XL-DV75H Sistema DVD De Componentes Micro composto de XL-DV75H (unidade principal) e CP-DV75H (sistema de alto-falante).
Introdução
Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele
mostrará como operar seu produto SHARP.
Nota especiais
O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto em
sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo de geração
de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas (áudio adquirido
ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chips semicondutores, placas de memória, etc.). É necessária uma licença independente para estas utilizações. Para mais informações. Visite o site
http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Por favor assegure-se que o equipamento está posicionado
numa área bem ventilada e que existem pelo menos 10 cm de
espaço livre ao longo dos lados, topo e atrás do equipamento.
10 cm10 cm
●
Utilizar a unidade numa superfície nivelada, sólida e livre de
vibrações.
●
Manter a unidade longe da luz solar directa, campos magnéticos
fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctrico/
electrónicos (computadores de casa, faxes, etc.) que criem
ruído eléctrico.
●
Não coloque nada em cima da unidade.
●
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas
que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
●
Se o seu sistema não funcionar correctamente, desligar o cabo
de energia CA da tomada da parede. Ligar novamente o cabo
de energia CA e depois ligar o seu sistema.
●
No caso de uma tempestade eléctrica, desligar a unidade para
segurança.
●
Segurar a ficha eléctrica CA pela cabeça quando a remover da
tomada da parede, porque puxar o cabo pode danificar os cabos
internos.
●
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá
estar sempre pronta a ser usada.
10 cm
Controlos e indicadores
10 cm
●
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em
choque eléctrico. Consulte serviços internos da sua
assistência técnica SHARP local.
●
A obstrução das aberturas de ventilação com materiais como
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
●
Não devem ser colocadas fontes de lume desprotegidas como,
por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
●
Deve-se tomar cuidado com os aspectos ambientais da
eliminação das pilhas.
●
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
●
O aparelho está projectado para ser utilizado em climas
moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da
unidade. Usar este produto com uma tensão mais alta do que a
especificada é perigoso e pode resultar em incêndio ou outro tipo de
acidente causando danos. A SHARP não será responsável por
qualquer dano resultante da utilização desta unidade com uma
tensão diferente da que é especificada.
■
Controlo de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência
das altifalante, localização e de vários outros factores. É
aconselhável evitar a exposição a níveis de volume elevados. Não
coloque o volume no máximo antes de ligar a unidade, e ouça a
música a níveis de volume moderados. A pressão sonora excessiva
dos auriculares e auscultadores pode provocar a perda de audição.
O leitor de DVD pode reproduzir discos contendo qualquer uma das
seguintes marcas:
Tipo de discoConteúdos do disco
Disco vídeo DVD Áudio e vídeo (filmes)
Super vídeo CDÁudio e vídeo (filmes)
Vídeo CDÁudio e vídeo (filmes)
Áudio CDÁudio
CD-R/CD-RW (*1)
Ou CD-R/CD-RW gravado em
formato JPEG (*2) (*3)
Disco vídeo DivX® (Versão 5.2 ou
anterior)
(*1): O CD-R/CD-RW pode não ser reproduzido adequadamente
dependendo do equipamento de gravação ou do disco.
(*2): Discos de imagens JPEG ou JPG também podem ser
reproduzidos nesta unidade. No entanto, as imagens podem
não ser claras (depende da resolução e método de gravação).
(*3): Tamanho máximo do ficheiro JPEG 10Mb.
O ficheiro demora algum tempo a ser apresentado se a foto
for maior do que este tamanho.
●
Para discos não reproduzíveis, ver página 5.
O tipo de discos DVD reproduzíveis varia dependendo da região.
Esta unidade pode reproduzir apenas DVDs com o mesmo número
de região conforme escrito na parte traseira da unidade.
Áudio e imagem
Áudio e vídeo (filmes)
ouou
2234
Ícones usados neste manual de operador
Algumas funções podem não estar disponíveis nos discos. Os
ícones seguintes indicam os discos que podem ser usados na
secção.
Algumas operações podem não ser desempenhadas nos discos
mesmo que estejam descritas neste manual.
●
Durante o funcionamento, pode aparecer no ecrã “ ”. Isto
significa que as operações descritas neste manual não são
possíveis.
Informação de direitos de autor:
●
Cópias não autorizadas, transmissão, visualização pública,
desempenho público e aluguer (independentemente se essas
actividades são para lucro ou não) de conteúdos do disco são
proibidos por lei.
●
Este sistema está equipado com tecnologia de protecção contra
cópia que causa a degradação substancial de imagens quando
os conteúdos do disco são copiados para uma cassete vídeo.
●
Este sistema está protegido pela lei de patentes dos E.U. e
outros direitos intelectuais de propriedade, os direitos de autor
pertencem à Macrovision Corporation. O uso da tecnologia de
protecção contra cópia da Macrovision no sistema, está
autorizada pela Macrovision e é apenas para utilização
doméstica, excepto se autorizado pela Macrovision por escrito.
É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
®
.
P-4
Descrição dos discos
2
■
Discos que não podem ser reproduzidos
●
DVDs sem o número da
região no disco.
●
DVDs sem sistema SECAM
●
DVD-ROM
●
DVD-RAM
●
DVD-Áudio
●
Os discos acima não podem ser reproduzidos nem nenhum som
pode ser ouvido apesar de aparecerem imagens no ecrã ou
vice-versa.
●
Operação incorrecta pode danificar os altifalantes e pode ter um
efeito negativo na sua audição quando reproduzido com um
volume exagerado.
●
Não pode reproduzir discos produzidos ilegalmente.
Notas:
●
Um disco com riscos ou impressões digitais pode não funcionar
correctamente. Consulte “Cuidado com discos compactos”
(página 30) e limpe o disco.
●
Não reproduzir discos de formas especiais (coração ou
octagonal) pois podem ser ejectados enquanto rodam e causar
lesões.
■
Título, capítulo e faixa
Os DVDs são divididos em “títulos” e “capítulos”. Se o disco contiver
mais que um filme, cada filme é um “título” separado. “Capítulos”
são subdivisões dos títulos.
●
CDG
●
CDV
●
Foto CD
●
CD-ROM
●
SACD
●
Discos gravados em
formatos especiais, etc.
■
Ícones utilizados nos DVDs
Verifique os ícones na caixa do DVD antes de os reproduzir.
MostradorDescrição
Número da região
(número da área
reproduzível)
234
Formato gravado no DVD Para adoptar o formato vídeo aos
Gravado em 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor
de ecrã panorâmico e imagens do tamanho
letterbox no televisor 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor
de ecrã panorâmico e imagens 4:3 com as
Tipo de legendas
gravadas
Número de ângulos da
câmara
extremidades laterais cortadas no televisor 4:3.
Exemplo:
2
1: Inglês
2: Francês
Os discos DVD são programados com
números de região que indicam os
países onde podem ser reproduzidos.
Este sistema pode reproduzir discos
com o número da região na parte
traseira da unidade.
televisores conectados (“TV de ecrã
panorâmico” ou “TV tamanho 4:3”).
Idiomas de legendas gravadas.
O idioma pode ser seleccionado com
o botão SUB TITLE.
Número de ângulos gravados no DVD.
Ângulos podem ser seleccionados
com o botão ANGLE.
Os CDs de áudio consistem de “faixas”.
Uma “faixa” é cada música num CD áudio.
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Faixa 5
Nota:
Título, capítulo ou números de faixa podem não ser gravados em
alguns discos.
■
●
●
®
DivX
Produto Oficial DivX Certificado
Reproduz todas as versões de vídeo DivX
(incluindo DivX® 6) com reprodução padrão
dos ficheiros média DivX®.
(A versão DivX
neste produto.)
®
não pode ser actualizada
TM
®
Número de faixa áudio e
sistemas de gravação
áudio
P-5
Exemplo:
1: Original
<Inglês>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Inglês
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
O número de faixas áudio e de
sistemas de gravação áudio estão
indicados.
●
A gravação áudio no DVD pode
ser trocada utilizando o botão
AUDIO.
●
O número de faixas áudio e de
sistemas de gravação variam
dependendo do DVD. Verifique no
manual do DVD.
Conexões do sistema
Certifique-se que desliga o cabo de energia CA antes de fazer quaisquer ligações.
Cabo coaxial de
75 ohms
Antena FM
Para tomada
de entrada
áudio
Para tomadas
de entrada para
componente de
vídeo
Para a
tomada de
entrada de
vídeo
Tomada de
entrada
para HDMI
(disponível nas lojas)
(não fornecido)
(fornecido)
(não fornecido)
P
R
P
B
Antena FM externa
(não fornecido)
Tomada de
entrada para
SCART
Tomada da parede
(CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
(disponível
Tomada de entrada
para S-vídeo
Para ficha de entrada áudio coaxial digital
■
Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM ANTENNA 75 OHMS
e posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte
pode ser recebido.
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia CA
pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade
para uma recepção melhor.
nas lojas)
Tomadas de saída para áudio
(disponível
nas lojas)
Altifalante direito
Vermelho
(disponível
nas lojas)
■
Antena FM externa
Utilizar uma antena FM externa se necessitar de uma recepção
melhor.
Consultar seu revendedor.
Nota:
Quando a antena FM externa está a ser usada, desligar o cabo
aéreo FM.
Preto
Altifalante
esquerdo
P-6
Conexões do sistema (continuação)
ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
01010
PRESET
RANDOM
PRESET
■
Conexão de altifalante
Ligar o cabo preto ao terminal negativo (–) e o cabo vermelho ao
terminal positivo (+).
Cuidado:
●
Utilizar altifalantes com uma impedância de 6 ohms ou superior,
pois uma impedância mais baixa nos altifalantes pode danificar
a unidade.
●
Não se equivocar com os canais direito e
esquerdo. O altifalante direito deve estar
no lado direito quando se observar a
unidade pela frente.
●
Não deixe os cabos desencapados do
altifalante tocarem uns aos outros.
●
Não permitir que qualquer objeto caia ou
seja colocado nos dutos de reflexo de
graves.
●
Não se apoie ou sente nos altifalantes.
Você pode ser ferido.
Incorrecto
Controlo remoto
■
Instalação das pilhas
1
Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2
Inserir as pilhas fornecidas de acordo com a direcção indicada no
compartimento próprio.
Quando inserir ou remover pilhas, empurrá-las na direção dos
terminais de pilha .
3
Feche a tampa.
■
Conexão de energia CA
Depois de se certificar de que todas as ligações foram efectuadas
correctamente, ligue a ficha de corrente CA desta unidade a uma
tomada. Se ligar a unidade primeiro, ela passa para o modo Em
espera (standby).
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a
unidade não for utilizada por um período prolongado de tempo.
■
Teste do controlo remoto
Depois de instalar a unidade (consulte as páginas 6 - 7), certifiquese de que o controlo remoto funciona correctamente.
Aponte o controlo remoto diretamente para o sensor remoto na
unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado
abaixo:
Premir o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora pode
utilizar a unidade.
Precauções para a utilização das pilhas:
●
Substitua todas as pilhas velhas por novas, ao mesmo tempo.
●
Não misture pilhas velhas e novas.
●
Remover as pilhas se a unidade não for ser utilizada por
períodos longos de tempo. Isto irá evitar danos potenciais
devido ao vazamento das pilhas.
Cuidado:
●
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilhas de níquel-cádmio, etc.).
●
A instalação incorrecta das pilhas pode causar o mau
funcionamento da unidade.
●
As baterias (pilhas ou bateria) não devem ser expostas ao calor
excessivo como luz solar directa, fogo ou parecido.
Remoção das pilhas:
Abra a tampa do compartimento das pilhas e puxe a pilha a retirar.
Notas relativas à utilização:
●
Trocar as pilhas se a distância de operação estiver reduzida ou
se a operação se tounar irregular. Comprar 2 pilhas de
dimensão “AAA” (UM-4, R03, HP-16 ou similar).
●
Limpar periodicamente o transmissor do controlo remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
●
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir
no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz
ou o ângulo de exposição do aparelho.
●
Manter o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
vibrações.
P-7
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Modificar o menu de configuração
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
123
456
789
01010
SETUP
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
ENTER
ON /
STAND-BY
ENTER
PRESET
PRESET
Ligue a TV e mude a entrada para “VIDEO 1”, “VIDEO 2”, etc, de
acordo.
ON /
STAND -BY
SETUP
TOP MENU
TOP MENU
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
MEMORY
AUDIO
OSD
VOLUME
ENTER
ENTER
ZOOM
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
FUNCTION
X-BASS
MUTE
ANGLE
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
ENTER
1 Premir o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
● Aparece o ecrã inicial.
● O ecrã inicial não surge quando
a entrada não estiver definida
para o modo disco. Prima o
botão FUNCTION para
seleccionar o modo DVD/CD.
2 Premir o botão SETUP.
3 Prima o botão ou para seleccionar um menu e prima o
botão ENTER.
● Ver lista na páginas 8 - 10 para o menu configuração.
4 Premir o botão , , ou para mudar a configuração e
premir o botão ENTER.
● Ver lista na páginas 8 - 10 para os parâmetros
seleccionáveis.
5 Premir o botão SETUP.
● A configuração está completa.
● Para alterar outras definições, comece a partir do passo 2.
Notas:
● Durante a reprodução, as definições das “PREFERENCES” não
podem ser alteradas.
● As definições estão gravadas mesmo que a unidade esteja no
modo de espera.
● A função de reserva protege as definições guardadas durante
algumas horas, em caso de falha de energia ou de desconexão
do cabo de energia CA.
● Altere o tipo de TV no menu de configuração se o ecrã inicial
estiver desfocado.
O modo de ecrã deve ser definido de
acordo com o tipo de televisor (para mas
detalhes ver página 10).
Pode seleccionar o idioma OSD (on screen
display – visor no ecrã) para o menu
configuração ou para o ecrã de controlo de
reprodução.
Aparece uma protecção de ecrã.
A protecção de ecrã está desligada.
Se premir acidentalmente o botão
ON/STAND-BY
FUNCTION
reprodução, pode retomar a reprodução a
partir do momento em que a reprodução foi
interrompida depois de ligar novamente ou
premir o botão
a bandeja do disco.
Última memória não funciona.
Útil enquanto usa o cabo HDMI. Quando
reproduz um disco gravado com Dolby
Digital ou DTS, os sinais digitais
correspondentes serão enviados da
tomada de saída HDMI.
●
●
P-8
LPCM
OUTPUT
48K*
96K
Seleccione a frequência de amostragem
com uma capacidade de 48 kHz/16 bits ou
96 kHz/24 bits depois de seleccionar
SPDIF/PCM na
ou
OPEN/CLOSE
durante o modo de
OPEN/CLOSE
PCM : Escolha esta definição se a TV
HDMI não suportar Dolby Digital ou
DTS para evitar ruído ou falta de som
da TV.
RAW : Escolha esta definição se a TV
HDMI pode suportar Dolby Digital ou
DTS.
Áudio com amplitude dinâmica
completamente comprimida.
Áudio com amplitude dinâmica
parcialmente comprimida.
Áudio com amplitude dinâmica
descomprimida.
●
SVIDEO :Escolha esta
●
COMPONENTS: Escolha esta
●
SCART :Escolha esta
Pode seleccionar a resolução HDMI
enquanto utilize o HDMI.
Se utilizar uma TV sem um
multisistema (apenas PAL ou NTSC)
durante a configuração do HDMI,
seleccione qualquer resolução com
apenas 50 Hz para o sistema PAL.
Seleccione qualquer resolução com
60 Hz no caso da TV com sistema
NTSC.
A SHARP fornece-lhe o código de
registo DivX, que lhe permite alugar e
comprar vídeos utilizando o serviço
DivX. Por favor visite www
vod para mais informações.
definição para a
saída S-VIDEO.
definição para a
saída
COMPONENT.
definição para a
saída SCART.
.divx.com/
Consulte a página 10.
Consulte a página 19.
Seleccionar o idioma a ouvir pelos
altifalantes.
Seleccionar a legenda visualizada
no ecrã de TV.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.