Sharp XL-DV70H User Manual [pl]

W skład zestawu XL-DV70H wchodzi XL-DV70H (urządzenie główne)

CP-DV70H (komplet kolumn).

MIKROWIEŻA

MODEL

XL-DV70H

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uwaga:

Opisywany produkt nie jest kompatybilny z systemami plików MTP i AAC.

XL-DV-70H PL - WAŻNE INFORMACJE

z Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm określonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG z uwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.

zGdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara.

zWewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

zNagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.

zUrządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.

zProdukt jest urządzeniem laserowym klasy 1.

zKorzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie urządzenia do innych zastosowań może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.

i

Parametry diody laserowej: Materiał AIGaAs Długość fali: 790 nm

Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW

OSTRZEŻENIE:

Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.

03/12/16

PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA

XL-DV-70H

Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego

i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami

z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.

*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:

Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.

ii

03/12/16

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

PL-1

POLSKI

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup produktu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych, serwerach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com

Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.

Akcesoria

Prosimy o upewnienie się, że w zestawie zostały dostarczone następujące akcesoria:

Pilot zdalnego sterowania 1 Baterie typu „AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne) 2

Antena fal średnich 1

Antena fal ultrakrótkich 1

Kabel SCART 1

Uwaga:

Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.

Spis treści

Informacje ogólne

Strona

Obsługa płyt Video CD i Super Video CD

Strona

 

 

Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 3

Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD

 

Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .4 - 6

Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD

29

Rodzaje odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 7

z funkcją P. B. C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opis płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 8

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . . .

. . . 29

Przygotowanie do pracy

 

Zmiana trybu emisji dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 30

9 - 11

Przeglądanie zawartości wybranych płyt i utworów . . . .

. . . 30

Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Odtwarzanie z wyłączoną funkcją sterowania

 

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 12

odtwarzaniem (P.B.C.)

31

Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD

13 - 18

Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca

 

Podstawy obsługi

 

(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 31

Najważniejsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 19

Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW

 

Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 20

Odtwarzanie płyt Audio CD

 

Obsługa płyt DVD

 

Słuchanie nagrań z płyt Audio CD lub MP3/WMA . . . . . .

32 - 33

Odtwarzacz płyt DVD

 

Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD

33 - 35

Odtwarzanie płyt DVD

21

i MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA w trybie

 

Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu

22

 

uwzględniania folderów

36 - 37

Wskaźniki trybu pracy odtwarzacza płyt DVD . . . . . . . . . .

. . . 22

Podstawy obsługi

Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu

(pomijanie rozdziału lub utworu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . 23 Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca

(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Użyteczne funkcje

Zatrzymanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funkcja odtwarzania klatka po klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Odtwarzanie w zwolnionym tempie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Zmiana języka napisów dialogowych lub języka ścieżki dźwiękowej w menu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tryb odtwarzania ciągłego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie . . . . . . . . . . . . . 27

Ustawienia

Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zmiana języka ścieżki dźwiękowej i trybu emisji dźwięku . . . 28

Obsługa płyt z plikami DivX i JPEG

 

Menu trybu odtwarzania płyt z plikami DivX i JPEG . . . . . . .

38

Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Obrót obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Odtwarzanie z pamięci USB i SD

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB i SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Odłączanie pamięci USB i SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 41 Zaawansowane funkcje odtwarzania z USB/SD . . . . . . . 41 - 42

Odbiornik radiowy

Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 - 43

Funkcje zaawansowane

Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 - 48 Operacje sterowane zegarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 - 51

Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Dodatek

Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - 53 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

8

PL-2

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

PL-3

Ostrzeżenia

Ogólne

zNależy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

zUrządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.

zOdłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzićdo jego uszkodzenia.

zWtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.

zNie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważmoże to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.

zNie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.

z Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.

zNie należy niczego ustawiać na urządzeniu.

zNie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur

wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.

z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.

z W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.

zNie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).

zUsuwając zużyte baterie należy postępowaćzgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Ostrzeżenie dotyczące użytkowania baterii: Baterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wrzucać do ognia.

zUrządzenie może pracować w temperaturach od 5°C do 35°C.

z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.

Ostrzeżenie:

Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne, może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.

Regulacja dźwięku

Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Nie należy ustawiać poziomu głośności na maksymalny zakres. Słuchanie muzyki powinno odbywać się przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki wydobywające się ze słuchawek mogą być przyczyną uszkodzenia słuchu.

Elementy sterujące i wskaźniki

 

4

 

5

1

 

2

6

 

7

3

 

Panel przedni

1. Pokrywa odtwarzacza płyt

 

Patrz strona

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .21, 32

2. Przycisk ON/STAND-BY . . .

.12, 13, 19, 20, 21, 32, 35, 40, 42, 48, 50

3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . 50

4. Przycisk MEMORY/DISP . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .35, 37, 42

5. Przycisk zatrzymania odtwarzania nagrańz płyty

lub pamięci USB/SD. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .21, 22, 27, 35

6. Odbiornik sygnału pilota . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . 12

7. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), szybkiego

przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zaprogramowanej stacji

radiowej lub zmniejszenia wskazańzegara . .

20, 23, 29, 30, 32, 33,

34, 37, 42, 43, 46, 48, 49, 50

 

51

8. Gniazdo PHONES . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

9. Przycisk odtwarzania/pauzy płyty DVD/CD . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21, 22, 25, 29, 30, 32, 33, 37, 38, 49

10. Przycisk strojenia radia w dółskali lub

37, 42, 43

wyboru poprzedniego folderu . . . . . . . . . . . . .

11. Przycisk odtwarzania/pauzy USB/SD . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .40, 49

12. Gniazdo USB/SD . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 40, 41

13. Przycisk CLOCK/TIMER . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 20, 48, 49, 50

14. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .50, 51

15. Pokrętło VOLUME . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .19, 51

16.Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), szybkiego przewijaniadoprzodu,wyborunastępnejzaprogramowanejstacji radiowej lub zwiększenia wskazańzegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42, 43, 46, 48, 49 ,50

17. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . .

42, 43, 44, 45, 46, 49

18. Przycisk strojenia radia w góręskali lub wyboru następnego

folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .37, 42, 43

Panel tylny

 

 

Patrz strona

1. Gniazdo anteny FM 75 OHMS . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 9, 10

2. Gniazdo anteny AM . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 9, 10

3. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 9, 11

4. Gniazdo VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 11

5. Gniazdo S-VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 11

6. Gniazdo SCART OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 11

7. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 10

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

8

PL-4

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

PL-5

Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)

Wyświetlacz

1

2

3

4

 

5

 

 

 

 

 

Patrz strona

 

 

 

 

 

1. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

. . 35, 43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Wskaźnik rozdziału

. . . . . . .

. . . . . 35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . .3. Wskaźnik odtwarzania ciągłego

. . 26, 27, 34, 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Wskaźnik odtwarzania w przypadkowej kolejności

. . 34, 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Wskaźnik RDS

 

44, 46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Wskaźnik DVD

 

35

 

 

 

 

6

 

7

 

8 9

10 1112 13 14 15

. . . . . .

 

 

 

 

 

 

7. Wskaźnik numeru utworu . . . . . . . . . . . . . .

32, 33, 34, 35, 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Wskaźnik VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 32, 34, 37, 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 32, 34, 37, 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11. Wskaźnik CD

. . 32, 33, 37, 41

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12. Wskaźnik pauzy

. . . . . .

. . . . . 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Wskaźnik odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . .

29, 33, 34, 37, 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . 41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Wskaźnik SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . 41

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16. Wskaźnik ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17. Wskaźnik JPEG

. . . . . .

. . . . . 38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. Wskaźnik SLEEP

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . . .

. . . . . 50

 

 

 

 

19

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

21 22 23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20. Wskaźnik EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . 19, 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . 43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23. Wskaźnik odbioru stacji w systemie stereo

. . . . . .

. . . . . 43

Kolumna głośnikowa

1.Głośnik wysokotonowy

2.Głośnik niskotonowy

3.Kanał BASS REFLEX

4.Kabel głośnikowy

1

3

2

 

 

4

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

17 18

19

20

21

22

23

24

25

26

27 28

29 30 31 32

33 34 35 36

Pilot zdalnego sterowania

 

Patrz strona

1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Przycisk ON/STAND-BY . . . .

12, 13, 19, 20, 21, 32, 35, 40, 42, 48

3. Przycisk CLOCK/TIMER . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48, 49, 50

4. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 50, 51

5. Przyciski cyfrowe (przyciski wyboru bezpośredniego)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 18, 23, 24, 29, 30, 31, 33, 35

6. Przycisk kursora/strojenia radia

w górę skali . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 13, 26, 35, 38, 39, 40

7. Przycisk SUB TITLE/DIGEST .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30

8. Przycisk "kursor w lewo" . . . .

. . . . . 13, 24, 26, 31, 35, 38, 39, 40

9. Przycisk SETUP . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14

10. Przycisk kursora/strojenia radia w dół skali 13, 26, 35, 38, 39, 40

11. Przycisk TOP MENU . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

12. Przycisk RETURN . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

13. Przycisk MENU/PBC . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . 25, 26, 29, 30, 31

14. Przycisk MEMORY/DISP . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 42, 44

15. Przycisk ZOOM . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29

16. Przycisk PICTURE MODE . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

17. Przycisk RDS ASPM/PTY . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46

18. Przycisk RDS DISP . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

19. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . .

. . 13, 18, 23, 24, 26, 31, 35, 38, 40

20. Przycisk "kursor w prawo" . .

. . . . . 13, 24, 26, 31, 35, 38, 39, 40

21. Przycisk RANDOM/STEP. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 29, 41

22. Przycisk AUDIO . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

23. Przycisk DIRECT . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24, 31

24. Przycisk SLOW . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

25. Przycisk EQUALIZER. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

26. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

27. Przycisk ANGLE . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26

28. Przyciski VOLUME -/+ . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

29.Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej lub zmniejszenia

wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . 20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42

30.Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zaprogramowanej stacji radiowej lub zwiększenia

wskazań zegara . . . . . . . . . . .

. . . 20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42

31. Przycisk CLEAR/STOP . . . . .

21, 22, 27, 29, 30, 33, 34, 35, 40, 42

32. Przycisk REPEAT. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 27

33. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 19

34. Przycisk odtwarzania/pauzy

 

 

płyty DVD/CD . . . . . . . . . . . . .

. . . 21, 22, 25, 29, 30, 32, 33, 38, 49

35. Przycisk odtwarzania/pauzy USB/SD. . . . . . .

. . . . . . . . . . . 40, 49

36. Przycisk TUNER (BAND) . . .

. . . . . . . . . . . .

42, 43, 44, 45, 46, 49

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

8

PL-6

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

PL-7

Rodzaje odtwarzanych płyt

W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone poniższymi symbolami:

 

Rodzaj płyty

Zawartość

Płyta Video DVD

Dźwięk i obraz

 

 

 

 

(filmy)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płyta Super Video CD

Dźwięk i obraz

 

 

 

 

(filmy)

 

 

 

 

 

Płyta Video CD

Dźwięk i obraz

 

 

 

 

(filmy)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płyta Audio CD

Dźwięk

 

 

 

 

 

Płyta CD-R/CD-RW (*1)

Dźwięk i obraz

lub CD-R/CD-RW w formacie JPEG (*2) (*3)

 

Płyta DivX® Video (wersja 5.2 lub nowsza)

Dźwięk i obraz

 

 

 

 

(filmy)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1): Płyty CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane nieprawidłowo zależnie od urządzenia nagrywającego lub płyty.

(*2): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy JPEG i JPG. Jednak zależnie od rozdzielczości i sposobu zapisu obrazy mogą być niewyraźne.

(*3): Maksymalna pojemność odtwarzanego pliku w formacie JPEG wynosi 2 Mb. Przy fotografiach o większych rozmiarach pojawi się napis „OVER FILE SIZE” i urządzenie przejdzie do odtwarzania następnego obrazu.

zInformacja na temat płyt, których nie można odtwarzaćznajduje sięna stronie 8.

Płyty DVD różnią się w zależności od regionu. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów); numer regionu jest podany z tyłu urządzenia.

OXE OXE

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

W zależności od rodzaju płyty niektóre funkcje mogą być niedostępne . Pokazane poniżej symbole wskazują informacje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.

... oznacza płytę DVD.

... oznacza płytę Super Video CD.

... oznacza płytę Video CD.

... oznacza płytę Audio CD.

... oznacza płytę CD-R/RW w formacie JPEG.

... oznacza płytę DivX® Video.

zW przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być niedostępne.

zPodczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być widoczny napis „INVALID KEY”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.

Informacja o prawach autorskich:

zKopiowanie, rozpowszechnianie, odtwarzanie publiczne, transmisja

iwypożyczanie (zarówno darmowe jak i w celach dochodowych) zawartości płyty jest prawnie zabronione.

zOpisywane urządzenie jest wyposażone w system ochrony kopii powodujący częściowe obniżenie jakości materiału kopiowanego na taśmę wideo.

zW opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczonych

iinnymi prawami własności intelektualnej należącymi do Macrovision Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii dopuszczalne jest wyłącznie za zgodą Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego, chyba że zgoda Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.

Opis płyt

Płyty, których nie można odtwarzać

zPłyty DVD przeznaczone dla innych regionów niż „2” lub „ALL”.

zPłyty DVD nagrane w systemieSECAM

zPłyty DVD-ROM

zPłyty DVD-RAM

zPłyty DVD-Audio

zPłyty CDG

zPłyty CDV zPłyty Photo CD zPłyty CD-ROM zPłyty SACD

zPłyty nagrane

w nietypowych standardach

zWymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale odtworzyć, albo podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.

zNieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu osób przebywających w pobliżu.

zNagrania pirackie nie dają się odtwarzać.

Uwagi:

zPłyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogąbyćodtwarzane nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt” ze strony 53 i wyczyść płytę.

zNie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca, lub ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.

Tytuł, rozdział i ścieżka

Płyty DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na jednej płycie znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przyporządkowany jest inny „tytuł". Każdy „tytuł" może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.

Tytuł 1

Tytuł 2

Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3

Rozdział 1 Rozdział 2

Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”.

Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.

Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4 Utwór 5

Uwaga:

Na niektórych rodzajach płyt nie jest możliwe dokonanie nagrania informacji takich, jak tytuł, rozdział lub numer ścieżki.

Symbole umieszczane na płytach DVD

Przed włożeniem płyty do odtwarzacza należy się zapoznać z oznaczeniami umieszczonymi na opakowaniu płyty.

 

Symbol

 

 

Opis

 

 

Numer regionu, w którym płyta może

Płyty DVD są zaprogramowane przy

być odtwarzana

 

pomocy numerów regionów, w których

 

 

 

mogą

być

odtwarzane. Opisywane

 

 

 

urządzenie służy do odtwarzania płyt

2

3

4

przeznaczonych dla regionu „2”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format nagrania na płycie DVD

Format

nagrania

powinien

być

 

 

 

przystosowany

do

podłączonego

 

 

 

telewizora („panoramiczny” lub „4:3”).

 

Film nagrany w formacie 4:3.

Film można odtwarzać w formacie panoramicznym na szerokoekranowym telewizorze albo w formacie 4:3 na telewizorze ze standardowym ekranem.

Film można odtwarzać w formacie panoramicznym na szerokoekranowym telewizorze albo w formacie 4:3 z przyciętymi krawędziami na standardowym ekranie telewizora.

Rodzaje napisów dialogowych Istnieje możliwość wyboru języka napisów dialogowych.

 

Przykład:

Przyciskiem SUBTITLE

można

dokonać

 

1: angielskie

2

wyboru języka napisów dialogowych.

2: francuskie

 

 

 

 

 

 

Liczba kątów widzenia

Podana jest liczba dostępnych kątów

 

 

widzenia nagranych na płycie DVD.

 

 

Przyciskiem ANGLE można dokonać

2

 

wyboru kąta widzenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

Liczba ścieżek audio oraz system

Podana jest liczba ścieżek audio oraz

zapisu audio

systemy zapisu dźwięku.

 

 

 

Przykład:

zPrzyciskiem AUDIO

można

zmienić

 

1: Oryginalna ścieżka

ścieżkę dźwiękową.

 

 

 

<angielska> (Dolby

zŚcieżki dźwiękowe i systemy nagrania

 

Digital 2 Surround)

 

zależą od płyty DVD. Szczegółowe

 

2: Ścieżka angielska

informacje można znaleźć w materiałach

 

(Dolby Digital 5.1

dołączonych do płyty.

 

 

 

Surround)

 

 

 

XL-DV70H

POLSKI

Informacje ogólne

8

PL-8

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

PL-9

Podłączenia

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.

Podłączenie anten (patrz strona 10)

Antena pętlowa fal średnich

Antena fal ultrakrótkich

 

Prawa kolumna

Lewa kolumna

Podłączenie kolumn

Gniazdko elektryczne w ścianie

(230 V~, 50 Hz)

(patrz strona 10)

 

Podłączenie do sieci elektrycznej (patrz strona 11)

Podłączenie anten

Dostarczona w zestawie antena fal ultrakrótkich:

Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.

Dostarczona antena fal średnich:

Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.

Uwaga:

Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.

Instalacja pętlowej anteny fal średnich:

< Montaż >

< Zamocowanie do ściany >

 

 

 

 

 

 

 

 

Ściana Wkręty

(niedostarczone)

Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich

W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich.

Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.

 

Koncentryczny

Zewnętrzna

 

 

kabel 75 omów

antena FM

Uwaga:

Użycie zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich wymaga odłączenia anteny dostarczonej w zestawie.

Podłączenie kolumn

Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a kabel czerwony do styku plus (+).

Ostrzeżenie:

zNależy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.

zNie należy zamieniać kabli lewej i prawej

kolumny. Prawa kolumna powinna stać po prawej stronie, gdy patrzymy na urządzenie od przodu.

z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.

z Nie wolno dopuścić, aby cokolwiek wpadło lub

 

zostało umieszczone w kanale BASS REFLEX.

 

z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.

Nieprawidłowo

Upadek mógłby spowodować obrażenia.

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

8

PL-10

Sharp XL-DV70H User Manual

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

PL-11

Podłączenia (ciąg dalszy)

Podłączenie kabla zasilającego

Po upewnieniu się, że wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo należy podłączyć kabel zasilający urządzenia do gniazdka w ścianie. Przy pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie do trybu czuwania.

Uwaga:

zJeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.

Podłączenie telewizora lub monitora

Ostrzeżenie:

Przed przystąpieniem do dokonania podłączeń należy odłączyć wszystkie urządzenia od sieci elektrycznej.

Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony w wejście wideo, połącz je z gniazdem VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia

Do wejścia

sygnału wideo Telewizor

Sygnał wideo

Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony w wejście S-VIDEO, połącz je z gniazdem S-VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia

Telewizor

Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony w wejście SCART, połącz je z gniazdem SCART OUT na panelu tylnym urządzenia

Telewizor

Pilot zdalnego sterowania

Instalacja baterii

1Otwórz osłonę pojemnika na baterie.

2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie z oznaczeniami w pojemniku.

Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem .

3Zamknij z powrotem osłonę.

Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii:

zNależy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.

zNie należy używać nowej baterii razem ze starą.

zJeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.

Ostrzeżenie:

zNie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.

zNieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota.

zBaterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła, wrzucać do ognia itp.

Wyjmowanie baterii:

Otwórz osłonę pojemnika na baterie i wyjmij każdą z nich ciągnąc w górę.

Uwagi dotyczące korzystania z pilota:

zBaterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie typu „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).

zCo pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.

zJeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.

zPilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów oraz wysokiej temperatury.

Test pilota

Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 9 - 11).

Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.

Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:

Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Teraz możesz korzystać z Twojego zestawu do woli.

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

8

PL-12

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

PL-13

Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD

1 Włącz odbiornik telewizyjny.

2 Ustaw telewizor w trybie odbioru sygnału z wejść wideo („AV”, „VIDEO” itp.).

3 Przyciskiem ON/STAND-BY włącz

zasilanie urządzenia.

zPojawi się ekran startowy SHARP.

Uwaga:

Ekran startowy pojawi się się, gdy oba kable S-Video i SCART zostaną podłączone do telewizora. Jeżeli podłączony jest tylko kabel S-Video, ekran może pozostać pusty. Żeby ustawić tryb S-VIDEO, użyj kabla wideo lub kabla SCART.

4 Naciśnij przycisk SETUP.

5

Naciśnij przycisk

lub

, żeby wybrać element menu.

 

z Patrz opis na stronach 14 - 18.

6

Naciśnij przycisk ,

,

lub , żeby zmienić ustawienia,

 

potem naciśnij przycisk ENTER.

7

Po dokonaniu ustawień wybierz „EXIT

 

 

 

 

 

 

 

SETUP” i naciśnij przycisk ENTER,

 

 

 

 

 

 

 

 

żeby powrócić do menu głównego.

Uwagi:

z Ustawienia są zachowywane w pamięci nawet po przełączeniu urządzenia do trybu czuwania.

z W przypadku przerwy w dostawie prądu pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.

z Zmiany ustawieńmożna dokonywaćpodczas trybu odtwarzania.

Menu

Dostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne)

Opis

USTAWIENIA

TV SYSTEM NTSC

Wybierz odpowiedni system telewizyjny.

SYSTE-

PAL*

(Patrz opis na stronie 17.)

MOWE

AUTO

 

(SYSTEM

 

 

SETUP)

 

 

 

 

 

 

 

SCREEN

ON*

Włączenie wygaszacza ekranu.

 

 

 

 

 

 

SAVER

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

Wyłączenie wygaszacza ekranu.

 

 

 

 

 

 

VIDEO

SCART*

Odpowiednie wyjście wideo należy wybrać zależnie od typu

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

podłączanego telewizora (patrz opis na stronie 11).

 

 

 

 

 

TV TYPE

4:3 PS*

Odpowiedni tryb wyświetlania obrazu należy ustawić

 

 

 

 

 

 

4:3 LB

zgodnie z proporcjami ekranu podłączonego

telewizora

 

 

 

 

 

 

16:9

(patrz opis na stronie 17).

 

 

 

 

 

 

PASSWORD

_ _ _ _

Ustawienie hasła (patrz opis na stronie 18).

 

 

 

 

 

 

RATING

LEVEL 1

Określa poziom zabezpieczenia płyt DVD przed dostępem

 

 

 

 

 

 

?

dzieci (patrz opis na stronie 18).

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL 8

Wprowadź hasło złożone z 4 cyfr.

 

 

 

 

 

 

 

NO PARENTAL*

Hasło zostało domyślne ustawione na „0000".

 

 

 

 

 

 

DEFAULT

RESTORE

Przywrócenie wszystkich (oprócz ustawienia PARENTAL)

 

 

 

 

 

 

 

ustawień fabrycznych.

 

USTAWIENIA

OSD

ENGLISH

Określa standardowy język menu ekranowego

i ścieżki

JĘZYKA

 

 

 

 

LANGUAGE

FRENCH

dźwiękowej.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LANGUAGE

 

SPANISH

 

 

SETUP)

 

 

 

 

GERMAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

ENGLISH*

Określa odtwarzany język.

 

 

 

 

 

 

LANG

FRENCH

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

 

 

 

 

 

 

 

GERMAN

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

 

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

8

PL-14

XL-DV70H

POLSKI

Przygotowanie do pracy

PL-15

Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD (ciąg dalszy)

Menu

Dostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne)

Opis

USTAWIE-

 

 

 

 

 

 

 

SUBTITLE

ENGLISH

Wybór języka napisów dialogowych wyświetlanych na

NIA JĘZYKA

 

 

 

 

 

 

 

LANG

FRENCH

ekranie telewizora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LANGUAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

SETUP)

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUESE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERMAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZECH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

ENGLISH*

Określa język menu płyty.

 

 

 

 

 

 

 

 

LANG

FRENCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPANISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GERMAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIAN

 

USTAWIE-

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHTNESS

 

 

 

 

 

 

 

12

Regulacja poziomu jasności obrazu.

NIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EKRANU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

(VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

SETUP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTRAST

 

 

 

 

 

 

 

 

Regulacja poziomu kontrastu obrazu.

12

10

8

6*

4

2

0

Loading...
+ 42 hidden pages