Sharp XL-E100H, XL-E100HBK User Manual [lt]

R
R
MC
GA22
6
A
WS
A
LIETUVIŠKAI
z XL-E100H(BK) Hi Fi Komponentų Sistema susideda iš XL-E100H(BK) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF100H
(garsiakalbių sistema).

Įvadas

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį vartojimo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.

Speciali pastaba

Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson korporacijoms.

Priedai

Prašome patikrinti, ar visi šie priedai yra įtraukti.
2
2 A G C
M R R
Nuotolinio valdymo
pultas x 1
“AAA” dydžio baterija (UM/SUM-4, R3, HP-16
arba panaši) x 2
FM antena x 1 Garsiakalbio laidai x 2
TURINYS
Bendra informacija
Puslapis
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Valdymo priemonės ir indikatoriai . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Paruošimas naudoti
Sistemos jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Nuotolinio valdymo pultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veikimas
Bendrasis valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu) . . . 7
CD arba MP3/WMA disko grojimas
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo funkcijos
MP3/WMA aplankas (tik MP3/WMA failams). . . . . . . . .10
. 7 - 8
. . . . 8 - 9
AM kilpinė antena x 1
Puslapis
Universalioji jungtis USB
Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/
MP3 grotuvo klausymasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12
Papildomos USB grojimo funkcijos. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radijo
Radijo klausymasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Papildomos funkcijos
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas . . . . 13 - 15
Laikmačio ir miego režimo veikimas
(tik nuotolinio valdymo pultu) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Sistemos veiksmingumo didinimas . . . . . . . . . . . . . . . 18
Papildoma informacija
Trikdžių pašalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LT-1

Atsargumo priemonės

Bendrai

z Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
z Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio
paviršiaus.
z Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm (12") toliau nuo
kineskopinio televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsirastų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti, patraukite garsiakalbius toliau nuo TV. Plokščiaekraniai televizoriai (LCD TV) šitaip nereaguoja.
z Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės
spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksimilių ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
z Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus. z Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje.
z Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
z Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite. z
Traukiant AC maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo, tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų.
z AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip
atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudojimui.
z Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų aptarnavimo skyrių.
z Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir t.t.
z Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių kaip
apšvietimo žvakės.
z Atkreipkite dėmesį į baterijų šalinimo aplinkos
apsaugos aspektus.
z Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C
temperatūros ribose.
z Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato
aplinkoje.
Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtampos nei nurodyta specifikacijoje.

Garso stiprumo valdymas

Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo garsiakalbio efektyvumo, padėties ir kitų įvairių faktorių. Rekomenduojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse gali sutrikdyti klausą.

Valdymo priemonės ir indikatoriai

1
5
6
8
7 9 10 11 12 13

Priekinis skydas

1. Nuotolinio valdymo jutiklis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Laiko indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Kompaktinio disko įdėjimo skyrius . . . . . . . . . . . 7
4. Garso stiprumo valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Mygtukas On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 12
6. Mygtukas FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11, 12
7. Ausinių (Phones) lizdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Audio In lizdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Puslapis
42 3
14
9. Universalios jungties USB terminalas . . . . . . . . 11
10.
Radijo stoties, CD/USB takelio paieška atgal
11.
Radijo stoties, CD/USB takelio paieška į priekį
12.
Disko/USB grojimo nutraukimo (Stop) mygtukas
13.
Disko/USB/Play grojimo ir sustabdymo mygtukas
14. Disko skyriaus atidarymo/uždarymo (Open/
Close) mygtukas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LT-2
Puslapis
. . . . . 8
. . . . . 8
. . . . 8
. . . . . 8
Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys)
RRMCGA 226AWSA
1
2 3
4 5
6
7
8 9
10 11
12
13
RRMCGA22
1 3 4 5 6
2
14 15
16
17
18 19
20 21 22
23
24
25 26
27 28 29 30 31
32
789 10 1211 131415

Nuotolinio valdymo pultas

1. Nuotolinio valdymo siųstuvas . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Mygtukas On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 16
Radijo stoties (dažnio) mygtukas (TUNER (BEND))
3.
4.
Radijo duomenų sistemos RDS ASPM mygtukas
5. Mygtukas nutylinti (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Skaičiu klaviaturos mygtukai . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Disko/USB parodymo mygtukas . . . . . . . . . . . . 11
8. Radijo stoties paieškos, praleidimo,
laiko atsukimo atgal mygtukas. . . . 7, 8, 11, 12, 16
9. Išankstinės radijo stoties paieškos į priekį
mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
10. Garso tylinimo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. Išankstinės radijo stoties paieškos atgal
mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
12. Vienodintuvo režimo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . 6
13. Mygtukas CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Mygtukas atidaryti/uždaryti (Open/Close) . . . . . . 7
15. Radijo duomenų sistemos (RDS DISPLAY) rodymo
mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16.
Radijo duomenų sistemos RDS PTY mygtukas
17. Mygtukas X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Mygtukas Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Atminties mygtukas Memory . . . . . . . . . . . . . 8, 12
20. Išvalymo mygtukas Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21.
Laikrodžio/Laikmačio mygtukas Clock/Timer
22. Miego režimo mytukas Sleep . . . . . . . . . . . . . . . 17
23. Aplanko mygtukas Folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24. Grojimo režimo mygtukas Play Mode . . . . . . . . . 9
25.
Disko/USB grojimo ir sustabdymo mygtukas
26.
Disko/USB sustabdymo mygtukas Stop
27. Radijo stoties paieškos, praleidimo, laiko
prasukimo į priekį mygtukas . . . . . 7, 8, 11, 12, 16
28. Pagarsinimo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
29. Įėjimo mygtukas Enter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16
30. Demonstravimo ir pritemdymo funkcijos
mygtukas Demo/Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6
31. Radijo duomenų sistemos Audio/Line INPUT
mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 18
32. USB mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puslapis
. 12, 13
. . . . 13
. . . . 13
. . . . 7, 16
. . . . 7, 8, 11
. . . . 7, 8, 11
16 17
Garsiakalbių sistema
Aukštų dažnių garsiakalbiui
1.
(Tweeter) Žemų dažnių garsiakalbiui
2.
(Woofer) Bass Reflex kanalas
3.
Garsiakalbio terminalas
4.
1
2
Garsiakalbio grotelės yra nuimamos
Kai nuimate garsiakalbio groteles, įsi- tikinkite, kad niekas nesiliečia prie garsiakalbio diafragmos.

Ekranas

28272624 2523221918 2120
3
4
1. Indikatorius USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Indikatorius CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Indikatorius MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Indikatorius WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.
RDM (Grojimo atsitiktine tvarka) indikatorius
6. MEM (Atminties) indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Pakartojimo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Grojimo/Sustabdymo indikatorius . . . . . . . . . . . . 8
9. Radijo stoties FM/AM indikatorius . . . . . . . . . . . 12
10. FM stereo režimo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Stereo stoties indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Indikatorius RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Indikatorius PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Indikatorius TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Indikatorius TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16. Nutildymo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
17. X-bass indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Pavadinimo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Atlikėjo indikatorius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20. Aplanko indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Albumo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22. Failo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Takelio indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24. Kasdieninio laikmačio indikatorius . . . . . . . . . . 16
25. Vienkartinio laikmačio indikatorius . . . . . . . . . . 16
26. Disko indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27. Bendras indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Miego režimo indikatorius. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puslapis
. . . . . 9
LT-3

Sistemos jungtys

Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
AM kilpinės antenos diegimas
< Montavimas >
siena
varžtai (nepateikti)
Dešinysis
garsiakalbis
FM
antena
AM kilpinė
antena

Radijo antenos jungtis

Pateikta FM antena:
Prijunkite FM radijo antenos laidą prie FM 75 OHMS lizdo ir nustatykite jo padėtį geriausiam signalo priėmimui.
Išorinė FM antena:
Geresniam signalo priėmimui naudokite išorinę FM anteną (75 omų bendraašiu laidu). Kai naudojate išorinę FM anteną, atjunkite pateiktos FM antenos laidą.
Pateikta AM kilpinė antena:
AM kilpinę anteną prijunkite prie AM kilpinės antenos lizdo. Reguliuokite antenos poziciją siekdami optimalaus priėmimo. Pastatykite AM kilpinę anteną ant lentynos ir pan. arba varžtais (nepateikti) pritvirtinkite ją prie sienos.
Pastaba:
Antenos pastatymas šalia AC maitinimo laido gali sukelti triukšmą. Kad būtų priimamas geresnis signalas, padėkite anteną toliau nuo prietaiso.

Garsiakalbio prijungimas

z Prijunkite juodą laidą prie
minusinio (–) gnybto ir raudoną laidą prie pliusinio (+) gnybto.
z Naudokite 4 ar daugiau omų
varžos garsiakalbius, nes mažesnės varžos garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą.
z Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo
kanalų. Dešinysis garsiakalbis yra prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūrite į jį iš priekio.
z Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas
prie kito.
z Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patekti
į žemų dažnių garsiakalbius.
z Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite
susižeisti.
Neteisingai
< Pritvirtinimas prie sienos >
Kairysis garsiakalbis
Raudonas Juodas
Sieninis elektros lizdas
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Demonstracinis režimas
z Kai tik pirmą kartą atliekate prietaiso sujungimą, jis
įjungia demonstracinį režimą.
z Norėdami atšaukti demonstracinį režimą, budėjimo
režimo metu paspauskite DEMO/DIMMER mygtuką (ant nuotolinio valdymo pulto). Prietaisas įjungs mažo elektros energijos naudojimo režimą.
z Norė
dami sugrįžti į demonstracinį režimą, dar kartą
paspauskite DEMO/DIMMER mygtuką.

AC maitinimo prijungimas

Patikrinkite, ar visos jungtys atliktos teisingai ir įjunkite prietaiso AC maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Pastaba:
Jei ilgą laiką nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo.
LT-4
Sistemos jungtys (tęsinys)
RRMCGA226 AWSA

Nuotolinio valdymo pultas

Kito žemų dažnių tembro garsiakalbio
naudojimas
Galite prijungti žemų dažnių tembro garsiakalbį su stiprintuvu per SUBWOOFER PRE OUT lizdą.
Garso laidas (įsigyjamas komerciškai)
Pagrindinis prietaisas
Pastabos:
z
Žemų dažnių tembro garsiakalbis be įmontuoto stiprintuvo neišduoda jokio garso.
z
Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out (garso signalas): 200 mV / 10 k omų prie 70 Hz.
Komerciškai įsigyjamas žemų dažnių garsiakalbis
Garso signalas
Į garso įvedimo lizdą
Į SUBWOOFER PRE OUT lizdą
(su stiprintuvu)
TV ir pan. prijungimas
Prijungimui prie TV naudokite garso laidą
TV
Pagrindinis prietaisas
. Į garso išvedimo lizdus
Garso laidas (įsigyjamas komerciškai)
3
Į LINE input lizdus
Baterijos įdiegimas
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
1
Įdėkite pateiktas baterijas kryptimi, nurodyta baterijų
2
skyriuje. Įdėdami ar išimdami baterijas, paspauskite jas (–) baterijų
gnybtų link. Uždarykite dangtelį.
3
Įspėjimas:
z
Vienu metu pakeiskite senas baterijas naujomis.
z
Nemaišykite senų ir naujų baterijų.
z
Pašalinkite bateriją, jei nesinaudosite garsiakalbiu ilgą laiko tarpą. Tai apsaugos nuo galimos žalos dėl baterijos išsiliejimo.
z
Nenaudokite įkraunamų baterijų (nikelio-kadmio ir t.t.).
z
Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso veikimą.
z
Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan.
Pastabos dėl naudojimo:
z
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sumažėja arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite baterijas. Įsigykite 2 “AAA” dydžio baterijas (UM/SUM-4, R3, HP-16 ar panašias).
z
Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
z
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
z
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karščio, elektros smūgių ir vibracijos.

Nuotolinio valdymo pulto bandymas

Patikrinę visus sujungimus, patikrinkite nuotolinio valdymo pultą. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į nuotolinio valdymo jutiklį, esantį ant prietaiso. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojimas tik žemiau nurodytų ribų atstumu:
Nuotolinio
valdymo jutiklis
Line In funkcijos parinkimas:
z
Ant pagrindinio prietaiso: pakartotinai spauskite FUNCTION mygtuką, kol Line In pasirodo ekrane.
z
Ant nuotolinio valdymo pulto: pakartotinai spauskite AU­DIO/LINE (INPUT) mygtuką, kol Line In pasirodo ekrane.
0,2 m - 6 m
RRMCGA22
LT-5

Bendrasis valdymas

RRMCGA226 AWSA
s
Garso iliuminatoriu
RRMCGA22
Įrenginio įjungimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
Po naudojimosi:
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte budėjimo režimą.

Ekrano ryškumo valdymas

Norėdami pritemdyti ekrano ryškumą, paspauskite ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką DEMO/DIMMER.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Rodymas yra silpnas). (Rodymas yra pritemdytas). (Rodymas yra ryškus).

Garso iliuminatorius

z Garso iliuminatorius švyti, kai yra įjungtas prietaiso
maitinimas.
z Kad įjungtumėte/išjungtumėte šviesą, nuspauskite ant
nuotolinio valdymo pulto esantį DEMO/DIMMER mygtuką ir palaikykite ilgiau kaip 2 sekundes.
Uždelstas garso stiprėjimas
Jei išjungiate garsiakalbį 27 garso stiprumo lygyje, ar aukščiau, vėliau įjungus garsiakalbį garso lygis prasidės nuo 16 ir pamažu stiprės iki paskutinį kartą nustatyto lygio.

Garso stiprumo valdymas

Norėdami padidinti arba sumažinti garso lygį, pasukite garso valdymo ratuką VOL +/– (ant pagrindinio prietaiso) arba paspauskite VOLUME +/– mygtuką (ant nuotolinio valdymo pulto).
Automatinio įjungimo funkcija
Prietaisas įsijungia, kai Jūs paspaudžiate bet kurį iš šių mygtukų: z CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER (BAND),
esančius ant nuotolinio valdymo pulto: aktyvuojasi pasirinktos funkcijos.
z / mygtukąs, esantį ant pagrindinio prietaiso: prietai-
sijungia ir aktyvuojasi paskutinį kartą veikusi
sas į funkcija (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN).

Automatinio išjungimo funkcija

Po 15 neveikimo minučių pagrindinis prietaisas įjungia budėjimo režimą: CD / USB: esant stop režimui. TUNER: negavus transliavimo signalo. AUDIO IN / LINE IN: neaptikus vidinio signalo arba labai
žemo garso lygio atveju.

Patylinimas

Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką MUTE. Paspaudus mygtuką dar kartą, garsas atkuriamas.

X-Bass valdymas

Kai įjungiate maitinimą, prietaisas dirba extra bass režimu, kuris išryškina žemo dažnio tonus. Įsižiebia “X-BASS”. Norėdami atšaukti extra bass režimą, paspauskite X­BASS mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto.
Žemų dažnių tembro valdymas
1 “BASS” parinkti spauskite mygtuką BASS/TREBLE. 2 Žemų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes
paspauskite mygtuką VOLUME (+ arba –).
Aukštų dažnių tembro valdymas
1 “TREBLE” parinkti spauskite mygtuką BASS/TREBLE. 2 Aukštų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes
paspauskite mygtuką VOLUME (+ arba –).

Vienodintuvas

Paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką EQUALIZER MODE, pasirodo esančio režimo nustatymai. Norėdami pakeisti režimą, EQUALIZER MODE mygtuką spauskite tol, kol randate pageidaujamą garso režimą.
Vienodintuvas išjungtas
Flat
Game
Classic
Vocal
Žaidimui Klasikinio stiliaus muzikai Pop stiliaus muzikai
Pops
Sustiprinti vokalai Džiazo stiliaus muzikai
Jazz

Funkcija

Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION (FUNKCIJA), dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasirinkti pageidaujamą režimą, FUNCTION (FUNKCIJA) mygtuką spauskite kelis kartus.
CD AM
Line In
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą kelioms valandoms netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.
FM STEREO
Audio In
FM MONO
USB
LT-6
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio
RRMCGA226AWSA
RRMCGA226 AWSA
valdymo pultu)
RRMCGA22
Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (00:00) formatu.
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. 3 Per 10 sekundžių paspauskite mygtuką ENTER.
Norėdami nustatyti dieną, paspauskite arba mygtuką ir tada nuspauskite ENTER.
4 Paspauskite arba mygtuką, kad
pasirinktumėte 24-valandų arba 12-valandų formatą ir tada nuspauskite ENTER.
Laikas rodomas 24-valandų formatu. (00:00 - 23:59)
Laikas rodomas 12-valandų formatu. (AM 12:00 - PM 11:59)
Laikas rodomas 12-valandų formatu. (AM 00:00 - PM 11:59)
5 Norėdami pareguliuoti valandą, paspauskite arba
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Kartą paspauskite arba mygtuką, kad pasuktumėte laiką 1 valanda į priekį arba atgal. Laikykite mygtuką nuspaudę, kad valandos keistųsi nuolat.
6 Norėdami pareguliuoti minutes, paspauskite arba
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Kartą paspauskite arba mygtuką, kad pasuktumėte laiką 1 minute į priekį arba atgal.
Laiko rodymo patvirtinimas:
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodomas apie 5 sekundes.
Pastaba:
Nustatykite laikrodį įjungus prietaisą arba po įvykusios maitinimo klaidos.
Laikrodžio reguliavimas:
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį. Jei 2 žingsnyje nepasirodo užrašas “Clock”, 4 žingsnis (dėl 24- ar 12­valandų formato pasirinkimo) bus praleistas.

Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis

RRMCGA22
Ši sistema gali groti standartinius CD, CD-R/RW diskus, įrašytus CD formatu, ir CD-R/RW su MP3 ar WMA failais, tačiau įrašymas į šiuos diskus neatliekamas. Kai kurie garso CD-R ir CD-RW diskai gali negroti dėl disko ar įrangos, kuria buvo atliekamas įrašas, pobūdžio.
MP3: MP3 yra duomenų suspaudimo forma. Akronimas priklauso MPEG Audio Layer 3 terminui. MP3 yra garso failo formatas, apdorotas duomenų suspaudimo sistema be didelių garso kokybės nuostolių.
z Ši sistema palaiko MPEG 1 Layer 3 ir VBR failus. z VBR failų grojimo metu laiko skaitiklyje rodomas laikas
gali skirtis nuo aktualaus grojimo laiko.
z
MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32 ~ 320 kbps.
WMA: WMA failai yra Advanced-System formatas, apimantis Windows Media Audio kodeku suglaudintus garso failus. WMA yra sukurtas Microsoft, kaip Windows Media Player grotuvui tinkamas garso failo formatas.
z “MP3” ir “WMA” indikatorius įsižiebia, kai prietaisas
perskaito MP3 arba WMA diske esančią informaciją.
z
WMA duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 64 ~ 160 kbps.

Disko grojimas

Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
1 2
Norėdami parinkti CD funkciją, kelis kartus paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką CD arba ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION.
3
Paspauskite OPEN/CLOSE mygtuką, kad atidarytumėte disko skyrių.
4
Įdėkite diską į skyrių, su į viršų nukreipta etikete.
Kad pakeistumėte 24- ar 12-valandų formatą:
1 Išvalykite užprogramuotą turinį. [Žr. “Gamyklinių
nustatymų atstatymas, atminties ištrynimas”,19 psl.]
2 Atlikite kitus "Laikrodžio nustatymas" žingsnius, nuo 1.
5
Paspauskite OPEN/CLOSE mygtuką, kad uždarytumėte disko skyrių.
6
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradėtumėte grojimą. Pabaigus groti paskutinį diske esantį takelį, prietaisas sustoja automatiškai.
LT-7
RRMCGA226AWSA
Įspėjimas:
z
Į vieną disko skyrių nedėkite dviejų diskų.
z
Negrokite specialių formų diskų (širdies, aštuonkampio ir pan.). Tai gali sutrikdyti prietaiso veikimą.
z
Nestumkite disko skyriaus, kai jis pats juda į priekį.
z
Jei dingsta elektros tiekimas, o disko skyrius yra atidarytas, palaukite, kol elektros tiekimas atsinaujina.
z
Jei CD grojimo metu atsiranda TV arba radijo trukdžių, patraukite prietaisą toliau nuo TV arba radijo aparato.
z
Įsitikinkite, kad 8 cm (3") dydžio diską padėjote per patį vidurį.
z
Dėl disko informacijos struktūros, MP3/WMA diskų skaitymas užtrunka ilgiau nei įprasto kompaktinio disko CD (apytiksliai nuo 20 iki 90 sekundžių).
Pastabos dėl CD ar MP3/WMA diskų:
z
Kai takeliai iki galo išklausomi greito prasukimo į priekį mygtuku, ekrane pasirodo užrašas "END" ir kompaktinis diskas (CD) sustoja. Kai pirmo takelio pradžia įjungiama greito atsukimo atgal mygtuku, prietaisas įjungia grojimo režimą (tik CD atveju).
z
Prietaisas taip pat groja daug kartų perrašomus diskus.

Įvairios disko funkcijos

Funkcija Pagrin
prietais
Grojimas
Sustabd­ymas
Pauzė Paspauskite grojimo
Takelis į priekį/ atgal
Greitas prasuki­mas į priekį/ atsukim­as atgal
dinis
as
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Paspauskite Stop režimo metu.
Paspauskite grojimo metu.
metu. Paspauskite
/ mygtuką, kad grojimą atkurtumėte nuo prieš tai sustabdytos vietos.
Paspauskite grojimo arba stop režimo metu. Jei šį mygtuką paspausite stop režimo metu, taip pat nuspauskite / mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
Grojimo metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką.
Norėdami tęsti grojimą, atleiskite mygtuką.

Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo funkcijos

RRMCGA22
Tiesioginė takelio paieška
Naudodamiesi skaičių klaviatūros mygtukais galite išrinkti grojamo disko pageidaujamą takelį.
Naudokitės nuotolio valdymo pulto skaičių klaviatūra, kad pasirinktumėte grojamo disko pageidaujamą takelį.
z
Skaičių klaviatūra leidžia Jums pasirinkti iki 9 numerio.
z
Norėdami parinkti 10 ar didesnį numerį, naudokite “+10” mygtuką.
A.
Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 13:
1
Vieną kartą paspauskite mygtuką “10+”.
2
Nuspauskite mygtuką “1”.
3
Nuspauskite mygtuką “3”.
B. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 130:
1
Du kartus paspauskite mygtuką “10+”.
2
Nuspauskite mygtuką “1”.
3
Nuspauskite mygtuką “3”.
4
Nuspauskite mygtuką “0”.
Pastabos:
z
Negalite pasirinkti takelio numerio, kuris viršija diske esančių takelių skaičių.
z
Grojimo atsitiktine tvarka metu, tiesioginis takelių parinkimas negalimas.
Norėdami sustabdyti grojimą:
Paspauskite (CD/USB ) mygtuką.

Grojimo pakartojimas

Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų takelių ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą.
Vieno takelio pakartotinis grojimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo užrašas “Repeat One”. Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Visų takelių pakartotinis grojimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo užrašas “Repeat All”. Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Visų pageidaujamų takelių pakartotinis grojimas:
Atlikite 1 - 5 žingsnius, nurodytus “Užprogramuotas grojimas” skyriuje (9 psl.) ir tada kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo užrašas “Repeat All”.
Pakartotinio grojimo atšaukimas:
Kelis kartus paspauskite PLAY MODE mygtuką, kol pasirodo užrašas “Normal” ir išnyksta “ ”.
Parinkto takelio numeris
LT-8
Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo funkcijos (tęsinys)

Grojimas atsitiktine tvarka

Disko garso takeliai gali būti grojami atsitiktine, automatiškai nustatoma tvarka.
Visų takelių grojimas atsitiktine tvarka:
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę PLAY MODE mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto, kol pasirodo užrašas “Random”. Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Grojimo atsitiktine tvarka atšaukimas:
Nuspauskite ir palaikykite PLAY MODE mygtuką, kol “RDM” indikatorius išnyksta.
Pastabos:
z
Jei mygtuką paspausite grojimo atsitiktine tvarka metu, Jūs galite pradėti groti kitą, atsitiktinai parinktą takelį. Mygtuko tik groto takelio. Tokiu atveju, pradėsite ką tik skambėjusio takelio grojimą.
z
Grojimo atsitiktine tvarka atveju prietaisas takelius parenka automatiškai. (Jūs negalite nustatyti takelių grojimo tvarkos.)
Įspėjimas:
Norėdami užbaigti pakartotinio grojimo režimą, būtinai paspauskite (CD/USB ) mygtuką. Priešingu atveju diskas gros tokiu režimu pastoviai.
paspaudimas neleidžia sugrįžti prie ką
Užprogramuotas grojimas (CD)
Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.
1
Stop režimo metu paspauskite mygtuką MEMORY, kad pradėtumėte programavimą.
2
Tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką arba , kad galėtumėte pasirinkti pageidaujamą takelį.
Parinkto takelio numeris
3
Norėdami išsaugoti parinkto takelio numerį, paspauskite mygtuką MEMORY.
4
Norėdami užprogramuoti daugiau takelių, pakartokite 2 - 3 žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių. Jei Jūs norite patikrinti užprogramuotus takelius, kelis kartus paspauskite MEMORY mygtuką. Jei pasirinkdami takelius suklydote, užprogramuoti takeliai gali būti ištrinti paspaudus CLEAR mygtuką.
5
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradė- tumėte grojimą.
Užprogramuotas grojimas (MP3/WMA)
Stop režimo metu paspauskite mygtuką MEMORY, kad
1
pradėtumėte programavimą.
2 Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
PRESET ( arba ), kad pasirinktumėte pageidaujamą aplanką.
Tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
arba , kad galėtumėte pasirinkti
pageidaujamus takelius.
3 Norėdami išsaugoti parinkto aplanko ir takelio numerį,
paspauskite mygtuką MEMORY.
4 Kitų aplankų/takelių parinkimui ir programavimui,
pakartokite 2 – 3 žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių.
5 Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradė-
tumėte grojimą.
Užprogramuoto grojimo atšaukimas:
Stop režimo metu paspauskite (CD/USB ) mygtuką. Ekrane pasirodys užrašas “Memory Clear” ir užprogramuotas turinys išsitrins.
Papildomų takelių užprogramavimas:
Jei prieš tai užprogramavote kelių takelių grojimą, švies "MEM" indikatorius. Kelis kartus paspaudę MEMORY mygtuką, pamatysite atmintyje užprogramuotus takelius. Norėdami užprogramuoti papildomus takelius, atlikite 2 - 3 žingsnius. Nauji takeliai bus išsaugoti po paskutiniojo anksčiau užprogramuoto takelio.
Pastabos:
z Kai diskas yra išstumiamas, programa automatiškai
atšaukiama.
z Jei įjungdami budėjimo režimą arba keisdami
kompaktinio disko (CD) grojimo funkciją paspaudžiate ON/STAND-BY mygtuką, užprogramuotų takelių sąrašas bus ištrintas.
z Užprogramuotų takelių grojimo metu atsitiktinio grojimo
režimas yra negalimas.
LT-9

MP3/WMA aplankas (tik MP3/WMA failams)

RRMCGA226AWSA
MP3/WMA (Windows Media Audio) failo grojimas
Internete yra daug muzikinių svetainių, iš kurių galite parsisiųsti MP3/WMA (Windows Media Audio) muzikinių failų. Norėdami juos parsisiųsti, vadovaukitės svetainėje pateiktomis instrukcijomis. Parsisiųstus muzikinius failus galite groti įrašę juos į CD-R/RW diską. z Jūsų parsisiųstos dainos/failai yra skirtos tik
asmeniniam naudojimui. Bet koks kitoks dainos panaudojimo būdas be savininko sutikimo yra draudžiamas įstatymu.
Apie aplanko grojimo tvarką
Jei MP3/WMA failai yra įrašyti į kelis aplankus, kiekvienas aplankas turės jam automatiškai priskirtą numerį.
Aplankai gali būti parenkami naudojant nuotolinio valdymo pulto FOLDER mygtuką. Jei aplanke yra netinkamo formato failų, aplankas praleidžiamas ir vietoj jo parenkamas kitas.
Pavyzdys: kaip nustatyti aplanko numerį, jei MP3/WMA formato failai yra įrašyti pagal apačioje nurodytą tvarką?
1 ROOT aplankas yra nustatytas kaip 1 aplankas. 2 Kiti ROOT aplanke esantys aplankai (Aplankas A ir
Aplankas B): anksčiau įrašytas aplankas bus nustatytas kaip 2 aplankas ir 3 aplankas.
3 Kiti Aplanke A esantys aplankai (Aplankas C ir Aplankas
D): anksčiau įrašytas aplankas bus nustatytas kaip 4 aplankas ir 5 aplankas.
4 Aplankas E, esantis Aplanke D, bus nustatytas kaip 6
aplankas.
z Aplanko ar failo sekos informacija priklauso nuo
įrašymo metu naudojamos programinės įrangos. Kartais gali būti, kad prietaisas groja failus ne pagal mūsų laukiam
z CD MP3/WMA funkcija groja 255 aplankų ir failų
numerius, įskaitant aplankus, kuriuose yra negrojamų failų.
Aplanko režimo įjungimas/išjungimas (on/off) gali būti valdomas FOLDER mygtuku, esančiu ant nuotolinio valdymo pulto. Failai, kurie yra grojami įjungto aplanko režimo metu, gali skirtis nuo tų, kurie grojami, kai aplanko režimas yra išjungtas.
ROOT (FOLDER 1)
ą grojimo tvarką.
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
RRMCGA22
MP3/WMA disko grojimas su įjungtu
aplanko režimu
CD-R/RW grojimas.
1
Paspauskite CD mygtuką ir palaukite, kol bus nuskaitytas MP3/WMA diskas. Paspauskite FOLDER mygtuką ir ekrane pasirodys disko informacija.
Indikatorius MP3
Indikatorius WMA
Bendras aplankų skaičius
2 Paspauskite PRESET ( arba ) mygtuką, kad
pasirinktumėte pageidaujamą aplanką. (Aplanko
TOTAL indikatorius
Bendras failų skaičius
režimas įjungtas)
FOLDER
indikatorius
FOLDER numeris
3 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
arba mygtuką.
Pirmas aplanko takelio numeris
4 Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
grojimas ir failo pavadinimas bus rodomas ekranėlyje. z Jei diske įrašytas failo pavadinimas, atlikėjas ir
albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
z Grojimo su įjungtu aplanko režimu metu paspauskite
PRESET ( arba ) mygtuką. Aplanką galėsite pasirinkti net grojimo/pauzės režimo metu. Aplankas tęs grojimo/pauzės režimą su 1-uoju pasirinkto aplanko takeliu.
z Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
DISPLAY mygtuką.
Failo vardo rodymas Aplanko rodymas
Skaitiklio rodymas
Albumo rodymas
Pavadinimo rodymas
Atlikėjo rodymas
Pastaba:
Jei ekrane pasirodo užrašas “Not Support”, vadinasi WMA failas saugomas autorių teisių (“Copyright protected WMA file”) arba grojimui pasirinkote nepalaikomo formato failą (“Not supported playback file”).
LT-10

Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis

RRMCGA226 AWS A
USB/MP3 įrenginio grojimas su įjungtu
aplanko režimu
1
Paspauskite USB mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto, arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funkciją. Universalios jungties USB atminties įrenginį su MP3/ WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
2 Paspauskite FOLDER mygtuką. Tada paspauskite
PRESET ( arba ) mygtuką, kad pasirinktumėte pageidaujamą aplanką. Norėdami pradėti grojimą, atlikite 4 žingsnį. Kad pakeistumėte grojamą aplanką, paspauskite PRESET ( arba ) mygtuką ir pasirinkite kitą aplanką.
RRMCGA22
Pastaba:
Šis produktas nėra suderinami su MTP ir AAC failų sistema.
USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu
aplanko režimu
1
Paspauskite USB mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto, arba FUNCTION mygtuką ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funkciją. Universalios jungties USB atminties įrenginį su MP3/ WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
3 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
arba mygtuką.
4 Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
grojimas ir failo pavadinimas bus rodomas ekranėlyje. z Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
z Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
DISPLAY mygtuką.
Universalios jungties USB atminties
įrenginio išėmimas
1
Paspauskite (CD/USB ) mygtuką, kad sustabdytumėte grojimą.
2 Iš USB terminalo ištraukite universalios jungties USB
atminties įrenginį.
2 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
arba mygtuką.
3 Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
grojimas ir failo pavadinimas bus rodomas ekranėlyje. z Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
z Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
DISPLAY mygtuką.
Pastaba:
Grojimo sustabdymas: Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Pastabos:
z SHARP neatsako už duomenų praradimą, kai USB
atminties įrenginys yra prijungtas prie garso sistemos.
z Į MP3 ir/ar WMA formatą suspausti failai gali būti
grojami prijungus prie USB terminalo.
z Universalios jungties USB atminties formatas palaiko
FAT 16 arba FAT 32.
z SHARP negali užtikrinti, kad visi universalios jungties
USB atminties įrenginiai veiks su šia garso sistema.
z Prijungiant USB atminties įrenginį prie garso sistemos
nerekomenduojama naudoti USB įrenginio laido. USB įrenginio laido naudojimas gali paveikti garso sistemos veikimą.
z Universalios jungties USB atminties įrenginys negali
būti naudojamas per USB šakotuvą.
z Ant prietaiso esantis USB terminalas yra skirtas ne PC
(asmeninio kompiuterio) prijungimui, bet muzikos perdavimui su USB atminties įrenginiu.
z Išorinė HDD laikmena negali būti naudojama per USB
terminalą.
z Esant dideliam USB atminties įrenginio duomenų
kiekiui, jo užskaitymas užtrunka ilgiau.
LT-11
RRMCGA226 AWS A
z Šis prietaisas gali groti WMA ir MP3 failus. Jis au-
tomatiškai aptinka grojamo failo tipą. Jei šiuo prietaisu norite klausytis negrojamui skirto failo, ekranėlyje pa­sirodys užrašas “Not Support” ir failas bus automatiškai praleistas. Tai užtruks kelias sekundes. Jei dėl ne­nustatyto failo tipo pasirodo neįprasti ženklai, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
z Šis gaminys yra susijęs su USB masinio saugojimo
įrenginiais ir su MP3 grotuvais. Kaip bebūtų, dėl įvairių
nenumatytų priežasčių, kylančių iš kai kurių įrenginių, jis gali susidurti su tam tikrais pažeidimas. Taip įvykus, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
z Universalios jungties USB lizdas yra skirtas tik
tiesioginiai jungčiai su USB atminties įrenginiu, nenaudojant jokio laido.
z CD funkcijos metu, MP3 grotuvas nebus įkraunamas.

Papildomos USB grojimo funkcijos

Šios funkcijos atitinka kompaktinio disko (CD) veikimą:
Tiesioginė takelio paieška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grojimo pakartojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grojimas atsitiktine tvarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Užprogramuotas grojimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pastaba:
Jei universalioji USB jungtis nėra prijungta, ekrane rodomas užrašas "USB No Media" (Laikmenos Nėra).
Pastabos:
z Šis prietaisas palaiko tik “MPEG-1 Audio Layer-3”
formatą. (Mėginių ėmimo dažnis yra 32, 44.1, 48 kHz)
z MP3 failų grojimo tvarka kartais gali skirtis priklausomai
nuo įrašymo įrangos, kuri buvo naudojama failo parsisiuntimo metu.
z MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32~320
kbps, WMA yra 64~160 kbps.
z Prie MP3/WMA failų prašome pridėti “.MP3” “.WMA”
plėtinį pabaigoje. Kitu atveju, prietaisas failų nenuskaito.
z Šis prietaisas nepalaiko grojimo sąrašų. z Šis prietaisas ekranėlyje gali parodyti Aplanko
pavadinimą, susidedantį iš iki 32 ženklų.
z Didžiausias bendras MP3/WMA failų skaičius yra 1024.
Didžiausias bendras aplankų skaičius yra 255, įskaitant pagrindinį (root).
z Grojimo laiko rodymas gali būti neteisingas, jei grojate
failus su įvairiais duomenų (bitų) perdavimo dažniais.
z ID3Tag teksto informacijos atvaizdavimas palaiko tik
TITLE (PAVADINIMAS), ARTIST (ATLIKĖJAS) ir ALBUM (ALBUMAS) informaciją. Pavadinimas, atlikėjo vardas ir albumo titulas rodomi tiek grojimo, tiek pauzės metu paspaudus DISPLAY mygtuką.
z WMA meta tag taip pat palaiko pavadinimo, atlikėjo ir
albumo titulo informaciją, įrašytą į WMA failus. Autorių teisių saugomi WMA failai negrojami.
Puslapis

Radijo klausymasis

RRMCGA22

Radijo stoties paieška

1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
2 Kelis kartus paspauskite TUNER (BAND) mygtuką, kad
pasirinktumėte pageidaujamą dažnio ruožą (FM ar AM).
3 Paspauskite ant nuotolinio valdymo pulto esantį
TUNING ( pageidaujamą radijo stotį.
z Rankinė paieška:
Kelis kartus paspauskite TUNING ( mygtuką, kad nustatytumėte pageidaujamą radijo stotį.
z Automatinė paieška:
Kai TUNING ( nuspaustas daugiau kaip 0,5 sekundės, radijo stočių paieška prasidės automatiškai ir sustos ties pirma surasta radijo stotimi.
Pastabos:
z Radijo trukdžių atveju automatinė paieška gali sustoti. z Automatinė radijo stočių paieška praleidžia silpnus
radijo stočių signalus.
z Norėdami sustabdyti automatinę paiešką, dar kartą
paspauskite TUNING (
z Kai radijo stotis siunčia RDS (radijo duomenų
sistemos) informaciją, ekrane bus parodytas jos dažnis ir įsižiebs RDS indikatorius. Galiausiai bus užrašytas radijo stoties pavadinimas.
z Visiška automatinė radijo stoties paieška gali būti
pasiekiama RDS stotims “ASPM”, žr. psl. 14.
FM stereosignalo gavimas:
z Paspauskite TUNER (BAND) mygtuką, kad
pasirinktumėte stereo režimą. Pasirodo “ST” indikatorius. Kai FM radijo stotis transliuoja stereosignalą, pasirodo “ ” ir “ ”.
z Jei FM priėmimas yra silpnas, paspauskite mygtuką
TUNER (BAND), kad panaikintumėte “ST” indikatorių. Priėmimas pasikeičia į mono ir garsas tampa švaresnis.
arba ) mygtuką, kad nustatytumėte
arba )
arba ) mygtukas yra
arba ) mygtuką.
LT-12
Radijo klausymasis (tęsinys)
RRMCGA226AWSA
Radijo stočių atmintis
Jūs galite išsaugoti iki 40 AM ir FM radijo stočių ir atstatyti mygtuko paspaudimu. (Išankstinis nustatymas)
1
Atlikite “Radijo stoties paieška” skyriuje nurodytus 1 - 3 žingsnius.
2 Paspauskite mygtuką MEMORY.
3 Per 30 sekundžių paspauskite PRESET ( arba )
mygtuką, kad pasirinktumėte kanalo numerį. Jūsų pasirinktos stotys bus laikomos atmintyje, nuo 1 kanalo didėjančia tvarka.
4 Per 30 sekundžių paspauskite MEMORY mygtuką, kad
išsaugotumėte pasirinktą stotį atmintyje. Jei užrašas “MEMORY” ir išankstinio nustatymo numerio indikatoriai pranyksta anksčiau nei stotis buvo įrašyta, pakartokite veiksmą nuo 2 žingsnio.
5 Pakartokite 1 - 4 žingsnius, kad išsaugotumėte kitas
stotis arba, kad pakeistumėte jau išsaugotą stotį kita. Kai nauja radijo stotis yra laikoma atmintyje, prieš tai užfiksuotos radijo stoties numeris yra ištrinamas.
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos užfiksuotas radijo stotis kelioms valandoms, netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.
Įsimintos radijo stoties paieška
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) mygtuką bent 0,5 sekundės, kad pasirinktumėte pageidaujamą stotį.

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas

RDS yra FM radijo stočių transliuojama paslauga. FM stotys kartu su reguliariomis programomis siunčia papildomus signalus. Paprastai tai būna radijo stočių pavadinimai ir informacija apie programos tipą, pvz. sportas, muzika ir pan.
Kai sistema aptinka RDS stotį, ekrane pasirodo “RDS” ir radijo stoties pavadinimas. “TP” Traffic Programme/Eismo programa) pasirodo ekrane, kai stotis paprastai transliuoja eismo pranešimus, o “TA” (Traffic Announcement/Eismo pranešimas) - kai tuo momentu pranešama informacija apie eismą yra pranešama esamuoju momentu. “PTYI” (Dynamic PTY Indicator/Dinaminės programos tipo (PTY) indikatorius) pasirodo ekrane, kai gaunamas Dinaminės PTY stoties signalas.
Radijos duomenų sistemą (RDS) Jūs galite valdyti tik nuotolinio valdymo pulto mygtukais.

Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija

Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas
Atmintyje išsaugotos stotys gali būti nuskaitomos automatiškai. (Nustatytos atminties nuskaitymas)
1
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) mygtuką daugiau kaip 0,5 sekundės. Nuosekliai, po 5 sekundes mirksės iš anksto išsaugotų radijo stočių numeriai ir skambės užprogramuotos radijo stotys.
2 Dar kartą paspauskite PRESET ( arba ) mygtuką,
kai tik pageidaujama stotis yra nuskaityta.

Atminties turinio ištrynimas

1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte budėjimo režimą.
2
Spaudžiant FUNCTION mygtuką, nuspauskite ir ON/ STAND-BY mygtuką, kol pasirodo užrašas “Tuner Clear”.
FUNCTION ON/STAND-BY
RRMCGA22
Kiekvieną kartą paspaudus RDS DISPLAY mygtuką, ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
Stoties pavadinimas (PS) Programos tipas (PTY)
Dažnis Radijo tekstas (RT)
Kai nustatoma kitokia nei RDS stotis arba RDS stotis su silpnu signalu, ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
LT-13

Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje (ASPM)

Dirbdama ASPM veikimo režimu, radijo paieškos sistema naujų RDS stočių ieško automatiškai. Gali būti išsaugota iki 40 stočių. Jei jau išsaugojote keletą radijo stočių atmintyje, naujai į atmintį įrašomų stočių skaičius bus mažesnis.
1 Norėdami parinkti radijo paieškos (TUNER) funkciją,
paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką TUNER (BAND) arba kelis kartus nuspauskite ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION.
2 Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite ir laikykite
RDS ASPM mygtuką.
1 Po 4 sekundžių trukmės “ASPM” mirkčiojimo
prasidės nuskaitymas (87,50 - 108,00 MHz).
2 Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS)
stotis, trumpam pasirodys “RDS” ir stotis bus išsaugota atmintyje.
3 Po paieškos, 4 sekundes bus rodomas atmintyje
išsaugotų stočių numeris ir tada 4 sekundėms pasirodys užrašas “END” (PABAIGA).
Norėdami sustabdyti ASPM veikimą anksčiau:
Radijo stočių paieškos metu paspauskite mygtuką RDS ASPM. Atmintyje liks prieš tai išsaugotos stotys.
Pastabos:
z Jei ta pati radijo stotis transliuojama skirtingais
dažniais, atmintyje bus išsaugotas stipresnio dažnio signalas.
z Bet kokia rasta stotis su jau atmintyje išsaugotos
stoties dažniu į atmintį nebeįrašoma.
z Jei atmintyje jau yra išsaugota 40 stočių, paieška bus
nutraukta. Norėdami atkurti ASPM veikimą, ištrinkite atminties turinį.
z Jei atmintyje nebuvo įrašyta jokia stotis, 4 sekundėms
pasirodys “END” (PABAIGA).
z Jei radijo duomenų sistemos (RDS) signalai yra labai
silpni, stočių pavadinimai gali būti neišsaugoti.
z Tas pats stoties pavadinimas gali būti išsaugojamas
skirtinguose kanaluose.
z Tam tikroje vietoje ar tam tikrais laikotarpiais stočių
pavadinimai laikinai gali skirtis.
Pastabos dėl radijo duomenų sistemos
(RDS) veikimo
Jei nutinka bet kuris iš čia nurodytų įvykių, tai nereiškia, kad prietaisas yra sugedęs:
Pakaitomis pasirodo “PS”, “No PS”, stoties pavadinimas
z
ir prietaisas veikia netinkamai.
z Jei tam tikra stotis transliuojama netinkamai arba
stotyje atliekami bandomieji testai, RDS priėmimo funkcija gali veikti netinkamai. Jei prietaisas priima per silpną RDS signalą, informacija,
z
pvz. stoties pavadinimas, gali būti neparodyta.
z 5 sekundes ekrane mirksės “No PS”, “No PTY” ar “No
RT” ir po to bus parodytas dažnis.
Pastabos dėl radijo teksto:
z Pirmi 14 radijo teksto simboliai bus rodomi 4 sekundes
ir tada slinks per visą ekraną. Jei prietaisas priima RDS signalus siunčiančią stotį, kuri
z
tuo metu netransliuoja jokio radijo teksto, “No RT” užrašas pasirodo Jums perėjus prie radijo teksto rodymo.
z Radijo teksto priėmimo metu ar teksto turinio keitimosi
momentu bus rodomos “RT” raidės.
Atmintyje išsaugotų stočių paieška
Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paieška):
Jūs galite atlikti radijo stoties paiešką, stočių atmintyje nurodę
programos tipą (žinios, sportas, eismas ir pan. ... žr. psl. 15)
Norėdami parinkti radijo paieškos TUNER funkciją,
1
paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką TUNER (BAND) arba kelis kartus nuspauskite ant pagrindinio prietaiso esantį mygtuką FUNCTION.
2 Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką
RDS PTY.
Apie 6 sekundes pakaitomis bus rodomi užrašai “SELECT” ir “PTY TI”.
3 Per 6 sekundes paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte programos tipą.
Kiekvieną kartą, kai nuspaudžiate mygtuką, parodomas programos tipas. Jei mygtuką laikote nuspaudę daugiau kaip 0,5 sekundės, programos tipas bus rodomas nuolat.
4 Kol yra rodomas pasirinktos programos tipas (per 6
sekundes), dar kartą paspauskite RDS PTY mygtuką.
.
LT-14
Po to, kai pasirinktos programos tipas šviečia 2 sekundes, pasirodo užrašas “SEARCH” ir prasideda paieška.
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
Pastabos:
z
Jei ekranas nustojo mirksėti, pradėkite vėl viską nuo 2 žingsnio. Jei prietaisas suranda pageidaujamą programos tipą, atitinkamo kanalo numeris bus rodomas 8 sekundes. Po to pasirodys radijo stoties pavadinimas.
z
Jei Jūs norite klausytis kitos radijo stoties to paties tipo programą, mirkčiojant kanalo numeriui ar stoties pavadinimui paspauskite mygtuką RDS PTY. Prietaisas pradės kitos radijo stoties paiešką.
z
Jei nerandama jokia radijo stotis, užrašas “NOT FOUND” bus rodomas 4 sekundes.
Jei Jūs pasirenkate eismo programą:
Jei 3 žingsnyje Jūs pasirenkate eismo programą (TP/traffic programme), pasirodys raidės “TP”. (Tai nereiškia, kad Jūs galite klausytis eismo pranešimų šiuo momentu.) Kai prasideda eismo pranešimų transliavimas, pasirodo raidės “TA”.
PTY (Programos Tipas) kodų, TP (Eismo Programa) ir TA (Eismo Pranešimas) apibūdinimai
Jūs galite ieškoti ir gauti šiuos PTY, TP ir TA signalus.
NEWS (Žinios)
AFFAIRS (Reikalai)
INFO (Informacija)
SPORT (Sportas)
EDUCATE (Švietimas)
DRAMA (Drama)
CULTURE (Kultūra)
SCIENCE (Mokslas)
VARIED (Įvairios)
POP M (Pop muzika)
ROCK M (Roko muzika)
EASY M (Rami muzika)
LIGHT M (Lengva muzika)
CLASSICS (Klasika)
OTHER M (Kita muzika)
WEATHER (Oras)
Trumpi pranešimai apie faktus, įvykius ir viešai išreikštos nuomonės, reportažas ir aktualijos.
Aktualijų programa, pristatanti naujienas kitokiu stiliumi ar koncepcija; įtraukiami debatai ar analizė.
Programos, kurių tikslas yra patarimų, plačiąja prasme, perdavimas.
Programa, susijusios su sportu.
Švietimui skirta programa (iš esmės).
Visi radijo spektakliai ir serialai.
Programos, susijusios su nacionaline ar regionine kultūra, apima kalbą, teatrą ir pan.
Programos apie gamtos mokslus ir technologijas.
Pokalbių programos, paprastai pramoginio pobūdžio, nepriskiriamos prie kitų kategorijų. Pavyzdžiui, viktorinos, žaidimai, asmeniniai interviu.
Komercinė muzika, paprastai populiari dabartiniu metu ir pirmaujanti muzikos įrašų pardavimų rinkoje.
Šiuolaikinė moderni muzika, paprastai sukurta ir atlikta jaunų muzikantų.
Šiuolaikinė muzika “lengvam klausymuisi”; priešprieša pop, rokui ir klasikinei muzikai, ar specialiam muzikiniam stiliui kaip džiazas, liaudies muzika ar kantri. Šios kategorijos muzika dažnai, bet ne visada, turi vokalą ir paprastai yra trumpos trukmės.
Populiari, klasikinė muzika. Šios kategorijos muzika yra instrumentinė, vokalinė ar chorinė.
Simfonijų, orkestro ir kamerinių darbų atlikimas, įtraukiant Didžiąją Operą.
Muzikiniai stiliai, netinkantys kitoms muzikos kategorijoms. Paprastai tai būna ritmenbliuzo ir regio stiliumi atliekami muzikos kūriniai.
Pranešimai apie oro sąlygas, prognozė ir meteorologinė informacija.
FINANCE (Finansai)
CHILDREN (Vaikai)
SOCIAL (Socialinės)
RELIGION (Religija)
PHONE IN (Telediskusijos)
TRAVEL (Kelionės)
LEISURE (Laisvalaikis)
JAZZ (Džiazas)
COUNTRY (Kantri)
NATION M (Tautinė muzika)
OLDIES (Oldies)
FOLK M (Liaudies muzika)
DOCUMENT (Dokumentika)
TEST (Testas)
ALARM (Pavojaus signalas)
NONE (Joks) TP TA
Pranešimai apie vertybinių popierių rinką, komerciją, prekybą ir pan.
Programos, skirtos jaunajai auditorijai. Paprastai pramoginio, o ne šviečiamojo pobūdžio.
Programos apie žmones ir dalykus, veikiančius juos individualiai ar grupėse. Tai: sociologija, istorija, geografija, psichologija ir visuomenė.
Bet koks įsitikinimų ir tikėjimo aspektas, apimantis Dievą ar dievus, egzistenciją ar etiką.
Programos, leidžiančios visuomenės nariams išreikšti savo nuomonę telefonu arba viešąjame forume.
Programos, kuriose aptariamos artimos ir tolimos kelionės, išvykos, kelionių idėjos bei galimybės. Tokios programos nesusijusios su pranešimais apie kelių eismo problemas, vėlavimus ar kelių remonto darbus, darančius įtaką kelionių maršrutui, kur TP/TA turėtų būti naudojama.
Programos, skirtos rekreacinei veiklai aptarti. Pavyzdžiui, sodininkystė, žvejyba, antikvarinių daiktų kolekcionavimas, maisto ruoša, maistas ir vynas, ir pan.
Polifoninė, sinkopinė muzika, apbūdinama improvizacijomis.
Dainos, išsivysčiusios pietinėse JAV valstijose. Stiliui būdinga tiesmuka melodija ir istorijos pasakojimo eilutė.
Tautos ar regiono kalba atliekama šiuolaikinė populiarioji muzika, priešprieša tarptautiniam “pop”, paprastai kilusiam iš JAV ar Didžiosios Britanijos ir atliekamam anglų kalba.
Taip vadinamojo “auksinio amžiaus” populiarioji muzika.
Muzika, kilusi iš tam tikros tautos muzikinės kultūros, paprastai atliekama akustiniais instrumentais. Liaudies muzikos dainų žodžiai skiriami kokiam nors istoriniam įvykiui ar asmenybei atpasakoti.
Programos, susijusios su faktinių klausimų ar reikalų nagrinėjimu, pateiktu tiriamuoju stiliumi.
Transliacija, susijusi su transliavimo įrangos ar imtuvų bandymais.
Išskirtinėmis aplinkybėmis atliekamas skubus pranešimas, įspėjantis apie bendro pobūdžio pavojų.
Programa be tipo (tik priėmimui). Stotis, kuri transliuoja eismo pranešimus. Tuo momentu transliuojami eismo
pranešimai.
LT-15
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu)
RRMCGA226AWSA
Laikmačio rodymas
Prieš nustatant laikmatį:
z Patikrinkite, ar laikrodis rodo teisingą laiką (žr. psl 7).
Jei laikrodis nenustatytas, Jūs negalite naudotis laikmačio funkcija.
z Norėdami matyti laikmatį: prijunkite USB arba į disko
skyrių įdėkite diską.
RRMCGA22
Laikmačio rodymas:
Prietaisas įsijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN) nustatytu laiku.
Šiame prietaise yra 2 tipų laikmačiai: VIENKARTINIS ir KASDIENINIS.
Vienkartinis laikmatis:
Vienkartinis laikmatis suveikia vieną kartą nustatytu laiku.
(“ ” indikatorius) Kasdieninis laikmatis:
Kasdieninis laikmatis suveikia tuo nustatytu laiku kiekvi­eną dieną. Pavyzdžiui, galite nustatyti laikmatį, kad Jus kiekvieną rytą pažadintų.
(“DAILY” indikatorius)
Vienkartinio ir kasdieninio laikmačių naudojimas kar­tu:
Pavyzdžiui, naudokite vienkartinį laikmatį radijo klausymuisi, o kasdieninį laikmatį pabudimui.
1 Nustatykite kasdieninį laikmatį (psl. 16 - 17). 2 Nustatykite vienkartinį laikmatį (psl. 16 - 17).
1 minutė ar daugiau
Kasdieninis laikmatis
Pradžia
Sustabdymas
Vienkartinis laikmatis
Pradžia
Sustabdymas
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Paspauskite ir palaikykite CLOCK/TIMER mygtuką. 3 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Once” ar “Daily” ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
4 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Timer Set” ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
5 Norėdami pasirinkti laikmačio grojimo šaltinį (CD,
TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN), paspauskite arba mygtuką. Nuspauskite ENTER. Kai Jūs pasirenkate radijo imtuvą, pasirinkite radijo stotį: paspauskite arba mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Jei radijo stotis nebuvo užprogramuota, bus rodomas užrašas “No Preset” ir laikmačio nustatymai bus atšaukti.
6 Norėdami nustatyti dieną, paspauskite arba
mygtuką ir nuspauskite ENTER.
7 Paspauskite mygtuką ENTER, kad nustatytumėte
valandą. Nuspauskite arba mygtuką ir tada mygtuką ENTER.
8 Norėdami nustatyti minutes, paspauskite arba
mygtuką ir nuspauskite ENTER.
9 Laiko nustatymus pabaikite pagal aukščiau pateiktus 7
ir 8 žingsnius.
10 Naudodamiesi VOLUME valdymu nustatykite garso
lygį ir nuspauskite ENTER mygtuką. Nenustatykite per daug aukšto garso lygio.
11 Paspauskite ON/STAND-BY mygtuką, kad įjungtumėte
budėjimo režimą. Įsižiebs “TIMER” indikatorius. Prietaiso įjungimo laikmatis paruoštas.
12 Kai nustatytas laikas yra pasiekiamas, prasideda
grojimas. Garsas didėja palaipsniui, kol pasiekia nustatytąjį garso lygį. Grojimo metu mirkčioja laikmačio indikatorius.
LT-16
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys)
13 Pasibaigus laikmačio laikui, sistema automatiškai
persijungia į budėjimo režimą.
Vienkartinis laikmatis:
Laikmatis bus atšaukiamas.
Kasdieninis laikmatis:
Laikmatis suveikia tuo pačiu metu kiekvieną dieną. Jo funkcija aktyvuosis tol, kol jos neatšauksite. Jei nesinaudojate kasdieniniu laikmačiu, atšaukite jo veikimą.
Pastabos:
z Kai laikmatį naudojate su kita, prie USB terminalo ar
AUDIO IN prijungta įranga, 5-ame žingsnyje pasirinkite “USB” ar “AUDIO IN” ar “LINE IN”.
z Šis prietaisas įjungs ar pereis į budėjimo režimą
automatiškai. Kaip bebūtų, prijungtas prietaisas nei neįsijungs, nei neišsijungs. Norėdami sustabdyti laikmačio veikimą, atlikite šiame puslapyje aprašytą
“Laikmačio nustatymų atšaukimas” žingsnį.
Laikmačio nustatymų tikrinimas:
1 Įjunkite prietaisą, paspauskite ir palaikykite nuspaudę
CLOCK/TIMER mygtuką.
2
Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką, kad pasirinktumėte “Once” ar “Daily” ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
3 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Timer Call” ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
Laikmačio nustatymų atšaukimas:
1 Įjunkite prietaisą, paspauskite ir palaikykite nuspaudę
CLOCK/TIMER mygtuką.
2 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Once” ar “Daily” ir nuspauskite ENTER mygtuką.
3 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Timer Off” ir tada nuspauskite ENTER mygtuką. Laimatis atšaukiamas (tačiau nustatymai ne).
Pakartotinis nustatyto laikmačio naudojimas:
Kartą įvesti laikmačio nustatymai yra įsimenami. Norėdami pasinaudoti tais pačiais nustatymais, atlikite šiuos veiksmus.
1 Įjunkite prietaisą, paspauskite ir palaikykite nuspaudę
CLOCK/TIMER mygtuką.
2 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Once” ar “Daily” ir nuspauskite ENTER mygtuką.
3 Per 10 sekundžių paspauskite arba mygtuką,
kad pasirinktumėte “Timer On” ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
4 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
budėjimo režimą.
Miego režimo veikimas
Radijo, kompaktinis diskas, USB, Audio In ir Line In gali išsijungti automatiškai.
1
Klausykitės pageidaujamo garso šaltinio.
2 Paspauskite mygtuką SLEEP. 3 Per 5 sekundes paspauskite skaičių klaviatūros myg-
tuką, kad nustatytumėte laiką. (1 minutė ~ 99 minutės)
4 Pasirodys užrašas “SLEEP”. 5 Praėjus nustatytam laikui, prietaisas automatiškai
persijungia į budėjimo režimą. Garsas bus patylintas likus 1 minutei iki miego režimo pabaigos.
Likusio laiko parodymas:
Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite mygtuką SLEEP.
Miego režimo veikimo atšaukimas:
Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite ON/STAND­BY mygtuką. Norėdami atšaukti miego režimą neįjungiant budėjimo režimo, atlikite šiuos veiksmus:
1 Kol rodomas užrašas “SLEEP”, paspauskite mygtuką
SLEEP.
2 Per 5 sekundes du kartus nuspauskite “0” mygtuką, kol
pasirodo užrašas “SLEEP 00”.
Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu
Miego režimo ir laikmačio rodymas:
Pavyzdžiui, Jūs galite užmigti besiklausydami radijo ir kitą rytą pabusti grojant kompaktiniam diskui (CD).
1 Nustatykite miego režimo laiką (žr. viršuje, 1 - 5
žingsniai).
2 Kai miego režimo laikas nustatytas, nustatykite
laikmačio rodymą (2 - 9 žingsniai, psl. 16).
Miego režimo laiko nustatymas
1 - 99 minučių
Miego režimas išsijungs automatiškai
Laikmačio nustatymas
Pabaigos
laikas
Pageidaujamas laikas
Laikmačio veikimo pradžios laikas
LT-17

Sistemos veiksmingumo didinimas

Sujungimo laidas nėra pateiktas su šiuo gaminiu. Įsigykite tokį laidą, koks parodytas apačioje.
Nešiojamas garso grotuvas ir pan.
Garso laidas (nepateiktas)
Garso įrašų klausymasis nešiojamu garso
grotuvu ir pan.
1
Norėdami prijungti nešiojamą garso grotuvą ar pan. su prietaisu, naudokite sujungimo laidą, kurį junkite prie AUDIO IN lizdo. Kai naudojate vaizdo įrangą, garso laidą sujunkite su prietaisu, o vaizdo laidą su televizoriumi.
2 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
3 Pakartotinai paspauskite AUDIO/LINE (INPUT)
mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto arba kelis kartus FUNCTION mygtuką ant pagrindinio prietaiso, kad pasirinktumėte AUDIO IN funkciją.
4 Naudokitės sujungta įranga. Jei sujungtos įrangos
garso lygis yra per aukštas, gali atsirasti garso iškraipymų. Sumažinkite įrangos garso lygį. Jei garso lygis yra per žemas, galite jį padidinti.
Pastaba:
Kad išvengtumėte garso trukdžių, nelaikykite prietaiso arti televizoriaus.
Ausinės
z Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir
klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.
z Prieš įjungiant ar išjungiant ausines, sumažinkite garso
lygį.
z Įsitikinkite, kad ausinės turi 3,5 mm diametro kištuką, o
jų varža yra 16-50 omų. Rekomenduojama varža - 32 omai.
z Ausinių prijungimas automatiškai atjungia
garsiakalbius. Sukdami garso valdymo VOLUME ratuką, pritaikykite garso lygį.
Trikdžių pašalinimas
Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas, be kreipimosi į kvalifikuotą specialistą. Prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:

Bendrai

Požymis Galima priežastis
z Laikrodis nerodo
teisingo laiko.
z Paspaudus
mygtuką, prietaisas nereaguoja.
z Nėra garso. z Ar garso lygis nėra

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Požymis Galima priežastis
z Grojimas
neprasideda.
z Grojimas atliekamas
netinkamai ar visai sustoja.
z Garsai grojimo metu
yra praleidžiami arba stabdomi vidury takelio.

Nuotolinio valdymo pultas

Požymis Galima priežastis
z Nuotolinio valdymo
pultas neveikia.

Radijo imtuvas

Požymis Galima priežastis
z Radijo pastoviai
skleidžia neįprastus garsus.
z Ar nebuvo įvykusi
maitinimo klaida? Perstatykite laikrodį. (Žr. psl. 7)
z Perjunkite prietaisą į
budėjimo režimą ir ta da v ėl jį įjunkite.
z Jei prietaiso veikla ir toliau
sutrikusi, pakartokite įrangos sujungimą. (Žr. psl. 19)
nustatytas “Min”?
z Ar nėra prijungtos
ausinės?
z Ar garsiakalbio laidai nėra
atsijungę?
z Ar diskas įdėtas teisingai? z Ar diskas atitinka
standartus?
z Ar diskas nesubraižytas ar
nedeformuotas?
z
Ar prietaisas nėra pastatytas šalia didelę vibraciją sukeliančių daiktų?
z Ar diskas nėra purvinas? z Ar prietaiso viduje
nesikaupia kondensacija?
z Ar prietaiso AC maitinimo
laidas yra prijungtas?
z Ar teisingas baterijų
poliškumas?
z Ar baterijos neišsikrovę? z Ar atstumas/kampas yra
teisingi?
z Ar nuotolinio valdymo
jutiklis nėra veikiamas stiprios šviesos?
z Ar prietaisas nėra
pastatytas šalia TV ar kompiuterio?
z
Ar FM arba AM kilpinė antenos pastatytos tinkamai? Patraukite anteną toliau nuo AC maitinimo laido, jei jis netoli.
LT-18
Trikdžių pašalinimas (tęsinys)

Universalioji jungtis USB

Požymis Galima priežastis
z Neaptinkama
įranga.
z Grojimas
neprasideda.
z Neteisingai
rodomas laikas.
z Neteisingai
rodomas failo pavadinimas.
z Ar MP3/WMA failas
pasiekiamas?
z Ar įranga tinkamai prijungta? z Ar tai nėra MTP įranga? z Ar įrangoje nėra vien AAC
failų?
z Ar WMA failas nesaugomas
autorių teisėmis?
z Ar tai nėra klaidingas MP3
failas?
z Ar grojamas kintamo duomenų
(bitų) perdavimo dažnio (VBR) failas?
z Ar failo pavadinimas nėra
parašytas kinietiškais ar japoniškais rašmenimis?

Kondensacija

Staigūs temperatūros pokyčiai, įrangos laikymas ir naudojimas ypač drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jos viduje (ant CD jutiklio ir pan.) ar ant nuotolinio valdymo pulto siųstuvo. Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Taip nutikus, palikite įjungtą prietaisą be kompaktinio disko viduje (maždaug 1 valandai), kol prietaisas vėl normaliai pradės veikti. Prieš naudodamiesi prietaisu, minkštu audiniu nuvalykite bet kokią kondensaciją nuo siųstuvo.

Atsiradus problemai

Jei ši įranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių (mechaninio šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir t.t.) arba, jei įranga valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti sutrikdytas.
Atsiradus šiai problemai, atlikite šiuos veiksmus:
1 Perjunkite prietaisą į budėjimo režimą ir vėl įjunkite
maitinimą.
2 Jei prietaiso veikimas neatkuriamas, išjunkite ir vėl
įjunkite prietaisą, ir tada įjunkite maitinimą.
Pastaba:
Jei nė vienas iš čia aprašytų veiksmų nepadeda atkurti prietaiso veikimo, ištrinkite visą prieš tai užrašytą atmintį.
Gamyklinių nustatymų atstatymas,
atminties ištrynimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1
budėjimo režimą.
2 Spaudžiant OPEN/CLOSE mygtuką, nuspauskite ir ON/
STAND-BY mygtuką, kol pasirodo užrašas “Clear All”.
Įspėjimas:
Šis veiksmas ištrins visus duomenis, laikomus atmintyje, įskaitant laikrodžio, laikmačio, radijo imtuvo nustatytmus ir kompaktinio disko (CD) grojimo programą.
Prieš pernešant prietaisą
Iš prietaiso išimkite USB atminties įrenginį ir diską. Tada įjunkite prietaiso budėjimo režimą. Tada įjunkite budėjimo režimą. Prietaiso pernešimas su prijungtu USB atminties įrenginiu arba viduje esančiais diskais gali sugadinti įrangą.
Kompaktinių diskų priežiūra
Kompaktiniai diskai yra gana atsparūs žalai, kaip bebūtų, ant disko susikaupusios dulkės gali trikdyti grojimą. Jei klausydamiesi savo kompaktinių diskų kolekcijos norite patirti didžiausią malonumą, sekite šias nuorodas: z Nieko nerašykite abipus disko, ypač ant švariosios
pusės, iš kurios skaitomi signalai. Taip pat jokiais būdais nežymė
z Laikykite savo diskus toliau nuo saulės, karščio ar
drėgmės.
z Visada laikykite kompaktinį diską (CD) suėmę jį už
kraštų. Pirštų antspaudai, purvas ar vanduo gali sukelti triukšmą ar gedimą grojimo metu. Jei kompaktinis diskas (CD) yra nešvarus ar groja netinkamai, nuvalykite jį minkštu, sausu audiniu; valykite jį tiesiais judesiais nuo centro į išorę.
kite disko paviršiaus.
NE TAIP
Teisingai
Priežiūra

Garsiakalbio korpuso valymas

Reguliariai valykite prietaiso korpusą minkštu audiniu ir praskiestu muilo skysčiu, po to nusausinkite.
Įspėjimas:
z Valymui nenaudokite stiprių cheminių tirpiklių (benzino,
dažų skiediklio ir t.t.). Tai gali sužaloti įrenginio paviršių.
z Netepkite detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veiklą.
LT-19

Specifikacijos

Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas, SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti gaminio dizaino ir specifikacijų pakeitimus bei patobulinimą. Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam tikri prietaisai gali neatitikti šių specifikacijų.

Bendrai

Energijos poreikiai
Energijos suvartojimas
Matmenys Plotis: 215 mm
Svoris 3,9 kg
( * ) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama, kai
demonstracinis režimas yra nutraukiamas ir pagrindinis prietaisas yra perjungtas į budėjimo režimą. Norėdami nutraukti demonstracinį režimą, žr. psl. 4.

Stiprintuvas

Galingumas PMPO: 280 W
ėjimo gnybtai Garsiakalbiai: 4 omai
Įvedimo gnybtas Audio In (garso signalas):

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Tipas Vieno kompaktinio disko grotuvas Signalo
skaitymas D/A konverteris Multi-bitų D/A konverteris Dažnio atsakas 20 - 20,000 Hz Dinaminis
diapazonas
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Įjungus: 35 W Budėjimo režimu: 0,4 W (*)
Aukštis: 90 mm Gylis: 300 mm
MPO: 140 W (70 W + 70 W) (10% T.H.D.) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 66 W (33 W + 33 W) (1% T.H.D.)
20 Hz - 20 kHz Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out
(garso signalas): 200 mV / 10 k omų prie 70 Hz
Ausinės: 16 omų (rekomenduojama: 32 omų)
500 mV/47 k omų Line in (Analoginė įvestis): 500 mV/47 k omų
Nekontaktinė, 3 spindulių puslaidininkio lazerio galvutė
90 dB (1 kHz)

Universalioji jungtis USB

Universalios USB jungties sąsaja
Palaikomas failas z MPEG 1 Layer 3
Palaikomas duomenų (bitų) perdavimo dažnis
Kita z Didžiausas bendras MP3/
Palaikoma failų sistema
z Atitinka universalios jungties
USB 1.1 (viso greičio)/2.0 masinio saugojimo įrenginių klasę.
z Palaiko Bulk-only ir CBI
protokolą.
z WMA (Ne DRM) z MP3 (32 ~ 320 kbps)
z WMA (64 ~ 160 kbps)
WMA failų skaičius yra 1024.
z Didžiausias bendras aplankų
skaičius yra 255, ĮSKAITANT pagrindinį.
z ID3Tag palaiko tik
PAVADINIMO, ATLIKĖJO ir ALBUMO informaciją.
z Palaiko ID3Tag versiją 1 ir
versiją 2.
z Palaiko universalios USB
jungties įrenginius su Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32.
z 2 kbitų bloko ilgis sektoriui.

Radijo imtuvas

Dažnio diapazonas FM: 87,5 - 108 MHz
Nustatymas 40 (FM ir AM stočių)
AM: 522 - 1.620 kHz

Garsiakalbis

Tipas 2-kanalų tipo garsiakalbio sistema
Didžiausia galia 100 W Nominali galia 50 W Varža 4 omai Matmenys Plotis: 148 mm
Svoris 2,3 kg (5,1 lbs.)/kiekvienas
5 cm aukštų dažnių garsiakalbis (Tweeter) 12 cm žemų dažnių garsiakalbis (Woofer)
Aukštis: 260 mm Gylis: 203,5 mm
LT-20
Loading...