Sharp XL-E15H User Manual [pl]

POLSKI
W skład zestawu XL-E15H wchodzi XL-E15H (urządzenie główne) i CP-E15H (system kolumn).

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.

Informacje specjalne

Akcesoria

W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania x 1 Baterie typu „AAA” (UM-4, R03,
HP-16 lub podobne) x 2
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/ WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . 7 - 8 Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD
i plików MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Tryb pracy z folderami MP3/WMA
(dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Strona
Przeciwpoślizgowe podkładki
pod kolumny x 8
Antena fal średnich x 1
Strona
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funkcje zaawansowane
Operacje sterowane zegarem . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . 14
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PL-1

Ostrzeżenia

T
U NI NG /
F
O L
D E R
T U N I
N G /
F O L D E R
T
U
N
I
N G /
F O
L D
E R

Problemy ogólne

z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Urządzenie należy ustawić na
stabilnej poziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić
przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
10 cm
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
ON/ STAND-BY
FUNCTION
TUNING/FOLDER
REMOTE SENSOR
PRESET
PHONES
AUDIO IN
10 cm
10 cm
M ICRO C O
M PO N E N
T S Y S T E
M XL-E 1 5
T
U N IN G/ F
O L
D E R
T E S RE P
M I C R O C
O M P O N
E N T S Y S T
E
M X L
­E 1
5
T U N I
N G
/
F O L D E
R
T E S E R P

Elementy sterujące i wskaźniki

z Odłączając urządzenie od sieci
elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Wtyczka elektryczna umożliwia
całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować
obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej
wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
M I
C R O C O
M P O N E N
T S YS T E
M X L
- M P 1 5
T
U
N I
N G /
F
O
L D
E R
T E S E R P
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu. Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu.

Panel przedni

1. Pokrywa odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
MICRO COMPONENT SYSTEM
ON/ STAND-BY
2 3 4
5 6
PRESET
7
XL-E15
REMOTE SENSOR
8 9
10
11 12
IN
AUDIO
PHONES
13 14
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Przycisk FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Wskaźnik STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Przycisk wyboru poprzedniego utworu,
szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej
i zmniejszania wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 12, 13
6. Przycisk wyboru następnego utworu,
szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej
i zwiększania wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 12, 13
7. Pokrętło regulacji głośności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Przycisk strojenia radia w górę skali, wyboru następnego
folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
10. Przycisk strojenia radia w dół skali, wyboru poprzedniego
folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
11. Przycisk zatrzymania odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
12. Przycisk odtwarzania/pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
13. Gniazdo AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14. Gniazdo słuchawkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PL-2
Patrz strona
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
6
4
3
3
2
1
1 2 3 4 5
1. Wskaźnik AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Wskaźnik FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo. . . . . . . . . 12
4. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . . . . . . 13
5. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
6. Wskaźnik częstotliwości odbieranej stacji radiowej . . . 12
Patrz strona

Panel tylny

Wyświetlacz
1. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Kabel anteny FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Gniazda anteny AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Patrz strona
1
Kolumna głośnikowa
1. Pełny zakres
2. Kanał Bass Reflex
3. Kabel głośnikowy
2

Pilot zdalnego sterowania

1
10 2 3
4 5
6 7
11
12
13
14
8
15
16
9
17
18
19
20
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Przycisk ON/STAND-BY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Przycisk zatrzymania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
4. Przycisk odtwarzania/pauzy CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
5. Przycisk wyboru poprzedniego utworu,
szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej
i zmniejszania wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 12, 13
6. Przycisk wyboru następnego utworu,
szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej
i zwiększania wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 12, 13
7. Przycisk strojenia radia w dół skali,
wyboru poprzedniego folderu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
8. Przycisk strojenia radia w górę skali,
wyboru następnego folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
9. Przyciski wyszukiwania bezpośredniego . . . . . . . . . . . . . 9
10. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13, 14
12. Przycisk AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Przycisk TUNER [BAND] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
15. Przycisk RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16. Przycisk MEMORY/DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12
17. Przyciski VOLUME +/ -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Przycisk REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
20. Przycisk EQUALIZER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Patrz strona
PL-3

Podłączenia

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 4)
Antena fal średnich
Prawa kolumna
Podłączenie kolumn
(patrz strona 5)
Antena fal
ultrakrótkich
Podłączenie anten
Zamocowana antena fal ultrakrótkich (FM):
Ustaw przewód anteny FM w kierunku zapewniającym odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM):
Podłącz antenę do gniazda AM LOOP. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Lewa kolumna
Podłączenie zasilania (patrz strona 5)
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż > < Zamocowanie do ściany >
PL-4
Ściana Wkręty
(niedostarczone)
Podłączenia (ciąg dalszy)
MICRO COMPONENT SYSTEMMICROCOMPONENTSYSTEM
XL-E15
PHONESPHONES
ON/ ST
AND-BYON/STAND-BY
REMOTEREMOTE SENSORSENSOR
AUDIOAUDIO
ININ
PRESET

Pilot zdalnego sterowania

Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a czerwony do styku plus (+).
Czerwony Czarny
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych.
Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
z Należy zwrócić uwagę, żeby
nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
z Nie należy wkładać żadnych przedmiotów
do kanałów rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na
kolumnach. Upadek mógłby spowodować obrażenia.
Wykorzystanie podkładek
przeciwpoślizgowych
Kolumny można zainstalować w pozycji pionowej lub poziomej. Przyklej podkładki przeciwpoślizgowe (dostarczone w zestawie) do spodu kolumn, żeby zabezpieczyć je przed zsunięciem lub upadkiem z powodu wibracji.
(Pozycja pionowa)
Nieprawidłowo
(Pozycja pozioma)

Instalacja baterii

1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie. 2 Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków
oznaczonych symbolem .
3 Załóż z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapo biec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed
zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika i podważ baterie, żeby je wyjąć.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub po dobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
w urządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką
temperaturą.
Komplet podkładek przeciwpoślizgowych (8 szt.) został dostarczony wraz z urządzeniem. Użyj 4 podkładki do każdej kolumny.
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)

Test pilota

Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 4 - 5). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Tera z m ożesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
ON/ S
AND-BY
PRESET
używany w zakresie
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
REMOTE SENSOR
AUDIO
IN
PHONES
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
PL-5

Najprostsze czynności

MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE SENSOR
AUDIO IN
PRESET
ON/ STAND-BY
FUNCTION
VOL
STAND-BY
ON
X-BASS
MUTE
EQUALIZER
ON/ STAND-BY
FUNCTION
ON/ STAND-BY
PRESET
ON
STAND-BY
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
REMOTE SENSOR
PHONES
AUDIO IN
MUTE
VOL
X-BASS
EQUALIZER
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. Zaświeci
się czerwony wskaźnik.
Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli odtwarzanie płyty CD będzie zatrzymane przez co najmniej 15 minut, urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Automatyczne wprowadzanie głośności
z Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności
ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
z Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 15
i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.

Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)

Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X- BASS”. Żeby wyłączyć tryb wzmacniania tonów niskich, naciśnij przycisk X­BASS. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „X-BASS OFF”.
Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu
głównym)
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
CD TUNER
AUDIO IN
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci (oprócz wskazań zegara) jest chroniona przez kilka godzin.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.

Equalizer (korektor brzmienia)

Naciśnięcie przycisku EQUALIZER na pilocie spowoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
FLAT ROCK CLASSIC POPS JAZZ
Regulacja głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOL (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
.....
30 MAXMIN
PL-6

Ustawienie zegara

TIMER
CLOCK
STAND-BY
ON
PRESET
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE SENSOR
ON/ STAND-BY
AUDIO IN
PRESET
PRESET
ON/ STAND-BY
PRESET
PRESET
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format czasu.
ON
STAND-BY
ON/ STAND-BY
PRESET
1 W trybie czuwania. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez ponad 2
sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby
ustawić godzinę.
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
REMOTE SENSOR
AUDIO IN
CLOCK
TIMER

Słuchanie nagrań z płyt CD/plików MP3/WMA

Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe.
Płyty z plikami MP3: MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3. Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
z Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3 oraz VBR.
z Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej
(VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu mogą siężnić od rzeczywistego czasu odtwarzania.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane prze z format MP3 wynoszą
od 32 do 320 kb/s.
WMA: Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako podstawowy format plików audio dla programu Windows Media Player.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane pr zez format WMA wynoszą
od 64 do 160 kb/s.
4 Ponownie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 5 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby
ustawić minuty.
6 Ponownie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5.
Ponowne ustawienie zegara po przerwie w zasilaniu, odłączeniu urządzenia od sieci lub skasowaniu zawartości pamięci:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Uwaga:
Żeby można było ponownie ustawić zegar po przerwie w zasilaniu lub odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej, urządzenie musi znajdować się trybie czuwania.
PL-7
Słuchanie nagrań z płyt CD/plików MP3/WMA (ciąg dalszy)
FUNCTION
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE SENSOR
ON/ STAND-BY
STAND-BY
CD
ON
AUDIO IN
PRESET
MICRO COMPONENT SYSTEM
MICROCOMPONENTSYSTEM
XL-MP15
XL-MP15
ON/ST
AND BY
ON/STANDBY
REMOTE SENSOR
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
Ostrzeżenie:
ON/ STAND-BY
FUNCTION
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
STAND-BY
CD
ON/ STAND-BY
PRESET
ON
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
REMOTE SENSOR
AUDIO IN
2 Otwórz napęd płyt. 3 Ułóż płytę napisem do góry w napędzie.
Płyty o średnicy 8 cm nie wymagają adaptera.
12 cm 8 cm
MICRO COMPONENT SYSTEM
Całkowity czas odtwarzania czas płyty
XL-MP15
REMOTE SENSOR
Całkowita liczba folderów na płycie
ON/S
AND BY
4 Zamknij napęd odtwarzacza.
Całkowita liczba utworów na płycie
z Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji,
inicjalizacja płyty CD-R/RW z plikami MP3/WMA trwa dłużej niż standardowej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund).
5 Naciśnij przycisk / (CD / ), żeby rozpocząć odtwarzanie
od utworu 1. Po odtworzeniu ostatniego utworu na płycie odtwarzacz
zatrzyma się automatycznie.
Pauza w odtwarzaniu:
z Podczas odtwarzania naciśnij przycisk / (CD / ). Wskazanie
czasu odtwarzania będzie pulsowało, sygnalizując pauzę.
z Naciśnij ponownie przycisk / (CD / ), żeby kontynuować
odtwarzanie.
Żeby ponownie wysłuchać aktualnie odtwarzanego utworu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk .
Żeby przejść na początek następnego utworu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk .
Żeby za jednym razem pominąć określoną liczbę utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony żądany numer utworu.
Żeby rozpocząć odtwarzanie żądanego utworu:
Naciśnij przycisk lub , gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, żeb y wybrać numer utworu, a następnie naciśnij przycisk / (CD / ).
Przyspieszone przewijanie do przodu na podsłuchu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk . Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Przyspieszone przewijanie do tyłu na podsłuchu:
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk . Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk (CD ).
lub
Całkowita liczba plików (utworów) na płycie
z
z
z
z
z
z
żne funkcje odtwarzacza płyt
Funkcja Urządzenie
Odtwarza­nie
Zatrzy­manie
Pauza
Wybór następ­nego/ poprzed­niego utworu
Szybkie przewija nie do przodu lub do tyłu
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt CD Audio lub płyt z plikami MP3/WMA:
z Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt
z Po włożeniu płyty (CD, WMA lub MP3), na kilka sekund
PL-8
Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzac za. Jeśli płyta będzie uszkodzona, zanieczyszczona lub włożona „do góry nogami”, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „NO DISC”. Należy zwrócić uwagę, żeby pod pokrywę odtwarzacza nie dostał się żaden obcy przedmiot. Urządzenia nie wolno narażać na wstrząsy lub drgania, ponieważ mogłoby to zakłócać prawidłowe odtwarzanie. Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy zamknąć pokrywę odtwarzacza. Jeśli pokrywa pozostanie otwarta, na głowicy lasera może zgromadzić się kurz i urządzenie nie będzie działało prawidłowo. Jeśli praca odtwarzacza powoduje zak łócenia telewizora lub odbiorn ika radiowego, należy odsunąć urządzenie od źródła zakłóceń.
główne
PRESET
PRESET
Pilot zdalnego
sterowania
PRESET
PRESET
Sposób
postępowania
Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Naciśnij podczas odtwarzania.
Naciśnij podczas odtwarzania. Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk / (CD / ).
Naciśnij podczas odtwarzania lub gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Jeśli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / (CD / ), żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
wielokrotnego zapisu.
(w zależności od liczby plików na płycie) pojawi się komunikat „TOC READ”. Jeśli ta informacja widoczna jest przez dłuższy czas z powodu próby odtworzenia niewłaściwego pliku lub w wyniku wystąpienia zewnętrznych zakłóceń itp., wyłącz zasilanie, a następnie włącz je ponownie.

Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA

12
34
56
78
90
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
(tylko przy pomocy pilota)
Korzystając z przycisków wyszukiwania bezpośredniego, można odtwarzać żądane utwory.
Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, wybierz żądany utwór korzystając z przycisków cyfrowych.
z Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór
utworów o numerach do 9.
z Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „+10”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz przycisk „+10”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
Numer wybranego utworu
12
34
56
78
90
10
B. Na przykład, żeby wybrać 130: 1 Naciśnij dwa razy przycisk „+10”. 2 Naciśnij przycisk „1”. 3 Naciśnij przycisk „3”. 4 Naciśnij przycisk „0”.
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego wybierz utwór. Odtwarzanie wybranego utworu rozpocznie się automatycznie.
Podczas odtwarzania płyty:
Żądany plik można wybrać naciskając przyciski wyboru bezpośredniego. Odtwarzanie wybranego utworu rozpocznie się automatycznie.
Uwagi:
z Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów
na płycie.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie
wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
z W przypadku płyt CD-R/RW nagranych w formacie MP3 lub WMA,
istnieje możliwość wyboru numerów utworów za pomocą przycisków wyszukiwania bezpośredniego, ale nie jest możliwe wybieranie folderów.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk (CD ).
Odtwarzanie ciągłe (ustawienie wyłącznie
przy pomocy PILOTA)
Istnieje możliwość odtwarzania ciąg łego pojedynczego utworu, folderu lub wszystkich utworów.
RANDOM
REPEAT
Naciśnij przycisk REPEAT po raz pierwszy, a na wyświetlaczu pojawi się bieżący tryb odtwarzania ciągłego. W ciągu 3 sekund naciśnij ponownie przycisk REPEAT, żeby przełączać tryb odtwarzania w następującej kolejności:
W przypadku odtwarzania w trybie audio CD:
Normalny tryb odtwarzania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
„NORMAL”
„RPT ONE”
„RPT ALL”
W przypadku płyt MP3/WMA:
„NORMAL”
„RPT ONE”
„RPT FLD”
„RPT ALL”
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu odtwarzania ciągłego należy pamiętać onaciśnięciu przycisku (CD ). W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w nieskończoność.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
(ustawienie wyłącznie przy pomocy pilota)
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Normalny tryb odtwarzania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącego folderu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk RANDOM na pilocie. Na urządzeniu głównym pojawi się wskaźnik „RANDOM”.
Żeby anulować odtwarzanie w przypadkowej kolejności, naciśnij ponownie przycisk RANDOM.
Uwagi:
z Naciśnięcie przycisku lub podczas
odtwarzania w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą
wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
z Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie ciągłe
w tym samym czasie nie jest możliwe.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po odtworzeniu
wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
Uwagi:
z Opisywane urządzenie obs ługuje wyłącznie format „MPEG-1
Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz.) Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
z Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do pobierania plików z sieci.
z Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć
one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
z Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
z Urządzenie obsługuje wyłącznie MP3 ID3-Tag wersja 1.x. z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
z Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również mogą
zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu.
z Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
PL-9
Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA (ciąg dalszy)
AUDIO IN
PRESET
XL-E15
AUDIO IN
PRESET
XL-E15

Odtwarzanie zaprogramowane

1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY/DISP, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
2 Naciskaj przycisk lub , żeby wybierać żądane
utwory.
3 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby zaprogramować numer
utworu.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci kolejne
numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów.
5 Naciśnij przycisk / (CD / ), żeby rozpocząć odtwarzanie.
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji będzie zatrzymane, naciśnij przycisk (CD ). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CLEAR” i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Uwagi:
z Otwarcie pokrywy odtwarzacza spowoduje skasowanie
zaprogramowanej sekwencji.
z Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY lub zmiana funkcji CD na
inną, spowoduje automatyczne skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
z Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji, naciśnięcie
przycisku RANDOM spowoduje jej automatyczne skasowanie.
XL-E15
Odtwarzanie zaprogramowane (tryb pracy
z folderami włączony)
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY/DISP, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
Wskaźnik „MEM”, zacznie świecić sygnalizując, że tryb programowania jest aktywny.
2 Przyciskiem TUNING/FOLDER ( lub ) na pilocie wybierz
żądany folder.
Przyciskiem lub na pilocie wybieraj żądane utwory.
3 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby zaprogramować numer
folderu lub utworu.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci kolejne
numery folderów/utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów.
5 Naciśnij przycisk / (CD / ), żeby rozpocząć odtwarzanie.
Wskażnik „MEM” będzie pulsował sygnalizując odtwarzanie zaprogramowane.
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji będzie zatrzymane, naciśnij przycisk (CD ). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CLEAR” i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Uwagi:
z Otwarcie pokrywy odtwarzacza spowoduje skasowanie
zaprogramowanej sekwencji.
z Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY lub zmiana funkcji CD na
inną, spowoduje automatyczne skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
z Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji, naciśnięcie
przycisku RANDOM spowoduje jej automatyczne skasowanie.
PRESET
AUDIO IN
PRESET
XL-E15
AUDIO IN
PL-10

Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA)

R (
Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio). W celu pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW. Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je na płyty CD-R/RW. z Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA
Odtwarzanie plików MP3/WMA z płyt CD-R/RW.
1 Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/WMA.
z Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej
temat.
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Foldery można wybierać przy pomocy przycisku TUNING/FOLDER ( lub ) na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików nadających się do odtworzenia, folder ten będzie pominięty i zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według porządku pokazanego na schemacie poniżej, numery folderów zostaną przyporządkowane w następujący sposób:
1 Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1. 2 W przypadku folderów w folderze ROOT (foldery A i B), to folder
nagrany wcześniej będzie miał numer 2.
3 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu A (foldery C i D), to
folder nagrany wcześniej będzie miał numer 3.
4 Ponieważ w folderze C nie ma innych podfolderów, folder D
będzie miał numer 4.
5 Folder E umieszczony w folderze D będzie miał numer 5. 6 Folder B we wnętrzu folderu ROOT będzie miał numer 6.
* Informacja na temat kolejności folderów i plików nagranych na płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana. Odtworzone zostaną wszystkie pliki z wybranego folderu Jeśli wybrany zostanie folder D, odtworzone zostaną pliki 4, 5 i 6. Pliki 7 i 8 w folderze E nie zostaną odtworzone.
OOT
FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 6)
FOLDER C (FOLDER 3)
FOLDER D (FOLDER 4)
FILE 9 FILE 10
FILE 1 FILE 2 FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FOLDER E (FOLDER 5)
FILE 7 FILE 8
Całkowita liczba folderów
z W trybie pracy z folderami przejdź do punktu 2. z Jeśli wybrany został utwór, przejdź do pu nktu 3.
2 Przyciskiem TUNING/FOLDER ( lub ) wybierz żądany
folder do odtworzenia.
z Naciśnięcie przycisku / (CD / ) spowoduje
rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu w wybranym folderze.
3 Wybierz żądany utwór do odtworzenia, naciskając przycisk
4
lub .
Naciśnij przycisk
z Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby wyświetlić tytuł,
wykonawcę, i nazwę albumu, jeśli dane te są zapisane na płycie.
z Żeby wyłączyć funkcję wyświetlania informacji o tytule,
wykonawcy i nazwie albumu, naciskaj przycisk MEMORY/ DISP, dopóki nie pojawi się numer utworu.
z Informacj e o tytule, wykonawcy i nazwie albumu będą
pojawiały się na wyświetlaczu w następującej sekwencji.
/ (CD /), żeby rozpocząć odtwarzanie
Całkowita liczba utworów
Numer utworu
Tytu ł
Wykonawca
Album
Urządzenie obsługuje funkcję MP3 ID3-Tag wyłącznie w wersji 1.x.
Uwaga:
Jeśli widoczny jest komunikat „NO DISC”, oznacza to, że wybrany został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie.
.
PL-11

Słuchanie radia

MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE SENSOR
ON/ STAND-BY
FUNCTION
AUDIO IN
PRESET
TUNING
DISP
MEMORY /
TUNER [BAND]
FOLDER
PRESET
ON/ STAND-BY
FUNCTION
TUNING
ON/ STAND-BY
PRESET
FOLDER

Strojenie

1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER na pilocie lub przycisk
FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję TUNER.
3 Naciśnij przycisk TUNING/FOLDER ( lub ), żeby dostroić
odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) tyle razy, ile to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) zostanie naciśnięty i przytrzymany dłużej niż przez 0,5 sekundy, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
Uwagi:
z Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać
przerwane.
z Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje
osłabym sygnale.
z Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie
nacisnąć przycisk TUNING/FOLDER ( lub ).
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć wskaźnik „ST”. z Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER
(BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
Wskaźnik trybu FM stereo
MICRO COMPONENT SYSTEM
AUDIO IN
PHONES
TUNER [BAND]
MEMORY /
DISP
XL-E15
REMOTE SENSOR
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrótkich (FM) lub średnich (AM), a następnie przywoływać je przy pomocy przycisku PRESET ( lub ).
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w części „Strojenie” na
stronie 12.
2 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby przełączyć odbiornik do
trybu zachowywania stacji w pamięci.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby
wybrać numer kanału.
4 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP.
W tym przykładzie, stacja FM o częstotliwości „103,25 MHz” jest przyporządkowywana kanałowi 9.
5 Powtórz czynności opisane powyżej, żeby zaprogramować
więcej stacji. z Zaprogramowanie kolejnej stacji na tym samym kanale
spowoduje skasowanie poprzednio zaprogramowanej stacji.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.

Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji

Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie. (Funkcja przeszukiwania pamięci).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) dłużej niż
przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij
ponownie przycisk PRESET ( lub ).
PRESET
PL-12

Operacje sterowane zegarem

AUDIO IN
PRESET
XL-E15
10 Żeby wybrać CD, naciśnij przycisk / (CD / ), a następnie
XL-E15
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
PRESET
AUDIO IN

Odtwarzanie sterowane zegarem

Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową
godzinę (patrz strona 7). Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramowa ć operację sterowaną zegarem.
2 Żeby zaprogramować odtwarzanie sterowane zegarem, włóż
do napędu płytę, która ma być odtwarzana.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez około 2
sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 4 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
5 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
6 Przyciskiem PRESET ( lub ) wybierz opcję „TMR-OFF”
(wyłączanie), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
11 Żeby wybrać TUNER, naciśnij przycisk TUNER (BAND),
anastępnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
LUB
12 Naciskając przycisk PRESET ( lub ) wybierz stację, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby zatwierdzić wybór.
LUB
13 Wybierz numer kanału, naciskając przycisk PRESET ( lub
), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
14 Wskaźnik „ ” zacznie świecić i urządze nie będzie gotowe do
przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
15 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania. Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby zatwierdzić ustawienie operacji sterowanej ze garem.
16 O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie. Wskaźnik
„” będzie pulsował sygnalizując odtwarzanie sterowane zegarem.
17 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie automatycznie
przełączy się do trybu czuwania.
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji: 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/TIMER, żeby wyświetlić
następujące informacje:
7 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
8 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
9 Żeby wybrać źródło odtwarzania sterowanego zegarem,
przyciskami PRESET ( lub ) wybierz „SOURCE”.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik „ ” zniknie, a na wyświetlaczu pojawi się „TMR-OFF”.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Ustawienie operacji sterowanej zegarem zostanie zapisane po jego wprowadzeniu. Żeby ponownie użyć tego samego ustawienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik „ ” zacznie świecić, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TMR-ON”.
Uwagi:
z
Po wybraniu źródła odtwarzania naciśnięcie przycisku CLOCK/TIMER spowoduje wyświetlenie komunikatu „SOURCE”, który będzie pulsował przez 2 sekundy, a następnie pojawi się inf ormacja o ostatnio wybranej funkcji.
z
O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie zgodnie z bieżącym ustawieniem, jeśli źródło sygnału nie zostało zmienione.
z
W trakcie ustawiania operacji sterowania zegarem nie można zaprogramować poziomu głośności.
PL-13
Operacje sterowane zegarem (ciąg dalszy)
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E15
PHONES
ON/ STAND-BY
REMOTE SENSOR
AUDIO IN
PRESET
PHONES
AUDIO IN
Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z wejścia audio mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, żeby ustawić czas.
(Maks.: 90 minut - min.: 10 minut)
3 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie
przejdzie do trybu czuwania.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia: 1 Naciśnij jeden raz przycisk SLEEP.
z Informacja o czasie pozostałym do wyłączenia będzie
widoczna przez około 10 sekund.
z Czas pozostały do wyłączenia widoczny na wyświetlaczu
można zmienić naciskając przycisk SLEEP (punkt 2).
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, żeby wybrać „SLEEP 00”.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
i wyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1 Ustaw wyłącznik czasowy (patrz „Wyłącznik czasowy”). 2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie sterowane
zegarem (punkty 2 - 14, strona 13).
Ustawienie wyłącznika czasowego
Urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone
Zaprogramowane odtwarzanie
Godzina rozpoczęcia odtwarzania
Żądany czas90 minut
Godzina
zakończenia

Podłączenie dodatkowych urządzeń

Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Przenośny odtwarzacz audio itd.
Kabel audio (niedostarczony)
MICRO COMPONENT SYSTEM
ON/ STAND-BY
PRESET
Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy
odpowiedniego kabla do gniazda AUDIO IN.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO IN.
4 Uruchom odtwarzanie w magnetowidzie, DVD itp.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
Słuchawki
z Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym
poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu.
z Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć
poziom głośności.
łączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm oraz
z Pod
impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
z Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME.
XL-E15
REMOTE SENSOR
AUDIO IN
PHONES
PHONES
AUDIO IN
PL-14

Rozwiązywanie problemów

Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządze nia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.

Problemy ogólne

Objawy Możliwa przyczyna
z Zegar jest
rozregulowany.
z Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
z Nie słychać dźwięku. z Czy nie został ustawiony

Odtwarzacz CD

Objawy Możliwa przyczyna
z Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
z Odtwarzanie jest
przerywane w trakcie i jest zakłócane.
z W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są pomijane.

Pilot zdalnego sterowania

Objawy Możliwa przyczyna
z Pilot nie działa. z

Odbiornik radiowy

Objawy Możliwa przyczyna
z W trakcie odbioru
słyszalne są szumy.
z Czy nie było przerwy
w dostawie prądu? Ustaw ponownie zegar (s. 7).
z Wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
z Jeśli problem się powtarza,
postępuj według opisu ze strony 15.
minimalny poziom głośności?
z Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
z Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
z Czy płyta nie została włożona
do góry nogami?
z Czy płyta jest zgodna ze
standardem?
z Czy płyta nie jest porysowana? z Czy urządzenie nie jest
narażone na wstrząsy?
z Czy płyta nie jest
zanieczyszczona?
z Czy wewnątrz urządzenia nie
doszło do skroplenia pary wodnej?
Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej?
z Czy baterie są włożone
prawidłowo?
z Czy baterie nie są zużyte? z Czy pilot nie znajduje się zbyt
daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego?
z Czy na nadajnik lub odbiornik
sygnału nie pada intensywne światło?
z Czy urządzenie nie zostało
ustawione w pobliżu telewizora lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionym napędzie odtwarzacza i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy: 1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie. 2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć
od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania.
2 Przytrzymując naciśnięty przycisk TUNING/FOLDER ,
naciśnij przycisk ON/STAND-BY na urządzeniu głównym. Pojawi się komunikat „RESET”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, funkcji sterowanych zegarem, zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD.
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może spowodować jego uszkodzenie.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać zpłyt kompaktowych: z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na
której zapisane są utwory.
z Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
z Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie
konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE
TAK Prawidłowo
PL-15

Konserwacja

MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
ON/STAND BY
REMOTE SENSOR

Czyszczenie obudowy

Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
z Nie wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny,
rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą,
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
Czyszczenie głowicy odtwarzacza CD
Nie dotykaj głowicy odtwarzacza. Jeśli na głowicy znajdują się odciski palców lub nagromadzony kurz, należy wyczyścić ją suchym tamponem z waty.
ON/STAND BY
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-MP15
REMOTE SENSOR

Dane techniczne

Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.

Ogólne

Źródło zasilania Od 220 do 240 V ~ 50/60 Hz Pobór mocy Zasilanie włączone: 15 W
Wymiary Szerokość: 200 mm
Ciężar 1,5 kg
(*) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie
znajduje się w trybie czuwania.

Wzmacniacz

Moc wyjściowa MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)
Gniazda wyjściowe Głośnikowe: 4 omy
Gniazda wejściowe AUDIO IN (sygnał audio):

Odtwarzacz CD

Typ 1-płytowy (płyta wkładana od góry) Odczyt sygnału Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
Przetwornik D/A Wielobitowy przetwornik cyfrowo-
Odpowiedź częstotliwościowa
Zakres dynamiczny 90 dB (1 kHz)
Tryb czuwania: 0,6 W(*)
Wysokość: 137 mm Głębokość: 210 mm
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 8 W (4 W + 4 W) (1% T.H.D.)
Słuchawkowe: impedancja 16 - 50 omów (zalecana: 32 omy)
250 mV/47 kiloomów
łprzewodnikowy
analogowy
20 - 20.000 Hz

Odbiornik radiowy

Zakres częstotliwości
Inne Maksymalna liczba zapamiętywanych
FM: 87,5 - 108 MHz (fale ultrakrótkie) AM: 522 - 1620 KHz
stacji: 40

Kolumny

Typ 1-drożny system głośników
Maksymalna moc wejściowa
Znamionowa moc wejściowa
Impedancja 4 omy Wymiary Szerokość: 135 mm
Ciężar 0,87 kg/każda
PL-16
10 cm, pełny zakres
10 W
5 W
Wysokość: 160 mm Głębokość: 165 mm
Loading...