Sharp XL-E171DVH User Manual [pl]

POLSKI
W skład zestawu XL-E171DVH DVD Hi Fi wchodzi XL-E171DVH (urządzenie główne) i CP-E171 (system kolumn).

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Aby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Wyjaśni ona wszelkie szczegóły dotyczące obsługi produktu firmy SHARP.

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciachłprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.

Akcesoria

W zestawie dostarczane są następujące akcesoria.
.
Przewód wideo x 1 Pilot zdalnego sterowania x 1 Baterie typu „AAA”
Antena fal ultrakrótkich x 1 Przewód zasilający
(UM-4, R03, HP-16 lub podobne) x 2

SPIS TREŚCI

Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4
Typy odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opis płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zmiana menu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 13
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawienie zegara (wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . 15
Odtwarzanie płyt DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Podstawy obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Przydatne czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
żne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD. . . . 21 - 22
Obsługa płyt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i plików JPEG
(płyty/wideo USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
Strona
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Tryb pracy obsługi folderów (płyt) MP3/WMA. . . . . . . . 26
USB
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) . . . 26 - 29
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 33
Operacje sterowane zegarem
(ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . 33 - 35
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . 35
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Strona
PL-1

Ostrzeżenia

Problemy ogólne

Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, wyjmij wtyczkę zasilania z gniazda sieciowego. Następnie, podłącz wtyczkę ponownie i włącz urządzenie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.

Elementy sterujące i wskaźniki

Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Pokrętło regulacji głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu. Nie należy ustawiać regulatora głośności w maksymalnej pozycji. Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie głośności. Nadmierny poziom dźwięku w s
łuchawkach grozi uszkodzeniem słuchu.
1
2 3
5
6
8
7 9 10 11 12 13 14

Panel przedni

1. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Wskaźnik TIMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Szuflada odtwarzacza płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Pokrętło regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 30
6. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26, 30
7. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Strona
4
8. Gniazdo AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej, wyboru poprzedniego utworu z płyty lub
pamięci USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej, wyboru następnego utworu z płyty lub
pamięci USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Przycisk zatrzymania płyty, pamięci USB. . . . . 15, 16, 27
13. Przycisk odtwarzania/pauzy z płyty lub pamięci
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 27
14. Przycisk otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PL-2
Strona
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
10 11 12
13 14 15 16 17
18
19 20
21 22 23 24 25
1
2
3 4 5
6
26
27 28
29
7 8
30
9
31 32
33 34 35
36
37
38 39
40 41
42

Pilot zdalnego sterowania

Strona
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Przycisk ON/STAND-BY. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15
3. Przycisk CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Przycisk MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25, 30
5. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Przycisk BASS/TREBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Przycisk DIRECT SEARCH . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
8. Przycisk Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 21, 23
9. Przycisk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Przycisk A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Konfigurowanie przycisku [VIDEO MODE] . . . . . 9
12. Przycisk ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej
stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 21, 33
14. Przycisk Slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. Przycisk strojenia radia w dół skali, wyboru
poprzedniego utworu, szybkiego przewijania do tyłu i zmniejszania wskazań
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 30, 31
16. Przycisk Stop CD/USB . . . . . . . . . . . 15, 16, 22, 26
17. Przycisk Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
18. Przycisk Cursor. . . . . . . . . . . . . . . 9, 16, 18, 21, 22, 26
19. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Przycisk Subtitle/Digest/Display . . . . . . . . . 20, 22
21. Przycisk USB VIDEO/AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . 26
22. Przycisk DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Przycisk TUNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31, 32
24. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
25. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
26. Przycisk OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
27. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
28. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
29. Przycisk DEMO/DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
30. Przycisk RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
31. Przycisk OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
32. Przycisk ANGLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33. Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji
radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 21, 33
34. Przycisk STEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
35. Przycisk strojenia radia w górę skali, wyboru następnego utworu, szybkiego przewijania do przodu i zwiększania wskazań
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16, 30, 31
36. Przycisk odtwarzanie/pauza . . . . . . . . . . 15, 21, 22
37. Przycisk Menu/PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
38. Przycisk RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
39. Przycisk AUDIO/LINE (INPUT) . . . . . . . . . . . . 8, 14
40. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
41. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
42. Przycisk Volume Up/Down . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PL-3
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
1
31 30
System kolumn głośnikowych
1. Głośnik
wysokotonowy
2. Głośnik
niskotonowy
3. Kanał rezonansowy
tonów niskich
Przednie panele kolumn można
Jeśli panele przednie kolumn są zdjęte, należy zwrócić uwagę, żeby żadne przedmioty nie dotykały membran głośników.
3 4 5 6 7 8910 11 1312 141516
2
17 18
32
1
2
zdejmować
29282725 2624232019 2221
3
Wyświetlacz
Strona
1. Wskaźnik USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Wskaźnik CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Wskaźnik MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Wskaźnik WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Wskaźnik RDM (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Wskaźnik MEM (MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Wskaźnik REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Wskaźnik Repeat A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Wskaźnik płyty/pauzy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. Wskaźnik strojenia w trybie FM/AM . . . . . . . . . . 30
11. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo . . 30
13. Wskaźnik RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14. Wskaźnik PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15. Wskaźnik TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
16. Wskaźnik TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
17. Wskaźnik MUTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Wskaźnik X-BASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19. Wskaźnik TITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20. Wskaźnik ARTIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21. Wskaźnik FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
22. Wskaźnik ALBUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23. Wskaźnik FILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24. Wskaźnik TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25. Wskaźnik DAILY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26. Wskaźnik ONCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
27. Wskaźnik DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
28. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
29. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
30. Wskaźnik DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
31. Wskaźnik DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
32. Wskaźnik Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PL-4

Typy odtwarzanych płyt

Odtwarzacz DVD może odtwarzać płyty posiadające następujące oznaczenia:
Typ płyty Zawartość płyty
Płyta DVD Video Audio i wideo
(filmy)
22
Super Video CD Audio i wideo
(filmy)
Video CD Audio i wideo
(filmy)
Audio CD Audio
CD-R/CD-RW (*1)
Lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie JPEG (*2) (*3)
®
Płyta DivX
(*1):
(*2):
(*3):
INFORMACJE O FORMACIE DIVX VIDEO: DivX cyfrowych plików wideo opracowany przez firmę DivX, Inc. To urządzenie ma oficjalny DivX Certified odtwarzanie filmów wideo w formacie DivX. Dodatkowe informacje i oprogramowanie umożliwiające konwertowanie plików do formatu DivX znajdują się na stronie divx.com.
INFORMACJE O FUNKCJI DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Aby odtwarzać zakupione filmy Video-on-Demand (VOD) w formacie DivX, należy zarejestrować to urządzenie z DivX Certified sekcję DivX VOD w menu ustawień swojego urządzenia. Przejdź na stronę vod.divx.com, aby uzyskać więcej informacji na temat przeprowadzenia rejestracji.
Video
W zależności od sprzętu nagrywającego lub płyty, odtworzenie płyty CD-R/CD-RW może nie być możliwe.
Za pomocą tego urządzenia można również odtwarzać płyty ze zdjęciami JPEG lub JPG. Jednakże, zdjęcia mogą nie być wyraźne (w zależności od rozdzielczości i metody nagrywania).
Maksymalny rozmiar pliku JPEG to 10MB. Jeśli zdjęcie jest większe, jego wyświetlenie może potrwać.
Informacje na temat płyt, których nie można odtwarzać znajdują się na stronie 6.
®
. W celu uzyskania kodu rejestracyjnego znajdź
(W tym produkcie nie ma możliwości aktualizacji wersji DivX
Audio i obraz
Audio i wideo
(filmy)
®
to format
®
i umożliwia
®
lub lub
Ikony używane w instrukcji obsługi
W zależności od płyty, niektóre funkcje mogą nie być dostępne. Następujące ikony określają płyty, których można użyć w tej sekcji.
... Oznacza płyty DVD. ... Oznacza płyty Super video CD ... Oznacza płyty CD. ... Oznacza płyty audio CD. ... Oznacza płyty CD-R/RW z nagranymi plikami JPEG. ... Oznacza płyty DivX
®
Video.
... Oznacza MP3.
W zależności od płyt, wykonanie niektórych czynności może nie być możliwe, nawet jeśli zostały one opisane w niniejszej instrukcji.
Podczas pracy na ekranie może być wyświetlany symbol „ ”. Oznacza to, że wykonanie czynności opisanej w niniejszej instrukcji jest niemożliwe.
Informacje o prawach autorskich:
Nieautoryzowane kopiowanie, nadawanie, publiczne wyświetlanie, transmisja, publiczne wykonywanie i wypożyczanie (niezależnie od tego, czy takie czynności przynoszą dochód) zawartości płyty jest zabronione przez prawo.
Niniejszy system wyposażony jest w technologię ochrony przed kopiowaniem, która powoduje znaczne pogorszenie jakości obrazu w przypadku skopiowania płyty na taśmę wideo.
.)
lub
522 3 4
PL-5

Opis płyt

Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD bez numeru
regionu.
Płyty DVD w systemie
SECAM
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Audio
Wymienionych powyżej płyt nie można odtwarzać
wcale, lub pomimo wyświetlania obrazu na ekranie, nie ma dźwięku lub na odwrót.
Nieprawidłowe działanie może doprowadzić do uszkodzenia głośników i mieć negatywny wpływ na słuch w przypadku odtwarzania przy dużej głośności.
Nie można odtwarzać nielegalnych płyt.
Uwagi:
Płyta, na której występują rysy lub odciski palców może nie być odtwarzana poprawnie. Patrz „Zasady korzystania z płyt kompaktowych” (strona 37) i wyczyść płytę.
Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub ośmiokąta), ponieważ mogą one zostać wysunięte podczas obracania się i spowodowa obrażenia.
CDG
CDV
CD-ROM
SACD
Płyty nagrane w
specjalnych formatach itp.
Tytuł, rozdział i ścieżka
Płyty DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na płycie nagranych jest kilka filmów, każdy film to oddzielny „tytuł”. „Rozdziały” to podzbiory tytułów.
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”. „Ścieżka” to utwór na płycie audio CD.
Ścieżki 1 Ścieżki 2 Ścieżki 3 Ścieżki 4 Ścieżki 5
Uwaga:
Numery tytułów, rozdziałów lub ścieżek mogą nie być nagrane na niektórych płytach.

DivX

®
Posiada DivX Certified w tym treści premium.
®
DivX
, DivX Certified® i towarzyszące im logo są
znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są używane zgodnie z licencją.
do odtwarzania wideo DivX®,
Ikony używane w płytach DVD
Przed odtworzeniem płyty DVD należy sprawdzić ikony na jej okładce.
Wyświetlacz Opis
Numer regionu (numer strefy, w której można odtwarzać)
2 3 4
Format zapisany na płycie DVD
Nagrane w formacie 4:3.
Można podziwiać obraz panoramiczny na telewizorze panoramicznym oraz obraz w
ć
Typ nagranych napisów
Liczba kątów kamer Liczba kątów kamer nagranych
formacie letterbox na telewizorze formatu 4:3. Można podziwiać obraz panoramiczny na
telewizorze panoramicznym oraz obraz 4:3 z obciętymi brzegami na telewizorze formatu 4:3.
Przykład:
1: Angielski
2
2: Francuski
2
Liczba ścieżek dźwiękowych i systemy nagrania dźwięku
Przykład: 1: Oryginalny <Angielski> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Angielski (Dolby Digital 5,1 Surround)
Płyty DVD mają zaprogramowany numer regionu wskazujący kraje, w których można je odtwarzać. Ten system może odtwarzać płyty o numerze regionu równym numerowi z tyłu urządzenia.
Aby dostosować format wideo do podłączonego telewizora („telewizor panoramiczny” lub „telewizor formatu 4:3”).
Języki nagranych napisów. Języki można wybierać za pomocą przycisku SUBTITLE/ DIGEST/DISPLAY.
na płycie DVD. Kąty można wybra przycisku ANGLE.
Liczba ścieżek dźwiękowych i systemy nagrania dźwięku są wskazane.
Dźwięk nagrany na płycie DVD można przełączyć za pomocą przycisku AUDIO.
Liczba ścieżek dźwiękowych i systemy nagrywania różnią się zależnie od płyty DVD. Sprawdź je w instrukcji dotyczącej płyty DVD.
ć za pomocą
PL-6

Podłączenia

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Prawa
kolumna
Antena fal ultrakrótkich
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Przewód wideo (niedostarczony)
Telewizor
Do gniazda wejścia wideo
Lewa kolumna
Czerwony Czarny
Gniazdko elektryczne w ścianie
(Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz)
Etykieta zawierająca specyfikację urządzenia znajduje się na jego spodzie.

Tryb demonstracyjny

Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie
przejdzie do trybu demonstracyjnego.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego: gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij przycisk DEMO/DIMMER (na pilocie). Urządzenie przełączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Żeby powrócić do trybu demonstracyjnego, naciśnij ponownie przycisk DEMO/DIMMER.
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku
minus (-), a czerwony do styku plus (+).
Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
Nie należy mylić kanałów głośnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek móg
łby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-7
Podłączenia (ciąg dalszy)
Sygnał audio
Te le wi z or
Do gniazd wyjściowych audio
Kabel audio (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Urządzenie główne
Do gniazd LINE IN
Przewód wideo komponentowy (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Przewód S-video (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Przewód HDMI (powszechnie dostępny w sprzedaży)
Te le wi z or
0,2 - 6 m
Odbiornik sygnału pilota

Pilot zdalnego sterowania

Podłączenie telewizora
Podłącz telewizor za pomocą kabla audio
Żeby wybrać tryb LINE IN:
Na urządzeniu głównym: Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, dopóki nie wyświetli się napis „LINE IN”.
Na pilocie: naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO/LINE (INPUT), dopóki nie wyświetli się napis „LINE IN”.
Aby uzyskać wyższą jakość, można również podłączyć sygnał S-video przez gniazdo S-VIDEO OUT. Do podłączenia można również użyć wejścia komponentowego sygnału wideo lub wejścia HDMI, jeśli telewizor je posiada.
Korzystanie z komponentowych gniazd wideo:
Komponentowy sygnał wideo zapewni wyższą jakość obrazu w porównaniu z zespolonym sygnałem wideo. Jeszcze większe możliwości daje progresywne skanowanie obrazu, oferując bardzo stabilny, pozbawiony migotania obraz. Patrz podręczniki dostarczone z telewizorem, aby sprawdzić, czy umożliwia odbiór sygnału z progresywnym skanowaniem obrazu wideo.
nie ze złącza HDMI:
Korzyst
W przypadku telewizora ze złączem HDMI lub DVI (z HDCP) można podłączyć ten odbiornik za pomocą dostępnego w handlu przewodu HDMI.
Uwaga:
Jeśli na ekranie telewizora nie wyświetla się obraz wideo, należy spróbować wyregulować ustawienia rozdzielczości odtwarzacza lub wyświetlacza. Należy zwrócić uwagę, że niektóre treści wideo mają rozdzielczości, których nie można wyświetlić. W takim przypadku należy użyć złącza sygnału zespolonego (analogowego).
.
Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
1
Umieść dołączone do zestawu baterie, zachowując
2
polaryzację wskazaną we wnęce na baterie. Wkładanie lub wyjmowanie baterii należy rozpoczynać
od przesunięcia jej w kierunku styku (–). Zamknij z powrotem osłonę.
3
Ostrzeżenia:
Jeśli urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
Nie stosować akumulatorów (baterii Ni-Cd itp.).
Nieprawidłowe założenie baterii grozi uszkodzeniem
urządzenia.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
W przypadku zmniejszenia zasięgu lub wystąpienia błędów podczas pracy należy wymienić baterie. Należy stosować baterie „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub podobne).
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
Jeśli na
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i
nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
wysoką temperaturą.

Test pilota

Instalacja baterii

Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
PL-8

Zmiana menu konfiguracji

Włącz telewizor i przełącz wejście odpowiednio na „VIDEO 1”, „VIDEO 2” itp.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
Zostanie wyświetlony ekran
uruchomienia.
Ekran powitalny jest wyświetlany,
gdy funkcja nie jest ustawiona na tryb płyty lub wideo z USB. Naciskaj przycisk DVD lub USB VIDEO/ AUDIO wielokrotnie na pilocie lub przycisk FUNCTION na zestawie muzycznym, aby wybrać tryb DISC lub USB Video.
2 Naciśnij przycisk SETUP (VIDEO MODE).
3 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać menu, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Patrz lista na stronach 9 - 13 w celu uzyskania informacji na temat menu konfiguracji.
4 Naciśnij przycisk , , lub , aby zmienić
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Patrz lista na stronach 9 - 13 w celu uzyskania informacji na temat parametrów możliwych do wybrania.
5 Naciśnij przycisk SETUP (VIDEO MODE).
Wprowadzanie ustawienia zostało zakończone.
Aby zmienić inne ustawienia, rozpocznij od kroku 2.
Uwagi:
Podczas odtwarzania nie można zmienić ustawień
„PREFERENCES”.
Ustawienia pozostają zapisane nawet, gdy urządzenie
ustawione jest w trybie czuwania.
W przypadku przerwy w dostawie prądu, zapisane ustawienia są przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Jeśli ekran uruchomienia jest rozmazany, zmień typ telewizora w menu konfiguracji.
Menu
konfiguracji
GENERAL SETUP PAGE
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL PREFEREN.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
PS
ANGLE MARK
ON
OSD LANGUAGE
ENG
SCREEN SAVER
ON
LAST MEMORY
OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN*
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
4:3 LETTERBOX 16:9 WIDE SQUEEZE
ON* OFF
ENGLISH* POLISH CZECH SLOVAK SWEDISH HUNGARIAN GERMAN
ON* Zostanie wyświetlony wygaszacz
Tryb ekranu powinien być ustawiony stosownie do typu podłączonego telewizora (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 12).
Można wybrać żądany język OSD (wyświetlanie na ekranie) dla menu konfiguracyjnego lub ekranu sterowania odtwarzaniem.
ekranu.
OFF Wygaszacz ekranu jest wyłączony.
LAST MEMORY
ON* Jeśli przycisk ON/STAND-BY lub
OFF Pamięć ostatnich ustawień nie
OPEN/CLOSE zostanie przez przypadek naciśnięty w trybie odtwarzania, można wznowić odtwarzanie od chwili jego zatrzymania po ponownym włączeniu zasilania lub naciśnięciu przycisku OPEN/CLOSE w celu zamknięcia szuflady.
działa.
PL-9
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
Menu
konfiguracji
AUDIO SETUP PAGE
DOLBY DIGITAL SETUP
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA
L MO
NO
DY
N
AMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
DOLBY VIDEO
ANALOG AUDIO
PREFEREN.
DIGITAL AUDIO
DUAL MONO STEREO*
VIDEO
PREFEREN.
DYNAMIC (*1)
DOWNMIX LT/RT
DIGITAL OUT
LPCM OUT 48KHZ*
L-MONO R-MONO MIX-MONO
FULL Dźwięk z pełną kompresją
3/4 1/2 1/4
STEREO*
SPDIF OFF SPDIF/RAW* SPDIF/PCM
96KHZ
Podczas odtwarzania płyty nagranej w systemie Dolby Digital lub DTS, wysłane zostaną odpowiednie sygnały cyfrowe.
PCM : Wybierz to ustawienie,
jeśli dekoder nie obsługuje systemu Dolby Digital lub DTS.
RAW : Wybierz to ustawienie,
jeśli dekoder obsługuje system Dolby Digital lub DTS.
Wybierz częstotliwość próbkowania równą 48 kHz/16 bitów lub 96 kHz/24 bitów, po wybraniu ustawienia SPDIF/PCM w opcji SPDIF SETUP.
dynamiki. Dźwięk z częściową kompresją
dynamiki.
OFF* Dźwięk bez kompresji dynamiki.
PL-10
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
Menu
konfiguracji
VIDEO SETUP PAGE
PREFERENCE PAGE
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
VIDEO OUT SVIDEO*
AUDIO DOLBY
GENERAL VIDEO
- - VIDEO SETUP PAGE - -
OFF
VIDEO OUTPUT
Resolution COLOR SETTING DivX VOD HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
PREFEREN.
RESOLUTION 480I
COLOR SETTING
COMPONENT (*2)
480P 576I 576P 720P (50HZ)* 1080I (50HZ) 1080P (50HZ) 720P (60HZ) 1080I (60HZ) 1080P (60HZ)
SHARPNESS HIGH
MEDIUM*
LOW BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20
CONTRAST -16 –> 0* –> +16
GAMMA HIGH
MEDIUM*
LOW
NONE HUE -9 –> 0* –> +9
SATURATION -9 –> 0* –> +9
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
LUMA DELAY 0T*
DIVX (R) VOD OK Firma SHARP dostarczyła
HDMI SETUP HDMI ON*
AUDIO SOURCE
TV TYPE PAL*
PAL ENG ENG ENG
PREFEREN.
PBC ON*
AUDIO ENGLISH*
AUTO NTSC(*3)
OFF
POLISH CZECH SLOVAK SWEDISH HUNGARIAN GERMAN
1T
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
REGISTER
DEREGISTER
EXIT
OFF
AUTO*
PCM
PL-11
SVIDEO: Wybierz to ustawienie dla wyjścia S-VIDEO.
COMPONENT: Wybierz to ustawienie dla wyjścia COMPONENT.
Należy używać załączonego przewodu wideo przy regulacji ustawień wyjścia wideo.
Wyjście S-Video i wyjście komponentowe nie mogą być używane jednocześnie.
Jeśli nie podłączono wyjścia S-Video i wyjścia komponentowego, należy użyć załączonego kabla wideo i sprawdzić ustawienie wyjścia wideo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ANGLE, aby przywrócić rozdzielczość do ustawienia domyślnego.
użytkownikowi kod rejestracji DivX, umożliwiający wypożyczanie i zakup nagrań wideo za pomocą usługi DivX. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.divx.com/vod
.
Patrz strona 13.
Patrz strona 21.
Wybierz język słyszany z głośników.
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)
Menu
konfiguracji
(*1) Wybierz kompresję dynamiki odpowiadającą indywidualnej sytuacji odsłuchowej. Tej funkcji można użyć podczas
odtwarzania płyty DVD. W zależności od płyty, dźwięki podczas odtwarzania mogą stać się zbyt głośne lub niesłyszalne.
Kontrola dynamiki Dolby Digital umożliwia dostosowanie zakresu dźwięku. (*2) Telewizor musi być w stanie obsłużyć skanowanie progresywne i posiadać wejście komponentowe. (*3) NTSC to domyślne ustawienie opcji TV TYPE w niektórych krajach.
Ustawienia wyświetlania telewizora
Wskaźnik Ustawianie funkcji
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
Podczas odtwarzania płyt z obrazem panoramicznym (16:9), lewa i prawa strona obrazu jest obcięta (pan scan) w celu wyświetlenia naturalnie wyglądającego obrazu formatu 4:3.
Płyty z obrazem panoramicznym bez opcji pan scan są
odtwarzane w formacie 4:3 letterbox.
Płyta formatu 4:3 jest odtwarzana w formacie 4:3.
Podczas odtwarzania płyt z obrazem panoramicznym (16:9), na górze i na dole ekranu wstawiane są czarne pasy, aby można było oglądać cały obraz panoramiczny (16:9) na telewizorze formatu 4:3.
Płyta formatu 4:3 jest odtwarzana w formacie 4:3.
Parametry do wyboru (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
SUBTITLE ENGLISH*
DISC MENU ENGLISH*
PARENTAL 1 KID SAFE
PASSWORD PASSWORD
DEFAULT RESET
POLISH CZECH SLOVAK SWEDISH HUNGARIAN GERMAN OFF
POLISH CZECH SLOVAK SWEDISH HUNGARIAN GERMAN
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULT*
MODE PASSWORD CHANGE Informacje na temat ustawiania
16:9 Obraz panoramiczny (16:9) jest
WIDE SQUEEZE
Uwaga:
W przypadku odtwarzania płyty o stałym formacie wideo, nie zostanie on zmieniony nawet w przypadku zmiany rozmiaru ekranu telewizora.
ON* OFF
Wskaźnik Ustawianie funkcji
wyświetlany podczas odtwarzania płyty z obrazem panoramicznym (16:9).
W przypadku odtwarzania płyty z obrazem formatu 4:3 za pomocą tego urządzenia podłączonego do telewizora formatu 16:9 (telewizor panoramiczny), wyświetlany jest obraz rozszerzony w poziomie. W przypadku użycia tego ustawienia, naturalnie wyglądający obraz formatu 4:3 może być wyświetlany z czarnymi pasami po lewej i prawej stronie ekranu.
Wybierz napisy wyświetlane na ekranie telewizora.
Ustaw poziom ograniczeń dla wyświetlania płyty DVD. (Szczegółowe informacje zawiera strona 13)
Wybierz warunek trybu hasła.
hasła zawiera strona 13. Spowoduje to przywrócenie
fabrycznych ustawień domyślnych dla wszystkich ustawień (z wyjątkiem ustawień Parental i Password).
Podczas odtwarzania płyty z obrazem formatu 4:3, rozmiar obrazu zależy od ustawienia podłączonego telewizora.
W przypadku odtwarzania płyt z obrazem panoramicznym (16:9) za pomocą tego urządzenia podłączonego do telewizora formatu 4:3, wyświetlany jest obraz zwężony w pionie.
W przypadku odtwarzania płyt z obrazem panoramicznym (16:9) na telewizorze formatu 4:3, wyświetlany jest obraz zwężony w pionie.
PL-12
Zmiana menu konfiguracji (ciąg dalszy)

Ustawienie typu telewizora

Wskaźnik Ustawianie funkcji
AUTO Ten tryb należy wybrać w przypadku
telewizora wielosystemowego.
NTSC Ten tryb należy wybrać w przypadku
PAL Ten tryb należy wybrać w przypadku
telewizora NTSC.
telewizora PAL.
Ustawienie języka
Wskaźnik Ustawianie funkcji
OSD LANGUAGE
AUDIO Można ustawić język dla dźwięku.
SUBTITLE Można ustawić język napisów.
DISC MENU Można ustawić język menu płyty.
Można ustawić język wyświetlania dla menu konfiguracji, komunikatów itp.
English French
TNEMEGRAHCGNIDAOL
Można określić język rozmów i narracji.
English French
k you
an
Th
Napisy są wyświetlane w określonym języku.
English French
Thank you
Ekrany menu są wyświetlane w określonym języku.
English French
CAST
STAFF
Merci
ACTEURS
PERSONNEL

Ustawienia rodzicielskie

1 Wybierz opcję „PREFERENCE” na ekranie menu
konfiguracyjnego (patrz kroki 1 - 3 na stronie 9).
2 Po wybraniu opcji „PARENTAL” w kroku 4 na stronie 12,
wybierz poziom ustawień rodzicielskich i naciśnij przycisk ENTER.
3 Wprowadź 6-cyfrowe hasło za pomocą przycisków
Direct Search i naciśnij przycisk ENTER. Jeśli jest to wykonywane po raz pierwszy, wprowadź „000000”.
Wskaźnik Ustawianie funkcji
1 KID SAFE Można odtwarzać wyłącznie
2 G do 7 NC-17
8 ADULT Oprogramowanie DVD dowolnego
Uwaga:
Podczas odtwarzania płyty z blokadą rodzicielską, na ekranie może zostać wyświetlane żądanie wprowadzenia hasła, aby móc obejrzeć sceny z ograniczeniami. W takim przypadku należy wprowadzić hasło, aby tymczasowo zmienić poziom ochrony rodzicielskiej.
i
Merc
Ustawienie hasła
Z menu konfiguracji wybierz opcję „PASSWORD SETUP PAGE”, „PASSWORD” i zmień ustawienie „CHANGE”. Zostanie wyświetlony ekran.
GENERAL
1 Wprowadź stare hasło za pomocą przycisków Direct
Search. (Jeśli jest to wykonywane po raz pierwszy, wprowadź „000000”).
2 Wprowadź nowe hasło za pomocą przycisków Direct
Search.
oprogramowanie DVD przeznaczone dla dzieci.
Można odtwarzać wyłącznie oprogramowanie DVD przeznaczone dla ogółu i dzieci.
poziomu (dla dorosłych/dla ogółu/dla dzieci) może być odtwarzane.
AUDIO DOLBY VIDEO
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
PASSWORD
PREFEREN.
GENERAL
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PAL ENG ENG ENG
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
CHANGE PASSWORD
GENERAL
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
3 Ponownie wprowadź nowe hasło dla potwierdzenia. 4 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby potwierdzić
zmianę hasła.
Uwaga:
W przypadku zapomnienia hasła wykonaj poniższą sekwencję.
W menu konfiguracji wybierz opcję „PASSWORD SETUP PAGE”, „PASSWORD” i zmień ustawienie „CHANGE”.
1 Wprowadź stare hasło jako „000000” za pomocą
przycisków Direct Search.
2 Wprowadź nowe hasło. 3 Ponownie wprowadź nowe hasło dla potwierdzenia.
AUDIO DOLBY VIDEO
CHANGE
PREFEREN.
PREFEREN.
PL-13

Najprostsze czynności

Funkcja X-Bass

Przy pierwszym włączeniu urządzenia aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS na pilocie.

Wzmocnienie tonów niskich

1 Naciśnij przycisk BASS/TREBLE, żeby wybrać „Bass”. 2 W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOLUME (+ lub –),
żeby wyregulować tony niskie.
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
Regulacja jasności wyświetlacza
Żeby ściemnić wyświetlacz, naciśnij przycisk DEMO/ DIMMER na pilocie.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Wyświetlacz jest przyciemniony) (Wyświetlacz jest jeszcze bardziej
przyciemniony). (Wyświetlacz jest rozjaśniony)
Automatyczny wzrost głośności
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z ustawionym poziomem głośności 17 lub wyższym, to po ponownym włączeniu będzie on na poziomie głośności 16.
Pokrętło regulacji głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOLUME +/– (na urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOLUME +/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Automatyczne włączenia zasilania
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia.
DVD, USB VIDEO/AUDIO, AUDIO/LINE (INPUT), TUNER na pilocie zdalnego sterowania: Urządzenie włączy się z wybraną funkcją.
przycisk / na urządzeniu głównym: urządzenie włączy się z aktywną ostatnio używaną funkcją (DVD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN)
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5

Regulacja tonów wysokich

1 Naciśnij przycisk BASS/TREBLE, żeby wybrać „Treble”. 2 W ciągu 5 sekund, naciśnij przycisk VOLUME (+ lub –),
żeby wyregulować tony wysokie.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5

Funkcja

Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
DISC
Line In
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.
FM STEREO FM MONO
Audio
In
USB
Video
USB
Audio
Automatyczne wyłączanie zasilania
Urządzenie główne przejdzie w tryb spoczynku po 15 minutach braku aktywności podczas: AUDIO IN/LINE IN: Jeśli nie zostanie wykryty sygnał
DVD / USB AUDIO / USB VIDEO: Gdy odtwarzanie jest
wejściowy lub przy bardzo niskiej słyszalności dźwięku.
zatrzymane.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
PL-14
Ustawienie zegara (
wyłącznie za pomocą pilota)

Odtwarzanie płyt DVD

W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format czasu.
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
3
W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk ENTER. Przyciskiem
lub ustaw dzień, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
4
Przyciskiem lub wybierz 24- lub 12-godzinny tryb wyświetlania, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Czas wyświetlany w formacie 24-godzinnym. (00:00 - 23:59)
Czas wyświetlany w formacie 12-godzinnym. (AM 12:00 - PM 11:59)
5
Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij
przycisk ENTER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
6
Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5.
Uwaga:
Po przywróceniu zasilania, np. po ponownym podłączeniu urządzenia lub po przywróceniu działania sieci energetycznej, należy ponownie ustawić zegar (strony 37).
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”. Jeśli w punkcie 2. nie pulsuje napis „Clock”, punkt 4. (ustawienie formatu czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu:
1
Skasuj zawartość pamięci. Skasuj zawartość pamięci. [Patrz opis „Kasowanie zawartości pamięci” na stronie 37.]
2
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
PL-15
Odtwarzanie płyt
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2
Jeśli wejście nie jest ustawione na tryb płyty, naciśnij przycisk DVD na pilocie, aby wyświetlić ekran uruchamiania.
Zostanie wyświetlony ekran
uruchomienia.
3
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE zestawu muzycznego lub na pilocie, żeby otworzyć szufladę.
4
Ułóż płytę opisem do góry w szufladzie.
5
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę. Płyty obsługujące funkcję automatycznego uruchamiania będą odtwarzane po zamknięciu szuflady, nawet jeśli nie zostanie naciśnięty przycisk / ( / ).
6
Jeśli odtwarzanie nie zostanie rozpoczęte w kroku 5, naciśnij przycisk / ( / ).
Przerywanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk / ( / ). Aby wznowić odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk / ( / ) .
Zatrzymanie odtwarzania DVD:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Audio CD/MP3/DivX:
Naciśnij przycisk .
JPEG:
Naciśnij przycisk MENU/PBC, aby zatrzymać wyświetlanie obrazu JPEG i powrócić do widoku menu. Gdy zestaw muzyczny nie jest używany przez więcej niż 5 minut, zostanie włączony wygaszacz ekranu (patrz strona 9, jeśli funkcja wygaszacza ekranu jest włączona „ON”). Naciśnij dowolny przycisk zestawu muzycznego lub pilota. Zostanie ponownie wyświetlony ekran uruchomienia.
Ostrzeżenia:
Zamknij szufladę, gdy urządzenie nie jest używane. W przeciwnym wypadku wewnątrz może gromadzić się kurz, powodując nieprawidłowe działanie.
Gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas, nieznacznie się nagrzewa. Nie oznacza to, że jest uszkodzone.
W przypadku próby odtwarzania porysowanych płyt lub płyt z innym numerem regionu, bądź niemożliwych do odtwarzania lub z ograniczeniami (*1), na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat o błędzie i dysk nie będzie odtworzony.
(*1) Wyświetlanie niektórych płyt DVD jest zabronione w
związku z wiekiem widzów.
Odtwarzanie płyt DVD (ciąg dalszy)
Uwagi:
Podczas inicjowania dysku nie można regulować głośności.
Na niektórych płytach mogą być zapisane pozycje zatrzymania. Podczas odtwarzania takich płyt, w tych miejscach odtwarzanie jest zatrzymywane.
Podczas pracy, może zostać wyświetlony symbol „ ”, który oznacza, że czynność została wyłączona przez płytę.

Wznawianie odtwarzania po zatrzymaniu (wznowienie odtwarzania)

Odtwarzanie można wznowić od punktu zatrzymania odtwarzania.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk ( ).
1
System zapisuje punkt zatrzymania.
2
Aby ponownie uruchomić odtwarzanie, naciśnij przycisk
/ ( /) .
Odtwarzanie zostanie wznowione od punktu zatrzymania.
Anulowanie wznowienia odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk ( ).
Uwagi:
W przypadku niektórych płyt funkcja wznawiania odtwarzania jest wyłączona.
W zależności od płyty odtwarzanie może być wznowione od pozycji nieznacznie wcześniejszej niż pozycja zatrzymania.
Wskaźniki pracy trybu DVD
Poniżej przedstawiono przykłady wskaźników pracy wyświetlanych podczas odtwarzania płyty DVD.
Sposób
postępowania
Gdy zasilanie zostanie włączone bez płyty.
Dane płyty są odczytywane.
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Pauza
Ekran
telewizora
NO DISC
LOADING
Wyświetlacz urządzenia
PL-16

Podstawy obsługi

Lokalizowanie początku rozdziału (ścieżki) (pominąć)
Wykonując proste czynności można przejść do innych ścieżek. Podczas odtwarzania płyty SVCD lub VCD, anuluj funkcję P. B . C (kontrola odtwarzania) (patrz strona 21).
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
Użyj przycisku , aby przejść do następnego rozdziału (ścieżki).
Na płycie DVD, SVCD, VCD i Audio CD, naciśnij przycisk
, aby przejść do początku bieżącej ścieżki. Naciśnij ponownie przycisk (dwukrotnie), aby przejść do początku poprzedniej ścieżki.
Uwagi:
Niektóre płyty nie wyświetlają rozdziału (ścieżki) i funkcja pomijania jest wyłączona.
W przypadku płyt DVD pomijanie nie działa pomiędzy tytułami.
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
(wyszukiwanie)
Podczas odtwarzania płyty można wyszukać żądane miejsce.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk lub .
1
Przykład: Po naciśnięciu przycisku . W przypadku płyt DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, szybkość zmienia się w następujący sposób:
PLAY (normalne odtwarzanie)
Płytę przewija się do przodu za pomocą przycisku , a do tyłu za pomocą przycisku .
2
Naciśnij przycisk / ( / ), aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Aby odtwarzać pliki MP3 przez złącze USB
1
Gdy odtwarzany jest utwór MP3 przez złącze USB Audio, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub na pilocie, aby go szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
2
Zwolnij przycisk lub , aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Uwagi:
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania jest wyłączona.
W przypadku płyt DVD wyszukiwanie nie działa pomiędzy tytułami.
Podczas wyszukiwania na płycie DVD, dźwięk nie jest odtwarzany, a napisy nie są wyświetlane.
Podczas wyszukiwania na płycie SVCD lub VCD dźwięk nie jest odtwarzany.
W przypadku płyt SVCD, VCD, Audio CD i MP3, wyszukiwanie nie działa pomiędzy ścieżkami.
Jeśli wyszukiwanie zostanie wykonane podczas odtwarzania płyty DVD, obrazy mogą nie być przewijane do przodu i do tyłu z szybkością wyszukiwania określoną w niniejszej instrukcji, w zależności od odtwarzanej płyty lub sceny.
Wyszukiwanie nie działa w przypadku płyt JPEG.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
lub .
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
Odtwarzanie w żądanej kolejności
(zaprogramowane odtwarzanie)
Można odtwarzać żądane ścieżki z tytułami lub rozdziałami w określonej kolejności. W ten sposób można zaprogramować maksymalnie 20 ścieżek.
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przycisk MEMORY.
Ekran DVD telewizora
TT: CH:
TT: CH:
06
01
TT: CH:
TT: CH:
07
02
08
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
Exit Next
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
03
04
05
2 Wprowadź numer tytułu lub rozdziału lub numer ścieżki
za pomocą przycisków Direct Search.
W przypadku wprowadzenia niewłaściwych numerów, naciśnij przycisk lub , aby wybrać daną ścieżkę, a następnie ponownie wprowadź nowe numery.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję „Start”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER, aby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanych ścieżek.
Aby zmienić zaprogramowaną zawartość:
Powtórz powyższe procedury od kroku 1.
Zaprogramowana zawartość zostanie wyczyszczona po wykonaniu następujących czynności:
Zmiana na inną funkcję lub wyjęcie płyt.
Ustawienie trybu czuwania.
Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego
punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
Ekran CD telewizora
– – –
– – –
6
1
– – –
– – –
7
2
8
– – –
3
4
5
– – –
9
– – –
– – –
10
– – –
– – –
EXIT
W trybie odtwarzania
1 W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
2 Wybierz tytuł lub rozdział naciskając przycisk lub
i naciśnij przycisk ENTER.
3 Wprowadź numer tytułu lub rozdziału za pomocą
przycisków Direct Search. Aby wybrać rozdział 1: Naciśnij „0” i „1”.
Aby wybrać rozdział 12: Naciśnij „1” i „2”. Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po zakończeniu
wprowadzania numerów.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, aby wrócić do obrazu
rozmiaru rzeczywistego (ekran standardowy).
Uwagi:
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania bezpośredniego jest wyłączona.
W przypadku niektórych płyt numer rozdziału może nie być wyświetlany.
W przypadku płyt DVD mo
żna określić żądany punkt
tylko w bieżącym tytule, a nie w innym tytule.
Odtwarzanie według określonego czasu (wyszukiwanie czasu):
Można odtwarzać od żądanego punktu według określonego czasu.
1 W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
Aby wybrać i odtwarzać żądany tytuł i rozdział:
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk DIRECT.
1
Ekran telewizora
TITLE 01/03 CHAPTER 10/19
2 W ciągu 10 sekund wprowadź najpierw numer tytułu, a
następnie za pomocą przycisków Direct Search będzie można wprowadzać wyłącznie numery rozdziałów. Naciśnij przycisk lub w celu wybrania tytułu lub
rozdziału. Przykład: Aby wybrać tytuł lub rozdział 1: Naciśnij „1”.
Aby wybrać tytuł lub rozdział 12: Naciśnij „10+” i „2”. Aby wybrać tytuł lub rozdział 22: Naciśnij dwukrotnie
„10+” i „2”.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję
„TT Time”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
TT Time
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, wprowadź „12340”.
W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij ponownie od kroku 1.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po zakończeniu wprowadzania numerów.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, aby wrócić do obrazu
rozmiaru rzeczywistego (ekran standardowy).
Uwagi:
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego punktu.
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania czasu jest wyłączona.
1:23 :40
PL-17

Przydatne czynności

W przypadku płyt SVCD/VCD/DivX możliwe jest wyłącznie odtwarzanie do przodu i szybkość zmieniana jest w następujący sposób:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (normalne odtwarzanie)
2 Naciśnij przycisk / , aby powrócić do normalnego
odtwarzania.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie jest wyłączona.
Zmienianie kąta

Zatrzymanie obrazu

Podczas odtwarzania można zatrzymać obraz.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk / .
1
2 Obraz lub zdjęcie zostanie zatrzymane na ekranie
telewizora. Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony symbol „II”.
Licznik na wyświetlaczu urządzenia będzie migał.
Uwaga:
Po zatrzymaniu obrazu dźwięk jest wyciszony.

Funkcja kroku (odtwarzanie klatka po klatce)

Można odtwarzać klatka po klatce.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk STEP.
1
Każde naciśnięcie przycisku STEP spowoduje przejście do kolejnej klatki.
2 Naciśnij przycisk / , aby powrócić do normalnego
odtwarzania.
Uwagi:
Odtwarzanie poklatkowe działa wyłącznie do przodu.
W przypadku niektórych płyt zatrzymanie obrazu i
odtwarzanie poklatkowe jest wyłączone.
W funkcji kroku dźwięk jest wyciszony.

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

Można zwolnić szybkość odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk SLOW, aby wybrać żądaną szybkość.
W przypadku płyt DVD szybkość zmieniana jest w następujący sposób:
Wolne odtwarzanie do przodu
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (normalne odtwarzanie)
1/16
Wolne odtwarzanie do tyłu
1/8 1/4 1/2
PL-18
Można zmienić kąt wyświetlania podczas odtwarzania płyt DVD zawierających sceny nagrane z różnych kątów.
Po wyświetleniu symbolu „ ” w prawym górnym rogu ekranu telewizora, naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby wybrać żądany numer kąta.
Uwagi:
Numer kąta nie jest wyświetlany, jeśli kąty nie są nagrane na płycie.
Należy zapoznać się z instrukcją płyty, ponieważ obsługa może ró
żnić się w zależności od płyty.
Powiększanie obrazów (powiększenie)
Podczas odtwarzania można powiększać obrazy.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk ZOOM.
1
Każde naciśnięcie przycisku ZOOM powoduje przejście przez ustawienia powiększenia w następujący sposób:
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
Każde naciśnięcie przycisku przejście przez ustawienia powiększania w następujący sposób:
50% 75% 100% 125% 150% 200%
2 Aby przesunąć widok i
wyświetlić żądaną część powiększonego obrazu, naciśnij
kilkakrotnie przycisk , , lub .
Aby powrócić do normalnego widoku:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM.
Uwagi:
Podczas powiększania obrazy mogą zostać zniekształcone.
Napisów nie można powiększać.
lub powoduje
Przydatne czynności (ciąg dalszy)

Wielokrotne odtwarzanie (powtarzanie odtwarzania)

Można wielokrotnie odtworzyć rozdział (ścieżkę) lub tytuł poprzez wybranie tego podczas odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk RANDOM/ .
Ekran telewizora
CHAPTER
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania odtwarzania w następujący sposób. Tryb powtarzania odtwarzania zmienia się w następujący sposób na płycie DVD:
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanego tytułu.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej płyty.
Normalne odtwarzanie.
Tryb powtarzania odtwarzania zmienia się w następujący sposób na płycie SVCD/VCD:
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
ONE
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej płyty.
Normalne odtwarzanie.
Podczas odtwarzania płyty SVCD lub VCD, anuluj funkcję P. B . C (patrz strona 21)
Tryb powtarzania odtwarzania zmienia się w następujący sposób na płycie audio CD:
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej płyty.
Losowe odtwarzanie ścieżki.
Normalne odtwarzanie.
Pliki MP3, DivX i JPEG są wyświetlane, gdy ekranie menu mają wartość „ON” (patrz strona 24).
2
Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciskaj kilkakrotnie
przycisk RANDOM/ , aż na ekranie telewizora przestanie być wyświetlany symbol.
Ostrzeżenia:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub w trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności należy nacisnąć przycisk . W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w nieskończoność.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt funkcja powtarzania odtwarzania jest wyłączona.

Wielokrotne odtwarzanie zawartości pomiędzy określonymi punktami (powtarzanie A-B)

Można wielokrotnie odtwarzać wybrany fragment poprzez określenie tego podczas odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk A - B.
Ekran telewizora
A
2
Naciśnij ponownie przycisk A - B, aby wprowadzić punkt końcowy
(B).
Spowoduje to uruchomienie funkcji odtwarzania A-B od punktu początkowego (A) do punktu końcowego (B).
3
Naciśnij przycisk A - B, aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Uwagi
:
W przypadku niektórych płyt funkcja powtarzania A-B odtwarzania jest wyłączona.
Powtarzanie A-B odtwarzania w przypadku płyt DVD jest możliwe tylko w obrębie tytułu.
Niektóre sceny na płycie DVD mogą nie zezwalać na powtarzanie odtwarzania A-B.
Powtarzanie odtwarzania w przypadku płyt SVCD/VCD jest możliwe tylko w obrębie utworu.

Wybieranie tytułu z menu głównego płyty

W przypadku płyty DVD z wieloma płytami, można wybrać tytuł z menu głównego.
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przycisk TOP MENU, aby wyświetlić menu tytułu.
2
Naciśnij przycisk , , lub , aby wybrać tytuł, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie odtworzony wybrany tytuł.
Lub użyj przycisków Direct Search w przypadku niektórych płyt.
Uwaga:
Pokazana tu procedura przedstawia tylko ogólne kroki. Rzeczywista procedura korzystania z menu tytułu zależy od płyty. Szczegółowe informacje zawiera obwoluta płyty.

Wybieranie języka napisów lub dźwięku z menu płyty

Można wybrać żądany język napisów lub dźwięku oraz system dźwięku na płycie DVD, jeśli posiada ona menu płyty.
1
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do menu płyty.
2
Naciśnij przycisk , , lub , aby zmienić ustawienia, a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Lub użyj przycisków Direct Search w przypadku niektórych płyt.
Uwaga:
Pokazana tu procedura przedstawia tylko ogólne kroki. Rzeczywista procedura korzystania z menu płyty zależy od płyty. Szczegółowe informacje zawiera obwoluta płyty.
Ekran telewizora
AB
3 SF
1. Highlights
2. Start Movie
Przykład
2 Action1 Drama
4 Comedy
Przykład
Main Menu
Spowoduje to zapisanie punktu początkowego (A).
PL-19

żne ustawienia

Język napisów, dźwięku i typ telewizora wybrane podczas odtwarzania są resetowane za każdym razem gdy urządzenie jest przełączane w tryb czuwania lub gdy przełączane jest wejście. Aby zachować własne ustawienia, należy je skonfigurować w menu Setup (patrz strona 9).

Zmienianie języka napisów

Można zmienić język napisów lub ukryć napisy podczas odtwarzania.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE/ DIGEST/DISPLAY, aby wybrać żądany język napisów.
Uwagi:
W przypadku niektórych płyt nie można zmienić języka napisów.
Jeśli na płycie nie są zapisane żadne napisy, wyświetlany jest symbol „ ”.
Przełączenie języka napisów na wybrany może potrwać.
W przypadku niektórych płyt DVD nie można ukryć napisów.

Zmienianie kanału dźwięku

SUBTITLE 01/03 ENGLISH
Można wybrać kanał dźwięku. Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO,
aby wybrać żądany kanał dźwięku. Np.: W przypadku płyt DVD kanał dźwięku zmienia się w następujący sposób:
Audio 1/2: AC3 5 CH English
Audio 2/2: AC3 2 CH English
W przypadku płyt SVCD kanał dźwięku zmienia się w następujący sposób:
AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4
W przypadku płyt VCD kanał dźwięku zmienia się w następujący sposób:
MONO LEFT
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt zmiana kanału dźwięku może nie być możliwa.

Zmienianie wyświetlania na ekranie telewizora

Można wyświetlić lub ukryć wskaźniki obsługi na ekranie telewizora.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk OSD. (Przy każdym naciśnięciu wyświetlanie ulegnie zmianie.)
Numer bieżącego tytułu
TT:01/03
0:17:17
CH:01/29
MONO RIGHT
MIX­MONO
Całkowita liczba tytułów
Całkowita liczba rozdziałów
STEREO
Numer bieżącego rozdziału
Czas odtwarzania
PL-20
DVD:
TITLE ELAPSED
TT:01/03 CH:01/29 0:15:01
TITLE REMAIN
TT:01/03 CH:01/29 1:26:54
CHAPTER ELAPSED
TT:01/03 CH:01/29 0:15:01
CHAPTER REMAIN
TT:01/03 CH:01/29 0:20:10
DISPLAY OFF
Czas odtwarzania dla bieżącego tytułu
Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu
Czas odtwarzania dla bieżącego rozdziału
Pozostały czas odtwarzania bieżącego rozdziału
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30
00:40
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30 00:54
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30 50:50
DISPLAY OFF
Gdy opcja P.B.C. jest ustawiona na ON w przypadku płyt SVCD lub VCD, całkowity czas odtwarzania i całkowity pozostały czas nie są wyświetlane.
Całkowita liczba ścieżek
Numer bieżącej ścieżki
Czas odtwarzania dla bieżącej ścieżki
Pozostały czas odtwarzania bieżącej ścieżki
Całkowity czas odtwarzania płyty
Całkowity pozostały czas odtwarzania płyty
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Czas odtwarzania dla bieżącej ścieżki
SINGLE REMAIN
0:20:05
Pozostały czas odtwarzania bieżącej ścieżki
DISPLAY OFF

Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD

Następujące funkcje odtwarzania są jednakowe, jak przy obsłudze płyt DVD lub CD.
Lokalizowanie początku rozdziału (ścieżki)
(pominąć) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
(wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zatrzymanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . 18
Powiększanie obrazów (powiększenie) . . . . . . . . . . . . . 18
Wielokrotne odtwarzanie (powtarzanie odtwarzania) . . 19 Wielokrotne odtwarzanie zawartości pomiędzy
określonymi punktami (powtarzanie A-B) . . . . . . . . . . .19
Zmienianie kanału dźwięku . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 20
Odtwarzanie płyty Video CD (Super video CD) z funkcją P.B.C. ON
To u r z ądzenie obsługuje płyty CD obsługujące funkcję P. B .C . (wersja 2,0). P.B.C. to skrót od „Playback control” (Sterowanie odtwarzaniem). Te płyty posiadają menu, które jest wyświetlane na ekranie telewizora. Można odtwarzać interaktywne gry i korzystać z innego oprogramowania za pomocą funkcji pobierania (odtwarzanie menu).
1
Naciśnij przycisk MENU/PBC przy włączonej funkcji PBC ON.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu i odtwarzanie zostanie wstrzymane.
2
Wybierz żądany numer menu za pomocą przycisków
Direct Search.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.
Po zatrzymaniu odtwarzania menu zostanie wyświetlone ponownie. Wybierz numer menu do odtwarzania.
Przerywanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk / . Aby wznowić odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk / .
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Aby zatrzymać bieżącą czynność i powrócić do menu:
Naciśnij przycisk RETURN.
Funkcja P.B.C. nie będzie działać w następujących sytuacjach.
Działa funkcja powtarzania odtwarzania/odtwarzania zaprogramowanego/odtwarzania bezpośredniego lub pomijania.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt nie można przewijać ekranu menu.
1 2
Strona
Przykład
Odtwarzanie bez aktywowania funkcji
Można odtwarzać płyty Video CD (Super video CD) z funkcją P.B.C. bez aktywowania funkcji sterowania odtwarzaniem. W takim przypadku menu nie będzie wyświetlane, a płyta będzie odtwarzana w ten sam sposób co płyta Video CD (Super video CD) bez funkcji P.B.C.
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przycisk MENU/PBC, aby anulować tryb P.B.C.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat „PBC OFF”, a następnie rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
Uwaga:
Odtwarzanie niektórych płyt Video CD (Super video CD) z funkcją P. B . C . m oże nie być możliwe, gdy tryb P.B.C. jest wyłączony.
Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego
Odtwarzanie według określonego czasu (wyszukiwanie czasu):
Anuluj funkcję P.B.C. (sterowanie odtwarzaniem).
1
Podczas zatrzymania, naciśnij przycisk DIRECT.
2
Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
W trybie odtwarzania:
1
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
2
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Track Time”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
4
Naciśnij przycisk DIRECT, aby wrócić do obrazu rozmiaru rzeczywistego (ekran standardowy).
Uwagi:
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego punktu.
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania czasu jest wyłączona.
Funkcja wyszukiwania czasu nie jest dostępna w przypadku płyt MP3 i JPEG.
sterowania odtwarzaniem
punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
DISC GO TO: -- : - -
Wprowadź minuty i sekundy. Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, wprowadź „8340”. W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij ponownie od kroku 1. Odtwarzanie zostanie rozpoczęte (automatycznie) po zakończeniu wprowadzania numerów.
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, wprowadź „12340”. W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij ponownie od kroku 1.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte (automatycznie) po zakończeniu wprowadzania numerów.
PL-21
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD (ciąg dalszy)
Wybór streszczenia płyty
Można odtwarzać żądaną ścieżkę poprzez wybranie jednej z 6 ścieżek wyświetlanych na ekranie.
1 Podczas trybu zatrzymania naciśnij przycisk
SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
2 Wybierz typ streszczenia za pomocą przycisków
kursora lub , a następnie naciśnij przycisk ENTER:
Streszczenie ścieżki (płyta zostanie podzielona na ścieżki)
Interwał płyty (płyta zostanie podzielona na 10- minutowe interwały)
Na ekranie będzie wyświetlanych maksymalnie 6 ścieżek.
Ekran telewizora
Select Digest Type
14253
6
Wybór streszczenia ścieżki
Można przejrzeć części i wybrać scenę, od której ma zostać rozpoczęte odtwarzanie. Ta funkcja jest wygodna w przypadku chęci rozpoczęcia odtwarzania od środka niepodzielonej ścieżki, na przykład filmu.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SUBTITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2 Wybierz opcję „Track Interval” za pomocą przycisków
kursora lub , a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Bieżąca ścieżka zostanie podzielona na 10- minutowe interwały.
Odtwarzana ścieżka zostanie podzielona na 6 części i odtwarzanie zostanie wstrzymane.
Ekran telewizora
Select Digest Type
3 Naciśnij przycisk Direct Search na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać scenę, którą chcesz oglądać. Odtwarzanie zostanie rozpoczęte od wybranej sceny po
naciśnięciu przycisku / .
Anulowanie streszczenia ścieżki:
Wybierz opcję
EXIT i naciśnij przycisk ENTER.
Uwagi:
Funkcja streszczenia ścieżki działa tylko podczas
odtwarzania.
Jedna ścieżka dzielona jest na sześć równych części.
14253
6
3 Naciśnij przycisk Direct Search na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać żądany utwór. Odtwarzanie zostanie rozpoczęte od wybranej ścieżki, po naciśnięciu przycisku / .
Jeśli na płycie Video CD znajduje się więcej niż 6 ścieżek:
Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlenie kolejnych 6 ścieżek. Naciśnij przycisk , aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Anulowanie streszczenie płyty:
Wybierz opcję EXIT i naciśnij przycisk ENTER.
PL-22

Obsługa płyt CD

Wyświetl
Ten system może odtwarzać standardowe płyty CD, CD-R/RW w formacie CD, ale nie może ich zapisywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe.
Następujące funkcje odtwarzania są jednakowe, jak przy obsłudze płyt DVD.
Odtwarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lokalizowanie początku rozdziału (ścieżki) (pominąć) . . . . . 16
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu (wyszukiwanie) . . 16 Odtwarzanie w żądanej kolejności
(zaprogramowane odtwarzanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wielokrotne odtwarzanie (powtarzanie odtwarzania) . . . . 19
Wielokrotne odtwarzanie zawartości pomiędzy
określonymi punktami (powtarzanie A-B) . . . . . . . . . . . . . 19
Zmienianie wyświetlania na ekranie telewizora . . . . . . . . 20
Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego punktu (odtwarzanie bezpośrednie)
Wybranie i odtwarzanie żądanej ścieżki: W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przyciski
Direct Search, aby wybrać numer ścieżki. Aby wybrać ścieżkę 14: Naciśnij „10+” i „4”.
Ekran telewizora
SELECT TRACK: 14/30
Odtwarzanie według określonego czasu (wyszukiwanie czasu):
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij raz przycisk DIRECT, a na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat „DISC GO TO”.
2
Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
Wprowadź minuty i sekundy.
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, wprowadź „8340”.
W przypadku wprowadzenia złego numeru, rozpocznij ponownie od kroku 1.
Uwagi:
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania bezpośredniego jest wyłączona.
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego punktu.
W przypadku niektórych płyt funkcja wyszukiwania czasu jest wyłączona.
Ekran telewizora
DISC GO TO: -- : - -
Strona
acz urządzenia
PL-23

Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i plików JPEG (płyty/wideo USB)

MP3: MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Jest to skrót oznaczający MPEG Audio Layer 3. MP3 to typ kodowania dźwięku, który jest w znacznym stopniu skompresowany w porównaniu z oryginalnym źródłem dźwięku, przy bardzo niskim spadku jakości dźwięku.
Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach MPEG 1 Layer 3 oraz VBR.
Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej (VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu mogą siężnić od rzeczywistego czasu odtwarzania.
Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s.
WMA: Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako podstawowy format plików audio dla programu Windows Media Player.
Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format WMA wynoszą od 64 do 160 kb/s.
Następujące funkcje odtwarzania są jednakowe, jak przy obsłudze płyt DVD lub VCD.
Odtwarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lokalizowanie początku rozdziału (ścieżki) (pominąć) . . . 16 Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu (wyszukiwanie) . . 16
Powiększanie obrazów (powiększenie). . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wielokrotne odtwarzanie (powtarzanie odtwarzania) . . . . 19
Zmienianie wyświetlania na ekranie telewizora. . . . . . . . . 20

Aby rozpocząć odtwarzanie od żądanego punktu (odtwarzanie bezpośrednie)

Odtwarzanie według określonego czasu (wyszukiwanie czasu):
1
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk DIRECT dwukrotnie.
2 Określ czas za pomocą przycisków Direct Search.
Wprowadź minuty i sekundy.
Aby określić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund,
wprowadź „12340”.
W przypadku wprowadzenia złego numeru,
rozpocznij ponownie od kroku 1.
Można sprawdzić całkowity czas odtwarzania korzystając z informacji podanych na stronie 20.
Wybranie i odtwarzanie żądanej ścieżki:
1
W trybie zatrzymania lub odtwarzania naciśnij przyciski Direct Search lub naciśnij przycisk DIRECT, a następnie wprowadź żądane numery ścieżek.
Całkowita liczba ścieżek
Jeśli żądana ścieżka to 25, naciśnij „0”, „2” i „5”.
2
Odtwarzanie wybranej ścieżki zostanie rozpoczęte automatycznie.
Uwagi:
W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania bezpośredniego jest wyłączona.
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane od określonego punktu.
Ekran telewizora
GO TO _: __:__
Ekran telewizora
---/150
Strona
Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i plików JPEG (płyty/wideo USB) (ciąg dalszy)

Odtwarzanie na ekranie menu

Można odtwarzać płyty CD-R/RW nagrane w formatach MP3/WMA i JPEG.
Załaduj płytę zawierającą pliki MP3/WMA, JPEG i DivX,
1
aby wyświetlić ekran menu.
...
Oznacza foldery.
...
Oznacza dane MP3.
...
Oznacza dane JPEG.
...
Oznacza dane DivX.
...
Oznacza dane WMA.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać ścieżkę, a
następnie naciśnij przycisk ENTER lub / .
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po wybraniu ścieżki.
Jeżeli format to JPEG, po chwili wyświetlany jest kolejny plik. Odtwarzanie zostanie rozpoczęte po wybraniu ścieżki.
Można użyć przycisków lub do obracania obrazu JPEG (patrz strona 25).
Za pomocą przycisków Direct Search można bezpośrednio otwierać pliki lub foldery. Wprowadź liczbę po prawej stronie ekranu.
Ostrzeżenia:
Jeśli dane MP3 zostały przekształcone na dane „Audio CD” w celu nagrania na płycie CD-R/RW, należy je odtworzyć jako Audio CD. Nie można przeprowadzić czynności MP3.
Uwagi:
Można wyświetlić jedynie 20 znaków nazwy folderu lub ścieżki. Podkreślenia, gwiazdki i spacje mogą nie być wyświetlane.
Ta funkcja jest widoczna tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do telewizora.

Wielokrotne odtwarzanie (powtarzanie odtwarzania)

Powtórz odtwarzanie na ekranie menu DivX:
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk RANDOM (). Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania odtwarzania w następujący sposób.
Ekran telewizora
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.
Powtarzanie wszystkich ścieżek.
Losowe odtwarzanie ścieżek z powtarzaniem.
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
Powtórz odtwarzanie na ekranie menu JPEG: Warunek A
Można odtwarzać wszystkie obrazy na płycie. Odtwarzanie zostanie zatrzymane po zakończeniu odtwarzania wszystkich obrazów na płycie. Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM ( ) w trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania w następującej kolejności:
Ekran telewizora
Warunek B
Można odtwarzać obrazy po wybraniu każdego folderu na płycie. Na ekranie menu głównego naciśnij przycisk MEMORY. Wszystkie foldery zostaną wyświetlone na ekranie telewizora (foldery włączone). Odtwarzanie zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich obrazów w aktualnie odtwarzanym folderze. Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM ( ) w trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania w następującej kolejności:
Ekran telewizora
Uwagi:
Aby wyświetlić listę plików, naciśnij przycisk MEMORY na ekranie menu głównego.
Aby powrócić do ekranu menu głównego podczas odtwarzania, naciśnij przycisk MENU/PBC.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki (obrazu).
Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki (obrazu). Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek
(obrazów) na płycie Losowe odtwarzanie ścieżek (obrazów) z
powtarzaniem. Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki (obrazów) Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki (obrazu) Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek (obrazów) w aktualnie odtwarzanym folderze.
Losowe odtwarzanie ścieżek (obrazów) z powtarzaniem. Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
PL-24
Obsługa (płyt) DivX/MP3/WMA i plików JPEG (płyty/wideo USB) (ciąg dalszy)
Powtórz odtwarzanie na ekranie menu MP3/WMA: Warunek A
Można odtwarzać wszystkie utwory na płycie. Odtwarzanie zostanie zatrzymane po zakończeniu odtwarzania wszystkich utworów na płycie. Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM ( ) w trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania w następującej kolejności:
Ekran telewizora
Warunek B
Można odtwarzać utwory po wybraniu każdego folderu na płycie. Na ekranie menu głównego naciśnij przycisk MEMORY. Wszystkie foldery zostaną wyświetlone na ekranie telewizora (foldery włączone). Odtwarzanie zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich utworów w aktualnie odtwarzanym folderze. Aby powtarzać odtwarzanie, naciśnij przycisk RANDOM ( ) w trybie zatrzymania. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania w następującej kolejności:
Ekran telewizora
Uwaga:
Aby wyświetlić listę plików, naciśnij przycisk MEMORY na ekranie menu głównego.
Ostrzeżenia:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub w trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności należy nacisnąć przycisk
. W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w
nieskończoność.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki (utworu) Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki (utworu).
Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek (utworów) na płycie Losowe odtwarzanie ścieżek (utworów) z powtarzaniem.
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.
Bez powtarzania aktualnie odtwarzanej ścieżki (utworu) Powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki (utworu) Powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek (utworów) w aktualnie odtwarzanym folderze.
Losowe odtwarzanie ścieżek (utworów) z powtarzaniem
Powtarzanie odtwarzania zostało anulowane.

Obracanie obrazu

Można obracać obrazy.
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk lub . Obraz zostanie obrócony w sposób przedstawiony poniżej.
przycisk: 90° obrót w prawo.
przycisk: 90° obrót w lewo.

Jednoczesne odtwarzanie pliku MP3 i JPEG

Można oglądać obrazy z plików JPEG jednocześnie słuchając muzyki z pliku MP3.
1Odtwarza żądane utwory. 2Naciśnij przycisk MENU/PBC, aby powrócić do menu
głównego. 3 Wybierz folder JPEG za pomocą przycisku lub . 4 Wybierz obrazy lub zdjęcia, które chcesz wyświetlić. 5Naciśnij przycisk ENTER.
Uwagi:
Podczas odtwarzania obrazów nie można wybrać folderów lub plików MP3/WMA.
Maksymalna rozdzielczość pliku JPEG to plik o rozmiarze 10 MB.

Odtwarzanie losowe (TYLKO PILOT)

Ścieżki/obrazy znajdujące się na płycie (płytach) mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie ścieżek/obrazów w przypadkowej kolejności:
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk RANDOM ( ), aby wybrać opcję „RANDOM”, a następnie naciśnij przycisk / , aby odtwarzać.
Aby anulować odtwarzanie losowe, naciśnij kilkakrotnie przycisk RANDOM ( ), aż wyświetlony zostanie komunikat „REPEAT OFF” / „FOLDER”.
Uwagi:
Odtwarzanie zostanie zatrzymane po losowym odtworzeniu wszystkich ścieżek.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
W trybie odtwarzania losowego funkcja odtwarzania wielokrotnego nie jest możliwa.
Uwaga:
()
W trybie folderu wybrany tryb odtwarzania może być użyty tylko dla plików znajdujących się w wybranym folderze.
Uwagi:
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1 Audio Layer-3”. (częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz)
Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2,5 Audio Layer­3”, MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
PL-25

Tryb pracy obsługi folderów (płyt) MP3/WMA

Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio). W celu pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW. Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je na płyty CD-R/RW.
Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.

Kolejność odtwarzania folderów

Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Ten folder można wybrać przy pomocy przycisku lub na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików nadających się do odtworzenia, folder ten będzie pominięty i zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według porządku pokazanego na schemacie poniżej, numery folderów zostaną przyporządkowane w następujący sposób:
1 Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1. 2Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT (Foldery
A i B), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 2, a folder nagrany później - numer 3.
3Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu Folderu A (Foldery C i
D), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 4, a folder nagrany później - numer 5.
4 Folder E umieszczony w Folderze D będzie miał numer 6.
Informacja na temat kolejności folderów i plików nagranych na płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana.
W przypadku płyt z plikami MP3/WMA urządzenie może przydzielić numery maksymalnie 255 folderom i plikom, włączając w to foldery bez plików nadających się do odtwarzania.
ROOT (FOLDER 1)
5Naciśnij przycisk lub na pilocie zdalnego
6Naciśnij przycisk / lub ENTER, aby rozpocząć
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
sterowania, aby wybrać żądany folder odtwarzania i ścieżkę.
Aby rozpocząć odtwarzanie w trybie folderu, naciśnij przycisk MEMORY, aby wyświetlić tryb folderu.
Aby zmienić folder odtwarzania, naciśnij przycisk , aby przejść do folderu głównego, a następnie wybierz inny folder. Można to również zrobić przechodząc do folderu „..” na górze i naciskając przycisk ENTER.
odtwarzanie.
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10

Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio)

USB
VIDEO/AUDIO
Uwagi:
Niniejszy nośnik pamięci masowej USB lub odtwarzacz MP3 nie jest kompatybilny z systemem plików MTP ani AAC.
Niektóre urządzenia zewnętrznej pamięci masowej mogą nie działać z tym systemem.
Działanie zewnętrznych urządzeń pamięci masowej (urządzenia pamięci USB, zewnętrzne dyski twarde itd.) nie jest gwarantowane.
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/ odtwarzacza MP3 przy włączonym trybie pracy z folderami
1Naciśnij przycisk USB VIDEO/AUDIO na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję USB Audio. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika.
2Naciśnij przycisk MEMORY, aby wyświetlić tryb FOLDER i
naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany folder odtwarzania. Żeby rozpocząć odtwarzanie przy włączonym trybie pracy z folderami, przejdź do punktu 4. Odtwarzany folder można zmienić przy pomocy przycisku
lub .
Wskaźnik MP3
Wskaźnik WMA
Całkowita liczba folderów
Wskaźnik
FOLDER
Numer FOLDER
3Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub .
Wskaźnik TOTAL
Całkowita liczba plików
Pierwszy numer utworu w folderze
PL-26
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) (ciąg dalszy)
4 Naciśnij przycisk / (CD/USB / ). Odtwarzanie
rozpocznie się, a następnie wyświetlona zostanie nazwa pliku.
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
Podczas odtwarzania w trybie pracy z folderami można wybrać folder korzystając z przycisku PRESET ( lub
), nawet w trakcie odtwarzania lub pauzy. Odtwarzanie
(lub tryb pauzy) będzie kontynuowane od pierwszego utworu w wybranym folderze.
Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
Wyświetlanie nazwy pliku Wyświetlanie folderu
Wyświetlanie licznika
Uwaga:
Jeśli widoczny jest komunikat „Not Supported”, oznacza to, że wybrany został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie.
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
Wyświetlanie
nazwy albumu
odtwarzacza MP3 przy wyłączonym trybie
Wyświetlanie tytułu
Wyświetlanie
wykonawcy
pracy z folderami
1Naciśnij przycisk USB VIDEO/AUDIO na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję USB Audio. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika.
2Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub .
3Naciśnij przycisk / (CD/USB / ). Odtwarzanie
rozpocznie się, a następnie wyświetlona zostanie nazwa pliku.
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na nośniku.
Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY.
żne funkcje
Funkcja Urządzenie
Odtwarzanie
Zatrzymanie
Pauza
Wybór następnego/ poprzedniego utworu
Szybkie przewija nie do przodu lub do tyłu
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Korzystając z funkcji Direct Search można odtwarzać żądane utwory.
Użyj przycisków Direct Search na pilocie, żeby wybrać żądany utwór podczas odtwarzania danej płyty.
Przyciski Direct Search umożliwiają wybór utworów o numerach do 9.
Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
1
Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
4
Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów na płycie.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
główne
Pilot zdalnego
sterowania
Numer wybranego utworu
Sposób postępowania
Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Naciśnij podczas odtwarzania.
Naciśnij podczas odtwarzania. Naciśnij przycisk / , żeby kontynuować odtwarzanie po zatrzymaniu.
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
PL-27
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) (ciąg dalszy)
Odtwarzanie ciągłe
Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie ciągłe jednego utworu:
Naciśnij przycisk RANDOM tyle razy, aby wyświetlony został komunikat „Repeat One”. Naciśnij przycisk / (CD/USB / ).
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów:
Naciśnij przycisk RANDOM tyle razy, aby wyświetlony został komunikat „Repeat All”. Naciśnij przycisk / (CD/ USB / ).
Odtwarzanie ciągłe żądanych utworów:
Wykonaj kroki 1-5 opisane w części „Odtwarzanie zaprogramowane” na tej stronie, następnie naciśnij tyle raz przycisk RANDOM , aby wyświetlony został komunikat „Repeat All”.
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij przycisk RANDOM tyle razy, aby wyświetlony został komunikat „Normal” a symbol „ ” zniknął.
Ostrzeżenia:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub w trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności nale
ży nacisnąć przycisk (CD/USB ). W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w nieskończoność.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk RANDOM na pilocie, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Random”. Naciśnij przycisk / .
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk RANDOM tyle razy, aby zniknął komunikat „RDM”.
Uwagi:
Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego utworu. Naciśnięcie przycisku spowoduje powrót na początek bieżącego utworu.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemoż
liwe.)

Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów (pliki MP3/WMA)

Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij i
1
przytrzymaj przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
2 Naciśnij przycisk kursora lub na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać żądany folder.
Przyciskiem lub na pilocie wybieraj żądane utwory.
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować
numer folderu lub utworu.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w
pamięci kolejne numery folderów/utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów.
5 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji będzie zatrzymane, naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis „Memory Clear” i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEM”. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY, a następnie naciskaj przycisk MEMORY kilkukrotnie, aby przejść do pamięci ostatniego programu. Następnie należy powtórzyć czynności od 2 do 3, żeby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Uwaga:
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolejności jest niemożliwe.
PL-28
Odtwarzanie MP3/WMA (funkcja USB Audio) (ciąg dalszy)
Odłączanie pamięci USB
Naciśnij przycisk .
1
2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
Uwagi:
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia.
Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA.
Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT16 lub FAT32.
Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
Pamięci USB nie można podłącza USB.
Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone do podłączenia komputera, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB.
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1 Audio Layer-3”. (częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
ć poprzez rozdzielnik
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32 kb/s do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 kb/s do 160 kb/s.
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list odtwarzania.
Opisywane urządzenie może wyświetlać nazwy folderów i plików o długo
Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 1024.
Maksymalna liczba folderów: 255, włączając w to folder
główny.
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: TITLE, ARTIST i ALBUM. Tytuł utworu, wykonawcę i nazwę albumu można wyświetlić naciskając przycisk SUBTITLE/DIGEST/DISPLAY podczas odtwarzania pliku lub w trybie pauzy.
Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również mogą zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu. Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
ściach do 32 znaków.
PL-29

Słuchanie radia

Strojenie

1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij przycisk TUNER tyle razy, aby wybrać opcję
FM Stereo lub FM Mono.
3 Przyciskiem TUNING (
żądaną stację.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING ( to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING ( naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
Uwagi:
Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać
przerwane.
Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje o słabym sygnale.
Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie nacisnąć przycisk TUNING (
Jeśli znaleziona zostanie stacja nadająca sygnał RDS, na wyświetlaczu najpierw pojawi się jej częstotliwość, a następnie włączy się wskaźnik „RDS”. Następnie wyświetlona zostanie nazwa stacji.
Stacje nadające sygnał RDS mogą być zaprogramowane w pełni automatycznie w systemie „ASPM” (patrz strona 31).
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER, żeby włączyć wskaźnik „ST”. “Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się wskaźnik „ ” i „ ”.
Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER, żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
lub ) na pilocie dostrój
lub ) tyle razy, ile
lub ) zostanie
lub ).
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci mo za naciśnięciem przycisku. (dostrajanie do zaprogramowanych stacji)
Wykonaj czynności 1 - 3 z opisu „Strojenie”.
1
żna zapisać 40 stacji FM, które wywołuje się
2 Naciśnij przycisk MEMORY.
3 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub
), żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom, zaczynając od 1.
4 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk MEMORY, żeby
zachować wybraną stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować
nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
1 Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.

Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji

Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie. (Przegląd zapisanych stacji)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub )
1
dłużej niż przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa,
naciśnij ponownie przycisk PRESET ( lub ).

Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji

1
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego sterowania lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu, aby wybrać funkcję „TUNER”.
2 Gdy włączona jest funkcja „Tuner”, naciśnij przycisk
CLEAR, aż wyświetlony zostanie komunikat „Tuner Clear” (Wyczyść ustawienia tunera).
PL-30

Korzystanie z systemu (RDS)

System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji. Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja z wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny, jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu drogowym, natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” ­wiadomości o ruchu drogowym) pojawi się w momencie nadawania takich informacji. Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie programowej innych stacji.
Ustawienia funkcji „RDS” można zmieniać wyłącznie przy pomocy przycisków na pilocie.

Informacje dostarczane przez system RDS

Każde naciśnięcie przycisku RDS DISPLAY będzie powodowa
ło zmianę informacji na wyświetlaczu:

Korzystanie z funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (ASPM)

Jeśli włączona zostanie funkcja „ASPM”, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
1
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM na pilocie.
1Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy
napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się
na krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana w pamięci.
3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu
wyświetlona zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następnie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis „END”.
Nazwa stacji (PS) Rodzaj programu (PTY)
Częstotliwość Informacja tekstowa (RT)
Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące informacje:
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przycisk RDS ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci, pozostaną zachowane.
Uwagi:
Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych częstotliwościach, zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość.
Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji, wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje zapisane w pamięci.
Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na
wietlaczu przez 4 sekundy będzie widoczny napis
wyś „END”.
Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać zapisane w pamięci.
Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku kanałom.
Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy odbieranych stacji radiowych mogą ulegać zmianom.
PL-31
Korzystanie z systemu (RDS) (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące korzystania z systemu
RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „No PS” i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał testowy, funkcja „RDS” może nie działać poprawnie.
Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą wyświetlane.
Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis „No PS”, „No PTY” lub „No RT”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4 sekundy 14 pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest przewijana.
Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje serwisu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się napis „No RT” po przełączeniu urządzenia do trybu wyświetlania serwisu.
Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego zawartość ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT”.
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp. stacji radiowych zapisanych w pamięci patrz strona 32 - 33).
Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub kilkakrotnie
1
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
2
Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie.
Na wyświetlaczu przez 6 sekund będą się pojawiały na zmianę napisy „SELECT” i „PTY TI”.
3
W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk lub , żeby wybrać rodzaj audycji.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiała inna nazwa rodzaju audycji.
4
Gdy nazwa wybranego rodzaju audycji będzie pulsowała (w ciągu 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY.
Wybrana nazwa rodzaju audycji będzie widoczna na wyświetlaczu przez 2 sekundy, a następnie wyświetlony zostanie napis „SEARCH” i wyszukiwanie się rozpocznie.
Uwagi:
Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez ok. 8 sekund będzie wyświetlany numer kanału, a następnie nazwa stacji się ustali.
Jeśli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego rodzaju, naciśnij przycisk RDS PTY w momencie, w którym numer kanału lub nazwa stacji będą pulsowały. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
Jeśli żadna stacja nie została znaleziona, na wyświetlaczu widoczny będzie przez 4 sekundy napis „NOT FOUND”.
Jeśli wybierasz stację nadającą informacje o ruchu drogowym:
Jeśli w punkcie 3 wybierzesz kod „TP” (stacja nadająca informacje o ruchu drogowym), na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „TP”. (nie oznacza to, że w danym momencie informacje o ruchu drogowym będą nadawane). W momencie, w którym nadawane są informacje o ruchu drogowym, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „TA”.
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających informacje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”).
Można wyszukiwać i odbierać następujące k ody PTY, TP i TA.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA CULTURE
SCIENCE VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
Krótkie informacje o fakt ach, wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności.
Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy.
Audycje informacyjne w najszerszym tego słowa znaczeniu.
Audycje poświęcone różnym aspektom sportu.
Audycje o przeznaczeniu przede wszystkim edukacyjnym.
Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. Audycje poświęcone różnym aspektom
kultury regionalnej lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru.
Audycje poświęcone nauce i technice. Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe,
nienależące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: q uiz y, g ry, w y wia d y.
Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i często notowana na pierwszych miejscach list przebojów.
Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona i wykonywana przez młodych muzyków.
Współczesna muzyka, często określana jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki krótkie.
Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne.
Wykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych, symfonii, muzyki kameralnej itp., a także największych dzieł muzyki operowej.
PL-32
Korzystanie z systemu (RDS) (ciąg dalszy)
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT TEST
ALARM
TP
TA
Muzyka nienależąca do żadnej z opisanych powyżej kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae.
Prognozy pogody i informacje meteorologiczne.
Informacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe itp.
Audycje adresowane do młodych odbiorców, częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej.
Audycje o ludziach oraz o zjawiskach, które mają wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Zawiera: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej.
Audycje dotyczące wszelkich aspektów wiary, religii, Boga lub bogów, problemów natury egzystencjalnej i etycznej.
Audycje, w których mogą brać udział słuchacze, wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bezpośrednio na forum publicznym.
Audycje związane z podróżami do miejsc położonych bliżej lub dalej, informacje o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach i opóźnieniach w ruchu drogowym, dla których powinien być używany kod TP/TA.
Audycje o różnych sposobach spędzania wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną pulsacją, bardzo często improwizowana.
Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych południowych stanów Ameryki. Charakteryzuje się ona prostą linią melodyczną i stroną narracyjną.
Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze anglosaskiej.
Utwory popularne zaliczane do tzw. „złotych przebojów”.
Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustycznych. Treść piosenek może być związana z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
Audycje dokumentalne. Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki
informacji o niebezpieczeństwach. Informacje o niebezpieczeństwach
przekazywane w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bezpośrednie zagrożenie.
Program przekazujący informacje o sytuacji na drogach.
Przekazywane są informacje o sytuacji na drogach.

Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota)

Odtwarzanie sterowane zegarem:
Urządzenie zostanie włączone i odtworzy wybrane źródło (DVD, TUNER, USB AUDIO, USB VIDEO, AUDIO IN, LINE IN) o ustawionej godzinie.
Urządzenie można zaprogramować na dwa sposoby: tak by było włączane raz (ONCE) lub codziennie (DAILY).
Ustawienie ONCE:
Urządzenie włączy się i przeprowadzi odpowiednią operację jeden raz o określonej godzinie.
(Wskaźnik „ ”).
Ustawienie DAILY:
Urządzenie włącza się i przeprowadza odpowiednią operację codziennie o określonej godzinie. Jest to użyteczne, jeśli na przykład chcesz używać opisanego urządzenia jako budzika.
(Wskaźnik „DAILY”).
Równoczesne korzystanie z ustawień ONCE i DAILY:
Na przykład: użyj ustawienia ONCE, żeby nagrać program radiowy, a ustawienia DAILY jako codziennego budzika.
1 Zaprogramuj operację z ustawieniem DAILY
(patrz strony 34).
2 Zaprogramuj operację z ustawieniem ONCE
(patrz strony 34).
1 minuta lub dłużej
Ustawienie DAILY
Start
Zatrzymanie
Ustawienie ONCE
Start
Zatrzymanie
PL-33
Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)

Odtwarzanie sterowane zegarem

Przed zaprogramowaniem operacji:
Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową godzinę (patrz strona 15). Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramować operację sterowaną zegarem.
Odtwarzanie sterowane zegarem: Podłącz urządzenie USB lub włóż płytę.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer Set”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Żeby wybrać źródło odtwarzania sterowanego
zegarem (DISC, TUNER, USB VIDEO/AUDIO, AUDIO IN, LINE IN), naciśnij przycisk lub . Naciśnij przycisk ENTER. Jeśli wybrany został odbiornik radiowy, należy teraz wybrać stację przy pomocy przycisku lub , a następnie nacisnąć przycisk ENTER. Jeśli stacja nie została zaprogramowana, na wyświetlaczu pojawi się napis „No Preset” i operacja zostanie anulowana.
6 Przyciskiem lub ustaw dzień, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
7 Naciśnij przycisk ENTER, aby dostosować godzinę.
Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
8 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
9 Ustaw czas zakończenia operacji postępując według
punktów 7 i 8.
10 Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła
VOLUME, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności.
11 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania. Wskaźnik „TIMER” zacznie świecić i urządzenie będzie gotowe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
12 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie.
Poziom głośności będzie stopniowo narastał, dopóki nie osiągnie ustawionego poziomu. Podczas odtwarzania sterowanego zegarem będzie pulsowała ikona zegara.
13 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie
automatycznie przełączy się do trybu czuwania.
Ustawienie ONCE:
Zaprogramowane ustawienie zostanie anulowane.
Ustawienie DAILY:
Zaprogramowane ustawienie będzie wykonywane codziennie o tej samej godzinie. Będzie się ono uruchamiało do momentu, aż zostanie anulowane. Anuluj ręcznie ustawienie w trybie DAILY, jeśli nie jest ono już potrzebne.
Uwagi:
Żeby przeprowadzić sterowaną zegarem operację
odtwarzania lub nagrywania z wykorzystaniem urządzenia zewnętrznego podłączonego do gniazd USB lub AUDIO IN lub złącza „LINE IN”, w punkcie 5 należy wybrać odpowiednie ustawienie źródła.
W takim przypadku opisywane urządzenie zostanie automatycznie włączone lub przełączone do trybu czuwania. Nie będzie to miało, jednak, wpływu na pracę podłączonego urządzenia dodatkowego. Żeby zatrzymać sterowaną zegarem operację odtwarzania lub nagrywania, wykonaj czynności z opisu „Anulowanie operacji sterowanej zegarem” na tej stronie.
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji:
1 Włącz zasilanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER.
2 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer Call”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
1 Włącz zasilanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER.
2 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer Off”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Zaprogramowana operacja zostanie anulowana, ale odpowiadające jej ustawienia zostaną zachowane w pamięci.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Zaprogramowane ustawienia są przechowywane w pamięci. Żeby ponownie je wykorzystać, należy wykonać poniższe czynności:
1 Włącz zasilanie, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/TIMER.
2 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Once” lub „Daily”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„Timer On”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
PL-34
Operacje sterowane zegarem (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)
Wyłącznik czasowy
Zarówno tuner, DISC, Audio In jak również Line In można wyłączyć automatycznie.
1
Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij przycisk SLEEP.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk Direct Search, żeby
ustawić czas. (od 1 do 99 minut)
4 Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
5 Po upływie ustawionego czasu urządzenie
automatycznie przejdzie do trybu czuwania.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP.
2 W ciągu 5 sekund naciśnij dwa razy przycisk „0”. Pojawi
się „SLEEP 00”.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika i wyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1
Ustaw wyłącznik czasowy (patrz powyżej, punkty 1 - 5).
2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie
sterowane zegarem (punkty 2 - 9, strona 34).
Ustawienie wyłącznika czasowego
1 - 99 minut
Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone
Zaprogramowane odtwarzanie
Godzina zakończenia
Żądany czas
Godzina rozpoczęcia odtwarzania

Podłączenie dodatkowych urządzeń

Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Przenośny odtwarzacz audio itd.
Kabel audio (niedostarczony)
Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
1
Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy odpowiedniego kabla do gniazda AUDIO IN. Jeśli podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do opisywanego urządzenia, a kabel wizji do telewizora.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO/LINE (INPUT) na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „AUDIO IN”.
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
Słuchawki
Nie należy włączać urządzenia z ustawionym
maksymalnie poziomem głośności, a muzy należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Nadmierny poziom dźwięku w słuchawkach grozi uszkodzeniem słuchu.
Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć poziom głośności.
Podłączane słuchawki muszą 3,5 mm oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME.
mieć wtyczkę o średnicy
PL-35

Rozwiązywanie problemów

Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.

Problemy ogólne

Objawy Możliwa przyczyna
Zegar jest rozregulowany.
Urządzenie nie reaguje na naciskane przyciski.
Nie słychać dźwięku.

Odtwarzacz DVD/CD

Objawy Możliwa przyczyna
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
Odtwarzanie jest przerywane w trakcie i jest zakłócane.
W trakcie odtwarzania niektóre dźwięki są pomijane.

Pilot zdalnego sterowania

Objawy Możliwa przyczyna
Pilot nie działa.

Tuner

Objawy Możliwa przyczyna
W trakcie odbioru słyszalne są szumy.
Czy nie było przerwy w dostawie prądu? Ustaw ponownie zegar. (Patrz opis na stronie 15)
Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie.
Jeśli problem nadal się powtarza, należy zresetować urządzenie. (Patrz opis na stronie 37)
Czy nie został ustawiony minimalny poziom głośności?
Czy nie zostały podłączone słuchawki?
Czy kable głośnikowe nie są rozłączone?
Czy płyta nie została włożona do góry nogami?
Czy płyta jest zgodna ze standardem?
Czy płyta nie jest porysowana?
Czy urządzenie nie jest narażone na wstrząsy?
Czy płyta nie jest zanieczyszczona?
Czy wewnątrz urządzenia nie doszło do skroplenia pary wodnej?
Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej?
Czy baterie są włożone prawidłowo?
Czy baterie nie są zużyte?
Czy pilot nie znajduje się zbyt daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego?
Czy na nadajnik lub odbiornik sygnału nie pada intensywne światło?
Czy urządzenie nie zostało ustawione w pobliżu telewizora lub komputera?
Czy antena FM jest prawidłowo ustawiona? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego.
USB
Objawy Możliwa przyczyna
Nośnik nie jest wykrywany.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
Wskazanie czasu jest nieprawidłowe
Nazwy plików są wyświetlane nieprawidłowo.
Czy na nośniku są pliki MP3/ WMA?
Czy urządzenie jest prawidłowo podłączone?
Czy nie jest to nośnik standardu MTP?
Czy na nośniku nie ma wyłącznie plików AAC?
Czy pliki WMA nie są zabezpieczone przed kopiowaniem?
Czy plik MP3 nie jest uszkodzony?
Czy nie jest odtwarzany plik o zmiennej częstotliwości bitowej?
Czy nazwa pliku nie została zapisana chińskim lub japońskim alfabetem?
Wyjście TV
Objawy Możliwa przyczyna
Brak obrazu z wyjścia S VIDEO lub komponentowego
Brak obrazu z wyjścia HDMI
Sygnał telewizyjny jest zniekształcony.
Być może ustawienie VIDEO OUT jest nieprawidłowe.
Użyj załączonego kabla wideo i sprawdź ustawienie VIDEO OUT w menu konfiguracji. (patrz opis na stronie 11)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk VIDEO MODE, aby zmienić ustawienie Video Out.
Być może ustawienie rozdzielczości jest nieprawidłowe.
Użyj załączonego kabla wideo i sprawdź ustawienie RESOLUTION w menu konfiguracji. (patrz opis na stronie
11)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ANGLE, aby przywrócić rozdzielczość do ustawienia domyślnego.
Być może ustawienie typu telewizora jest nieprawidłowe
Użyj załączonego kabla wideo i sprawdź ustawienie TV TYPE w menu konfiguracji. (patrz opis na stronie 11)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZOOM na pilocie, aby zmienić ustawienie TV Mode.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
PL-36
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je
ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do ustawień domyślnych
W przypadku innych funkcji:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
1
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij przycisk AUDIO/LINE (INPUT) na pilocie lub
kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „LINE IN”.
3 Gdy wybrana jest funkcja LINE IN, naciśnij przycisk
urządzeniu i przytrzymaj wciśnięty przycisk , aż wyświetlony zostanie komunikat "RESET" (RESETOWANIE).
Dla funkcji płyty/wideo USB:
Patrz rozdział „Zmiana menu konfiguracji” na stronie 12.
Preference page Default Reset
Ostrzeżenia:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD.
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
Odłącz urządzenie iPod, urządzenie pamięci masowej USB i wyjmij płytę z zestawu. Przełącz urządzenie w tryb spoczynku. Przenoszenie urządzenia z podłączoną pamięcią USB lub pozostawion spowodować uszkodzenie urządzenia.
ą wewnątrz płytą może
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych:
Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której zapisane są utwory. Powierzchnia ta nie powinna być w żaden sposób oznaczana.
yty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
Płytę należy chwytać wyłącznie za krawę palców, brud lub woda na płytach CD może spowodować zakłócenia lub pomijanie ścieżek. Jeśli płyta CD jest brudna lub nie jest prawidłowo odtwarzana, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE TAK
Prawidłowo

Konserwacja

na

Czyszczenie obudowy

Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenia:
Nie wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny, rozcieńczalnika itp.). Mogą one spowodować zamatowienie obudowy.
Nie należy wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
dzie. Odciski
PL-37

Dane techniczne

Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.

Problemy ogólne

ź
ródło zasilania
Pobór mocy
Wymiary
Ciężar
( * )
Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie znajduje się w trybie czuwania. Opis wyłączania trybu demonstracyjnego znajduje się na stronie 7.
Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz Zasilanie włączone: 50 W
Tryb czuwania: 0,4 W (*) Szerokość: 215 mm
Wysokość: 96 mm Głębokość: 335 mm
3,5 kg

Wzmacniacz

Moc wyjściowa
Gniazda wyjściowe
Gniazda wejściowe
PMPO: 180 W MPO: 90 W (45 W + 45 W) (10% T.H.D.) RMS: 60 W (30 W + 30 W) (10% T.H.D.) RMS: 50 W (25 W + 25 W) (1% T.H.D.)
Głośnikowe: 4 omy od 20 Hz do 20 kHz
Wyjście wideo: 1 Vp-p Słuchawki: 16 omy
(zalecana: 32 omy) AUDIO IN (sygnał audio):
500 mV/47 kiloomów LINE IN (analogowe): 500 mV/47 kiloomów

Odtwarzacz DVD

Sygnał systemowy
Obsługiwane typy płyt
Sygnał wideo
Sygnał audio
Kolor PAL/NTSC
DVD (o tym samym regionie co region umieszczony z tyłu urządzenia), SVCD, VCD, Audio CD, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (wersja 3,0)
Rozdzielczość pozioma: 500 linii Stosunek sygnał/szum: 70 dB
Charakterystyk a częstotliwości
Stosunek sygnał/szum
Zakres dynamiczny
Współczynnik całkowitych zniekształceń harmonicznych
Liniowe PCM DVD: 20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkowania: 48 kHz) 20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkowania: 96 kHz) CD: 20 Hz do 20 kHz
CD: 94 dB (1 kHz)
Liniowe PCM DVD: 95 dB CD: 94 dB
maks. 0,01%
PL-38
Część dotycząca wideo
Poziom sygnału
Złącze HDMI
TM
Zespolony: 1 Vp-p (75 omów) S-video:
Y: 1 Vp-p (75 omów) C: 0,286 Vp-p (75 omów)
Wideo komponentowe:
Y: 1,0 Vp-p (75 omów) Pb, Pr: 0,7 Vp-p (75 omów)
Typ A (19-stykowe)
USB
Typ interfejsu
Obsługiwane formaty plików
Szybkości bitowe
Inne
Obsługiwany system plików
Zgodność ze standardami USB
1.1 (pełna prędkość)/2.0 klasa urządzeń pamięci masowej
Obsługa wyłącznie protokołów Bulk i CBI
MPEG 1 Layer 3
WMA (bez DRM)
Obraz JPEG (tylko USB Video)
MP3 (32 - 320 kb/s)
WMA (64 - 160 kb/s)
Maksymalna liczba plików MP3/ WMA: 1024.
Maksymalna liczba folderów: 255 INCLUSIVE w to folder główny
Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: TITLE, ARTIST i ALBUM.
Zgodność z systemem ID3TAG v.1 i 2
Urządzenia USB z systemem plików Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/FAT 16/FAT 32
Długość bloku sektora 2 kB

Tuner

Zakres częstotliwości Liczba
zapamiętywanych stacji
FM: 87,5 - 108 MHz 40 (stacje FM)
Kolumna głośnikowa
Typ
Maksymalna moc wejściowa
Znamionowa moc wejściowa
Impedancja Wymiary
Ciężar
2-drożny system głośników Głośnik wysokotonowy o średnicy 5cm 10 cm subwoofer
60 W
30 W
4 omy Szerokość: 132 mm
Wysokość: 260 mm Głębokość: 175 mm
2,0 kg/każda
Loading...