● Sistemul Hi Fi Component XL-E171DVH DVD constând în XL-E171DVH (unitatea principală) şi CP-E171 (sistemul de
difuzoare).
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs, vă
rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Vă va îndruma în procesul de operare a produsului SHARP.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu
ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi/sau
alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi/sau alte reţele), în
alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport fizic
(discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard drive-uri, carduri de memorie şi alte asemenea), toate
generatoare de venituri. Pentru o astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să
accesaţi http://mp3licensing.com
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS şi Thomson.
Accesorii
Vă rugăm să confirmaţi că următoarele accesorii sunt incluse.
Cablu video x 1Telecomandă x 1Baterie de dimensiunea „AAA”
● Asiguraţi-vă că echipamentul a fost amplasat într-o
zonă bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel
puţin 10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Echipamentul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă,
plană, nesupusă vibraţiilor.
● Amplasaţi difuzoarele la o distanţă de cel puţin 30 cm
depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea
variaţiilor de culoare pe ecranul TV. Dacă variaţiile
continuă, mutaţi difuzoarele mai departe de ecranul TV.
Televizoarele LCD nu sunt predispuse la astfel de
variaţii.
● Păstraţi aparatul într-un loc ferit de soare, de câmpuri
magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi
departe de alte echipamente electronice/electrice
(computere personale, aparate de fax etc.), care
generează zgomot electric.
● Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra aparatului.
● Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
● Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul
de alimentare CA din priză. Conectaţi cablul CA din nou
şi reporniţi sistemul.
● În cazul descărcărilor electrice, deconectaţi aparatul de
la sursa de alimentare pentru siguranţă.
●
Pentru a scoate cablul de alimentare CA din priză,
apucaţi de ştecher, deoarece trăgând de cablu se pot
deteriora firele interioare.
Comenzi şi indicatoare
● Cablul de alimentare CA este utilizat ca dispozitiv de
deconectare şi trebuie să rămână întotdeauna în stare
de funcţionare.
● Nu îndepărtaţi stratul izolator deoarece acest lucru
ar putea determina electrocutarea. Adresaţi-vă
departamentului de service din cadrul
reprezentanţei locale de service SHARP.
● Ventilarea nu trebuie să fie împiedicată prin acoperirea
orificiilor de ventilare cu obiecte precum ziare, feţe de
masă, perdele, etc.
● Pe aparat nu poate fi amplasată nicio sursă de flacără
liberă, cum ar fi lumânările aprinse.
● Trebuie acordată atenţie aspectelor ecologice implicate
de casarea bateriilor.
● Această unitate trebuie să fie utilizată numai la
temperaturi între 5°C şi 35°C.
● Aparatul este destinat pentru utilizarea în condiţii
moderate de climă.
Avertizare:
Tensiunea aplicată trebuie să fie identică cu cea
specificată
mai ridicată decât cea specificată este periculoasă şi
poate determina producerea unui incendiu sau unui alt
accident, ce pot provoca pagube. Compania SHARP nu
este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din
utilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât cea
specificată.
pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune
■ Comanda volumului
Nivelul sunetului la o anumită setare a volumului depinde
de eficienţa difuzorului, de amplasare precum şi de alţi
factori diferiţi. Se recomandă evitarea expunerii la niveluri
ridicate de volum. Nu setaţi volumul la maxim la punerea
în funcţiune a aparatului. Ascultaţi muzică la un nivel
moderat. Presiunea excesivă a sunetului provenit din
căştile cu fixare în ureche sau cu fixare pe cap poate
provoca pierderea auzului.
DVD playerul poate reda discuri inscripţionate cu unul
dintre următoarele marcaje:
Tip discConţinutul discului
Disc video DVD Audio şi video
(filme)
22
CD Super VideoAudio şi video
CD videoAudio şi video
(filme)
(filme)
CD audioAudio
CD-R/CD-RW (*1)
Sau CD-R/CD-RW înregistrat în
format JPEG (*2) (*3)
Disc video DivX
(*1): Este posibil ca discurile de tipul CD-R/CD-RW să nu
poată fi redate corect, în funcţie de echipamentul de
înregistrare sau de disc.
(*2): Acest aparat poate reda şi discurile cu imagini în format
JPEG sau JPG. Cu toate acestea, este posibil ca
imaginile să nu fie clare (în funcţie de rezoluţie şi de
®
Audio şi imagine
Audio şi video
(filme)
metoda de înregistrare).
(*3): Dimensiunea maximă a unui fişier JPEG este de 10 Mb.
Dacă imaginea este mai mare decât această valoare,
afişarea fişierului va dura o perioadă.
●
Pentru discurile care nu pot fi redate, consultaţi pagina 6.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital,
creat de către DivX, Inc. Acesta este un aparat DivX
®
Certified
divx.com pentru mai multe informaţii şi instrumente
software care să vă ajute să convertiţi fişiere în formatul
DivX video.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest aparat DivX
Certified
filmele DivX Video-on-Demand (VOD) achiziţionate.
Pentru a obţine codul dvs. de înregistrare, identificaţi
secţiunea DivX VOD în meniul de configurare a aparatului
dvs. Accesaţi vod.divx.com pentru mai multe informaţii
privind finalizarea înregistrării.
(Versiunea DivX
, care redă conţinutul DivX video. Vizitaţi
®
trebuie să fie înregistrat pentru a putea reda
®
nu poate fi actualizată pe acest produs.)
sausau
sau
52234
Pictogramele utilizate în acest manual
Este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile, în funcţie
de disc. Următoarele pictograme indică discurile care pot fi
utilizate în această secţiune.
... Indică DVD-urile.
... Indică CD-urile Super Video
... Indică CD-urile video.
... Indică CD-urile audio.
... Indică CD-R/RW-urile cu înregistrare JPEG.
... Indică DivX
®
Video.
... Indică MP3.
● În funcţie de disc, este posibil ca unele operaţiuni să nu
poată fi realizate, chiar dacă sunt descrise în acest
manual.
● În timpul funcţionării, pe ecran poate fi afişat „ ”.
Aceasta înseamnă că operaţiunile din acest manual nu
sunt posibile.
Informaţii despre drepturile de autor:
● Copierea, difuzarea, redarea publică, transmiterea,
prezentarea publică şi închirierea neautorizate
(indiferent dacă aceste activităţi sunt sau nu
aducătoare de profit) ale conţinutului discurilor sunt
interzise prin lege.
● Acest sistem este echipat cu tehnologie de protejare la
copiere care provoacă o înrăutăţire considerabilă a
calităţii imaginilor atunci când conţinutul unui disc este
copiat pe o bandă video.
RO-5
Descrierea discurilor
■ Discuri care nu pot fi redate
● DVD-uri fără un număr de
regiune pe disc.
● DVD-uri în sistemul SECAM
● DVD-ROM
● DVD-RAM
● DVD-Audio
● Discurile de mai sus nu pot fi redate deloc sau sunt
redate doar imagini fără sunet ori viceversa.
● Utilizarea incorectă poate duce la defectarea
difuzoarelor şi vă poate afecta auzul dacă volumul este
ridicat.
● Nu puteţi reda discuri produse ilegal.
Notă:
● Este posibil ca un disc zgâriat sau cu urme de degete
să nu fie redat corect. Consultaţi „Îngrijirea CD-urilor”
(pagina 37) şi curăţaţi discul.
● Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogonale),
pentru că pot fi aruncate în timpul rotirii şi pot provoca
accidente.
● CDG
● CDV
● CD-ROM
● SACD
● Discuri înregistrate
în formate speciale
etc.
■ Titlu, capitol şi piesă
DVD-urile sunt împărţite în „titluri” şi „capitole”. Dacă discul
conţine cel puţin două filme, fiecare film reprezintă un „titlu”
separat. „Capitolele” reprezintă subdiviziuni ale titlurilor.
CD-urile audio sunt formate din „piese”.
O „piesă” este o melodie de pe un CD audio.
Piesă 1Piesă 2Piesă 3Piesă 4Piesă 5
Notă:
Este posibil ca numărul titlului, capitolului sau piesei să nu
fie înregistrat pe unele discuri.
■ DivX
● DivX Certified
inclusiv a conţinutului premium.
● DivX
comerciale ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
®
pentru redarea fişierelor video DivX®,
®
, DivX Certified® şi siglele asociate sunt mărci
■ Pictogramele utilizate pe DVD-uri
Verificaţi pictogramele de pe carcasa DVD-ului înainte de
a-l reda.
AfişajDescriere
Numărul de regiune
(numărul zonei
redabile)
234
Formatul înregistrat pe
DVD
Înregistrat în formatul de imagine 4:3.
Vă puteţi bucura de imaginile late pe un
televizor cu ecran lat şi de imaginile înguste
pe un televizor cu formatul 4:3.
Vă puteţi bucura de imaginile late pe un
televizor cu ecran lat şi de imaginile în
formatul 4:3 cu marginile tăiate pe un televizor
cu formatul 4:3.
Tipul de subtitrări
înregistrate
Exemplu:
1: Engleză
2
2: Franceză
Numărul de unghiuri
ale camerei video
2
Numărul de piese
audio şi sistemele de
înregistrare audio.
Exemplu:
1: Original
<Engleză>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Engleză
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
DVD-urile sunt programate cu
numere de regiune, care indică ţările în care pot fi redate. Acest
sistem poate reda discurile cu
numărul de regiune indicat pe
spatele aparatului.
Pentru a adapta formatul video
la televizoarele conectate („TV
cu ecran lat” sau „TV cu formatul
4:3”).
Limbile de subtitrare
înregistrate.
Limba poate fi selectată cu
butonul SUBTITLE/DIGEST/
DISPLAY.
Numărul de unghiuri înregistrat
pe DVD.
Unghiurile pot fi selectate cu
butonul ANGLE.
Sunt indicate numărul de piese
audio şi sistemele de
înregistrare audio.
● Sunetul înregistrat pe DVD
poate fi comutat cu butonul
AUDIO.
● Numărul de piese audio şi
sistemele de înregistrare
diferă în funcţie de DVD.
Verificaţi-le în manualul
DVD-ului.
RO-6
Conexiunile sistemului
Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare CA înainte de efectuarea oricăror conexiuni.
Difuzorul
drept
Antenă FM
■ Conexiune antenă
Antena FM din dotare:
Conectaţi cablul antenei FM la intrarea FM 75 OHMS şi
poziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de receptare a
celui mai puternic semnal.
Notă:
Amplasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de
alimentare CA poate determina interferenţe. Pentru o
recepţie mai bună, amplasaţi antena departe de aparat.
■ Conectarea difuzoarelor
● Conectaţi cablul negru la borna
minus (–) şi cablul roşu la borna
plus (+).
● Folosiţi difuzoare cu o impedanţă
de 4 ohmi sau mai mult, deoarece
difuzoarele cu impedanţă mai
mică pot deteriora aparatul.
● Nu confundaţi canalul din dreapta
cu cel din stânga. Difuzorul din
dreapta este cel care se află în
partea dreapta când staţi cu faţa
spre aparat.
● Nu lăsaţi cablurile libere ale difuzoarelor să se atingă
între ele.
● Nu puneţi şi nu permiteţi vreunui obiect să cadă în
canalele de bass reflex.
● Nu vă aşezaţi în şezut sau în picioare pe difuzoare. Vă
puteţi răni.
Incorect
Cablu video
(nefurnizat)
TV
Spre mufa de intrare video
Difuzorul
stâng
Roşu
Negru
Priză de perete
(c.a. 220 – 240 V ~ 50/60 Hz)
Eticheta se află pe
partea de dedesubt a
aparatului.
■ Mod demonstrativ
● Prima oară când se porneşte unitatea, aceasta va intra
în modul demonstrativ.
● Pentru a anula modul demonstrativ, apăsaţi butonul
DEMO/DIMMER (de la telecomandă) în timpul modului
pornit/stand-by. Unitatea va intra în modul pornit cu
economizor de energie.
● Pentru a reveni la modul demonstrativ, apăsaţi din nou
butonul DEMO/DIMMER.
■ Conectarea cablului de alimentare CA
După ce aţi verificat dacă toate conexiunile au fost
efectuate corect, conectaţi cablul CA al acestei unităţi la
priza de perete.
Notă:
Deconectaţi cablul de alimentare CA din priza de perete în
cazul în care unitatea nu va fi folosită o perioadă
îndelungată de timp.
RO-7
Conexiunile sistemului (continuare)
Semnal audio
TV
Spre mufele audio
de ieşire
Cablu audio
(disponibil în
comerţ)
Unitatea principală
Spre mufele de
intrare LINIE
Cablu video component
(disponibil în comerţ)
Cablu S-video
(disponibil în comerţ)
Cablu HDMI
(disponibil în comerţ)
TV
0,2 m – 6 m
Senzor Telecomandă
Telecomandă
■ Conectarea la TV, etc.
Conectaţi unitatea la TV folosind un cablu audio
Pentru a selecta funcţia Line In:
● Pe unitatea principală: Apăsaţi butonul FUNCTION de
mai multe ori până când se afişează Line In.
● Pe telecomandă: Apăsaţi butonul AUDIO/LINE
(INPUT) de câteva ori până când se afişează Line In.
Pentru o calitate mai bună, puteţi conecta şi cablul S-video
prin intermediul mufei S-VIDEO OUT.
Dacă televizorul dvs. este prevăzut şi cu intrare video
component sau HDMI, îl puteţi conecta şi la acestea.
Utilizarea mufelor video component:
Semnalul video component asigură o calitate superioară a
imaginii, în comparaţie cu semnalul video compozit. Un alt
avantaj îl reprezintă semnalul video cu scanare
progresivă, care asigură o imagine foarte stabilă, fără
fluctuaţii. Consultaţi manualele aferente televizorului dvs.
pentru a vedea dacă acesta dispune de opţiunea de
scanare progresivă.
Utilizarea intrării HDMI:
Dacă televizorul dvs. este prevăzut cu HDMI sau DVI (cu
HDCP), îl puteţi conecta la acest receiver prin intermediul
cablului HDMI, disponibil în comerţ.
Notă:
semnalul video nu apare pe televizor, încercaţi să
Dacă
reglaţi rezoluţia de pe component sau afişaj. Reţineţi că
este posibil ca rezoluţia anumitor conţinuturi video să nu
fie afişată. În acest caz, utilizaţi o conexiune compozită
(analogică).
■ Instalarea bateriei
.
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.
1
Introduceţi bateria furnizate conform direcţiei indicate în
2
compartimentul pentru baterii.
Atunci când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi-o
către bornele (–).
Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
3
Atenţie:
● Scoateţi bateria în cazul în care unitatea nu va fi
utilizată o perioadă îndelungată de timp. Acest lucru va
preveni eventualele deteriorări care pot apărea în urma
scurgerii bateriilor.
● Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu
etc.).
● Amplasarea incorectă a bateriei poate provoca
funcţionarea defectuoasă a unităţii.
● Bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) nu
trebuie să fie expuse la căldură excesivă cum ar fi
razele soarelui, focul sau altele asemenea.
Note privind utilizarea:
● Înlocuiţi bateria dacă distanţa de operare devine prea
redusă sau dacă telecomanda nu reacţionează
corespunzători. Achiziţionaţi bateriei de dimensiunea
„AAA” (UM-4, R03, HP-16 sau similare).
● Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandăşi
senzorul de pe aparat cu o cârpă moale.
● Expunerea senzorului de pe unitate la lumină puternică
poate interfera cu operarea. Schimbaţi iluminarea sau
direcţia aparatului dacă int
● Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură,
lovituri şi vibraţii.
ervine o astfel de situaţie.
■ Testul telecomenzii
Verificaţi telecomanda după ce aţi verificat toate
conexiunile.
Îndreptaţi telecomanda direct către senzorul de distanţă
de pe unitate. Telecomanda poate fi utilizată pe raza
indicată mai jos:
RO-8
Modificarea meniului de configurare
Porniţi televizorul şi comutaţi intrarea la „VIDEO 1”,
„VIDEO 2” etc., după caz.
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni unitatea.
● Apare ecranul de pornire.
● Ecranul de pornire nu este afişat
dacă funcţia nu este setată la modul
disc sau video USB. Apăsaţi de mai
multe ori butonul DVD sau USB
VIDEO/AUDIO de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION de pe
aparat pentru a selecta modul DISC
sau USB Video.
2 Apăsaţi butonul SETUP (VIDEO MODE).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta un meniu şi
apăsaţi butonul ENTER.
● Consultaţi lista de la paginile 9 - 13 pentru meniul de
configurare.
4 Apăsaţi butonul , , sau pentru a modifica
setarea şi apăsaţi butonul ENTER.
● Consultaţi lista de la paginile 9 - 13 pentru parametrii
selectabili.
5 Apăsaţi butonul SETUP (VIDEO MODE).
● Setarea este finalizată.
● Pentru a modifica şi alte setări, reluaţi de la pasul 2.
Notă:
● În timpul redării, setările „PREFERENCES”
(PREFERINŢE) nu pot fi modificate.
● Setările sunt memorate chiar dacă aparatul este setat
la modul stand-by (în aşteptare).
● Funcţia de backup (copie de siguranţă) protejează
setările memorate pentru câteva ore în cazul unei pene
de curent sau în cazul în care se deconectează cablul
de alimentare CA.
● Dacă ecranul de pornire este neclar, schimbaţi tipul
televizorului din meniul de configurare.
ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
ON*Apare un economizor de ecran.
OFFEconomizorul de ecran este
ON*Dacă apăsaţi din greşeală butonul
Modul ecranului trebuie să fie setat
în funcţie de tipul televizorului
conectat (pentru detalii, vezi pagina
12).
Puteţi selecta limba OSD (afişare pe
ecran) pentru meniul de configurare
sau ecranul de control al redării.
dezactivat.
ON/STAND-BY sau OPEN/CLOSE
în modul de redare, puteţi relua
redarea din punctul în care s-a oprit
după ce aparatul reporneşte sau
după ce apăsaţi butonul OPEN/
CLOSE pentru a închide tăviţa
pentru discuri.
înregistrare DivX care vă permite
să închiriaţi şi să cumpăraţi fişiere
video utilizând serviciul DivX.
Vizitaţi www.divx.com/vod
informaţii suplimentare.
Consultaţi pagina 13.
Consultaţi pagina 21.
Selectaţi limba de redare de la
difuzoare.
pentru
RO-11
Modificarea meniului de configurare (continuare)
Meniul de
configurare
(*1) Selectează compresia intervalului dinamic care corespunde caracteristicilor individuale de ascultare ale utilizatorilor.
Această funcţie poate fi utilizată pentru redarea DVD-urilor. În funcţie de disc, sunetul poate atinge un nivel prea ridicat sau
poate să nu fie redat deloc. Controlul intervalului dinamic Dolby Digital vă permite să reglaţi intervalul de sunet.
(*2) Televizorul dvs. trebuie să poată gestiona scanarea progresivă şi să dispună de intrare pentru componente.
(*3) NTSC este tipul de televizor (TV TYPE) implicit numai pentru anumite ţări.
DEFAULTRESETPrin aceasta, toate setările sunt resetate la
Atunci când redaţi un disc cu
imagine lată (16:9), partea
stângă şi cea dreaptă a
imaginii sunt tăiate (pan
scan), pentru a afişa o
imagine 4:3 naturală.
Un disc cu imagini late, fără
pan scan , este redat în
formatul 4:3.
Un disc 4:3 este redat ca 4:3.
Atunci când redaţi un disc cu
imagine lată (16:9), în partea
de sus şi cea de jos ale
imaginii sunt inserate benzi
de culoare neagră, pentru a
vă bucura de imagini la
dimensiune maximă (16:9) pe
un televizor 4:3.
Un disc 4:3 este redat ca 4:3.
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
OFF
POLISH
CZECH
SLOVAK
SWEDISH
HUNGARIAN
GERMAN
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
MODE
PASSWORDCHANGEConsultaţi pagina 13 pentru setarea parolei.
ON*
OFF
IndicatorSetare
16:9 O imagine lată (16:9) este
WIDE
SQUEEZE
Notă:
Atunci când redaţi un disc cu format video fix, nu se va modifica
nici dacă modificaţi dimensiunea ecranului televizorului.
Selectaţi subtitrarea afişată pe ecranul
televizorului.
Setaţi un nivel de restricţie pentru
vizualizarea DVD-urilor. (Pentru detalii,
consultaţi pagina 13)
Selectaţi starea modului parolă.
parametrii impliciţi din fabrică [cu excepţia
Parental (Restricţie copii) şi Password
(Parolă)].
afişată în momentul redării
unui disc cu imagine lată
(16:9).
●
Atunci când redaţi un disc cu imagine 4:3,
dimensiunea imaginilor depinde de
setarea televizorului conectat.
●
Dacă redaţi un disc cu imagine lată (16:9)
cu aparatul conectat la un televizor 4:3,
imaginile sunt afişate comprimate pe
verticală.
Dacă redaţi un disc 4:3 cu
aparatul conectat la un
televizor 16:9 (televizor cu
ecran lat), imaginile sunt
afişate extinse pe orizontală.
Dacă utilizaţi această
setare, puteţi vizualiza o
imagine în formatul 4:3 cu
aspect natural cu benzi
negre inserate în partea
stângă şi dreaptă a
ecranului.
●
Dacă redaţi un disc cu imagine lată (16:9)
pe un televizor 4:3, imaginile sunt afişate
comprimate pe verticală.
RO-12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.