Mikrosystém XL-E15H se skládá z hlavní jednotky XL-E15H a reproduktorového systému CP-E15H.
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte si důkladně tento návod
na použití. Provede vás používáním vašeho produktu SHARP.
Zvláštní poznámka
Dodáním tohoto výrobku se nezprostředkovává licence ani nevyplývá žádné právo na distribuci obsahu vytvořeného pomocí tohoto výrobku ve
vysílacích systémech generujících zisk (pozemní, satelitní, kabelové a/nebo jiné distribuční kanály), streamingových aplikací generujících zisk
(prostřednictvím Internetu, intranetů a/nebo jiných sítí), jiných distribučních systémů obsahu generujícího zisk (aplikací placeného audia nebo
audia na požádání a podobně) ani na fyzických médiích vytvářejících zisk (kompaktní disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, paměťové karty
a podobně). Pro takové použití je nutná nezávislá licence. Pro podrobnosti si přečtěte stránku http://mp3licensing.com.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 v licenci společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Příslušenství
Zkontrolujte, zda je součásti přístroje následující příslušenství.
Dálkové ovládání x 1Baterie typu „AAA” (UM-4, R03,
z Přístroj je třeba umístit na dobře větraném místě. Od bočních,
zadní a horní strany přístroje musí být alespoň 10 cm volného
prostoru.
10 cm
z Přístroj musí být umístěn na
pevné a rovné ploše, která není
vystavena otřesům.
z Neumísťujte přístroj na přímé
sluneční záření, do blízkosti
silných magnetických poli, na
místa s nadměrnou prašností
nebo vlhkostí a do blízkosti
elektronických nebo elektrických
zařízení (domácí počítače, faxy
atd.), které vytvářejí elektrický
šum.
z Na horní stranu přístroje nepokládejte žádné předměty.
z Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60°C nebo
naopak teplotám extrémně nízkým.
z Pokud systém nefunguje správně, odpojte napájecí kabel
z elektrické zásuvky, připojte napájecí kabel zpět do elektrické
zásuvky a znovu zapněte systém.
z Z důvodu bezpečnosti odpojte
přístroj za bouřky.
10 cm
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
ON/ STAND-BY
FUNCTION
TUNING/FOLDER
REMOTE
SENSOR
PRESET
PHONES
AUDIO IN
10 cm
10 cm
M
ICRO
C
O
M
PO
N
E
N
T S
Y
S
T
E
M
XL-E
1
5
T
U
N
IN
G/
F
O
L
D
E
R
T
E
S
RE
P
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
X
L
E
1
5
T
U
N
I
N
G
/
F
O
L
D
E
R
T
E
S
E
R
P
z Nedemontujte vnější
opláštění přístroje - hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Servis vnitřních části přístroje zajišťuje
nejbližší servisní středisko
SHARP.
z Neomezujte větrání a
nezakrývejte větrací otvory
předměty, například novinami,
ubrusy, závěsy atd.
z Je zakázáno pokládat na přístroj zdroje otevřeného ohně,
(například zapálené svíčky).
z Zajistěte ekologickou likvidaci baterií.
z Tento přístroj lze používat pouze při teplotách mezi 5°C - 35°C.
z Tento přístroj je určen pro používání v mírném klimatickém
pásu.
Upozornění:
Použité napětí musí být totožné s napětím, které je uvedeno na
přístroji. Používání tohoto výrobku s vyšším napětím, než je
uvedeno, je nebezpečné a může způsobit požár nebo jinou nehodu
a škodu. Společnost SHARP nenese žádnou odpovědnost za
jakoukoli škodu způsobenou používáním tohoto přístroje s jiným než
určeným napětím.
MI
CROCO
MPONEN
TSYSTE
MXL
-MP15
T
U
NI
NG/
F
O
LD
ER
T
E
S
E
R
P
Nastavení hlasitosti
Síla zvuku při konkrétním nastavení hlasitosti závisí na výkonu a
umístění reproduktoru a na řadě dalších faktorů. Doporučujeme
nevystavovat sluch vysokým hlasitostem. Před zapnutím přístroje
nenastavujte maximální hlasitost a poslouchejte hudbu při střední
hlasitosti. Nadměrná hlasitost zvuku v sluchátkách může vést ke
ztrátě sluchu.
z Při odpojování z elektrické zásuvky
uchopte napájecí kabel zpět do elektrické
zásuvky. Při vytahování za kabel může
dojít k poškození vnitřních vodičů.
Před prováděním jakýchkoli připojení odpojte kabel z elektrické zásuvky.
Připojení antén (viz strana 4)
Anténa AM
Pravý reproduktor
Připojení reproduktoru
(viz strana 5)
Anténa FM
Připojení antény
Připojená anténa FM:
Umístěte kabel antény FM ve směru, v kterém můžete přijímat
nejsilnější signál.
Dodaná anténa AM:
Připojte anténu AM ke konektoru AM. Napolohujte anténu AM tak,
aby měla optimální příjem. Umístěte anténu AM např. na poličku
nebo ji pomocí šroubků (nejsou součástí balení) připojte k podstavci
anebo stěně.
Levý reproduktor
Připojení napájení
(viz strana 5)
Elektrická zásuvka
(AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz)
Poznámka:
V případě umístění antény na přístroj nebo v blízkosti napájecího
kabelu může dojít k rušení. Pro dosažení lepšího příjmu umístěte
anténu dále od přístroje.
Instalace antény AM:
< Montáž >< Připojení ke stěně >
CZ-4
Stěna Šroubky
(nejsou v balení)
Připojení systémů (pokračování)
MICRO COMPONENT SYSTEMMICROCOMPONENTSYSTEM
XL-E15
PHONESPHONES
ON/ ST
AND-BYON/STAND-BY
REMOTEREMOTE
SENSORSENSOR
AUDIOAUDIO
ININ
PRESET
Dálkový ovladač
Připojení reproduktorů
Připojte černý vodič k zápornému (–) vývodu a červený vodič ke
kladnému (+) vývodu.
ČervenýČerný
Upozornění:
z Použijte reproduktory s impedancí 4 ohmů nebo více;
reproduktory s nižší impedancí mohou přístroj poškodit.
z Nezaměňujte pravý a levý kanál. Z
pohledu zepředu na přístroj se pravý
reproduktor nachází na pravé straně
(pohled zpředu).
z Zabraňte vzájemnému kontaktu
odizolovaných vodičů reproduktorů.
z Nevkládejte žádné předměty do
rezonančního kanálu nízkých tonů.
z Nestoupejte a nesedejte si na
reproduktory. Můžete utrpět zranění.
Použití protismykových podložek pro
reproduktory
Reproduktory lze instalovat jak svislé tak vodorovně. Připojením
podložek (dodané) na spodní část reproduktoru zabráníte jeho
pohybu a spadnutí v důsledku vibrací.
(Svislá poloha)
(Vodorovná poloha)
Nesprávně
Vložení baterií
1 Otevřete víčko přihrádky baterie.
2 Vložte dodané baterie podle orientace označené v přihrádce.
Při vkládání nebo vyjímaní zatlačte baterie směrem k vývodům
.
3 Zavřete víčko přihrádky.
Zásady používání baterií:
z Při výměně nahraďte všechny staré baterie za nové.
z Nepoužívejte společně staré a nové baterie.
z Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie.
Zabráníte tak možnému poškození, které může způsobit
vytečení elektrolytu z baterií.
Upozornění:
z Nepoužívejte nabíjecí baterie (NiCd atd.).
z V případě nesprávného vložení baterií přístroj pravděpodobně
nebude fungovat správně.
z Nevystavujte baterie (přidané nebo instalované) příliš vysokým
teplotám, např. přímému slunečnímu záření nebo ohni.
Vyjmutí baterií:
Otevřete víčko přihrádky a vytáhněte baterie.
Poznámky k používání:
z Pokud je vzdálenost ovládání omezena nebo pokud při ovládání
dochází k chybám, vyměňte baterie. Zakupte 2 baterie velikosti
„AAA” (UM-4, R03, HP-16 nebo podobný typ).
z Pravidelně měkkým hadříkem očistěte vysílač na dálkovém
ovládání a snímač na přístroji.
z Je-li snímač na přístroji ozářen silným světlem, může docházet
k rušení ovládání. V takové situaci změňte osvětlení nebo
orientaci přístroje.
z Chraňte dálkové ovládání před vlhkem, teplem, nárazem a
otřesy.
Protismykové podložky pro reproduktory (8 kusů) jsou dodány se
zařízením. Použijte 4 podložky pro reproduktor.
Konektor napájení
Po kontrole správného připojení všech připojení zapojte zástrčku
napájení přístroje do elektrické zásuvky.
Poznámka:
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Elektrická zásuvka
(AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz)
Zkouška dálkového ovládání
Po kontrole všech připojení zkontrolujte dálkové ovládání (viz strany
4 - 5).
Nasměrujte dálkové ovládání přímo na snímač na přístroji.
Dálkové ovládání lze používat v následujícím rozsahu:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM).
Zapnulo se napájení? Nyní si můžete vychutnávat hudbu.
ON/ S
AND-BY
PRESET
MICRO COMPONENT SYSTEM
PHONES
XL-E15
REMOTE
SENSOR
AUDIO
IN
Čidlo dálkového
ovládání
0,2 m – 6 m
CZ-5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.