Sistemi Di Micro Componenti DVD XL-DV75H composto da XL-DV75H (apparecchio principale) e CP-DV75H (sistema di diffusori).
Introduzione
Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere
attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
N.B.
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto
via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di “streaming” (Internet,
intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e
applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e
simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben
ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati,
sulla parte superiore e posteriore.
10 cm10 cm
●
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed
esente da vibrazioni.
●
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi
magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi
elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare
rumori elettrici.
●
Non mettere niente sull'apparecchio.
●
Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che superano i
60˚C o che raggiungano estremi troppo bassi.
●
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e
riaccendere l'apparecchio.
●
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza
richiedono che venga disinserita la spina del cavo di
alimentazione dalla presa della rete elettrica.
●
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di
danneggiarne i conduttori interni.
●
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di
scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
10 cm
Comandi e indicatori
10 cm
●
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura
esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino
centro di assitenza tecnica SHARP.
●
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con
giornali, tovaglie, tende, ecc.
●
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
●
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi
relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
●
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con
temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
●
L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per
l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione
più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio
o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati
dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da
quella prescritta.
■
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume
dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si
consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. Non
mettere il volume al massimo durante l'accensione ed ascoltare la
musica a livelli moderati. Una pressione sonora eccessiva
proveniente dalle cuffie o dagli auricolari può causare la perdita
dell'udito.
L’utente del DVD può riprodurre dischi recanti alcune delle seguente
marche:
Tipo di DiscoContenuto del Disco
Disco DVD Video Audio e video (films)
CD Super VideoAudio e video (films)
Video CDAudio e video (films)
Audio CDAudio
CD-R/CD-RW (*1)
O CD-R/CD-RW salvati in formato
JPEG (*2) (*3)
DivX® Video disc (vedere 5,2 e sotto)
(*1): Il CD-R/CD-RW può non essere appropriatamente riprodotto
a seconda dell’ apparecchiatura di registrazione o del disco.
(*2): È possibile riprodurre su questa unità anche i dischi
contenenti foto in JPEG o JPG. Comunque le foto possono
non essere molto nitide (in base alla risoluzione ed al metodo
di registrazione).
Le dimensioni massime del file JPEG sono di 10Mb.
(*3):
Se le dimensioni della foto sono maggiori, ci vorrà del tempo
per visualizzare il file.
●
Per dischi che non si possono aprire, vedere pagina 5.
La riproducibilità dei dischi DVD dipende delle diverse regioni.
Questa unità può riprodurre solo DVD che abbiano la stessa
numerazione della regione riportata nella parte posteriore della
unità.
Audio e immagini
Audio e video (films)
oo
2234
Icone utilizzate in questo manuale di operazione
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in dipendenza dei
dischi. Le seguenti icone rappresentano i dischi che possono essere
usati in questa sessione.
... Indica DVD.
... Indica CD Super video.
... Indica CD video.
... Indica video CD audio.
... Indica CD-R/RW con JPEG registrazioni.
... Indica DivX
●
Alcune operazioni potrebbero non essere eseguibili a seconda
del disco anche se vengono descritte in questo manuale.
●
Durante il funzionamento, “ ” può essere visualizzato sullo
schermo. Questo significa che le operazioni descritte in questo
manuale sono proibite dal disco.
Informazioni dei diritti d’autore:
●
Copie non autorizzate, trasmissione, esibizioni pubbliche ed a
noleggio (indipendentemente che fossero attività con o senza
fini di lucro) il contenuto di quei dischi è proibito per legge.
●
Questo sistema è dotato di una tecnologia di protezione alle
riproduzioni che provoca sostanziali danni di immagine quando
il contenuto d’un disco viene riprodotto a videocassetta.
●
Questo sistema è protetto da brevetti U. A. ed altri diritti
intellettuali, i diritti d’autore apparetengono a Macrovision
Corporation. L’utilizzo della tecnologia di protezione alle
riproduzioni di Macrovision nel sistema è autorizzato per
Macrovision ed è ad uso esclusivo casalingo., ad eccezione di
altri autorizzati per scritto da Macrovision. Sono proibite
manomissioni alla parte ingegneristica ed il disassemblato/
disassemblaggio.
®
Video.
I-4
Descrizione dei dischi
2
■
Dischi che non possono essere riprodotti
●
DVD senza il numero della
regione sul disco.
●
DVD con il sistema SECAM
●
DVD-ROM
●
DVD-RAM
●
DVD-Audio
●
I dischi sopraelencati non possono essere ascoltasti
correttamente, le immagini possono essere viste prive d’audio o
viceversa.
●
L’incorretta operazione può danneggiare gli altoparlanti.
L’ascolto ad livelli di volumi molto elevati può avere
conseguenze negative per la salute auditiva.
●
Non ascoltare dischi riprodotti illegalmente.
Note:
●
Un disco graffiato o con impronte potrebbe non essere riprodotto
correttamente. Fare riferimento alla sezione “Cura corretta dei
dischi” (pagina 30) e pulire il disco.
●
Non play dischi con forme speciali (cuori, ottagonali) in quanto
durante l’a esecuzione potrebbe causare danni.
■
Titolo, charter e traccia
I DVD vengono divisi in “titoli” e “capitoli”. Se il disco contiene più di
un film, ognuno è specificato con il “titolo”. La suddivisione dei titoli
è contenuta nei “Capitoli”.
I CD audio sono formati da “tracce”.
Una traccia rappresenta una sezione di un disco audio.
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5
Nota:
I titoli, i capitoli o il numero di tracce possono non essere registrati in
alcuni dischi.
●
CDG
●
CDV
●
CD di foto
●
CD-ROM
●
SACD
●
Dischi registrati con formati
speciali.
■
Icone utilizzate nei dischi DVD
Controlli l’icona nella copertina del disco prima di ascoltare i suoi
dischi.
DisplayDescrizione
Numero della regione
(numero dell’area
ascoltabile)
234
Formato registrato nel DVD Per adottare il formato video con qui
Registrazioni in 4:3.
Lei può godere immagini ampie in una TV a
schermo-largo (wide-screem) e immagini formato
letterbox in TV da 4:3.
Lei può godere immagini ampie in una TV a
schermo-largo (wide-screem) ed immagini formato
Tipo di sottotitoli registrati
Numero di angoli della
telecamera
Numero di tracce audio e
sistemi di registrazione
audio
4:3 con i lati tagliati.
Esempio:
2
1: Inglese
2: Francese
Esempio:
1: Originale
<Inglese>
(Dolby Digital 2
Surround)
2: Inglese
(Dolby Digital
5.1 Surround)
I dischi DVD sono programmati per
numero di regione indicando il
paese nei quali si possono
ascoltare. Questo sistema permette
l’operatività dei dischi elencati nella
parte posteriore.
collegare la TV (“wide-screem TV” o
“TV di misura 4:3”).
Lingue sottotitolate registrate.
Le lingue possono essere scelte
tramite il tasto SUB TITLE.
Numero di angoli registrati nel DVD.
Le inquadrature possono essere
selezionate con il tasto ANGLE.
Il numero di tracce e sistemi di
registrazione audio è indicato.
●
La registrazione audio in DVD
può essere cambiata
utilizzando il tasto AUDIO.
●
Il numero di tracce audio e
sistemi di registrazione vari
dipende dal DVD. Le
informazioni su ciò possono
essere lette nel manuale del
DVD.
■
●
●
®
DivX
Prodotto Ufficiale Certificato DivX
Riproduce tutte le versioni del video DivX®
(incluso DivX
riproduzione di file multimediali DivX® .
(Su questo prodotto, non è possibile
aggiornare la versione del DivX
®
6) insieme allo standard
®
TM
.)
I-5
Collegamenti del sistema
Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.
75 ohm cavo
coassiale
Antenna FM esterna
Antenna FM
Alla presa di
ingresso audio
(non fornite in dotazione)
Alle prese di
ingresso video
componente
Alla presa di
ingresso
video
Alla presa di
ingresso
HDMI
ingresso S-video
Alla presa di ingresso audio digitale coassiale
(disponibile in
commercio)
(in dotazione)
(non fornite in
dotazione)
Alla presa di
P
R
P
B
(disponibile in
commercio)
Alle prese di uscita audio
(disponibile in
commercio)
Diffusore destro
(disponibile in
commercio)
(non fornite in dotazione)
(AC 220 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz)
RossoNero
Alla presa di
ingresso
SCART
Presa a muro
Diffusore sinistro
■
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM ANTENNA 75 OHMS
e posizio-narlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte
segnale.
Nota:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di
alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore
ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
■
Antenna FM esterna
Utilizzare un’antenna FM esterna per una migliore ricezione.
Per informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
Nota:
Se si usa un'antenna FM esterna, disinserire il cavo dell'antenna FM
in dotazione.
I-6
Collegamenti del sistema (continua)
ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
01010
PRESET
RANDOM
PRESET
■
Collegamento dei diffusori
Collegare il filo nero al terminale negativo (–) e il filo rosso al
terminale positivo (+).
Attenzione:
●
Usare diffusori con un'impedenza di 6 ohm o superiore, in
quanto i diffusori con un'impedenza inferiore possono
danneggiare l'apparecchio.
●
Non confondere il canale destro con quello
sinistro. Il diffusore destro è quello che si
trova a destra quando si osserva la parte
anteriore dell'apparecchio.
●
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori
non si tocchino.
●
Non fare cadere e non inserire oggetti nei
condotti riflessione bassi.
●
Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra.
Vi potreste fare male se si rompessero.
Sbagliato
Telecomando
■
Installazione della pila
1
Aprire il coperchio del vano pile.
2
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3
Chiudere il coperchio.
■
Collegamento di alimentazione CA
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti
bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a
muro. Se si collega dapprima l’unità, la suddetta entrerà in modalità
stand-by.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
■
Prova del telecomando
Una volta installata l’unità (cfr. pagine 6 - 7), verificare che il
telecomando funzioni correttamente.
Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in
basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? È ora
possibile usare l’unità.
Sensore
remoto
Precauzioni per l’uso di una pila:
●
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
●
Non mischiare pile vecchie e nuove.
●
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali
perdite.
Attenzione:
●
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
●
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un
malfunzionamento.
●
Le batterie (pacchetto batteria o batteria installata) non devono
essere esposte ad eccessivo calore, quale la luce diretta del
sole, incendi o simili.
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
Note riguardanti l'uso:
●
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se
il funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato
“AAA” (UM-4, R03, HP-16 o similari).
●
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno morbido.
●
Esponendo il sensore ad una luce intensa si potrebbe interferire
con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare
l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
●
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
I-7
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Modifica del menu di setup
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
123
456
789
0
10
SETUP
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
ENTER
ON /
STAND-BY
ENTER
PRESET
PRESET
Accedere la TV e cambiare l’ingresso di “VIDEO 1”, “VIDEO 2”,
ecc.
ON /
STAND -BY
SETUP
TOP MENU
TOP MENU
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
MEMORY
AUDIO
OSD
VOLUME
ENTER
ENTER
ZOOM
OPEN / CLOSE
10
TUNING
PRESET
FUNCTION
X-BASS
MUTE
ANGLE
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
ENTER
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
● Compare lo schermo di avvio.
● Lo schermo di avvio non
compare quando l’entrata non è
impostata in modo disco.
Premere il tasto FUNCTION per
selezionare il modo DVD/CD.
2 Premere il tasto SETUP.
3 Premere il tasto o per selezionare un menu e premere il
tasto ENTER.
● Per il menu set up veda l’elenco a pagine 8 - 10.
4 Premere il tasto , , o per cambiare le impostazioni e
prema il tasto ENTER.
● Per i parametri selezionabili vedere l’elenco alle pagine
8 - 10.
5 Premere il tasto SETUP.
● L’operazione è stata completata.
● Per cambiare altre impostazioni, iniziare dalla fase 2.
Note:
●
Durante la riproduzione, le impostazioni “PREFERENCES” non
possono essere cambiate.
●
Le impostazioni sono memorizzate anche se l’unità è in modo
stand-by.
●
La funzione di backup protegge le impostazioni memorizzate per
alcune ore nel caso di una improvvisa mancanza di corrente CA.
●
Se lo schermo di avvio è sfocato, modificare il tipo di TV nel
menu setup.
Menu
Impostazioni
GeneralTV DISPLAY
AudioANALOG
Parametri selezionabili (* Indicare regolazioni di default)Descrizione
GENERAL
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANAL
O
G
A
U
DI
D
IG
IT
AL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
AUDIO DOLBY VIDEO
PS
ON
ENG
ON
OFF
DOLBY VIDEO
O
PREFERENCE
PREFERENCE
ANGLE
MARK
OSD
LANGUAGE
SCREEN
SAVER
LAST
MEMORY
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
4:3 PANSCAN*
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON*
OFF
ENGLISH*
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
ON*
OFF
ON*
OFF
DOWNMIX LT/RT
DIGITAL
OUTPUT
LPCM
OUTPUT
I-8
STEREO*
SPDIF
OFF
SPDIF/
RAW*
SPDIF/
PCM
48K*
96K
Il tipo di schermo dovrebbe essere fissato/
stabilito a seconda del tipo di TV collegato
(per dettagli, vedere pagina 10).
Può selezionare il OSD (visualizzazione nello
schermo) della lingua desiderata tramite il
menu di setup o il control di playback
(riproduzione) nello schermo.
Screen saver abilitato.
Screen saver disabilitato.
Se si preme accidentalmente il tasto
ON/STAND-BY o OPEN/CLOSE o
FUNCTION durante la riproduzione, è
possible riprenderla dal punto in cui è
interrotta dopo aver riacceso o premendo il
tasto OPEN/CLOSE per chiudere il cassetto
del disco.
Ultima memoria non funzionante.
Utile mentre si utilizza il cavo HDMI. Quando
si riproduce un disco registrato in Dolby
Digital o DTS, i segnali digitali corrispondenti
passeranno attraverso la presa di uscita
HDMI.
●
PCM : Scegliere la presente
impostazione se l'HDMI della TV non è in
grado di supportare il Dolby Digitale o il
DTS, in modo da evitare rumore o
l'assenza di audio nella TV.
●
RAW : Scegliere questa impostazione se
l'HDMI della TV è in grado di supportare
il Dolby Digitale o il DTS.
Selezionare la frequenza di campionamento
a 48 kHz/16 bit o 96 kHz/24 bit dopo aver
selezionato SPDIF/PCM nel SPDIF SETUP.
Modifica del menu di setup (continua)
Menu
Impostazioni
DolbyDUAL
VideoVIDEO
PreferenceTV TYPEPAL*
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - D
UAL MONO
D
Y
N
AMIC
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
GENERAL
- - VIDEO SETUP PAGE - -
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV
TYPE
PBC
AUD
IO
SUBT
D
ISC MENU
P
ARENTAL
P
ASSWORD
D
E
FAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
Parametri selezionabili (* Indicare regolazioni di default)Descrizione
È possibile selezionare la risoluzione
HDMI usando il cavo HDMI.
Se si usa la TV senza multi-sistema
(solo PAL o NTSC) mentre si fa il setup
HDMI, selezionare qualunque
risoluzione con 50 Hz solo per sistema
PAL. Per TV con sistema NTSC,
selezionare qualunque risoluzione
con 60 Hz.
di registrazione DivX con il quale si
noleggiano o si acquistano i video
tramite il servizio DivX. Andare su
www
.divx.com/vod per ottenere
maggiori informazioni.
impostazione per
l’uscita S-VIDEO
output.
impostazione per
l’uscita
COMPONENT.
impostazione per
l’uscita SCART.
Vedere pagina 10.
Vedere pagina 19.
Selezionare la lingua ascoltabile dagli
altoparlanti.
Selezionare i sottotitoli visualizzati
nello schermo del TV.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.