Az XL-E100H(BK) Hi-Fi rendszer egy XL-E100H(BK) (főegység) és CP-HF100H (hangszóró rendszer) egységekből áll.
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy termékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa,
kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. A leírás bemutatja az Ön SHARP készülékének működését.
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában semmilyen jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított
tartalmat jövedelemszerzés céljából műsorszóró rendszereken (földi, műholdas, kábel és/vagy egyéb elosztó
csatornákon); valós idejű adattovábbító alkalmazásokkal (interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon); egyéb
tartalomszolgáltató rendszereken ("payaudio" vagy "audio-ondemand" alkalmazások és hasonlók) vagy fizikai közvetítő
eszközön (CD, DVD, félvezető chip, merevlemez, memóriakártya és hasonlók) terjessze. Az ilyen jellegű felhasználáshoz
külön engedély szükséges. Erről bővebben a http://mp3licensing.com címen olvashat.
Az MPEG Layer-3 audio kódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson licensze.
Tartozékok
Kérjük ellenőrizze az alábbi, mellékelt tartozékok meglétét.
szellőző helyen áll és az oldalai, a teteje, illetve a
hátulja legalább 10 cm-re van minden más tárgytól.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
z A készüléket stabil, vízszintes és rázkódásmentes
felületen használja!
Helyezze a hangszórókat legalább 30 cm-es távolságra
z
képcsöves TV-készülékétől, mivel a hangszórók zavarhatják
a TV képét. Ha a hangszórók zavarják a TV-készülék képét,
helyezze távolabb őket a TV-től. Az LCD TV képét nem
zavarják a hangszórók.
z
Óvja a készüléket a következőktől: közvetlen napfény, erős
mágneses mező, túlzott por, nedvesség, és elektromos zajt
keltő elektronikus/elektromos berendezések (számítógép,
fax, stb.).
z Ne helyezzen semmit a készülék tetejére!
z Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti,
vagy szélsőségesen alacsony hőmérsékleten!
z Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a
hálózati csatlakozókábelt a konnektorból. Dugja vissza
a hálózati csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket.
z Elektromos vihar esetén biztonsági okokból húzza ki a
készüléket a konnektorból!
z A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki a
konnektorból. Ha a kábelt húzza, a belső vezetékek
Kezelőszervek és kijelzők
megsérülhetnek.
z A készülék tápkábele az elektromos hálózatból való
eltávolításra szolgál és mindig hozzáférhetőnek kell
lennie.
z Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert áramütés
érheti! A készülék belső javítását bízza a helyi
SHARP szervizre!
z
Az állandó szellőzés érdekében ne takarja le a szellőzőnyílásokat
semmilyen tárggyal, például újsággal, terítővel, függönnyel, stb.
z Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a
készülékre!
z Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának
környezetvédelmi szempontjairól.
z A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten
használja!
z A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra
tervezték.
Figyelmeztetés:
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen használja! A
feltüntetettnél magasabb feszültségen való használat veszélyes
és tüzet, vagy más, sérüléssel járó balesetet okozhat. A SHARP
nem vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a készüléknek
a feltüntetettől eltérő feszültségen való használatából ered.
Hangerő szabályozás
A beállított hangerő függ a hangsugárzó hatásfokától,
elhelyezésétől és egyéb más tényezőktől. Tanácsos
elkerülni az erős hangsugárzást, mely a készülék magas
hangerőre állított bekapcsolásával, illetve a folyamatos
magas hangerőn való hallgatásánál fordul elő.
Csatlakoztatások előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból!
Az AM hurokantenna telepítése
hangszóró
FM
antenna
Jobb
AM
hurokantenna
< Összeszerelés >
Csavarok (nem tartozék)
< Falra
szerelés >
Fal
Bal
hangszóró
Piros
Fekete
Konnektor
(220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Az antenna csatlakoztatása
Tartozék FM antenna:
Csatlakoztassa az FM antennát az "FM 75 OHMS" jelű
csatlakozóhoz és fordítsa abba az irányba, ahonnan a
legjobb minőségű a vétel.
Külső FM antenna:
A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát (75
ohm-os koaxiális kábel). Ha külső FM antennát használ,
húzza ki a tartozék FM antennát a készülékből.
Tartozék AM hurokantenna:
Csatlakoztassa az AM hurokantennát AM feliratú
csatlakozóhoz. Forgassa az AM hurokantennát az
optimális vételt biztosító helyzetbe. Helyezze az AM
hurokantennát egy polcra, vagy erősítse a falhoz, egy
állványhoz stb. egy csavar (nem mellékelt) segítségével.
Megjegyzés:
Zajos vételt okozhat, ha az antennát a készülék tetejére
vagy a hálózati csatlakozókábel közelébe teszi. A jobb
vétel érdekében helyezze távolabb az antennát a
készüléktől.
Hangszóró csatlakoztatása
z
Csatlakoztassa a fekete vezetéket
a negatív (-) és a piros vezetéket a
pozitív (+) csatlakozóhoz.
z
4 ohm-os vagy magasabb impedanciájú
hangszórókat használjon, mivel az
alacsonyabb impedanciájú hangszórók
kárt okozhatnak a készülékben.
z
Ne tévessze össze a bal és a jobb
hangcsatornát! A készülékkel szembe
állva, a jobbra lévő hangszóró a jobb
oldali.
z
Ne hagyja, hogy a csupasz hangszóróvezetékek
egymáshoz érjenek!
z Ne ejtsen vagy helyezzen tárgyakat a mélyreflex
nyílásokba!
z Ne álljon vagy üljön a hangszórókra, mert megsérülhet!
Helytelen
Bemutató mód
z
A készülék első elektromos csatlakoztatásakor bemutató
módban indul el.
z
A bemutató mód kikapcsolásához nyomja meg a DEMO/
DIMMER gombot (távvezérlőn) készenléti üzemmódban. A
készülék átvált alacsony energiafogyasztású üzemmódba.
z A bemutató mód újbóli bekapcsolásához nyomja meg
újból a DEMO/DIMMER gombot.
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Ha ellenőrizte, hogy mindent helyesen csatlakoztatott,
dugja be a hálózati csatlakozókábel villásdugóját a
konnektorba.
Megjegyzés:
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki
a hálózati csatlakozókábelt a konnektorból.
HU-4
A rendszer összeállítása (folytatás)
RRMCGA226 AWS A
Távvezérlő
Más mélynyomó láda használata
Csatlakoztathat egy erősítővel ellátott mélynyomó ládát a
SUBWOOFER PRE OUT csatlakozóhoz..
Audio kábel
(kereskedelemb
en kapható)
Főegy
ség
Megjegyzések:
z
Nem bocsát ki hangot a mélynyomó láda, ha nem
rendelkezik beépített erősítővel.
z
Mélysugárzó előkimenet (audio jel): 200 mV/10 k ohm 70 Hz.
Kereskedelmi forgalomban kapható mélysugárzó
Audió jel
Audió bemeneti
csatlakozóhoz
SUBWOOFER PRE
OUT csatlakozóhoz
(beépített erősítő)
TV, egyéb készülék csatlakoztatása
Audio kábel használatával csatlakoztathatja a készüléket
egy TV-hez.
TV
Főegység
Audio kimeneti
csatlakozókhoz
Audio kábel
(kereskedelemben
kapható)
Audio jel
LINE
bemeneti
csatlakozó
khoz
Az elemek behelyezése
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
1
Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelő en helyezze be
2
a mellékelt elemeket.
Elemek behelyezése vagy eltávolítása során tolja az
elemeket a (–) érintkezők irányába.
Zárja vissza az elemtartó fedelét.
3
Figyelmeztetés:
z
Egyszerre cserélje ki az összes régi elemet újakra!
z
Ne keverje össze az új és a használt elemeket!
z
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el
az elemeket. Így megelőzheti az elemszivárgás okozta
esetleges károkat.
z
Ne használjon újratölthető akkumulátorokat (nikkel-kadmium
elem, stb.)!
z
Az elemek nem megfelelő behelyezése hibás működéshez
vezethet.
z
Ne tegye ki (a csomagolásban vagy a távirányítóban lévő)
elemeket túlzott hőnek, például közvetlen napfénynek,
nyílt lángnak vagy hasonlónak!
Használatra vonatkozó megjegyzések:
z
Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy
bizonytalan a működése, cserélje ki az elemeket 2 db
“AAA” méretű elemmel (UM/SUM-4, R3, HP-16 vagy
hasonlóval).
z
Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távvezérlő
jeladóját és a készüléken lévő érzékelőt.
z
Ne érje a készülék távvezérlő érzékelőjét erős fény, mert
ez hibás működést okozhat. Ilyenkor változtasson a
megvilágításon vagy a készülék elhelyezésén.
z
A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és
rázkódástól!
A távvezérlő ellenőrzése
Miután ellenőrizte a csatlakoztatásokat, próbálja ki a távvezérlőt.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készülék érzékelőjére. A
távvezérlő a lent jelzett hatótávolságon belül használható:
Távvezérlő
érzékelője
Line in funkció kiválasztása:
z
Főegységen: Nyomja meg többször egymás után a
FUNCTION gombot, amíg a Line In felirat meg nem jelenik.
z
Távvezérlőn: Nyomja meg többször egymás után az AUDIO/
LINE (INPUT) gombot, amíg a Line In felirat meg nem jelenik a
kijelzőn.
0,2 m - 6 m
RRMCGA22
HU-5
Általános beállítások
RRMCGA226 AWSA
Hangerő szabályozó világítás
RRMCGA22
Készülék bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket az ON/STAND-BY gombbal.
Használat után:
Az ON/STAND-BY gombbal váltson készenléti
üzemmódba.
Kijelző fényerejének beállítása
A kijelző fényerejének csökkentéséhez nyomja meg a
távvezérlő DEMO/DIMMER gombját.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(A kijelző sötét)
(A kijelző halványan világít)
(A kijelző világosan világít)
Hangerő szabályozó világítás
z Ha bekapcsolja a készüléket, a hangerő szabályozó
fénye világítani kezd.
z A világítás ki- és bekapcsolásához tartsa lenyomva a
távvezérlő DEMO/DIMMER gombját legalább 2
másodpercig.
A hangerő automatikus felerősítése
Ha a készüléket 27-es vagy magasabb hangerőn ki- és
bekapcsolja, a hangerő 16-os fokozaton szólal meg, és
fokozatosan erősödik fel az utolsó beállított szintre.
Hangerő szabályozás
Tekerje a hangerő szabályozó gombot a VOL +/– irányába
(a készüléken) vagy nyomja meg a VOLUME +/–
gombokat (a távvezérlő n) a hangerő növeléséhez vagy
csökkentéséhez.
Automatikus bekapcsolás funkció
Ha a következő gombok bármelyikét megnyomja, a
készülék bekapcsolódik.
z A távvezérlő CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER
(BAND) gombjai: a kiválasztott funkció aktiválódik.
z/ gomb a készüléken: A készülék bekapcsolódik és
az utoljára használt funkció lejátszása indul el. (CD,
TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN).
Automatikus kikapcsolás
A központi egység 15 perc tétlenség után készenléti
módba kapcsol az alábbi esetekben:
CD / USB: leállított módban.
RÁDIÓ: ha nincs vétel.
AUDIO IN / LINE IN: ha nincs jel vagy a hangerő nagyon
alacsony.
Elnémítás
Időlegesen elnémíthatja a hangszórót a távvezérlő MUTE
gombjának megnyomásával. Nyomja meg újból a hangerő
visszaállításához.
X-Bass mód beállítása
Az első bekapcsoláskor a készülék a mély hangfrekvenciákat
kiemelő extra mélyhang módban indul el és az “X-BASS“ jelzés
látható. Az extra mélyhang módból a távvezérlő X-BASS
gombjának megnyomásával tud kilépni.
Mély hangok szabályozása
1 A BASS/TREBLE gombbal válassza ki a “BASS”
funkciót.
2 5 másodpercen belül nyomja meg a VOLUME (+ vagy
–) gombot a mély hangok beállításához.
Magas hangok szabályozása
1 A BASS/TREBLE gombbal válassza ki a “TREBLE”
funkciót.
2 5 másodpercen belül nyomja meg a VOLUME (+ vagy
–) gombot a magas hangok beállításához.
Hangszínszabályzó (Equalizer)
Az EQUALIZER MODE gomb megnyomásakor az aktuális
hangszín beállítás jelenik meg a kijelzőn. A hangszín
megváltoztatásához, nyomja meg a EQUALIZER MODE
gombot annyiszor, amíg a kívánt hangmód meg nem
jelenik.
Equalizer kikapcsolva
Flat
Game
Classic
Játékhoz
Klasszikus zenéhez
Popzenéhez
Pops
Énekhangok kiemelése
Vocal
Jazz zenéhez
Jazz
Funkciók
A főegység FUNCTION gombjának megnyomásával az
aktuális funkcióról egy másikra válthat. A kívánt funkció
kiválasztásához nyomja meg egymás után többször a
FUNCTION gombot.
CDAM
Line In
Megjegyzés:
Áramkimaradás vagy az elektromos hálózatból történő
kihúzás esetén a biztonsági mentés funkció néhány óráig
megőrzi az eltárolt funkció módot.
FM STEREO
Audio in
FM MONO
USB
HU-6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.