W skład zestawu XL-E15H wchodzi XL-E15H (urządzenie główne) i CP-E15H (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą
instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach
nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych
sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych
(płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa
licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania x 1 Baterie typu „AAA” (UM-4, R03,
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia
należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Urządzenie należy ustawić na
stabilnej poziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić
przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, silnych
pól magnetycznych,
nadmiernego kurzu oraz wilgoci.
Należy zachować pewną
odległość od urządzeń
elektrycznych (telefaksów,
komputerów itp.), które są źródłem szumów
elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z
W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
10 cm
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
ON/ STAND-BY
FUNCTION
TUNING/FOLDER
REMOTE
SENSOR
PRESET
PHONES
AUDIO IN
10 cm
10 cm
M
ICRO
C
O
M
PO
N
E
N
T S
Y
S
T
E
M
XL-E
1
5
T
U
N
IN
G/
F
O
L
D
E
R
T
E
S
RE
P
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
X
L
E
1
5
T
U
N
I
N
G
/
F
O
L
D
E
R
T
E
S
E
R
P
Elementy sterujące i wskaźniki
z Odłączając urządzenie od sieci
elektrycznej należy trzymać za
wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może
doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Wtyczka elektryczna umożliwia
całkowite wyłączenie zasilania
urządzenia i powinna się znajdować
w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować
obudowy urządzenia,
ponieważ może to stworzyć
ryzyko porażenia prądem.
Naprawy należy zlecać
autoryzowanym serwisom
firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej
wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie
urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to
określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego
rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do
nieodpowiedniego napięcia.
MI
CROCO
MPONEN
TSYSTE
MXL
-MP15
T
U
NI
NG/
F
O
LD
ER
T
E
S
E
R
P
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca
się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu. Nie należy
włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym poziomem
głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim
poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą
spowodować utratę słuchu.
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 4)
Antena fal średnich
Prawa kolumna
Podłączenie kolumn
(patrz strona 5)
Antena fal
ultrakrótkich
Podłączenie anten
Zamocowana antena fal ultrakrótkich (FM):
Ustaw przewód anteny FM w kierunku zapewniającym odbiór
najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM):
Podłącz antenę do gniazda AM LOOP. Ustaw antenę w sposób
zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce
itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy
lub ściany.
Lewa kolumna
Podłączenie zasilania (patrz strona 5)
Gniazdko elektryczne w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego
może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy
odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż >< Zamocowanie do ściany >
PL-4
Ściana Wkręty
(niedostarczone)
Podłączenia (ciąg dalszy)
MICRO COMPONENT SYSTEMMICROCOMPONENTSYSTEM
XL-E15
PHONESPHONES
ON/ ST
AND-BYON/STAND-BY
REMOTEREMOTE
SENSORSENSOR
AUDIOAUDIO
ININ
PRESET
Pilot zdalnego sterowania
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a czerwony do styku plus
(+).
CzerwonyCzarny
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych.
Prawa kolumna powinna się znajdować po
prawej stronie urządzenia (patrząc
z przodu).
z Należy zwrócić uwagę, żeby
nieizolowane końcówki przewodów
głośnikowych nie stykały się.
z Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów
do kanałów rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na
kolumnach. Upadek mógłby spowodować
obrażenia.
Wykorzystanie podkładek
przeciwpoślizgowych
Kolumny można zainstalować w pozycji pionowej lub poziomej.
Przyklej podkładki przeciwpoślizgowe (dostarczone w zestawie) do
spodu kolumn, żeby zabezpieczyć je przed zsunięciem lub
upadkiem z powodu wibracji.
(Pozycja pionowa)
Nieprawidłowo
(Pozycja pozioma)
Instalacja baterii
1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie.
2 Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków
oznaczonych symbolem .
3 Załóż z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapo biec
ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku
z baterii.
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed
zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub ognia.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika i podważ baterie, żeby je wyjąć.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie
baterie „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub po dobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
w urządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie
oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką
temperaturą.
Komplet podkładek przeciwpoślizgowych (8 szt.) został dostarczony
wraz z urządzeniem. Użyj 4 podkładki do każdej kolumny.
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec
kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Gniazdko elektryczne
w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich
podłączeń (patrz strony 4 - 5).
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota
na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być
odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Tera z m ożesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
ON/ S
AND-BY
PRESET
używany w zakresie
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
REMOTE
SENSOR
AUDIO
IN
PHONES
Odbiornik sygnału
pilota
0,2 m - 6 m
PL-5
Najprostsze czynności
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE
SENSOR
AUDIO IN
PRESET
ON/ STAND-BY
FUNCTION
VOL
STAND-BY
ON
X-BASS
MUTE
EQUALIZER
ON/ STAND-BY
FUNCTION
ON/ STAND-BY
PRESET
ON
STAND-BY
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
REMOTE
SENSOR
PHONES
AUDIO IN
MUTE
VOL
X-BASS
EQUALIZER
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania. Zaświeci
się czerwony wskaźnik.
Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli odtwarzanie płyty CD będzie zatrzymane przez co najmniej 15
minut, urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Automatyczne wprowadzanie głośności
z Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności
ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu
ustawiony zostanie poziom 16.
z Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 15
i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio
ustawionym.
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)
Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania
tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-
BASS”.
Żeby wyłączyć tryb wzmacniania tonów niskich, naciśnij przycisk XBASS. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „X-BASS OFF”.
Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu
głównym)
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym
powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
CDTUNER
AUDIO IN
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego
zawartość pamięci (oprócz wskazań zegara) jest chroniona przez
kilka godzin.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymczasowo
wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje
przywrócenie dźwięku.
Equalizer (korektor brzmienia)
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER na pilocie spowoduje
wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny
tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
Regulacja głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku
przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOL (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
.....
30 MAXMIN
PL-6
Ustawienie zegara
TIMER
CLOCK
STAND-BY
ON
PRESET
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE
SENSOR
ON/ STAND-BY
AUDIO IN
PRESET
PRESET
ON/ STAND-BY
PRESET
PRESET
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format
czasu.
ON
STAND-BY
ON/ STAND-BY
PRESET
1 W trybie czuwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez ponad 2
sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby
ustawić godzinę.
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
REMOTE
SENSOR
AUDIO IN
CLOCK
TIMER
Słuchanie nagrań z płyt CD/plików MP3/WMA
Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty
audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/RW z plikami MP3 lub WMA,
ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych
lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW
może być niemożliwe.
Płyty z plikami MP3:
MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem
pochodzącym od MPEG Audio Layer 3.
Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio
z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
z Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3 oraz VBR.
z Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej
(VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu
mogą się różnić od rzeczywistego czasu odtwarzania.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane prze z format MP3 wynoszą
od 32 do 320 kb/s.
WMA:
Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format
służącym między innymi do zapisu materiałów audio
skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media
Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft
jako podstawowy format plików audio dla programu Windows
Media Player.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane pr zez format WMA wynoszą
od 64 do 160 kb/s.
4 Ponownie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
5 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby
ustawić minuty.
6 Ponownie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie
widoczne przez około 5.
Ponowne ustawienie zegara po przerwie w zasilaniu,
odłączeniu urządzenia od sieci lub skasowaniu zawartości
pamięci:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Uwaga:
Żeby można było ponownie ustawić zegar po przerwie w zasilaniu
lub odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej, urządzenie musi
znajdować się trybie czuwania.
PL-7
Słuchanie nagrań z płyt CD/plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
FUNCTION
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE
SENSOR
ON/ STAND-BY
STAND-BY
CD
ON
AUDIO IN
PRESET
MICRO COMPONENT SYSTEM
MICROCOMPONENTSYSTEM
XL-MP15
XL-MP15
ON/ST
AND BY
ON/STANDBY
REMOTE
SENSOR
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
Ostrzeżenie:
ON/ STAND-BY
FUNCTION
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
STAND-BY
CD
ON/ STAND-BY
PRESET
ON
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
REMOTE
SENSOR
AUDIO IN
2 Otwórz napęd płyt.
3 Ułóż płytę napisem do góry w napędzie.
Płyty o średnicy 8 cm nie wymagają adaptera.
12 cm 8 cm
MICRO COMPONENT SYSTEM
Całkowity czas
odtwarzania
czas płyty
XL-MP15
REMOTE
SENSOR
Całkowita
liczba folderów
na płycie
ON/S
AND BY
4 Zamknij napęd odtwarzacza.
Całkowita
liczba utworów
na płycie
z Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji,
inicjalizacja płyty CD-R/RW z plikami MP3/WMA trwa
dłużej niż standardowej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund).
5 Naciśnij przycisk / (CD / ), żeby rozpocząć odtwarzanie
od utworu 1.
Po odtworzeniu ostatniego utworu na płycie odtwarzacz
zatrzyma się automatycznie.
Pauza w odtwarzaniu:
z Podczas odtwarzania naciśnij przycisk / (CD / ). Wskazanie
czasu odtwarzania będzie pulsowało, sygnalizując pauzę.
z Naciśnij ponownie przycisk / (CD / ), żeby kontynuować
odtwarzanie.
Żeby ponownie wysłuchać aktualnie odtwarzanego utworu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk .
Żeby przejść na początek następnego utworu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk .
Żeby za jednym razem pominąć określoną liczbę utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , dopóki nie
zostanie wyświetlony żądany numer utworu.
Żeby rozpocząć odtwarzanie żądanego utworu:
Naciśnij przycisk lub , gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, żeb y wybrać numer utworu, a następnie naciśnij
przycisk / (CD / ).
Przyspieszone przewijanie do przodu na podsłuchu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk . Zwolnij przycisk,
żeby kontynuować odtwarzanie.
Przyspieszone przewijanie do tyłu na podsłuchu:
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk (CD ).
lub
Całkowita liczba
plików (utworów)
na płycie
z
z
z
z
z
z
Różne funkcje odtwarzacza płyt
FunkcjaUrządzenie
Odtwarzanie
Zatrzymanie
Pauza
Wybór
następnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewija
nie do
przodu
lub do
tyłu
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt CD Audio lub płyt z plikami
MP3/WMA:
z Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt
z Po włożeniu płyty (CD, WMA lub MP3), na kilka sekund
PL-8
Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzac za.
Jeśli płyta będzie uszkodzona, zanieczyszczona lub włożona „do góry
nogami”, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „NO DISC”.
Należy zwrócić uwagę, żeby pod pokrywę odtwarzacza nie dostał się żaden
obcy przedmiot.
Urządzenia nie wolno narażać na wstrząsy lub drgania, ponieważ mogłoby
to zakłócać prawidłowe odtwarzanie.
Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy zamknąć pokrywę
odtwarzacza. Jeśli pokrywa pozostanie otwarta, na głowicy lasera może
zgromadzić się kurz i urządzenie nie będzie działało prawidłowo.
Jeśli praca odtwarzacza powoduje zak łócenia telewizora lub odbiorn ika
radiowego, należy odsunąć urządzenie od źródła zakłóceń.
główne
PRESET
PRESET
Pilot zdalnego
sterowania
PRESET
PRESET
Sposób
postępowania
Naciśnij, gdy
odtwarzanie
będzie
zatrzymane.
Naciśnij
podczas
odtwarzania.
Naciśnij
podczas
odtwarzania.
Żeby
kontynuować
odtwarzanie od
tego samego
miejsca,
naciśnij
przycisk /
(CD / ).
Naciśnij
podczas
odtwarzania lub
gdy
odtwarzanie
będzie
zatrzymane.
Jeśli naciśniesz
przycisk, gdy
odtwarzanie
będzie
zatrzymane,
naciśnij potem
przycisk /
(CD / ), żeby
rozpocząć
odtwarzanie od
żądanego
utworu.
Naciśnij
i przytrzymaj
ten przycisk
podczas
odtwarzania.
Zwolnij
przycisk, żeby
kontynuować
odtwarzanie.
wielokrotnego zapisu.
(w zależności od liczby plików na płycie) pojawi się komunikat
„TOC READ”. Jeśli ta informacja widoczna jest przez dłuższy
czas z powodu próby odtworzenia niewłaściwego pliku lub
w wyniku wystąpienia zewnętrznych zakłóceń itp., wyłącz
zasilanie, a następnie włącz je ponownie.
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA
12
34
56
78
90
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
(tylko przy pomocy pilota)
Korzystając z przycisków wyszukiwania bezpośredniego, można odtwarzać
żądane utwory.
Podczas odtwarzania albo gdy
odtwarzanie będzie zatrzymane,
wybierz żądany utwór korzystając
z przycisków cyfrowych.
z Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór
utworów o numerach do 9.
z Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „+10”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz przycisk „+10”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
Numer wybranego utworu
12
34
56
78
90
10
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
1 Naciśnij dwa razy przycisk „+10”.
2 Naciśnij przycisk „1”.
3 Naciśnij przycisk „3”.
4 Naciśnij przycisk „0”.
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego wybierz utwór.
Odtwarzanie wybranego utworu rozpocznie się automatycznie.
Podczas odtwarzania płyty:
Żądany plik można wybrać naciskając przyciski wyboru bezpośredniego.
Odtwarzanie wybranego utworu rozpocznie się automatycznie.
Uwagi:
z Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów
na płycie.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie
wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
z W przypadku płyt CD-R/RW nagranych w formacie MP3 lub WMA,
istnieje możliwość wyboru numerów utworów za pomocą
przycisków wyszukiwania bezpośredniego, ale nie jest możliwe
wybieranie folderów.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk (CD ).
Odtwarzanie ciągłe (ustawienie wyłącznie
przy pomocy PILOTA)
Istnieje możliwość odtwarzania ciąg łego pojedynczego utworu,
folderu lub wszystkich utworów.
RANDOM
REPEAT
Naciśnij przycisk REPEAT po raz pierwszy, a na wyświetlaczu
pojawi się bieżący tryb odtwarzania ciągłego. W ciągu 3 sekund
naciśnij ponownie przycisk REPEAT, żeby przełączać tryb
odtwarzania w następującej kolejności:
W przypadku odtwarzania w trybie audio CD:
Normalny tryb odtwarzania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
„NORMAL”
„RPT ONE”
„RPT ALL”
W przypadku płyt MP3/WMA:
„NORMAL”
„RPT ONE”
„RPT FLD”
„RPT ALL”
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu odtwarzania ciągłego należy pamiętać
onaciśnięciu przycisku (CD ). W przeciwnym razie odtwarzanie
będzie się odbywało w nieskończoność.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
(ustawienie wyłącznie przy pomocy pilota)
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie
odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Normalny tryb odtwarzania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącego folderu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk RANDOM na pilocie. Na urządzeniu głównym
pojawi się wskaźnik „RANDOM”.
Żeby anulować odtwarzanie w przypadkowej kolejności, naciśnij
ponownie przycisk RANDOM.
Uwagi:
z Naciśnięcie przycisku lub podczas
odtwarzania w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do
następnego wybranego losowo utworu.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą
wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest
niemożliwe.)
z Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie ciągłe
w tym samym czasie nie jest możliwe.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po odtworzeniu
wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
Uwagi:
z Opisywane urządzenie obs ługuje wyłącznie format „MPEG-1
Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz.)
Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3”
oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
z Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do pobierania plików z sieci.
z Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć
one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez
rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
z Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
z Urządzenie obsługuje wyłącznie MP3 ID3-Tag wersja 1.x.
z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może
być niezgodna z rzeczywistością.
z Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również mogą
zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy
albumu.
z Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
PL-9
Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA (ciąg dalszy)
AUDIO IN
PRESET
XL-E15
AUDIOIN
PRESET
XL-E15
Odtwarzanie zaprogramowane
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY/DISP, żeby przełączyć urządzenie do trybu
programowania sekwencji utworów.
2 Naciskaj przycisk lub , żeby wybieraćżądane
utwory.
3 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby zaprogramować numer
utworu.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci kolejne
numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32
utworów.
5 Naciśnij przycisk / (CD / ), żeby rozpocząć odtwarzanie.
Gdy odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk (CD ). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„CLEAR” i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Uwagi:
z Otwarcie pokrywy odtwarzacza spowoduje skasowanie
zaprogramowanej sekwencji.
z Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY lub zmiana funkcji CD na
Gdy odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji będzie zatrzymane,
naciśnij przycisk (CD ). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„CLEAR” i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Uwagi:
z Otwarcie pokrywy odtwarzacza spowoduje skasowanie
zaprogramowanej sekwencji.
z Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY lub zmiana funkcji CD na
z Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji, naciśnięcie
przycisku RANDOM spowoduje jej automatyczne skasowanie.
PRESET
AUDIO IN
PRESET
XL-E15
AUDIO IN
PL-10
Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA)
R
(
Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można
pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio). W celu
pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie
z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW.
Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je
na płyty CD-R/RW.
z Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez
zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA
Odtwarzanie plików MP3/WMA z płyt CD-R/RW.
1 Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/WMA.
z Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej
temat.
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu
z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Foldery można wybierać przy pomocy przycisku TUNING/FOLDER
( lub ) na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików
nadających się do odtworzenia, folder ten będzie pominięty
i zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według porządku
pokazanego na schemacie poniżej, numery folderów zostaną
przyporządkowane w następujący sposób:
1 Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1.
2 W przypadku folderów w folderze ROOT (foldery A i B), to folder
nagrany wcześniej będzie miał numer 2.
3 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu A (foldery C i D), to
folder nagrany wcześniej będzie miał numer 3.
4 Ponieważ w folderze C nie ma innych podfolderów, folder D
będzie miał numer 4.
5 Folder E umieszczony w folderze D będzie miał numer 5.
6 Folder B we wnętrzu folderu ROOT będzie miał numer 6.
* Informacja na temat kolejności folderów i plików nagranych na
płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się
zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż
oczekiwana.
Odtworzone zostaną wszystkie pliki z wybranego folderu
Jeśli wybrany zostanie folder D, odtworzone zostaną pliki 4, 5 i 6.
Pliki 7 i 8 w folderze E nie zostaną odtworzone.
OOT
FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 9
FILE 10
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
Całkowita liczba
folderów
z W trybie pracy z folderami przejdź do punktu 2.
z Jeśli wybrany został utwór, przejdź do pu nktu 3.
2 Przyciskiem TUNING/FOLDER ( lub ) wybierz żądany
folder do odtworzenia.
z Naciśnięcie przycisku / (CD / ) spowoduje
rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu w wybranym
folderze.
3 Wybierz żądany utwór do odtworzenia, naciskając przycisk
4
lub .
Naciśnij przycisk
z Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby wyświetlić tytuł,
wykonawcę, i nazwę albumu, jeśli dane te są zapisane na
płycie.
z Żeby wyłączyć funkcję wyświetlania informacji o tytule,
wykonawcy i nazwie albumu, naciskaj przycisk MEMORY/
DISP, dopóki nie pojawi się numer utworu.
z Informacj e o tytule, wykonawcy i nazwie albumu będą
pojawiały się na wyświetlaczu w następującej sekwencji.
/ (CD /), żeby rozpocząć odtwarzanie
Całkowita
liczba utworów
Numer utworu
Tytu ł
Wykonawca
Album
Urządzenie obsługuje funkcję MP3 ID3-Tag wyłącznie w wersji 1.x.
Uwaga:
Jeśli widoczny jest komunikat „NO DISC”, oznacza to, że wybrany
został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub plik
w nieobsługiwanym formacie.
.
PL-11
Słuchanie radia
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE
SENSOR
ON/ STAND-BY
FUNCTION
AUDIO IN
PRESET
TUNING
DISP
MEMORY /
TUNER
[BAND]
FOLDER
PRESET
ON/ STAND-BY
FUNCTION
TUNING
ON/ STAND-BY
PRESET
FOLDER
Strojenie
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER na pilocie lub przycisk
FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję
TUNER.
3 Naciśnij przycisk TUNING/FOLDER ( lub ), żeby dostroić
odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) tyle razy, ile to
będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) zostanie naciśnięty
i przytrzymany dłużej niż przez 0,5 sekundy, przeszukiwanie
rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej
stacji na skali.
Uwagi:
z Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać
przerwane.
z Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje
osłabym sygnale.
z Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie
nacisnąć przycisk TUNING/FOLDER ( lub ).
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć wskaźnik „ST”.
z Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER
(BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb
mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
Wskaźnik trybu FM stereo
MICRO COMPONENT SYSTEM
AUDIO IN
PHONES
TUNER
[BAND]
MEMORY /
DISP
XL-E15
REMOTE
SENSOR
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrótkich (FM)
lub średnich (AM), a następnie przywoływać je przy pomocy
przycisku PRESET ( lub ).
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w części „Strojenie” na
stronie 12.
2 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby przełączyć odbiornik do
trybu zachowywania stacji w pamięci.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby
wybrać numer kanału.
4 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP.
W tym przykładzie, stacja FM o częstotliwości „103,25 MHz”
jest przyporządkowywana kanałowi 9.
5 Powtórz czynności opisane powyżej, żeby zaprogramować
więcej stacji.
z Zaprogramowanie kolejnej stacji na tym samym kanale
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest
przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybraćżądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET
( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane
automatycznie.
(Funkcja przeszukiwania pamięci).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) dłużej niż
przez 0,5 sekundy.
Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund
dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij
ponownie przycisk PRESET ( lub ).
PRESET
PL-12
Operacje sterowane zegarem
AUDIO IN
PRESET
XL-E15
10 Żeby wybrać CD, naciśnij przycisk / (CD / ), a następnie
XL-E15
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
PRESET
AUDIO IN
Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową
godzinę (patrz strona 7).
Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramowa ć
operację sterowaną zegarem.
2 Żeby zaprogramować odtwarzanie sterowane zegarem, włóż
do napędu płytę, która ma być odtwarzana.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez około 2
sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
4 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
5 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
6 Przyciskiem PRESET ( lub ) wybierz opcję „TMR-OFF”
(wyłączanie), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
11 Żeby wybrać TUNER, naciśnij przycisk TUNER (BAND),
anastępnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
LUB
12 Naciskając przycisk PRESET ( lub ) wybierz stację, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby zatwierdzić wybór.
LUB
13 Wybierz numer kanału, naciskając przycisk PRESET ( lub
), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
14 Wskaźnik „ ” zacznie świecić i urządze nie będzie gotowe do
przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
15 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania. Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby
zatwierdzić ustawienie operacji sterowanej ze garem.
16 O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie. Wskaźnik
„” będzie pulsował sygnalizując odtwarzanie sterowane
zegarem.
17 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie automatycznie
przełączy się do trybu czuwania.
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/TIMER, żeby wyświetlić
następujące informacje:
7 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
8 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
9 Żeby wybraćźródło odtwarzania sterowanego zegarem,
przyciskami PRESET ( lub ) wybierz „SOURCE”.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik
„ ” zniknie, a na wyświetlaczu pojawi się „TMR-OFF”.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Ustawienie operacji sterowanej zegarem zostanie zapisane po
jego wprowadzeniu. Żeby ponownie użyć tego samego ustawienia,
naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy.
Wskaźnik „ ” zacznie świecić, a na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „TMR-ON”.
Uwagi:
z
Po wybraniu źródła odtwarzania naciśnięcie przycisku CLOCK/TIMER
spowoduje wyświetlenie komunikatu „SOURCE”, który będzie pulsował
przez 2 sekundy, a następnie pojawi się inf ormacja o ostatnio wybranej
funkcji.
z
O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie zgodnie z bieżącym
ustawieniem, jeśli źródło sygnału nie zostało zmienione.
z
W trakcie ustawiania operacji sterowania zegarem nie można
zaprogramować poziomu głośności.
PL-13
Operacje sterowane zegarem (ciąg dalszy)
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE
SENSOR
AUDIO IN
PRESET
PHONES
AUDIO IN
Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z wejścia audio mogą być
automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, żeby ustawić czas.
(Maks.: 90 minut - min.: 10 minut)
3 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie
przejdzie do trybu czuwania.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Naciśnij jeden raz przycisk SLEEP.
z Informacja o czasie pozostałym do wyłączenia będzie
widoczna przez około 10 sekund.
z Czas pozostały do wyłączenia widoczny na wyświetlaczu
można zmienić naciskając przycisk SLEEP (punkt 2).
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do
trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, żeby wybrać „SLEEP 00”.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
i wyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię
muzyka z płyty CD.
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić
odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Przenośny odtwarzacz
audio itd.
Kabel audio
(niedostarczony)
MICRO COMPONENT SYSTEM
ON/ STAND-BY
PRESET
Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy
odpowiedniego kabla do gniazda AUDIO IN.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO IN.
4 Uruchom odtwarzanie w magnetowidzie, DVD itp.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt
wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim
przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego
urządzenia.
Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć
poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie
w większej odległości od telewizora.
Słuchawki
z Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym
poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym
średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawekmogą spowodować utratę słuchu.
z Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć
poziom głośności.
łączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm oraz
z Pod
impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
z Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła
VOLUME.
XL-E15
REMOTE
SENSOR
AUDIO IN
PHONES
PHONES
AUDIO IN
PL-14
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie,
bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządze nia,
należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem
przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Problemy ogólne
ObjawyMożliwa przyczyna
z Zegar jest
rozregulowany.
z Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
z Nie słychać dźwięku.z Czy nie został ustawiony
Odtwarzacz CD
ObjawyMożliwa przyczyna
z Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
z Odtwarzanie jest
przerywane w trakcie
i jest zakłócane.
z W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są
pomijane.
Pilot zdalnego sterowania
ObjawyMożliwa przyczyna
z Pilot nie działa.z
Odbiornik radiowy
ObjawyMożliwa przyczyna
z W trakcie odbioru
słyszalne są szumy.
z Czy nie było przerwy
w dostawie prądu? Ustaw
ponownie zegar (s. 7).
z Wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
z Jeśli problem się powtarza,
postępuj według opisu ze
strony 15.
minimalny poziom głośności?
z Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
z Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
z Czy płyta nie została włożona
do góry nogami?
z Czy płyta jest zgodna ze
standardem?
z Czy płyta nie jest porysowana?
z Czy urządzenie nie jest
narażone na wstrząsy?
z Czy płyta nie jest
zanieczyszczona?
z Czy wewnątrz urządzenia nie
doszło do skroplenia pary
wodnej?
Czy kabel zasilający jest
podłączony do sieci elektrycznej?
z Czy baterie są włożone
prawidłowo?
z Czy baterie nie są zużyte?
z Czy pilot nie znajduje się zbyt
daleko lub pod złym kątem
w stosunku do urządzenia
głównego?
z Czy na nadajnik lub odbiornik
sygnału nie pada intensywne
światło?
z Czy urządzenie nie zostało
ustawione w pobliżu telewizora
lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby
odsuń antenę od kabla
zasilającego.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub
eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą
powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na
okienku nadajnika pilota.
Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy
opróżnionym napędzie odtwarzacza i odczekać do momentu,
w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli
zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć
miękką ściereczką.
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców
zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne,
nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.),
może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć
od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu,
należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
naciśnij przycisk ON/STAND-BY na urządzeniu głównym.
Pojawi się komunikat „RESET”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych
zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, funkcji
sterowanych zegarem, zaprogramowanych stacji radiowych oraz
sekwencji utworów na płycie CD.
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu
czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może
spowodować jego uszkodzenie.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak
brud odkładający się na ich powierzchni może powodować
nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj
zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo
korzystać zpłyt kompaktowych:z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na
której zapisane są utwory.
z Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
z Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie
konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej
ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE
TAK
Prawidłowo
PL-15
Konserwacja
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
ON/STAND BY
REMOTE
SENSOR
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką
ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać
suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
z Nie wolno używaćżrących środków czyszczących (benzyny,
rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować
zmatowienie obudowy.
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą,
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
Czyszczenie głowicy odtwarzacza CD
Nie dotykaj głowicy
odtwarzacza. Jeśli na
głowicy znajdują się odciski
palców lub nagromadzony
kurz, należy wyczyścić ją
suchym tamponem z waty.
ON/STAND BY
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
REMOTE
SENSOR
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma
SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia
bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności
poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi
produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach
dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Ogólne
Źródło zasilaniaOd 220 do 240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocyZasilanie włączone: 15 W
WymiarySzerokość: 200 mm
Ciężar1,5 kg
(*) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie
znajduje się w trybie czuwania.
Wzmacniacz
Moc wyjściowaMPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)
Gniazda wyjściowe Głośnikowe: 4 omy
Gniazda wejściowe AUDIO IN (sygnał audio):
Odtwarzacz CD
Typ1-płytowy (płyta wkładana od góry)
Odczyt sygnałuBezstykowy, 3-wiązkowy laser
Przetwornik D/AWielobitowy przetwornik cyfrowo-
Odpowiedź
częstotliwościowa
Zakres dynamiczny 90 dB (1 kHz)
Tryb czuwania: 0,6 W(*)
Wysokość: 137 mm
Głębokość: 210 mm
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 8 W (4 W + 4 W) (1% T.H.D.)