Sharp XL-DV70H User Manual [pl]

MIKROWIEŻA
MODEL
XL-DV70H
W skład zestawu XL-DV70H wchodzi XL-DV70H (urządzenie główne) CP-DV70H (komplet kolumn).
Uwaga:
Opisywany produkt nie jest kompatybilny z systemami plików MTP i AAC.
XL-DV-70H
PL - WAŻNE INFORMACJE
z Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm okreś-
lonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG zuwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.
z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządze­nie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara.
z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wy-
magających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pra­cowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nie­używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycz­nego.
z Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorski-
mi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym pra- wem.
z Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.
Parametry diody laserowej:
Materiał AIGaAs Długość fali: 790 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW
z Produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1.
z Korzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny
niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie urządzenia do innych zastosowań może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
OSTRZEŻENIE:
Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promie­niowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.
i
03/12/16
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
XL-DV-70H
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym symbolem.
Oznacza to, że zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego nie należy
łączyć z odpadami
z gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów istnie-
je odrębny system zbiórki
odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
03/12/16
ii
XL-DV70H
POLSKI

Wprowadzenie

POLSKI

Akcesoria

Dziękujemy za zakup produktu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych, serwerach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com

Informacje ogólne

Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie zostały dostarczone następujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania 1 Baterie typu „AA" (UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub podobne) 2
Antena fal średnich 1 Antena fal ultrakrótkich 1
Kabel SCART 1
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
PL-1

Spis treści

Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 6
Rodzaje odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opis płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 11
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . .13 - 18
Podstawy obsługi
Najważniejsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obsługa płyt DVD
Odtwarzacz płyt DVD
Odtwarzanie płyt DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wskaźniki trybu pracy odtwarzacza płyt DVD . . . . . . . . . . . . . 22
Podstawy obsługi
Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu
(pomijanie rozdziału lub utworu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . 23
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Użyteczne funkcje
Zatrzymanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funkcja odtwarzania klatka po klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odtwarzanie w zwolnionym tempie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi
punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmiana języka napisów dialogowych lub języka ścieżki
dźwiękowej w menu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tryb odtwarzania ciągłego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie . . . . . . . . . . . . . 27
Ustawienia
Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej i trybu emisji dźwięku . . . 28
Strona
Obsługa płyt Video CD i Super Video CD
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD
z funkcją P. B. C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zmiana trybu emisji dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Przeglądanie zawartości wybranych płyt i utworów . . . . . . . 30
Odtwarzanie z wyłączoną funkcją sterowania
odtwarzaniem (P.B.C.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
Odtwarzanie płyt Audio CD
Słuchanie nagrań z płyt Audio CD lub MP3/WMA . . . . . .32 - 33
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD
i MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 - 35
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA w trybie
uwzględniania folderów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
Obsługa płyt z plikami DivX i JPEG
Menu trybu odtwarzania płyt z plikami DivX i JPEG . . . . . . . 38
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obrót obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Odtwarzanie z pamięci USB i SD
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB i SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odłączanie pamięci USB i SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 41
Zaawansowane funkcje odtwarzania z USB/SD . . . . . . . 41 - 42
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 - 43
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 - 48
Operacje sterowane zegarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 - 51
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - 53
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
XL-DV70H
POLSKI
Informacje ogólne
8
PL-2
XL-DV70H
10 cm10 cm
m
POLSKI

Ostrzeżenia

Ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
10 c
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji
urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są
Informacje ogólne
źródłem szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-3
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. Ostrzeżenie dotyczące użytkowania baterii: Baterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wrzucać do ognia.
z Urządzenie może pracować w temperaturach od 5°C do 35°C. z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne, może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja dźwięku
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Nie należy ustawiać poziomu głośności na maksymalny zakres. Słuchanie muzyki powinno odbywać się przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki wydobywające się ze słuchawek mogą być przyczyną uszkodzenia słuchu.

Elementy sterujące i wskaźniki

4 5
1 2
6
7
Panel przedni
1. Pokrywa odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 32
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . .12, 13, 19, 20, 21, 32, 35, 40, 42, 48, 50
3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4. Przycisk MEMORY/DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 37, 42
5. Przycisk zatrzymania odtwarzania nagrań z płyty
lub pamięci USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 22, 27, 35
6. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej lub zmniejszenia wskazań zegara . . 20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42, 43, 46, 48, 49, 50
8. Gniazdo PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9. Przycisk odtwarzania/pauzy płyty DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22, 25, 29, 30, 32, 33, 37, 38, 49
10. Przycisk strojenia radia w dół skali lub
wyboru poprzedniego folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 42, 43
11. Przycisk odtwarzania/pauzy USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 49
12. Gniazdo USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41
13. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48, 49, 50
14. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51
15. Pokrętło VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 51
16. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zaprogramowanej stacji
radiowej lub zwiększenia wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42, 43, 46, 48, 49 ,50
17. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 44, 45, 46, 49
18. Przycisk strojenia radia w górę skali lub wyboru następnego
folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 42, 43
Patrz strona
Panel tylny
1. Gniazdo anteny FM 75 OHMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
2. Gniazdo anteny AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
3. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11
4. Gniazdo VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Gniazdo S-VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Gniazdo SCART OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Patrz strona
XL-DV70H
POLSKI
Informacje ogólne
3
8
PL-4
XL-DV70H
3
4
1
2
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
Wyświetlacz
1 2 3 4 5
6 7 98 10 111213 14 15
16 17
18
19 20 21 22 23
1. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 43
2. Wskaźnik rozdziału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Wskaźnik odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . 26, 27, 34, 41
4. Wskaźnik odtwarzania w przypadkowej kolejności . . 34, 41
5. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46
6. Wskaźnik DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. Wskaźnik numeru utworu . . . . . . . . . . . . . . 32, 33, 34, 35, 37
8. Wskaźnik VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 37, 41
10. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 37, 41
11. Wskaźnik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33, 37, 41
12. Wskaźnik pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Wskaźnik odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 33, 34, 37, 41
14. Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15. Wskaźnik SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
16. Wskaźnik ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
17. Wskaźnik JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
18. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
19. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . . . . . . . . 50
20. Wskaźnik EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
21. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29
22. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
23. Wskaźnik odbioru stacji w systemie stereo . . . . . . . . . . . 43
Patrz strona
Informacje ogólne
Kolumna głośnikowa
1. Głośnik
wysokotonowy
2. Głośnik
niskotonowy
3.
Kanał BASS REFLEX
4. Kabel głośnikowy
PL-5
10 11
12 13 14 15 16
XL-DV70H
1
2 3
17 18
29
30 31 32
4
19
5 6
7 8 9
20 21 22
23
33
34
35 36
24 25
26 27 28
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . 12, 13, 19, 20, 21, 32, 35, 40, 42, 48
3. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48, 49, 50
4. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 50, 51
5. Przyciski cyfrowe (przyciski wyboru bezpośredniego)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 23, 24, 29, 30, 31, 33, 35
6. Przycisk kursora/strojenia radia
w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 26, 35, 38, 39, 40
7. Przycisk SUB TITLE/DIGEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
8. Przycisk "kursor w lewo" . . . . . . . . . 13, 24, 26, 31, 35, 38, 39, 40
9. Przycisk SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
10. Przycisk kursora/strojenia radia w dół skali 13, 26, 35, 38, 39, 40
11. Przycisk TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. Przycisk RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. Przycisk MENU/PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26, 29, 30, 31
14. Przycisk MEMORY/DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 42, 44
15. Przycisk ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
16. Przycisk PICTURE MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
17. Przycisk RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46
18. Przycisk RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
19. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 23, 24, 26, 31, 35, 38, 40
20. Przycisk "kursor w prawo" . . . . . . . 13, 24, 26, 31, 35, 38, 39, 40
21. Przycisk RANDOM/STEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 29, 41
22. Przycisk AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
23. Przycisk DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24, 31
24. Przycisk SLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
25. Przycisk EQUALIZER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
26. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
27. Przycisk ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
28. Przyciski VOLUME -/+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
29. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej lub zmniejszenia
wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . 20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42
30. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zaprogramowanej stacji radiowej lub zwiększenia
wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . 20, 23, 29, 30, 32, 33, 34, 37, 42
31. Przycisk CLEAR/STOP . . . . . 21, 22, 27, 29, 30, 33, 34, 35, 40, 42
32. Przycisk REPEAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
33. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
34. Przycisk odtwarzania/pauzy
płyty DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22, 25, 29, 30, 32, 33, 38, 49
35. Przycisk odtwarzania/pauzy USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 49
36. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 44, 45, 46, 49
Patrz strona
POLSKI
Informacje ogólne
8
PL-6
XL-DV70H
POLSKI

Rodzaje odtwarzanych płyt

W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone poniższymi symbolami:
Płyta Video DVD Dźwięk i obraz
Rodzaj płyty Zawartość
(filmy)
OXE
OXE
Płyta Super Video CD Dźwięk i obraz
Płyta Video CD Dźwięk i obraz
Płyta Audio CD Dźwięk
Płyta CD-R/CD-RW (*1)
lub CD-R/CD-RW w formacie JPEG (*2) (*3) Płyta DivX® Video (wersja 5.2 lub nowsza)
Informacje ogólne
(*1): Płyty CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane nieprawidłowo zależnie
od urządzenia nagrywającego lub płyty.
(*2): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy JPEG
i JPG. Jednak zależnie od rozdzielczości i sposobu zapisu obrazy mogą być niewyraźne.
(*3): Maksymalna pojemność odtwarzanego pliku w formacie JPEG
wynosi 2 Mb. Przy fotografiach o większych rozmiarach pojawi się napis „OVER FILE SIZE” i urządzenie przejdzie do odtwarzania następnego obrazu.
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać znajduje się na
stronie 8.
Płyty DVD różnią się w zależności od regionu. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla
PL-7
wszystkich regionów); numer regionu jest podany z tyłu urządzenia.
(filmy)
(filmy)
Dźwięk i obraz
Dźwięk i obraz
(filmy)
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
W zależności od rodzaju płyty niektóre funkcje mogą być niedostępne . Pokazane poniżej symbole wskazują infor- macje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.
... oznacza płytę DVD. ... oznacza płytę Super Video CD. ... oznacza płytę Video CD. ... oznacza płytę Audio CD. ... oznacza płytę CD-R/RW w formacie JPEG. ... oznacza płytę DivX® Video.
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej in-
strukcji obsługi mogą być niedostępne.
z Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być widoczny
napis „INVALID KEY”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w in­strukcji są dla tej płyty niedostępne.
Informacja o prawach autorskich:
z Kopiowanie, rozpowszechnianie, odtwarzanie publiczne, transmisja
iwypożyczanie (zarówno darmowe jak i w celach dochodowych) zawartości płyty jest prawnie zabronione.
z Opisywane urządzenie jest wyposażone w system ochrony kopii po-
wodujący częściowe obniżenie jakości materiału kopiowanego na taśmę wideo.
z W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw
autorskich zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczonych i innymi prawami własności intelektualnej należącymi do Macrovi- sion Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii dopuszczalne jest wyłącznie za zgodą Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego, chy­ba że zgoda Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.

Opis płyt

Płyty, których nie można odtwarzać
zPłyty DVD przeznaczone
dla innych regionów niż „2” lub „ALL”.
zPłyty DVD nagrane w sys-
temieSECAM
zPłyty DVD-ROM zPłyty DVD-RAM zPłyty DVD-Audio
z Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale
odtworzyć, albo podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim
poziomie głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu osób przebywających w pobliżu.
z Nagrania pirackie nie dają się odtwarzać.
Uwagi:
z Płyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwarzane
nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt” ze strony 53 i wyczyść płytę.
z Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca, lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
Tytuł, rozdział i ścieżka
Płyty DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na jednej płycie znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przyporządkowany jest inny „tytuł". Każdy „tytuł" może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1
Rozdział 2
Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”. Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4 Utwór 5
Uwaga:
Na niektórych rodzajach płyt nie jest możliwe dokonanie nagrania informacji takich, jak tytuł, rozdział lub numer ścieżki.
zPłyty CDG zPłyty CDV zPłyty Photo CD zPłyty CD-ROM zPłyty SACD
zPłyty nagrane
w nietypowych standardach
Symbole umieszczane na płytach DVD
Przed włożeniem płyty do odtwarzacza należy się zapoznać z oznaczeniami umieszczonymi na opakowaniu płyty.
Symbol Opis
Numer regionu, w którym płyta może być odtwarzana
2 3 4
Format nagrania na płycie DVD Format nagrania powinien być
Film nagrany w formacie 4:3.
Film można odtwarzać w formacie panoramicznym na szerokoekranowym telewizorze albo w formacie 4:3 na telewizorze ze standardowym ekranem.
Film można odtwarzać w formacie panoramicznym na szerokoekranowym telewizorze albo w formacie 4:3 z przyciętymi krawędziami na standardowym ekranie telewizora.
Rodzaje napisów dialogowych Istnieje możliwość wyboru języka napisów
Przykład: 1: angielskie
2
2: francuskie
Liczba kątów widzenia Podana jest liczba dostępnych kątów
2
Liczba ścieżek audio oraz system zapisu audio
Przykład: 1: Oryginalna ścieżka <angielska> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Ścieżka angielska (Dolby Digital 5.1 Surround)
Płyty DVD są zaprogramowane przy pomocy numerów regionów, w których mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2”.
przystosowany do podłączonego telewizora („panoramiczny” lub „4:3”).
dialogowych.
Przyciskiem SUBTITLE można dokonać wyboru języka napisów dialogowych.
widzenia nagranych na płycie DVD. Przyciskiem ANGLE można dokonać wyboru ką
ta widzenia.
Podana jest liczba ścieżek audio oraz systemy zapisu dźwięku.
zPrzyciskiem AUDIO można zmienić
ścież dźwiękową.
zŚcieżki dźwiękowe i systemy nagrania
zależą od płyty DVD. Szczegółowe informacje można znaleźć w materiałach dołączonych do płyty.
XL-DV70H
POLSKI
Informacje ogólne
8
PL-8
XL-DV70H
POLSKI

Podłączenia

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 10)
Antena pętlowa fal średnich
Prawa kolumna

Przygotowanie do pracy

Podłączenie kolumn (patrz strona 10)
PL-9
Antena fal ultrakrótkich
Lewa kolumna
Gniazdko elektryczne w ścianie
(230 V~, 50 Hz)
Podłączenie do sieci elektrycznej (patrz strona 11)
Podłączenie anten
Dostarczona w zestawie antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
XL-DV70H
POLSKI
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
Dostarczona antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż > < Zamocowanie do ściany >
Ściana Wkręty
(niedostarczone)
Koncentryczny kabel 75 omów
Zewnętrzna antena FM
Uwaga:
Użycie zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich wymaga odłączenia anteny dostarczonej w zestawie.
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a kabel czerwony do styku plus (+).
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej. Głośniki
o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy zamieniać kabli lewej i prawej
kolumny. Prawa kolumna powinna stać po prawej stronie, gdy patrzymy na urządzenie od przodu.
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane
końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
z Nie wolno dopuścić, aby cokolwiek wpadło lub
zostało umieszczone w kanale BASS REFLEX.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Przygotowanie do pracy
8
PL-10
XL-DV70H
r
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie kabla zasilającego
Po upewnieniu się, że wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo należy podłączyć kabel zasilający urządzenia do gniazdka w ścianie. Przy pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie do trybu czuwania.
Uwaga:
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony
wwejście S-VIDEO, połącz je z gniazdem S-VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia
Telewizo
Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony
w wejście SCART, połącz je z gniazdem SCART OUT na panelu tylnym urządzenia

Podłączenie telewizora lub monitora

Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do dokonania podłączeń należy odłączyć wszystkie urządzenia od sieci elektrycznej.
Przygotowanie do pracy
Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony
wwejście wideo, połącz je z gniazdem VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia
PL-11
Sygnał wideo
Do wejścia sygnału wideo
Telewizor
T
ele
wizo
r

Pilot zdalnego sterowania

Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą. z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych,
nadmiernego ciepła, wrzucać do ognia itp.
Uwagi dotyczą
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie typu „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów oraz
wysokiej temperatury.
ce korzystania z pilota:
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 9 - 11). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Tera z mo żesz korzystać z Twojego zestawu do woli.
XL-DV70H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika na baterie i wyjmij każdą z nich ciągnąc w górę.
8
PL-12
XL-DV70H
POLSKI

Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD

Przygotowanie do pracy
1 Włącz odbiornik telewizyjny. 2
Ustaw telewizor w trybie odbioru sygnału z wejść wideo („AV”, „VIDEO” itp.).
3
Przyciskiem ON/STAND-BY włącz zasilanie urządzenia.
zPojawi się ekran startowy SHARP.
Uwaga:
Ekran startowy pojawi się się, gdy oba kable S-Video i SCART zostaną podłączone do telewizora. Jeżeli podłączony jest tylko kabel S-Video, ekran może pozostać pusty. Żeby ustawić tryb S-VIDEO, użyj kabla wideo lub kabla SCART.
4 Naciśnij przycisk SETUP.
5 Naciśnij przycisk lub , żeby wybrać element menu.
z Patrz opis na stronach 14 - 18.
6 Naciśnij przycisk , , lub , żeby zmienić ustawienia,
potem naciśnij przycisk ENTER.
7 Po dokonaniu ustawień wybierz „EXIT
SETUP” i naciśnij przycisk ENTER, żeby powrócić do menu głównego.
PL-13
Uwagi:
z
Ustawienia są zachowywane w pamięci nawet po przełączeniu urządzenia do trybu czuwania.
z
W przypadku przerwy w dostawie prądu pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
z
Zmiany ustawień można dokonywać podczas trybu odtwarzania.
Menu Dostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
USTAWIENIA SYSTE­MOWE (SYSTEM SETUP)
TV SYSTEM NTSC
PAL* AUTO
Wybierz odpowiedni system telewizyjny. (Patrz opis na stronie 17.)
XL-DV70H
POLSKI
USTAWIENIA JĘZYKA (LANGUAGE SETUP)
SCREEN SAVER
VIDEO SCART*
TV TYPE 4:3 PS*
ON* Włączenie wygaszacza ekranu. OFF Wyłączenie wygaszacza ekranu.
S-VIDEO
Odpowiednie wyjście wideo należy wybrać zależnie od typu podłączanego telewizora (patrz opis na stronie 11).
Odpowiedni tryb wyświetlania obrazu należy ustawić 4:3 LB 16:9
zgodnie z proporcjami ekranu podłączonego telewizora
(patrz opis na stronie 17).
PASSWORD _ _ _ _ Ustawienie hasła (patrz opis na stronie 18). RATING LEVEL 1
? LEVEL 8 NO PARENTAL*
DEFAULT RESTORE Przywrócenie wszystkich (oprócz ustawienia PARENTAL)
OSD LANGUAGE
ENGLISH FRENCH
Określa poziom zabezpieczenia płyt DVD przed dostępem
dzieci (patrz opis na stronie 18).
Wprowadź hasło złożone z 4 cyfr.
Hasło zostało domyślne ustawione na „0000".
ustawień fabrycznych.
Określa standardowy język menu ekranowego i ścieżki
dźwiękowej. SPANISH GERMAN ITALIAN
AUDIO LANG
ENGLISH* FRENCH
Określa odtwarzany język.
SPANISH GERMAN ITALIAN
Przygotowanie do pracy
8
PL-14
XL-DV70H
2
0 8 6* 4 2 0
2
0 8 6* 4 2 0
POLSKI
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD (ciąg dalszy)
Menu Dostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
USTAWIE­NIA JĘZYKA (LANGUAGE SETUP)
USTAWIE­NIA EKRANU (VIDEO SETUP)
SUBTITLE LANG
MENU LANG
BRIGHTNESS Regulacja poziomu jasności obrazu.
ENGLISH FRENCH SPANISH PORTUGUESE GERMAN ITALIAN POLISH CZECH
ENGLISH* FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
Wybór języka napisów dialogowych wyświetlanych na ekranie telewizora.
Określa język menu płyty.
1 1
CONTRAST Regulacja poziomu kontrastu obrazu.
1 1
Przygotowanie do pracy
PL-15
Loading...
+ 42 hidden pages