzania można powiększać obrazy.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk ZOOM.
1
Każde naciśnięcie przycisku ZOOM powoduje przejście
przez ustawienia powiększenia w następujący sposób:
2 X3 X4 X1/21/31/4OFF
Każde naciśnięcie przycisku
przejście przez ustawienia powiększania w następujący
sposób:
50% 75% 100% 125% 150% 200%
2 Aby przesunąć widok i
wyświetlić żądaną część
powiększonego obrazu, naciśnij
kilkakrotnie przycisk , ,
lub .
Aby powrócić do normalnego widoku:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM.
Uwagi:
● Podczas powiększania obrazy mogą zostać
zniekształcone.
● Napisów nie można powiększać.
lub powoduje
Przydatne czynności (ciąg dalszy)
■
Wielokrotne odtwarzanie (powtarzanie odtwarzania)
Można wielokrotnie odtworzyć rozdział (ścieżkę) lub tytuł poprzez
wybranie tego podczas odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk RANDOM/ .
Ekran telewizora
CHAPTER
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania
odtwarzania w następujący sposób.
Tryb powtarzania odtwarzania zmienia się w następujący sposób
na płycie DVD:
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanego tytułu.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej płyty.
Normalne odtwarzanie.
Tryb powtarzania odtwarzania zmienia się w następujący
sposób na płycie SVCD/VCD:
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
ONE
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej płyty.
Normalne odtwarzanie.
Podczas odtwarzania płyty SVCD lub VCD, anuluj funkcję P. B . C
(patrz strona 21)
Tryb powtarzania odtwarzania zmienia się w następujący sposób
na płycie audio CD:
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej płyty.
Losowe odtwarzanie ścieżki.
Normalne odtwarzanie.
Pliki MP3, DivX i JPEG są wyświetlane, gdy ekranie menu mają
wartość „ON” (patrz strona 24).
2
Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciskaj kilkakrotnie
przycisk RANDOM/ , aż na ekranie telewizora przestanie być
wyświetlany symbol.
Ostrzeżenia:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub w trybie
odtwarzania w przypadkowej kolejności należy nacisnąć przycisk .
W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w
nieskończoność.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt funkcja powtarzania odtwarzania jest
wyłączona.
■
Wielokrotne odtwarzanie zawartości pomiędzy
określonymi punktami (powtarzanie A-B)
Można wielokrotnie odtwarzać wybrany fragment poprzez określenie
tego podczas odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk A - B.
Ekran telewizora
A
2
Naciśnij ponownie przycisk A - B, aby wprowadzić punkt końcowy
(B).
Spowoduje to uruchomienie funkcji odtwarzania A-B od punktu
początkowego (A) do punktu końcowego (B).
3
Naciśnij przycisk A - B, aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Uwagi
:
●
W przypadku niektórych płyt funkcja powtarzania A-B
odtwarzania jest wyłączona.
●
Powtarzanie A-B odtwarzania w przypadku płyt DVD jest
możliwe tylko w obrębie tytułu.
●
Niektóre sceny na płycie DVD mogą nie zezwalać na
powtarzanie odtwarzania A-B.
●
Powtarzanie odtwarzania w przypadku płyt SVCD/VCD jest
możliwe tylko w obrębie utworu.
■
Wybieranie tytułu z menu głównego płyty
W przypadku płyty DVD z wieloma płytami, można wybrać
tytuł z menu głównego.
1
W trybie zatrzymania lub
odtwarzania naciśnij przycisk
TOP MENU, aby wyświetlić
menu tytułu.
2
Naciśnij przycisk , , lub , aby wybrać tytuł, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
●
Zostanie odtworzony wybrany tytuł.
●
Lub użyj przycisków Direct Search w przypadku niektórych
płyt.
Uwaga:
Pokazana tu procedura przedstawia tylko ogólne kroki. Rzeczywista
procedura korzystania z menu tytułu zależy od płyty. Szczegółowe
informacje zawiera obwoluta płyty.
■
Wybieranie języka napisów lub dźwięku z menu
płyty
Można wybrać żądany język napisów lub dźwięku oraz system
dźwięku na płycie DVD, jeśli posiada ona menu płyty.
1
W trybie odtwarzania naciśnij
przycisk RETURN, aby powrócić
do menu płyty.
2
Naciśnij przycisk , , lub , aby zmienić ustawienia, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Lub użyj przycisków Direct Search w przypadku niektórych płyt.
Uwaga:
Pokazana tu procedura przedstawia tylko ogólne kroki. Rzeczywista
procedura korzystania z menu płyty zależy od płyty. Szczegółowe
informacje zawiera obwoluta płyty.
Ekran telewizora
AB
3 SF
1. Highlights
2. Start Movie
Przykład
2 Action1 Drama
4 Comedy
Przykład
Main Menu
Spowoduje to zapisanie punktu początkowego (A).
PL-19
Różne ustawienia
Język napisów, dźwięku i typ telewizora wybrane podczas
odtwarzania są resetowane za każdym razem gdy urządzenie
jest przełączane w tryb czuwania lub gdy przełączane jest
wejście. Aby zachować własne ustawienia, należy je
skonfigurować w menu Setup (patrz strona 9).
■
Zmienianie języka napisów
Można zmienić język napisów lub ukryć napisy podczas
odtwarzania.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij
kilkakrotnie przycisk SUBTITLE/
DIGEST/DISPLAY, aby wybrać żądany język napisów.
Uwagi:
●
W przypadku niektórych płyt nie można zmienić języka
napisów.
●
Jeśli na płycie nie są zapisane żadne napisy, wyświetlany jest
symbol „ ”.
●
Przełączenie języka napisów na wybrany może potrwać.
●
W przypadku niektórych płyt DVD nie można ukryć napisów.
■
Zmienianie kanału dźwięku
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
Można wybrać kanał dźwięku.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO,
aby wybrać żądany kanał dźwięku.
Np.: W przypadku płyt DVD kanał dźwięku zmienia się w
następujący sposób:
Audio 1/2: AC3 5 CH English
Audio 2/2: AC3 2 CH English
W przypadku płyt SVCD kanał dźwięku zmienia się w
następujący sposób:
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3 AUDIO 4
W przypadku płyt VCD kanał dźwięku zmienia się w następujący
sposób:
MONO
LEFT
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt zmiana kanału dźwięku może nie
być możliwa.
■
Zmienianie wyświetlania na ekranie telewizora
Można wyświetlić lub ukryć wskaźniki obsługi na ekranie
telewizora.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk OSD. (Przy
każdym naciśnięciu wyświetlanie ulegnie zmianie.)
Numer bieżącego tytułu
TT:01/03
0:17:17
CH:01/29
MONO
RIGHT
MIXMONO
Całkowita liczba tytułów
Całkowita liczba rozdziałów
STEREO
Numer bieżącego rozdziału
Czas odtwarzania
PL-20
DVD:
TITLE ELAPSED
TT:01/03 CH:01/29
0:15:01
TITLE REMAIN
TT:01/03 CH:01/29
1:26:54
CHAPTER ELAPSED
TT:01/03 CH:01/29
0:15:01
CHAPTER REMAIN
TT:01/03 CH:01/29
0:20:10
DISPLAY OFF
Czas odtwarzania dla bieżącego tytułu
Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu
Czas odtwarzania dla bieżącego rozdziału
Pozostały czas odtwarzania
bieżącego rozdziału
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30
00:40
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30
50:50
DISPLAY OFF
Gdy opcja P.B.C. jest ustawiona na ON w przypadku płyt
SVCD lub VCD, całkowity czas odtwarzania i całkowity
pozostały czas nie są wyświetlane.
Całkowita liczba ścieżek
Numer bieżącej ścieżki
Czas odtwarzania dla bieżącej ścieżki
Pozostały czas odtwarzania bieżącej
ścieżki
Całkowity czas odtwarzania płyty
Całkowity pozostały czas
odtwarzania płyty
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Czas odtwarzania dla bieżącej ścieżki
SINGLE REMAIN
0:20:05
Pozostały czas odtwarzania bieżącej ścieżki
DISPLAY OFF
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD
Następujące funkcje odtwarzania są jednakowe, jak przy
obsłudze płyt DVD lub CD.
■ Odtwarzanie płyty Video CD (Super video
CD) z funkcją P.B.C. ON
To u r z ądzenie obsługuje płyty CD obsługujące funkcję P. B .C .
(wersja 2,0). P.B.C. to skrót od „Playback control” (Sterowanie
odtwarzaniem). Te płyty posiadają menu, które jest
wyświetlane na ekranie telewizora. Można odtwarzać
interaktywne gry i korzystać z innego oprogramowania za
pomocą funkcji pobierania (odtwarzanie menu).
1
Naciśnij przycisk MENU/PBC przy włączonej funkcji PBC
ON.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu i odtwarzanie
zostanie wstrzymane.
2
Wybierz żądany numer menu za pomocą przycisków
Direct Search.
●
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.
●
Po zatrzymaniu odtwarzania menu zostanie
wyświetlone ponownie. Wybierz numer menu do
odtwarzania.
Przerywanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk / .
Aby wznowić odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij
przycisk / .
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Aby zatrzymać bieżącą czynność i powrócić do menu:
Naciśnij przycisk RETURN.
Funkcja P.B.C. nie będzie działać w następujących
sytuacjach.
Działa funkcja powtarzania odtwarzania/odtwarzania
zaprogramowanego/odtwarzania bezpośredniego lub
pomijania.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt nie można przewijać ekranu
menu.
1
2
Strona
Przykład
■ Odtwarzanie bez aktywowania funkcji
Można odtwarzać płyty Video CD (Super video CD) z funkcją
P.B.C. bez aktywowania funkcji sterowania odtwarzaniem.
W takim przypadku menu nie będzie wyświetlane, a płyta
będzie odtwarzana w ten sam sposób co płyta Video CD
(Super video CD) bez funkcji P.B.C.
W trybie zatrzymania lub odtwarzania
naciśnij przycisk MENU/PBC, aby
anulować tryb P.B.C.
●
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat „PBC
OFF”, a następnie rozpoczęte
zostanie odtwarzanie.
Uwaga:
Odtwarzanie niektórych płyt Video CD (Super video CD) z
funkcją P. B . C . m oże nie być możliwe, gdy tryb P.B.C. jest
wyłączony.
■ Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego
Odtwarzanie według określonego czasu (wyszukiwanie
czasu):
Anuluj funkcję P.B.C. (sterowanie odtwarzaniem).
1
Podczas zatrzymania, naciśnij przycisk DIRECT.
2
Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
●
●
●
●
W trybie odtwarzania:
1
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
2
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Track Time”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
●
●
●
4
Naciśnij przycisk DIRECT, aby wrócić do obrazu rozmiaru
rzeczywistego (ekran standardowy).
Uwagi:
●
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego
punktu.
●
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania czasu
jest wyłączona.
●
Funkcja wyszukiwania czasu nie jest dostępna w
przypadku płyt MP3 i JPEG.
sterowania odtwarzaniem
punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
DISC GO TO: -- : - -
Wprowadź minuty i sekundy.
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund,
wprowadź „8340”.
W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij
ponownie od kroku 1.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte (automatycznie) po
zakończeniu wprowadzania numerów.
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund,
wprowadź „12340”.
W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij
ponownie od kroku 1.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte (automatycznie) po
zakończeniu wprowadzania numerów.
PL-21
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD (ciąg dalszy)
■ Wybór streszczenia płyty
Można odtwarzać żądaną ścieżkę poprzez wybranie
jednej z 6 ścieżek wyświetlanych na ekranie.
1 Podczas trybu zatrzymania naciśnij przycisk
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
2 Wybierz typ streszczenia za pomocą przycisków
kursora lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER:
● Streszczenie ścieżki (płyta zostanie podzielona na
ścieżki)
● Interwał płyty (płyta zostanie podzielona na 10-
minutowe interwały)
● Na ekranie będzie wyświetlanych maksymalnie 6
ścieżek.
Ekran telewizora
Select Digest Type
14253
6
■ Wybór streszczenia ścieżki
Można przejrzeć części i wybrać scenę, od której ma
zostać rozpoczęte odtwarzanie. Ta funkcja jest wygodna w
przypadku chęci rozpoczęcia odtwarzania od środka
niepodzielonej ścieżki, na przykład filmu.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SUBTITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2 Wybierz opcję „Track Interval” za pomocą przycisków
kursora lub , a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
● Bieżąca ścieżka zostanie podzielona na 10-
minutowe interwały.
Odtwarzana ścieżka zostanie podzielona na 6 części i
odtwarzanie zostanie wstrzymane.
Ekran telewizora
Select Digest Type
3 Naciśnij przycisk Direct Search na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać scenę, którą chcesz oglądać.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte od wybranej sceny po
naciśnięciu przycisku / .
Anulowanie streszczenia ścieżki:
Wybierz opcję
EXIT i naciśnij przycisk ENTER.
Uwagi:
● Funkcja streszczenia ścieżki działa tylko podczas
odtwarzania.
● Jedna ścieżka dzielona jest na sześć równych części.
14253
6
3 Naciśnij przycisk Direct Search na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać żądany utwór.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte od wybranej ścieżki,
po naciśnięciu przycisku / .
Jeśli na płycie Video CD znajduje się więcej niż 6
ścieżek:
Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlenie
kolejnych 6 ścieżek.
Naciśnij przycisk , aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Anulowanie streszczenie płyty:
Wybierz opcję EXIT i naciśnij przycisk ENTER.
PL-22
Obsługa płyt CD
Wyświetl
Ten system może odtwarzać standardowe płyty CD, CD-R/RW
w formacie CD, ale nie może ich zapisywać.
Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w
nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być
niemożliwe.
Następujące funkcje odtwarzania są jednakowe, jak przy
obsłudze płyt DVD.
■ Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego
punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
Wybranie i odtwarzanie żądanej ścieżki:
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przyciski
Direct Search, aby wybrać numer ścieżki.
Aby wybrać ścieżkę 14: Naciśnij „10+” i „4”.
Ekran telewizora
SELECT TRACK: 14/30
Odtwarzanie według określonego czasu (wyszukiwanie
czasu):
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij raz przycisk
DIRECT, a na ekranie telewizora wyświetlony zostanie
komunikat „DISC GO TO”.
2
Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
●
Wprowadź minuty i sekundy.
●
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, wprowadź
„8340”.
●
W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij
ponownie od kroku 1.
Uwagi:
●
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania
bezpośredniego jest wyłączona.
●
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego
punktu.
●
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania czasu jest
wyłączona.
Ekran telewizora
DISC GO TO: -- : - -
Strona
acz urządzenia
PL-23
Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i
plików JPEG (płyty/wideo USB)
MP3:
MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Jest to skrót
oznaczający MPEG Audio Layer 3.
MP3 to typ kodowania dźwięku, który jest w znacznym stopniu
skompresowany w porównaniu z oryginalnym źródłem
dźwięku, przy bardzo niskim spadku jakości dźwięku.
●
Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3 oraz VBR.
●
Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości
bitowej (VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na
wyświetlaczu mogą się różnić od rzeczywistego czasu
odtwarzania.
●
Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3
wynoszą od 32 do 320 kb/s.
WMA:
Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System
Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio
skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media
Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę
Microsoft jako podstawowy format plików audio dla programu
Windows Media Player.
●
Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format WMA
wynoszą od 64 do 160 kb/s.
Następujące funkcje odtwarzania są jednakowe, jak przy
obsłudze płyt DVD lub VCD.
Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego
punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
Odtwarzanie według określonego czasu
(wyszukiwanie czasu):
1
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk DIRECT dwukrotnie.
2 Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
● Wprowadź minuty i sekundy.
● Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund,
wprowadź „12340”.
● W przypadku wprowadzenia złego numeru,
rozpocznij ponownie od kroku 1.
● Można sprawdzić całkowity czas odtwarzania
korzystając z informacji podanych na stronie 20.
Wybranie i odtwarzanie żądanej ścieżki:
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przyciski Direct
Search lub naciśnij przycisk DIRECT, a następnie wprowadźżądane numery ścieżek.
Całkowita liczba ścieżek
Jeśli żądana ścieżka to 25, naciśnij „0”, „2” i „5”.
2
Odtwarzanie wybranej ścieżki zostanie rozpoczęte
automatycznie.
Uwagi:
●
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania
bezpośredniego jest wyłączona.
●
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego
punktu.
Ekran telewizora
GO TO _: __:__
Ekran telewizora
---/150
Strona
Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i plików JPEG (płyty/wideo USB) (ciąg dalszy)
■ Odtwarzanie na ekranie menu
Można odtwarzać płyty CD-R/RW nagrane w formatach
MP3/WMA i JPEG.
Załaduj płytę zawierającą pliki MP3/WMA, JPEG i DivX,
1
aby wyświetlić ekran menu.
...
Oznacza foldery.
...
Oznacza dane MP3.
...
Oznacza dane JPEG.
...
Oznacza dane DivX.
...
Oznacza dane WMA.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać ścieżkę, a
następnie naciśnij przycisk ENTER lub / .
● Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po wybraniu
ścieżki.
● Jeżeli format to JPEG, po chwili wyświetlany jest
kolejny plik. Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po
wybraniu ścieżki.
● Można użyć przycisków lub do obracania
obrazu JPEG (patrz strona 25).
● Za pomocą przycisków Direct Search można
bezpośrednio otwierać pliki lub foldery. Wprowadź
liczbę po prawej stronie ekranu.
Ostrzeżenia:
Jeśli dane MP3 zostały przekształcone na dane „Audio
CD” w celu nagrania na płycie CD-R/RW, należy je
odtworzyć jako Audio CD. Nie można przeprowadzić
czynności MP3.
Uwagi:
● Można wyświetlić jedynie 20 znaków nazwy folderu lub
ścieżki. Podkreślenia, gwiazdki i spacje mogą nie być
wyświetlane.
● Ta funkcja jest widoczna tylko wtedy, gdy urządzenie
jest podłączone do telewizora.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk RANDOM
().
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu
powtarzania odtwarzania w następujący sposób.
Ekran telewizora
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie wszystkich ścieżek.
Losowe odtwarzanie ścieżek z powtarzaniem.
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
Powtórz odtwarzanie na ekranie menu JPEG:
Warunek A
Można odtwarzać wszystkie obrazy na płycie.
Odtwarzanie zostanie zatrzymane po zakończeniu
odtwarzania wszystkich obrazów na płycie.
Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM
( ) w trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę trybu odtwarzania w następującej
kolejności:
Ekran telewizora
Warunek B
Można odtwarzać obrazy po wybraniu każdego folderu na
płycie. Na ekranie menu głównego naciśnij przycisk
MEMORY. Wszystkie foldery zostaną wyświetlone na
ekranie telewizora (foldery włączone). Odtwarzanie
zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich obrazów
w aktualnie odtwarzanym folderze.
Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM
( ) w trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę trybu odtwarzania w następującej
kolejności:
Ekran telewizora
Uwagi:
● Aby wyświetlić listę plików, naciśnij przycisk MEMORY
na ekranie menu głównego.
● Aby powrócić do ekranu menu głównego podczas
odtwarzania, naciśnij przycisk MENU/PBC.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki
(obrazu).
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki (obrazu).
Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek
(obrazów) na płycie
Losowe odtwarzanie ścieżek (obrazów) z
powtarzaniem.
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej
ścieżki (obrazów)
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki
(obrazu)
Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek
(obrazów) w aktualnie odtwarzanym folderze.
Losowe odtwarzanie ścieżek (obrazów) z
powtarzaniem.
Powtarzanie odtwarzania zostało
anulowane.
PL-24
Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i plików JPEG (płyty/wideo USB) (ciąg dalszy)
Powtórz odtwarzanie na ekranie menu MP3/WMA:
Warunek A
Można odtwarzać wszystkie utwory na płycie. Odtwarzanie
zostanie zatrzymane po zakończeniu odtwarzania wszystkich
utworów na płycie.
Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM ( ) w
trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę trybu odtwarzania w następującej kolejności:
Ekran telewizora
Warunek B
Można odtwarzać utwory po wybraniu każdego folderu na płycie.
Na ekranie menu głównego naciśnij przycisk MEMORY.
Wszystkie foldery zostaną wyświetlone na ekranie telewizora
(foldery włączone). Odtwarzanie zostanie zatrzymane po
odtworzeniu wszystkich utworów w aktualnie odtwarzanym
folderze.
Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM ( ) w
trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę trybu odtwarzania w następującej kolejności:
Ekran telewizora
Uwaga:
Aby wyświetlić listę plików, naciśnij przycisk MEMORY na
ekranie menu głównego.
Ostrzeżenia:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub w trybie
odtwarzania w przypadkowej kolejności należy nacisnąć przycisk
. W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w
Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek
(utworów) na płycie
Losowe odtwarzanie ścieżek (utworów) z
powtarzaniem.
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej
ścieżki (utworu)
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki
(utworu)
Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek
(utworów) w aktualnie odtwarzanym folderze.
Losowe odtwarzanie ścieżek (utworów) z
powtarzaniem
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
■ Obracanie obrazu
Można obracać obrazy.
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk lub .
Obraz zostanie obrócony w sposób przedstawiony poniżej.
przycisk: 90° obrót w prawo.
przycisk: 90° obrót w lewo.
■ Jednoczesne odtwarzanie pliku MP3 i
JPEG
Można oglądać obrazy z plików JPEG jednocześnie słuchając
muzyki z pliku MP3.
1Odtwarza żądane utwory.
2Naciśnij przycisk MENU/PBC, aby powrócić do menu
głównego.
3 Wybierz folder JPEG za pomocą przycisku lub .
4 Wybierz obrazy lub zdjęcia, które chcesz wyświetlić.
5Naciśnij przycisk ENTER.
Uwagi:
●
Podczas odtwarzania obrazów nie można wybrać folderów
lub plików MP3/WMA.
●
Maksymalna rozdzielczość pliku JPEG to plik o rozmiarze 10
MB.
■ Odtwarzanie losowe (TYLKO PILOT)
Ścieżki/obrazy znajdujące się na płycie (płytach) mogą być
automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie ścieżek/obrazów w przypadkowej kolejności:
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk RANDOM ( ), aby
wybrać opcję „RANDOM”, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby odtwarzać.
Aby anulować odtwarzanie losowe, naciśnij kilkakrotnie przycisk
RANDOM ( ), aż wyświetlony zostanie komunikat „REPEAT
OFF” / „FOLDER”.
Uwagi:
●
Odtwarzanie zostanie zatrzymane po losowym odtworzeniu
wszystkich ścieżek.
●
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą
wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest
niemożliwe.)
●
W trybie odtwarzania losowego funkcja odtwarzania
wielokrotnego nie jest możliwa.
Uwaga:
()
W trybie folderu wybrany tryb odtwarzania może być użyty
tylko dla plików znajdujących się w wybranym folderze.
Uwagi:
●
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1
Audio Layer-3”. (częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48
kHz)
●
Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2,5 Audio Layer3”, MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
●
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z
sieci.
●
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od
32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
●
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą
mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”.
Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
●
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może
być niezgodna z rzeczywistością.
●
Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich
jest niemożliwe.
PL-25
Tryb pracy obsługi folderów (płyt)
MP3/WMA
Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można
pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio).
W celu pobrania żądanych plików należy postępować
zgodnie z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW.
Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać
nagrywając je na płyty CD-R/RW.
●
Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny
sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest
niezgodne z prawem.
■
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu
z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Ten folder można wybrać przy pomocy przycisku lub
na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików
nadających się do odtworzenia, folder ten będzie pominięty i
zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według
porządku pokazanego na schemacie poniżej, numery
folderów zostaną przyporządkowane w następujący sposób:
1 Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1.
2Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT (Foldery
A i B), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 2, a
folder nagrany później - numer 3.
3Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu Folderu A (Foldery C i
D), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 4, a
folder nagrany później - numer 5.
4 Folder E umieszczony w Folderze D będzie miał numer 6.
●
Informacja na temat kolejności folderów i plików
nagranych na płytach zależy od programu użytego do
nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie
się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana.
●
W przypadku płyt z plikami MP3/WMA urządzenie może
przydzielić numery maksymalnie 255 folderom i plikom,
włączając w to foldery bez plików nadających się do
odtwarzania.
ROOT
(FOLDER 1)
5Naciśnij przycisk lub na pilocie zdalnego
6Naciśnij przycisk / lub ENTER, aby rozpocząć
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
sterowania, aby wybrać żądany folder odtwarzania i
ścieżkę.
●
Aby rozpocząć odtwarzanie w trybie folderu, naciśnij
przycisk MEMORY, aby wyświetlić tryb folderu.
●
Aby zmienić folder odtwarzania, naciśnij przycisk ,
aby przejść do folderu głównego, a następnie wybierz
inny folder. Można to również zrobić przechodząc do
folderu „..” na górze i naciskając przycisk ENTER.
odtwarzanie.
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
Odtwarzanie MP3/WMA
(funkcja USB Audio)
USB
VIDEO/AUDIO
Uwagi:
●
Niniejszy nośnik pamięci masowej USB lub odtwarzacz
MP3 nie jest kompatybilny z systemem plików MTP ani
AAC.
●
Niektóre urządzenia zewnętrznej pamięci masowej mogą
nie działać z tym systemem.
●
Działanie zewnętrznych urządzeń pamięci masowej
(urządzenia pamięci USB, zewnętrzne dyski twarde itd.)
nie jest gwarantowane.
■ Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3 przy włączonym trybie
pracy z folderami
1Naciśnij przycisk USB VIDEO/AUDIO na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym,żeby wybrać funkcję USB Audio. Podłącz do urządzenia
pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci
USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja
na temat nośnika.
2Naciśnij przycisk MEMORY, aby wyświetlić tryb FOLDER i
naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany folder
odtwarzania. Żeby rozpocząć odtwarzanie przy
włączonym trybie pracy z folderami, przejdź do punktu 4.
Odtwarzany folder można zmienić przy pomocy przycisku
lub .
Wskaźnik MP3
Wskaźnik WMA
Całkowita liczba folderów
Wskaźnik
FOLDER
Numer FOLDER
3Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub .
Wskaźnik TOTAL
Całkowita liczba plików
Pierwszy numer
utworu w folderze
PL-26
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) (ciąg dalszy)
4 Naciśnij przycisk / (CD/USB / ). Odtwarzanie
rozpocznie się, a następnie wyświetlona zostanie nazwa
pliku.
●
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone,
jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
●
Podczas odtwarzania w trybie pracy z folderami można
wybrać folder korzystając z przycisku PRESET ( lub
), nawet w trakcie odtwarzania lub pauzy. Odtwarzanie
(lub tryb pauzy) będzie kontynuowane od pierwszego
utworu w wybranym folderze.
●
Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając
przycisk SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Wyświetlanie nazwy plikuWyświetlanie folderu
Wyświetlanie licznika
Uwaga:
Jeśli widoczny jest komunikat „Not Supported”, oznacza to, że
wybrany został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub
plik w nieobsługiwanym formacie.
■ Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
Wyświetlanie
nazwy albumu
odtwarzacza MP3 przy wyłączonym trybie
Wyświetlanie tytułu
Wyświetlanie
wykonawcy
pracy z folderami
1Naciśnij przycisk USB VIDEO/AUDIO na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym,żeby wybrać funkcję USB Audio. Podłącz do urządzenia
pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci
USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na
temat nośnika.
2Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub .
3Naciśnij przycisk / (CD/USB / ). Odtwarzanie
rozpocznie się, a następnie wyświetlona zostanie nazwa
pliku.
●
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone,
jeśli dane te zostały zapisane na nośniku.
●
Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając
przycisk SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
■ Różne funkcje
FunkcjaUrządzenie
Odtwarzanie
Zatrzymanie
Pauza
Wybór
następnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewija nie
do przodu lub
do tyłu
■ Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Korzystając z funkcji Direct Search można odtwarzać żądane utwory.
Użyj przycisków Direct Search na pilocie, żeby wybrać żądany utwór
podczas odtwarzania danej płyty.
●
Przyciski Direct Search umożliwiają wybór utworów o numerach do 9.
●
Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
1
Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
4
Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
●
Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów na
płycie.
●
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie
wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
główne
Pilot zdalnego
sterowania
Numer wybranego utworu
Sposób postępowania
Naciśnij, gdy odtwarzanie
będzie zatrzymane.
Naciśnij podczas
odtwarzania.
Naciśnij podczas
odtwarzania. Naciśnij
przycisk / , żeby
kontynuować odtwarzanie
po zatrzymaniu.
Naciśnij podczas
odtwarzania lub
zatrzymania.
Jeżeli naciśniesz przycisk,
gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij potem
przycisk / , żeby
rozpocząć odtwarzanie od
żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk podczas
odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby
kontynuować odtwarzanie.
PL-27
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) (ciąg dalszy)
■ Odtwarzanie ciągłe
Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie
odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub
zaprogramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie ciągłe jednego utworu:
Naciśnij przycisk RANDOM tyle razy, aby wyświetlony
został komunikat „Repeat One”. Naciśnij przycisk /
(CD/USB / ).
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów:
Naciśnij przycisk RANDOM tyle razy, aby wyświetlony
został komunikat „Repeat All”. Naciśnij przycisk / (CD/
USB / ).
Odtwarzanie ciągłe żądanych utworów:
Wykonaj kroki 1-5 opisane w części „Odtwarzanie
zaprogramowane” na tej stronie, następnie naciśnij tyle
raz przycisk RANDOM , aby wyświetlony został
komunikat „Repeat All”.
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij przycisk RANDOM tyle razy, aby wyświetlony
został komunikat „Normal” a symbol „” zniknął.
Ostrzeżenia:
● Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego
lub w trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
nale
ży nacisnąć przycisk (CD/USB ). W
przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w
nieskończoność.
■ Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie
odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk RANDOM na pilocie,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Random”.
Naciśnij przycisk / .
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej
kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk RANDOM tyle razy, aby
zniknął komunikat „RDM”.
Uwagi:
● Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania w
przypadkowej kolejności spowoduje przejście do
następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie
przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego
utworu. Naciśnięcie przycisku spowoduje powrót na
początek bieżącego utworu.
● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie
kolejności jest niemoż
liwe.)
■ Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
utworów (pliki MP3/WMA)
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij i
1
przytrzymaj przycisk MEMORY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu programowania sekwencji
utworów.
2 Naciśnij przycisk kursora lub na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać żądany folder.
Przyciskiem lub na pilocie wybieraj żądane
utwory.
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować
numer folderu lub utworu.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w
pamięci kolejne numery folderów/utworów. W ten
sposób można zaprogramować do 32 utworów.
5 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
Gdy odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji będzie
zatrzymane, naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi
się napis „Memory Clear” i cała zaprogramowana
sekwencja zostanie skasowana.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała
zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik
„MEM”. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, a
następnie naciskaj przycisk MEMORY kilkukrotnie, aby
przejść do pamięci ostatniego programu. Następnie
należy powtórzyć czynności od 2 do 3, żeby zapisać w
pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone
na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Uwaga:
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w
przypadkowej kolejności jest niemożliwe.
PL-28
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) (ciąg dalszy)
■ Odłączanie pamięci USB
Naciśnij przycisk .
1
2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
Uwagi:
● Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci
podłączanej do opisywanego urządzenia.
● Z pamięci USB podłączonej do opisywanego
urządzenia można odtwarzać pliki skompresowane w
formacie MP3 i/lub WMA.
● Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w
systemie FAT16 lub FAT32.
● Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie
pamięci USB dostępne na rynku będą działały
prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
● Nie zaleca się podłączania pamięci USB do
opisywanego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla
mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie
urządzenia.
● Pamięci USB nie można podłącza
USB.
● Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest
przeznaczone do podłączenia komputera, a jedynie do
strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia
USB.
● Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu
nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych
dysków USB.
● Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format
„MPEG-1 Audio Layer-3”. (częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
ć poprzez rozdzielnik
● Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami
zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i
pobierania plików z sieci.
● Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3
wynoszą od 32 kb/s do 320 kb/s, a w formacie WMA od
64 kb/s do 160 kb/s.
● Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA,
muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub
„.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie
można odtwarzać.
● Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
● Opisywane urządzenie może wyświetlać nazwy
folderów i plików o długo
● Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 1024.
● Maksymalna liczba folderów: 255, włączając w to folder
główny.
● Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania
może być niezgodna z rzeczywistością.
● Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: TITLE,
ARTIST i ALBUM. Tytuł utworu, wykonawcę i nazwę
albumu można wyświetlić naciskając przycisk
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY podczas odtwarzania
pliku lub w trybie pauzy.
● Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również
mogą zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy
i nazwy albumu. Odtwarzanie plików WMA z funkcją
ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
ściach do 32 znaków.
PL-29
Słuchanie radia
■ Strojenie
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij przycisk TUNER tyle razy, aby wybrać opcję
FM Stereo lub FM Mono.
3 Przyciskiem TUNING (
żądaną stację.
● Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING (
to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do
żądanej stacji.
● Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING (
naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub
dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie
i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
Uwagi:
● Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać
przerwane.
● Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są
stacje o słabym sygnale.
● Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy
ponownie nacisnąć przycisk TUNING (
● Jeśli znaleziona zostanie stacja nadająca sygnał RDS,
na wyświetlaczu najpierw pojawi się jej częstotliwość, a
następnie włączy się wskaźnik „RDS”. Następnie
wyświetlona zostanie nazwa stacji.
● Stacje nadające sygnał RDS mogą być
zaprogramowane w pełni automatycznie w systemie
„ASPM” (patrz strona 31).
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
● Naciśnij przycisk TUNER, żeby włączyć wskaźnik „ST”.
“Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo,
pojawi się wskaźnik „” i „ ”.
● Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk
TUNER, żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony
zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
lub ) na pilocie dostrój
lub ) tyle razy, ile
lub ) zostanie
lub ).
■ Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci mo
za naciśnięciem przycisku. (dostrajanie do
zaprogramowanych stacji)
Wykonaj czynności 1 - 3 z opisu „Strojenie”.
1
żna zapisać 40 stacji FM, które wywołuje się
2 Naciśnij przycisk MEMORY.
3 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub
), żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje w
pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom,
zaczynając od 1.
4 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk MEMORY, żeby
zachować wybraną stację w pamięci. Jeśli wskaźnik
„MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem
stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę
zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować
nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej
stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje
usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej
danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć
urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana
awaryjnie.
■ Przywoływanie stacji z pamięci
1 Żeby wybraćżądaną stację, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5
sekundy.
■ Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane
automatycznie. (Przegląd zapisanych stacji)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub )
1
dłużej niż przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie
pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do
kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa,
naciśnij ponownie przycisk PRESET ( lub ).
■ Usuwanie wszystkich zaprogramowanych
stacji
1
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na
urządzeniu, aby wybrać funkcję „TUNER”.
2 Gdy włączona jest funkcja „Tuner”, naciśnij przycisk
CLEAR, aż wyświetlony zostanie komunikat „Tuner
Clear” (Wyczyść ustawienia tunera).
PL-30
Korzystanie z systemu (RDS)
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez
ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających
na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym
sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe
informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi,
nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej
sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik
„RDS” oraz nazwa stacji.
Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja z
wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny, jeśli
wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu drogowym,
natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” wiadomości o ruchu drogowym) pojawi się w momencie
nadawania takich informacji.
Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane
zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie
programowej innych stacji.
Ustawienia funkcji „RDS” można zmieniać wyłącznie
przy pomocy przycisków na pilocie.
■ Informacje dostarczane przez system RDS
Każde naciśnięcie przycisku RDS DISPLAY będzie
powodowa
ło zmianę informacji na wyświetlaczu:
■ Korzystanie z funkcji automatycznego
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja „ASPM”, odbiornik
automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie
można zaprogramować 40 stacji.
Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane
jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio
mniejsza.
1
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „TUNER”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM na pilocie.
1Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy
napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się
skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się
na krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie
zachowana w pamięci.
3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu
wyświetlona zostanie na 4 sekundy liczba
znalezionych stacji, a następnie przez 4 kolejne
sekundy widoczny będzie napis „END”.
Nazwa stacji (PS)Rodzaj programu (PTY)
CzęstotliwośćInformacja tekstowa (RT)
Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie
nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na
wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące
informacje:
No PSNo PTY
FM 98.80 MHz
No RT
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przycisk RDS ASPM w trakcie przeszukiwania skali.
Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci,
pozostaną zachowane.
Uwagi:
● Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych
częstotliwościach, zaprogramowana zostanie
najsilniejsza częstotliwość.
● Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana
w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
● Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji,
wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeśli chcesz
ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje
zapisane w pamięci.
● Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na
wietlaczu przez 4 sekundy będzie widoczny napis
wyś
„END”.
● Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie
zostać zapisane w pamięci.
● Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku
kanałom.
● Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy
odbieranych stacji radiowych mogą ulegać zmianom.
PL-31
Korzystanie z systemu (RDS) (ciąg dalszy)
■ Uwagi dotyczące korzystania z systemu
RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie
oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
●
Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „No
PS” i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
●
Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje
sygnał testowy, funkcja „RDS” może nie działać
poprawnie.
●
Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby,
może się zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie
będą wyświetlane.
●
Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis „No
PS”, „No PTY” lub „No RT”, a następnie wyświetlana jest
częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
●
Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4
sekundy 14 pierwszych znaków informacji, a następnie
treść informacji jest przewijana.
●
Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie
nadaje serwisu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się
napis „No RT” po przełączeniu urządzenia do trybu
wyświetlania serwisu.
●
Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego
zawartość ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT”.
■ Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji
(kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju
nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp. stacji radiowych
zapisanych w pamięci patrz strona 32 - 33).
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub kilkakrotnie
1
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „TUNER”.
2
Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie.
Na wyświetlaczu przez 6 sekund będą się pojawiały na
zmianę napisy „SELECT” i „PTY TI”.
3
W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk lub , żeby
wybrać rodzaj audycji.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie
się pojawiała inna nazwa rodzaju audycji.
4
Gdy nazwa wybranego rodzaju audycji będzie pulsowała
(w ciągu 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY.
Wybrana nazwa rodzaju audycji będzie widoczna na
wyświetlaczu przez 2 sekundy, a następnie wyświetlony
zostanie napis „SEARCH” i wyszukiwanie się rozpocznie.
Uwagi:
●
Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij
ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja
zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez ok. 8 sekund
będzie wyświetlany numer kanału, a następnie nazwa
stacji się ustali.
●
Jeśli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego
samego rodzaju, naciśnij przycisk RDS PTY w momencie,
w którym numer kanału lub nazwa stacji będą pulsowały.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
●
Jeśli żadna stacja nie została znaleziona, na wyświetlaczu
widoczny będzie przez 4 sekundy napis „NOT FOUND”.
Jeśli wybierasz stację nadającą informacje o ruchu
drogowym:
Jeśli w punkcie 3 wybierzesz kod „TP” (stacja nadająca
informacje o ruchu drogowym), na wyświetlaczu widoczny
będzie wskaźnik „TP”.
(nie oznacza to, że w danym momencie informacje o ruchu
drogowym będą nadawane).
W momencie, w którym nadawane są informacje o ruchu
drogowym, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „TA”.
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających
informacje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”).
Można wyszukiwać i odbierać następujące k ody PTY, TP i TA.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
Krótkie informacje o fakt ach, wydarzeniach
i publicznie wyrażanych poglądach,
reportaże i aktualności.
Audycje tematyczne dotyczące aktualnych
wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod
względem stylu prezentacji, włączając w to
dyskusje i analizy.
Audycje informacyjne w najszerszym tego
słowa znaczeniu.
Audycje poświęcone różnym aspektom
sportu.
Audycje o przeznaczeniu przede
wszystkim edukacyjnym.
Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe.
Audycje poświęcone różnym aspektom
kultury regionalnej lub narodowej, w tym
m.in. zagadnieniom języka i teatru.
Audycje poświęcone nauce i technice.
Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe,
nienależące do żadnej z powyższych
kategorii. Na przykład: q uiz y, g ry, w y wia d y.
Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i
często notowana na pierwszych miejscach
list przebojów.
Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona
i wykonywana przez młodych muzyków.
Współczesna muzyka, często określana
jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie
do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu
lub country. Muzyka należąca do tej
kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze,
piosenki krótkie.
Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a
nie dla specjalistów. Na przykład muzyka
instrumentalna, dzieła wokalne lub
chóralne.
Wykonania najważniejszych dzieł
orkiestrowych, symfonii, muzyki
kameralnej itp., a także największych dzieł
muzyki operowej.
PL-32
Korzystanie z systemu (RDS) (ciąg dalszy)
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
TP
TA
Muzyka nienależąca do żadnej z
opisanych powyżej kategorii. Kod ten
używany jest przede wszystkim dla
programów poświęconych muzyce
specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub
reggae.
Prognozy pogody i informacje
meteorologiczne.
Informacje giełdowe, ekonomiczne,
handlowe itp.
Audycje adresowane do młodych
odbiorców, częściej o tematyce
rozrywkowej niż edukacyjnej.
Audycje o ludziach oraz o zjawiskach,
które mają wpływ na jednostkę lub większe
zbiorowości. Zawiera: programy
socjologiczne, historyczne, geograficzne,
psychologiczne i o tematyce społecznej.
Audycje dotyczące wszelkich aspektów
wiary, religii, Boga lub bogów, problemów
natury egzystencjalnej i etycznej.
Audycje, w których mogą brać udział
słuchacze, wyrażając swoje poglądy przez
telefon lub bezpośrednio na forum
publicznym.
Audycje związane z podróżami do miejsc
położonych bliżej lub dalej, informacje o
wycieczkach, propozycje i wskazówki
dotyczące podróży. Nie obejmują
natomiast informacji o problemach i
opóźnieniach w ruchu drogowym, dla
których powinien być używany kod TP/TA.
Audycje o różnych sposobach spędzania
wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo,
wędkarstwo, wszelkiego rodzaju
kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną
pulsacją, bardzo często improwizowana.
Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych
południowych stanów Ameryki.
Charakteryzuje się ona prostą linią
melodyczną i stroną narracyjną.
Popularne obecnie piosenki wykonywane
w języku danego kraju, w przeciwieństwie
do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje
korzenie w kulturze anglosaskiej.
Utwory popularne zaliczane do tzw.
„złotych przebojów”.
Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze
pewnej nacji, zazwyczaj grana na
instrumentach akustycznych. Treść
piosenek może być związana z
historycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
Audycje dokumentalne.
Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki
informacji o niebezpieczeństwach.
Informacje o niebezpieczeństwach
przekazywane w sytuacjach wyjątkowych,
gdy pojawiło się bezpośrednie zagrożenie.
Program przekazujący informacje o
sytuacji na drogach.
Przekazywane są informacje o sytuacji na
drogach.
Operacje sterowane zegarem
(ustawienia wyłącznie za pomocą
pilota)
Odtwarzanie sterowane zegarem:
Urządzenie zostanie włączone i odtworzy wybrane źródło
(DVD, TUNER, USB AUDIO, USB VIDEO, AUDIO IN,
LINE IN) o ustawionej godzinie.
Urządzenie można zaprogramować na dwa sposoby:
tak by było włączane raz (ONCE) lub codziennie
(DAILY).
Ustawienie ONCE:
Urządzenie włączy się i przeprowadzi odpowiednią
operację jeden raz o określonej godzinie.
(Wskaźnik „ ”).
Ustawienie DAILY:
Urządzenie włącza się i przeprowadza odpowiednią
operację codziennie o określonej godzinie. Jest to
użyteczne, jeśli na przykład chcesz używać opisanego
urządzenia jako budzika.
(Wskaźnik „DAILY”).
Równoczesne korzystanie z ustawień ONCE i DAILY:
Na przykład: użyj ustawienia ONCE, żeby nagrać program
radiowy, a ustawienia DAILY jako codziennego budzika.
1 Zaprogramuj operację z ustawieniem DAILY
(patrz strony 34).
2 Zaprogramuj operację z ustawieniem ONCE
(patrz strony 34).
1 minuta lub dłużej
Ustawienie DAILY
Start
Zatrzymanie
Ustawienie ONCE
Start
Zatrzymanie
PL-33
Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)
■ Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
● Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje
prawidłową godzinę (patrz strona 15). Tylko wtedy
będzie można prawidłowo zaprogramować operację
sterowaną zegarem.
● Odtwarzanie sterowane zegarem: Podłącz
urządzenie USB lub włóż płytę.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
4 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer Set”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Żeby wybraćźródło odtwarzania sterowanego
zegarem (DISC, TUNER, USB VIDEO/AUDIO, AUDIO
IN, LINE IN), naciśnij przycisk lub . Naciśnij
przycisk ENTER.
Jeśli wybrany został odbiornik radiowy, należy teraz
wybrać stację przy pomocy przycisku lub , a
następnie nacisnąć przycisk ENTER. Jeśli stacja nie
została zaprogramowana, na wyświetlaczu pojawi się
napis „No Preset” i operacja zostanie anulowana.
6 Przyciskiem lub ustaw dzień, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
7 Naciśnij przycisk ENTER, aby dostosować godzinę.
Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
8 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
9 Ustaw czas zakończenia operacji postępując według
punktów 7 i 8.
10 Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła
VOLUME, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Nie
ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności.
11 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania. Wskaźnik „TIMER”
zacznie świecić i urządzenie będzie gotowe do
przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
12 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie.
Poziom głośności będzie stopniowo narastał, dopóki
nie osiągnie ustawionego poziomu. Podczas
odtwarzania sterowanego zegarem będzie pulsowała
ikona zegara.
13 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie
automatycznie przełączy się do trybu czuwania.
Ustawienie ONCE:
Zaprogramowane ustawienie zostanie anulowane.
Ustawienie DAILY:
Zaprogramowane ustawienie będzie wykonywane
codziennie o tej samej godzinie. Będzie się ono
uruchamiało do momentu, aż zostanie anulowane.
Anuluj ręcznie ustawienie w trybie DAILY, jeśli nie jest
ono już potrzebne.
Uwagi:
● Żeby przeprowadzić sterowaną zegarem operację
odtwarzania lub nagrywania z wykorzystaniem
urządzenia zewnętrznego podłączonego do gniazd
USB lub AUDIO IN lub złącza „LINE IN”, w punkcie 5
należy wybrać odpowiednie ustawienie źródła.
● W takim przypadku opisywane urządzenie zostanie
automatycznie włączone lub przełączone do trybu
czuwania. Nie będzie to miało, jednak, wpływu na
pracę podłączonego urządzenia dodatkowego. Żeby
zatrzymać sterowaną zegarem operację odtwarzania
lub nagrywania, wykonaj czynności z opisu
„Anulowanie operacji sterowanej zegarem” na tej
stronie.
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji:
1 Włącz zasilanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER.
2 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer Call”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
1 Włącz zasilanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER.
2 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer Off”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zaprogramowana operacja zostanie anulowana, ale
odpowiadające jej ustawienia zostaną zachowane w
pamięci.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Zaprogramowane ustawienia są przechowywane w
pamięci. Żeby ponownie je wykorzystać, należy wykonać
poniższe czynności:
1 Włącz zasilanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER.
2 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer On”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
PL-34
Operacje sterowane zegarem (ustawienia
wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)
■ Wyłącznik czasowy
Zarówno tuner, DISC, Audio In jak również Line In można
wyłączyć automatycznie.
1
Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij przycisk SLEEP.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk Direct Search, żeby
ustawić czas. (od 1 do 99 minut)
4 Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
5 Po upływie ustawionego czasu urządzenie
automatycznie przejdzie do trybu czuwania.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”,
naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować
wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu
czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP.
2 W ciągu 5 sekund naciśnij dwa razy przycisk „0”. Pojawi
się „SLEEP 00”.
■ Równoczesne wykorzystywanie włącznika
i wyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane
zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie
obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1
Ustaw wyłącznik czasowy (patrz powyżej, punkty 1 - 5).
2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie
sterowane zegarem (punkty 2 - 9, strona 34).
Ustawienie wyłącznika
czasowego
1 - 99 minut
Urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone
Zaprogramowane
odtwarzanie
Godzina
zakończenia
Żądany czas
Godzina rozpoczęcia
odtwarzania
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie.
Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku
poniżej.
Przenośny
odtwarzacz
audio itd.
Kabel audio (niedostarczony)
■ Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
1
Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy
odpowiedniego kabla do gniazda AUDIO IN. Jeśli
podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do
opisywanego urządzenia, a kabel wizji do telewizora.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO/LINE (INPUT) na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu
głównym, żeby wybrać funkcję „AUDIO IN”.
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest
zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W
takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności
podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest
zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności
podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane
urządzenie w większej odległości od telewizora.
■ Słuchawki
● Nie należy włączać urządzenia z ustawionym
maksymalnie poziomem głośności, a muzy należy
słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności.
Nadmierny poziom dźwięku w słuchawkach grozi
uszkodzeniem słuchu.
● Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek
należy obniżyć poziom głośności.
● Podłączane słuchawki muszą
3,5 mm oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana
impedancja to 32 omy.
● Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne
wyłączenie głośników. Wyreguluj poziom głośności
przy pomocy pokrętła VOLUME.
mieć wtyczkę o średnicy
PL-35
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie,
bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu
urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed
wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy
SHARP.
■ Problemy ogólne
ObjawyMożliwa przyczyna
●
Zegar jest
rozregulowany.
●
Urządzenie nie
reaguje na
naciskane
przyciski.
●
Nie słychać
dźwięku.
■ Odtwarzacz DVD/CD
ObjawyMożliwa przyczyna
●
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
●
Odtwarzanie jest
przerywane w
trakcie i jest
zakłócane.
●
W trakcie
odtwarzania
niektóre dźwięki są
pomijane.
■ Pilot zdalnego sterowania
ObjawyMożliwa przyczyna
●
Pilot nie działa.
■ Tuner
ObjawyMożliwa przyczyna
●
W trakcie odbioru
słyszalne są
szumy.
●
Czy nie było przerwy w dostawie
prądu?
Ustaw ponownie zegar. (Patrz
opis na stronie 15)
●
Wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
●
Jeśli problem nadal się powtarza,
należy zresetować urządzenie.
(Patrz opis na stronie 37)
●
Czy nie został ustawiony
minimalny poziom głośności?
●
Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
●
Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
●
Czy płyta nie została włożona do
góry nogami?
●
Czy płyta jest zgodna ze
standardem?
●
Czy płyta nie jest porysowana?
●
Czy urządzenie nie jest narażone
na wstrząsy?
●
Czy płyta nie jest
zanieczyszczona?
●
Czy wewnątrz urządzenia nie
doszło do skroplenia pary wodnej?
●
Czy kabel zasilający jest
podłączony do sieci elektrycznej?
●
Czy baterie są włożone
prawidłowo?
●
Czy baterie nie są zużyte?
●
Czy pilot nie znajduje się zbyt
daleko lub pod złym kątem w
stosunku do urządzenia
głównego?
●
Czy na nadajnik lub odbiornik
sygnału nie pada intensywne światło?
●
Czy urządzenie nie zostało
ustawione w pobliżu telewizora lub
komputera?
●
Czy antena FM jest prawidłowo
ustawiona? W razie potrzeby
odsuń antenę od kabla
zasilającego.
■ USB
ObjawyMożliwa przyczyna
●
Nośnik nie jest
wykrywany.
●
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
●
Wskazanie czasu
jest nieprawidłowe
●
Nazwy plików są
wyświetlane
nieprawidłowo.
●
Czy na nośniku są pliki MP3/
WMA?
●
Czy urządzenie jest prawidłowo
podłączone?
●
Czy nie jest to nośnik standardu
MTP?
●
Czy na nośniku nie ma wyłącznie
plików AAC?
●
Czy pliki WMA nie są
zabezpieczone przed
kopiowaniem?
●
Czy plik MP3 nie jest uszkodzony?
●
Czy nie jest odtwarzany plik o
zmiennej częstotliwości bitowej?
●
Czy nazwa pliku nie została
zapisana chińskim lub japońskim
alfabetem?
■ Wyjście TV
ObjawyMożliwa przyczyna
●
Brak obrazu z
wyjścia S VIDEO
lub
komponentowego
●
Brak obrazu z
wyjścia HDMI
●
Sygnał telewizyjny
jest
zniekształcony.
Być może ustawienie VIDEO OUT jest
nieprawidłowe.
●
Użyj załączonego kabla wideo i
sprawdź ustawienie VIDEO OUT
w menu konfiguracji. (patrz opis na
stronie 11)
●
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
VIDEO MODE, aby zmienić
ustawienie Video Out.
Być może ustawienie rozdzielczości
jest nieprawidłowe.
●
Użyj załączonego kabla wideo i
sprawdź ustawienie
RESOLUTION w menu
konfiguracji. (patrz opis na stronie
11)
●
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
ANGLE, aby przywrócić
rozdzielczość do ustawienia
domyślnego.
Być może ustawienie typu telewizora
jest nieprawidłowe
●
Użyj załączonego kabla wideo i
sprawdź ustawienie TV TYPE w
menu konfiguracji. (patrz opis na
stronie 11)
●
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
ZOOM na pilocie, aby zmienić
ustawienie TV Mode.
■ Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub
eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności
mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz
obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej
sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i
odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna
praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko
nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
PL-36
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
■ Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych
bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole
elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające
będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie
będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je
ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć
ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała
problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
■ Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
W przypadku innych funkcji:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
1
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij przycisk AUDIO/LINE (INPUT) na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu
głównym, żeby wybrać funkcję „LINE IN”.
3 Gdy wybrana jest funkcja LINE IN, naciśnij przycisk
urządzeniu i przytrzymaj wciśnięty przycisk , aż
wyświetlony zostanie komunikat "RESET"
(RESETOWANIE).
Dla funkcji płyty/wideo USB:
Patrz rozdział „Zmiana menu konfiguracji” na stronie 12.
Preference page Default Reset
Ostrzeżenia:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich
danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień
zegara, zaprogramowanych stacji radiowych oraz
sekwencji utworów na płycie CD.
■ Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Odłącz urządzenie iPod, urządzenie pamięci masowej
USB i wyjmij płytę z zestawu. Przełącz urządzenie w tryb
spoczynku. Przenoszenie urządzenia z podłączoną
pamięcią USB lub pozostawion
spowodować uszkodzenie urządzenia.
ą wewnątrz płytą może
■ Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na
zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich
powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie
ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi
zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z
płyt kompaktowych:
● Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez
etykiety, na której zapisane są utwory. Powierzchnia ta
nie powinna być w żaden sposób oznaczana.
● Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem
światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
● Płytę należy chwytać wyłącznie za krawę
palców, brud lub woda na płytach CD może
spowodować zakłócenia lub pomijanie ścieżek. Jeśli
płyta CD jest brudna lub nie jest prawidłowo
odtwarzana, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i
wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIETAK
Prawidłowo
Konserwacja
na
■ Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić
miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a
następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenia:
● Nie wolno używaćżrących środków czyszczących
(benzyny, rozcieńczalnika itp.). Mogą one
spowodować zamatowienie obudowy.
● Nie należy wycierać wewnętrznych elementów
urządzenia oliwą. Może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
dzie. Odciski
PL-37
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów,
firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w
parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia
bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności
poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi
produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach
dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
■ Problemy ogólne
ź
ródło zasilania
Pobór mocy
Wymiary
Ciężar
( * )
Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie
znajduje się w trybie czuwania. Opis wyłączania trybu
demonstracyjnego znajduje się na stronie 7.
Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz
Zasilanie włączone: 50 W
Tryb czuwania: 0,4 W (*)
Szerokość: 215 mm
Wysokość: 96 mm
Głębokość: 335 mm
3,5 kg
■ Wzmacniacz
Moc wyjściowa
Gniazda wyjściowe
Gniazda wejściowe
PMPO: 180 W
MPO: 90 W (45 W + 45 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 60 W (30 W + 30 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 50 W (25 W + 25 W)
(1% T.H.D.)
Głośnikowe: 4 omy
od 20 Hz do 20 kHz
Wyjście wideo: 1 Vp-p
Słuchawki: 16 omy
(zalecana: 32 omy)
AUDIO IN (sygnał audio):
500 mV/47 kiloomów
LINE IN (analogowe):
500 mV/47 kiloomów
■ Odtwarzacz DVD
Sygnał
systemowy
Obsługiwane
typy płyt
Sygnał wideo
Sygnał audio
Kolor PAL/NTSC
DVD (o tym samym regionie co region
umieszczony z tyłu urządzenia), SVCD,
VCD, Audio CD, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX
(wersja 3,0)
Rozdzielczość pozioma: 500 linii
Stosunek sygnał/szum: 70 dB