SHARP XL-DV75H User Manual

0 (0)

FRANÇAIS

Micro-chaîne DVD XL-DV75H composée de XL-DV75H (appareil principal) et CP-DV75H (enceinte acoustique).

Introduction

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.

Note spéciale

La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’intermédiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com

Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.

Accessoires

Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Télécommande x 1

Pile « AAA » (UM-4, R03, HP-

 

Antenne FM x 1

 

Câble vidéo x 1

 

 

 

 

16 ou équivalent) x 2

 

 

 

 

(Jaune)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

Page

Informations générales

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 Types de disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Avant l’utilisation

Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . 8 - 11

Fonctionnement de base

Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Fonctionnement du lecteur de DVD

Lecture de DVD

Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pour reprendre la lecture après l’arrêt

(reprise de la lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Voyants de fonctionnement du mode DVD . . . . . . . . . . 13

Fonctionnement de base

Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . 14 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . 14 Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . 14 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15

Opérations utiles

Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction par étapes (Lecture image par image) . . . . . . 15

Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 Pour changer l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . 16 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de

façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour sélectionner un titre dans le menu haut du

disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour sélectionner la langue des sous-titres ou audio désirée à partir du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglages divers

Pour changer la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . 17 Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . 18

Page

Fonctionnement des CD vidéo et CD super vidéo

Lecture de CD vidéo et CD super vidéo

Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec

fonction P.B.C. activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pour lire sans activer la fonction de contrôle de

lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sélection synthétisée de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sélection synthétisée de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW

Fonctionnement de CD

Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . .21 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Fonctionnement des disques MP3 et JPEG

Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Lecture sur l’écran de menu MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . 22 - 23 Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Lecture simultanée de données MP3 et JPEG . . . . . . .24 Lecture aléatoire

(SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) . . . . . . . . . . .24 Mode dossier MP3/WMA

(seulement pour des fichiers MP3/WMA). . . . . . . . . . . .25

Fonctionnement de la radio

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Fonctions avancées

Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . 27 - 28 Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Références

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

F-1

Précautions

Général

S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.

10 cm

10 cm

 

10 cm

 

10 cm

Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.

Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.

Ne rien placer sur l’appareil.

Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C) ou du froid excessif.

Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.

En cas d’orage, débrancher l’appareil.

Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.

La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.

Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.

Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.

Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.

Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C.

L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.

Avertissement :

Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.

Commande de volume

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.

Commandes et voyants

1

 

2

5

6

3

7

8

4

9

1

2

3

4

5

6

7

8

Façade

Page de référence 1. Compartiment de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Touche Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 13, 26 5. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. Touche d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. Touche de lecture/pause de DVD/CD . . . . . . . 13, 15, 19, 21 9. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Affichage

 

Page de référence

1. Voyant DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

2. Voyant FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

3. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

4. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

5. Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

8. Voyant de réception de fréquence par l’ampli-tuner . . .

26

F-2

Commandes et voyants (suite)

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

1

ON /

OPEN / CLOSE

STAND-BY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

 

DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

10

 

 

 

TUNING

 

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

OSD

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUALIZER

VOLUME

X-BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

 

 

MENU/PBC

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

SUB TITLE

 

 

 

 

 

 

 

/ DIGEST

 

 

 

 

RETURN

 

AUDIO

ZOOM

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

STEP

RANDOM

 

 

 

 

RDS

 

 

 

 

 

 

 

 

ASPM / PTY

 

DISP

A-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Enceinte acoustique

1. Plage complète

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Évent de baffle

 

 

 

 

 

 

 

2

réflex

1

 

 

 

 

 

 

3. Fil d’enceinte

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODÈLE N˚ XL-DV75H

 

ENCEINTES ACOUSTIQUES

 

 

HAUT-PARLEURS

 

 

IMPÉDANCE

6 OHMS

 

PUISSANCE NOMINALE

15 W

 

PUISSANCE MAXIMALE

30 W

 

 

 

 

 

 

SHARP CORPORATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Télécommande

 

 

 

 

Page de référence

1. Émetteur de télécommande . . . . .

. . . . . . . . .

. . . .

. . . . . . 7

2. Touche marche/attente . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. 8, 12, 13, 26

3. Touches de recherche directe . . . .

. . . . . . . .

20, 21, 22, 24

4. Touche directe . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

. . 14, 19

5. Touche de lecture et pause de DVD/CD . . . . .

13, 15, 19, 21

6. Touche de retour rapide ou de syntonisation

 

 

vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 14, 26

7. Touche de saut de chapitre (piste) bas ou

 

 

présélection bas . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

14, 19, 20, 21

8. Touche de marche/arrêt d’affichage sur écran . . .

. . . . . 18

9. Touche de configuration . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. 8, 9, 10

10. Touche d’égaliseur . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 12

11. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 26

12. Touche de menu haut . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 17

13. Touche d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . .

8, 14, 15, 19, 20, 21, 22

14. Touches du curseur . . . . . . . . . . .

14, 15, 19, 21, 22, 23, 25

15. Touche de sous-titre/résumé . . . . .

. . . . . . . . .

. .

17, 20, 21

16. Touche audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 18

17. Touche de ralenti . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 15

18. Touche RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 27, 28

19. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque

. . . . . 13

20. Touche d’avance rapide ou de syntonisation

 

 

vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 14, 26

21. Touche d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

13, 19, 20, 21

22. Touche de saut de chapitre (piste) haut

 

 

ou présélection haut . . . . . . . . . . . .

. . . . . 14, 19, 20, 21, 26

23. Touche Fonction. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 26

24. Touches de volume haut et bas . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 12

25. Touche X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 12

26. Touche de silence. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 12

27. Touche de menu/PBC. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 17, 19

28. Touche de retour . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 19

29. Touche de Zoom . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 15, 16

30. Touche d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 15, 16

31. RANDOM/Voyant de répétition . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 22

32. Touche de lecture par étapes . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 16, 19

33. Voyant de répétition A-B . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . . . . 17

34. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . .

. . 27, 28

F-3

Types de disques lisibles

Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants :

Type de disque

Contenu du disque

 

 

 

Disque vidéo DVD

Audio et vidéo (films)

 

 

 

 

2

ou

3

ou 4

CD super vidéo

Audio et vidéo (films)

 

 

 

 

 

Icônes utilisés dans ce mode d’emploi

 

 

Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des

CD vidéo

Audio et vidéo (films)

disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être

utilisés dans cette section.

 

 

 

 

... Indique les DVD.

 

 

... Indique les CD super vidéo.

CD audio

Audio

... Indique les CD vidéo.

... Indique les CD audio.

 

 

 

 

... Indique les CD-R/RW avec enregistrement JPEG.

 

 

... Indique les DivX® vidéo.

CD-R/CD-RW (*1)

 

Audio et image

● Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce

 

 

 

 

 

 

 

 

manuel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication «

 

»

 

 

 

 

 

 

 

 

s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites dans

 

 

 

 

 

 

 

 

ce manuel ne sont pas disponibles.

 

 

 

 

Ou CD-R/CD-RW enregistré en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

format JPEG (*2) (*3)

 

 

Information sur le copyright :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● La reproduction, la diffusion, l’affichage public, la transmission,

Disque vidéo DivX® (V.5.2

et

Audio et vidéo (films)

antérieures)

 

 

la performance publique et la location non autorisés (que ces

 

 

activités soient commerciales ou non), du contenu des disques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sont interdits par la loi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Ce système est équipé d’une technologie de protection contre la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

copie qui entraîne une dégradation importante des images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une cassette

(*1) : Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction

vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

● Ce système est protégé par des brevets américains et autres

 

de l’appareil d’enregistrement du disque.

(*2) : Les disques contenant des

images JPEG ou JPG sont

droits de

propriété intellectuels dont les

droits

d’auteur

appartiennent

à Macrovision

Corporation. L’utilisation de

la

 

également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut que

 

technologie de protection contre la copie de Macrovision dans le

 

les images ne soient pas nettes (en fonction de la résolution

 

système

est

autorisée par

Macrovision

et est

réservé

 

et du mode d’enregistrement).

 

 

 

uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé par

(*3) : Taille de fichier JPEG maximale : 10 Mb.

écrit par Macrovision. L’ingénierie inverse ou le démontage est

 

Si la photo est plus grande que cela, le fichier mettra du temps

interdit.

 

 

 

 

 

 

 

às’afficher.

Pour les disques non lisibles, voir page 5.

Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code de région est identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil.

F-4

Description des disques

Disques qui ne peuvent pas être lus

● DVD dont le code de région

● CDG

n’apparaît pas sur le disque.

● CDV

● DVD avec système SECAM

● CD Photo

● DVD-ROM

● CD-ROM

● DVD-RAM

● SACD

● DVD-Audio

● Disques enregistrés en

 

formats spéciaux, etc.

Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ou aucun son n’est émis même si des images apparaissent à l’écran ou inversement.

Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et peut avoir un effet négatif sur la qualité d’écoute à des volumes élevés.

Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas être lus.

Notes :

Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent empêcher sa lecture correcte. Se référer à la section « Entretien des compact discs » (page 30) et nettoyer le disque.

Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de coeur ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés en cours de lecture et provoquer des blessures.

Titre, chapitre et plage

Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque contient plusieurs films, chaque film est un « titre » distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres.

Titre 1

Titre 2

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3

Chapitre 1 Chapitre 2

Les CD audio contiennent des « plages ».

Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.

Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5

Note :

Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas enregistrés sur certains disques.

DivX®

Produit officiel DivX CertifiedTM

Lit toutes les versions de vidéo DivX®

(y compris DivX® 6) wavec lecture standard de fichiers média DivX®

(La version DivX® ne peut pas être mise à niveau sur ce produit.)

Icônes utilisés sur les disques DVD

Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire.

 

 

 

 

 

Affichage

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de région

Les disques DVD sont programmés

(numéro de région lisible)

avec les numéros de région indiquant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les pays dans lesquels ils peuvent être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lus. Ce système peut lire les disques

 

 

2

 

3

4

 

 

 

 

 

dont le numéro de région apparaît au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dos de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format enregistré sur le

Pour adapter le format vidéo aux

DVD

 

 

 

 

 

 

téléviseurs raccordés (« Téléviseur à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

écran large » ou « Téléviseur 4:3 »).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistré en 4:3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez profiter d’images larges sur un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléviseur à écran large, et d’images de taille letter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

box sur un téléviseur de taille 4:3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez profiter d’images larges sur un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bordures latérales coupées sur un téléviseur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

taille 4:3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de sous-titre

Langues des sous-titres enregistrés.

enregistré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exemple :

 

 

 

2

 

 

 

 

La langue peut être sélectionnée avec

 

 

 

 

 

1 : Anglais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 : Français

la touche SUB TITLE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre d’angles de

Nombre d’angles enregistrés dans le

 

caméra

DVD.

 

 

 

 

 

 

Les angles peuvent être sélectionnés

 

 

 

 

 

 

avec la touche ANGLE.

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de plages audio

Le nombre de plages audio et de

 

et de systèmes

systèmes d’enregistrement sont

 

d’enregistrement audio

indiqués.

 

 

 

 

Exemple :

● L’audio enregistré sur le DVD peut

 

 

 

 

 

 

 

 

1 : Original

être changé en utilisant la touche

 

 

 

 

<Anglais>

AUDIO.

 

 

 

 

(Dolby

● Le nombre de plages audio et de

 

 

 

 

Digital 2

 

 

 

 

systèmes d’enregistrement

 

 

 

 

Surround)

 

 

 

 

varient en fonction du DVD.

 

 

 

 

2 : Anglais

 

 

 

 

Vérifier sur le manuel du DVD.

 

 

 

 

(Dolby

 

 

 

 

 

 

Digital 5.1

 

 

 

 

 

 

Surround)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-5

SHARP XL-DV75H User Manual

Raccordement du système

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.

 

Câble coaxial de

 

75 ohms

 

Antenne extérieure FM

Antenne FM

 

(disponible dans

 

le commerce)

(non fourni)

Vers la prise

 

d’entrée audio

 

(non fourni)

 

Vers prise

 

d’entrée vidéo

 

composante

 

Vers la prise d’entrée SCART

PB PR

Vers la prise (fourni)

 

 

Prise murale

d’entrée

 

 

vidéo

 

 

(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)

(non fourni)

 

 

 

Vers la prise

 

 

 

d’entrée HDMI

 

 

 

 

(disponible dans

(disponible

 

 

le commerce)

 

Vers prise

dans le

 

 

 

 

commerce)

 

d’entrée S-vidéo

 

 

Vers la prise d’entrée audio numérique coaxiale

 

 

 

Rouge

Noir

 

Vers les prises de sortie audio

 

 

 

(disponible dans

 

 

 

le commerce)

 

 

 

Enceinte droite

Enceinte gauche

Raccordement des antennes

Antenne FM fournie :

Raccorder l’antenne FM à la prise FM ANTENNA 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.

Note :

Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception.

Antenne extérieure FM

Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure réception.

Se renseigner auprès du revendeur.

Note :

Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure.

F-6

Raccordement du système (suite)

Raccordement des enceintes

Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur la borne positive (+).

Attention :

Utiliser des enceintes ayant une impédance d’au moins 6 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d’endommager l’appareil.

Ne pas prendre le canal droit pour le canal

gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système.

Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.

Ne rien placer ou laisser pénétrer dans

 

 

l’évent de baffle réflex.

 

Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les

Incorrect

 

enceintes. On risque de se blesser en

 

 

tombant.

 

Branchement du cordon d’alimentation

Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode d’attente.

Note :

Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.

Télécommande

Mise en place des piles

1Ouvrir le couvercle des piles.

2Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles.

Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes.

3Fermer le couvercle.

Précautions à prendre :

Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.

Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.

Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.

Attention :

Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).

La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.

Enlèvement des piles :

Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.

Notes sur l’utilisation :

Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent).

Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil.

L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.

Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.

Essai de la télécommande

Après avoir installé l’appareil (voir pages 6 à 7), vérifier que la télécommande fonctionne correctement.

Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.

La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est allumé ? Vous pouvez à présent utiliser l’appareil.

Capteur de télécommande

0,2 m - 6 m

 

ON /

STANDON /-BY

 

 

OPEN / CLOSE

 

STAND-BY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

 

9

 

 

 

 

 

 

DIRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

10

 

 

 

 

 

 

TUNING

 

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

PRESET

 

SETUP

OSD

FUNCTION

EQUALIZER

VOLUME

X-BASS

MEMORY

 

MUTE

TOP MENU

 

MENU/PBC

 

ENTER

 

/SUBDIGETITLEST

 

RETURN

F-7

Modification du menu de configuration

Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » en fonction des besoins.

ON /

 

OPEN / CLOSE

STAND-BY

 

ON /

 

 

STAND-BY

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DIRECT

 

 

 

0

10

TUNING

 

TUNING

PRESET

 

PRESET

SETUP

 

 

SETUP

OSD

FUNCTION

EQUALIZER

VOLUME

X-BASS

MEMORY

 

MUTE

TOP MENU

 

MENU/PBC

 

ENTER

ENTER

SUB TITLE

 

 

/ DIGEST

 

RETURN

AUDIO

ZOOM

ANGLE

1Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.

L’écran de démarrage apparaît.

L’écran de démarrage n’apparaît pas si l’entrée n’est pas définie en mode disque. Appuyer sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode DVD/CD.

2Appuyer sur la touche SETUP.

3Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu et appuyer sur la touche ENTER.

Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration.

4Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et appuyer sur la touche ENTER.

Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres sélectionnables.

5Appuyer sur la touche SETUP.

Le réglage est terminé.

Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de l’étape 2.

Notes :

Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne peuvent pas être modifiés.

Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de veille.

La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon d’alimentation.

Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans le menu de configuration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu de

 

 

 

Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)

Description

configuration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

General

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

4:3 PANSCAN*

Le mode d’écran doit être réglé en fonction

 

 

 

GENERAL AUDIO

DOLBY

VIDEO

PREFERENCE

 

DISPLAY

4:3 LETTERBOX

du type de téléviseur raccordé (pour plus de

 

 

 

- - GENERAL SETUP PAGE - -

 

 

 

 

16:9

 

détails, voir page 10).

 

 

 

 

TV DISPLAY

PS

 

 

 

 

WIDE SQUEEZE

 

 

 

 

 

ANGLE MARK

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD LANGUAGE

ENG

 

 

 

ANGLE

ON*

 

 

 

 

 

 

SCREEN SAVER

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAST MEMORY

OFF

 

 

 

MARK

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD

ENGLISH*

 

Sélectionner la langue d’affichage écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE

FRENCH

 

(OSD) de votre choix pour le menu de

 

 

 

GO TO GENERAL SETUP PAGE

 

 

 

 

GERMAN

 

configuration ou l’écran de contrôle de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCREEN

ON*

 

Un économiseur d’écran apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

L’économiseur d’écran est désactivé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAST

ON*

 

En cas de manipulation accidentelle des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

 

touches ON/STAND-BY ou OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou FUNCTION pendant la lecture, il est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possible de reprendre la lecture à partir du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

point où elle s’est interrompue après avoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

éteint et rallumé l’appareil ou après avoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyé sur la touche OPEN/CLOSE pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fermer le tiroir de disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

Arrêt de la fonction de dernière mise en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mémoire.

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

DOWNMIX

LT/RT

 

 

 

 

GENERAL AUDIO

DOLBY

VIDEO

PREFERENCE

 

AUDIO

 

STEREO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- - AUDIO SETUP PAGE - -

 

 

 

DIGITAL

DIGITAL

SPDIF

Utile lors de l’utilisation du câble HDMI. Lors

 

 

 

ANALOG AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

OUTPUT

OFF

de la lecture d’un disque enregistré en Dolby

 

 

 

DIGITAL AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF/

Digital ou DTS, les signaux numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAW*

correspondants seront émis par prise de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF/

sortie HDMI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCM

● PCM : Choisir ce réglage si le téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI ne peut pas prendre en charge les

 

 

 

GO TO AUDIO SETUP PAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signaux Dolby Digital ou DTS afin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’éviter que le téléviseur n’émette des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bruits, voire aucun son.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● RAW : Choisir ce réglage si le téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI peut prendre en charge les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signaux Dolby Digital ou DTS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPCM

48K*

Sélectionner la fréquence d’échantillonnage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

96K

de 48 kHz/16 bit ou 96 kHz/24 bit après avoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionné SPDIF/PCM à SPDIF SETUP.

F-8

Modification du menu de configuration (suite)

Menu de

 

 

Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)

Description

 

 

configuration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby

 

 

 

 

 

 

 

DUAL MONO

STEREO*

 

 

 

 

 

 

 

GENERAL

AUDIO

DOLBY

VIDEO

PREFERENCE

 

 

L-MONO

 

 

 

 

 

 

 

- - DOLBY DIGITAL SETUP - -

 

 

 

 

R-MONO

 

 

 

 

 

 

 

DUAL MONO

 

 

 

 

 

 

MIX-MONO

 

 

 

 

 

 

 

DYNAMIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DYNAMIC

FULL

 

Audio avec gamme dynamique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)

 

 

 

totalement compressée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/4

 

 

Audio avec gamme dynamique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2

 

 

partiellement compressée.

 

 

 

 

GO TO DOLBY DIGITAL SETUP

 

 

 

 

1/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF*

 

Audio avec gamme dynamique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

non compressée.

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

SVIDEO

 

● SVIDEO :

Choisir ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

COMPONENTS

 

réglage pour la

 

 

 

 

GENERAL

AUDIO

DOLBY

VIDEO

PREFERENCE

 

(*2)

SCART*

 

 

sortie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- - VIDEO SETUP PAGE - -

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO.

 

 

 

 

VIDEO OUTPUT

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● COMPONENTS:Choisir ce

 

 

 

 

COLOR SETTING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage pour la

 

 

 

 

DivX VOD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI Setup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sortie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● SCART :

Choisir ce

 

 

 

 

GO TO VIDEO SETUP PAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage pour la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sortie SCART.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESOLUTION

480I

 

Il est possible de choisir la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576I

 

résolution HDMI tout en utilisant le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720P (50Hz)*

 

câble HDMI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080I (50Hz)

 

Si le téléviseur est utilisé sans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080P (50Hz)

 

multisystème (PAL ou NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720P (60Hz)

 

seulement) lors de la configuration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080I (60Hz)

 

HMDI, sélectionner n’importe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080P (60Hz)

 

quelle résolution avec 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement pour le système PAL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour un téléviseur avec système

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NTSC, sélectionner n’importe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quelle résolution avec 60 Hz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOR

SHARPNESS

 

HIGH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETTING

 

 

MEDIUM*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHTNESS

 

-20 –> 0* –> +20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTRAST

 

-16 –> 0* –> +16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAMMA

 

HIGH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEDIUM*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HUE

 

-9 –> 0* –> +9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATURATION

 

-9 –> 0* –> +9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUMA DELAY

 

0T*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DivX VOD

OK

 

 

SHARP vous fournit le code

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’inscription DivX qui vous permet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de louer ou d’acheter des vidéos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

via le service DivX. Visiter le site

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.divx.com/vod pour plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’informations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI SETUP

HDMI

 

ON*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

AUTO*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOURCE

 

PCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preference

 

 

 

 

 

 

 

TV TYPE

PAL*

 

 

Voir page 10.

 

 

 

 

 

GENERAL

AUDIO

DOLBY

VIDEO

PREFERENCE

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NTSC

 

 

 

 

 

 

 

- - PREFERENCE PAGE - -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV TYPE

 

PAL

 

 

 

PBC

ON*

 

Voir page 19.

 

 

 

 

 

PBC

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

ENG

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

SUBTITLE

 

ENG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC MENU

 

ENG

 

 

 

AUDIO

ENGLISH*

 

Sélectionner la langue émise par

 

 

 

 

PARENTAL

 

 

 

 

 

 

GERMAN

 

les enceintes.

 

 

 

 

 

PASSWORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEFAULT

 

 

 

 

 

 

FRENCH

 

 

 

 

 

 

 

GO TO PREFERENCE PAGE

 

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUBTITLE

ENGLISH*

 

Sélectionner le sous-titre affiché

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERMAN

 

sur l’écran du téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRENCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC MENU

ENGLISH*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERMAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRENCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-9

Loading...
+ 21 hidden pages