W skład zestawu XL-DV70H wchodzi XL-DV70H (urządzenie główne)
CP-DV70H (komplet kolumn).
Uwaga:
Opisywany produkt nie jest kompatybilny z systemami plików
MTP i AAC.
XL-DV-70H
PL - WAŻNE INFORMACJE
z Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm okreś-
lonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG
zuwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.
z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać
włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy
pomocy zegara.
z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wy-
magających obsługi użytkownika. Obudowa może być
zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia
znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy,
lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
z Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorski-
mi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw.
Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym pra-
wem.
z Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.
Parametry diody laserowej:
Materiał AIGaAs
Długość fali: 790 nm
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW
z Produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1.
z Korzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny
niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie
urządzenia do innych zastosowań może narazić
użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
OSTRZEŻENIE:
Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera
bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.
i
03/12/16
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla użytkowników (prywatne
gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
B. Informacje dla użytkowników
biznesowych dotyczące usuwania
odpadów
XL-DV-70H
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym symbolem.
Oznacza to, że zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego nie należy
łączyć z odpadami
z gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów istnie-
je odrębny system zbiórki
odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie,
prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach
Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe
na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można
bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów
sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią
Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je
usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych
przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób,
pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym
samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia
produktu.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów
handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który
poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może
będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu
i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów
(i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów
zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy
skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
03/12/16
ii
XL-DV70H
POLSKI
Wprowadzenie
POLSKI
Akcesoria
Dziękujemy za zakup produktu firmy SHARP.Żeby zapewnić
prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie
zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie
szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do
dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu
w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych,
satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych
komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych, serwerach
audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach
CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach,
kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest
dodatkowa licencja.Szczegóły można znaleźć na stronie:
http://mp3licensing.com
Informacje ogólne
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer
IIS and Thomson.
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie zostały dostarczone
następujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania 1 Baterie typu „AA" (UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub podobne) 2
Antena fal średnich 1Antena fal ultrakrótkich 1
Kabel SCART1
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy
pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
10 c
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej
należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za
kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite
wyłączenie zasilania urządzenia i powinna
się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć
ryzyko porażenia prądem. Naprawy
należy zlecać autoryzowanym
serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji
urządzenia poprzez przykrywanie go
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, silnych pól
magnetycznych, nadmiernego kurzu
oraz wilgoci. Należy zachować pewną
odległość od urządzeń elektrycznych
(telefaksów, komputerów itp.), które są
Informacje ogólne
źródłem szumów
elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-3
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska. Ostrzeżenie dotyczące
użytkowania baterii: Baterii nie należy wystawiać na działanie
promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wrzucać do ognia.
z Urządzenie może pracować w temperaturach od 5°C do 35°C.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie
urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone
jest niebezpieczne, może wywołać pożar lub innego rodzaju straty.
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne
straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego
napięcia.
Regulacja dźwięku
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od
wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Nie
należy ustawiać poziomu głośności na maksymalny zakres.
Słuchanie muzyki powinno odbywać się przy ustawionym średnim
poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki wydobywające się ze
słuchawek mogą być przyczyną uszkodzenia słuchu.
29. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu),
szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej
zaprogramowanej stacji radiowej lub zmniejszenia
W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone
poniższymi symbolami:
Płyta Video DVDDźwięk i obraz
Rodzaj płytyZawartość
(filmy)
OXE
OXE
Płyta Super Video CDDźwięk i obraz
Płyta Video CDDźwięk i obraz
Płyta Audio CDDźwięk
Płyta CD-R/CD-RW (*1)
lub CD-R/CD-RW w formacie JPEG (*2) (*3)
Płyta DivX® Video (wersja 5.2 lub nowsza)
Informacje ogólne
(*1): Płyty CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane nieprawidłowo zależnie
od urządzenia nagrywającego lub płyty.
(*2): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy JPEG
i JPG. Jednak zależnie od rozdzielczości i sposobu zapisu obrazy
mogą być niewyraźne.
(*3): Maksymalna pojemność odtwarzanego pliku w formacie JPEG
wynosi 2 Mb. Przy fotografiach o większych rozmiarach pojawi się
napis „OVER FILE SIZE” i urządzenie przejdzie do odtwarzania
następnego obrazu.
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać znajduje się na
stronie 8.
Płyty DVD różnią się w zależności od regionu. Opisywane urządzenie
służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla
PL-7
wszystkich regionów); numer regionu jest podany z tyłu urządzenia.
(filmy)
(filmy)
Dźwięk i obraz
Dźwięk i obraz
(filmy)
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
W zależności od rodzaju płyty niektóre funkcje mogą być
niedostępne . Pokazane poniżej symbole wskazują infor-
macje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.
... oznacza płytę DVD.
... oznacza płytę Super Video CD.
... oznacza płytę Video CD.
...oznacza płytę Audio CD.
...oznacza płytę CD-R/RW w formacie JPEG.
... oznacza płytę DivX® Video.
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej in-
strukcji obsługi mogą być niedostępne.
z Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być widoczny
napis „INVALID KEY”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.
Informacja o prawach autorskich:
z Kopiowanie, rozpowszechnianie, odtwarzanie publiczne, transmisja
iwypożyczanie (zarówno darmowe jak i w celach dochodowych)
zawartości płyty jest prawnie zabronione.
z Opisywane urządzenie jest wyposażone w system ochrony kopii po-
wodujący częściowe obniżenie jakości materiału kopiowanego na
taśmę wideo.
z W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw
autorskich zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczonych
i innymi prawami własności intelektualnej należącymi do Macrovi-
sion Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii
dopuszczalne jest wyłącznie za zgodą Macrovision Corporation i jest
przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego, chyba że zgoda Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje lub
demontaż urządzenia są zabronione.
Opis płyt
Płyty, których nie można odtwarzać
zPłyty DVD przeznaczone
dla innych regionów niż „2”
lub „ALL”.
zPłyty DVD nagrane w sys-
temieSECAM
zPłyty DVD-ROM
zPłyty DVD-RAM
zPłyty DVD-Audio
z Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale
odtworzyć, albo podczas odtwarzania będzie widoczny tylko
obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim
poziomie głośności może spowodować uszkodzenie głośników
lub słuchu osób przebywających w pobliżu.
z Nagrania pirackie nie dają się odtwarzać.
Uwagi:
z Płyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwarzane
nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt” ze strony 53
i wyczyść płytę.
z Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca, lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
Tytuł, rozdział i ścieżka
Płyty DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na jednej
płycie znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich
przyporządkowany jest inny „tytuł". Każdy „tytuł" może być
podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Tytuł 1Tytuł 2
Rozdział 1
Rozdział 2
Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
Płyty Audio CD składają się ze „ścieżek”.
Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4 Utwór 5
Uwaga:
Na niektórych rodzajach płyt nie jest możliwe dokonanie nagrania
informacji takich, jak tytuł, rozdział lub numer ścieżki.
Przed włożeniem płyty do odtwarzacza należy się zapoznać
z oznaczeniami umieszczonymi na opakowaniu płyty.
SymbolOpis
Numer regionu, w którym płyta może
być odtwarzana
234
Format nagrania na płycie DVDFormat nagrania powinien być
Film nagrany w formacie 4:3.
Film można odtwarzać w formacie panoramicznym na
szerokoekranowym telewizorze albo w formacie 4:3 na telewizorze
ze standardowym ekranem.
Film można odtwarzać w formacie panoramicznym na
szerokoekranowym telewizorze albo w formacie 4:3 z przyciętymi
krawędziami na standardowym ekranie telewizora.
Rodzaje napisów dialogowychIstnieje możliwość wyboru języka napisów
Przykład:
1: angielskie
2
2: francuskie
Liczba kątów widzeniaPodana jest liczba dostępnych kątów
2
Liczba ścieżek audio oraz system
zapisu audio
Przykład:
1: Oryginalna ścieżka
<angielska> (Dolby
Digital 2 Surround)
2:Ścieżka angielska
(Dolby Digital 5.1
Surround)
Płyty DVD są zaprogramowane przy
pomocy numerów regionów, w których
mogą być odtwarzane.Opisywane
urządzenie służy do odtwarzania płyt
przeznaczonych dla regionu „2”.
przystosowany do podłączonego
telewizora(„panoramiczny” lub„4:3”).
dialogowych.
Przyciskiem SUBTITLE można dokonać
wyboru języka napisów dialogowych.
widzenia nagranych na płycie DVD.
Przyciskiem ANGLE można dokonać
wyboru ką
ta widzenia.
Podana jest liczba ścieżek audio oraz
systemy zapisu dźwięku.
zPrzyciskiem AUDIO można zmienić
ścieżkę dźwiękową.
zŚcieżki dźwiękowe i systemy nagrania
zależą od płyty DVD. Szczegółowe
informacje można znaleźć w materiałach
dołączonych do płyty.
XL-DV70H
POLSKI
Informacje ogólne
8
PL-8
XL-DV70H
POLSKI
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 10)
Antena pętlowa fal średnich
Prawa kolumna
Przygotowanie do pracy
Podłączenie kolumn
(patrz strona 10)
PL-9
Antena fal ultrakrótkich
Lewa kolumna
Gniazdko elektryczne w ścianie
(230 V~, 50 Hz)
Podłączenie do sieci elektrycznej (patrz strona 11)
Podłączenie anten
Dostarczona w zestawie antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją
w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
XL-DV70H
POLSKI
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny
fal ultrakrótkich.
Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
Dostarczona antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób
zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce
itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy
lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego
może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy
odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż >< Zamocowanie do ściany >
Ściana Wkręty
(niedostarczone)
Koncentryczny
kabel 75 omów
Zewnętrzna
antena FM
Uwaga:
Użycie zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich wymaga odłączenia
anteny dostarczonej w zestawie.
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a kabel czerwony do styku plus (+).
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej. Głośniki
o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy zamieniać kabli lewej i prawej
kolumny. Prawa kolumna powinna stać po
prawej stronie, gdy patrzymy na urządzenie od
przodu.
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane
końcówki przewodów głośnikowych nie
stykały się.
z Nie wolno dopuścić, aby cokolwiek wpadło lub
zostało umieszczone w kanale BASS REFLEX.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Przygotowanie do pracy
8
PL-10
XL-DV70H
r
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie kabla zasilającego
Po upewnieniu się, że wszystkie podłączenia zostały wykonane
prawidłowo należy podłączyć kabel zasilający urządzenia do
gniazdka w ścianie. Przy pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie
do trybu czuwania.
Uwaga:
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony
wwejście S-VIDEO, połącz je z gniazdem
S-VIDEO OUT na panelu tylnym urządzenia
Telewizo
Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony
w wejście SCART, połącz je z gniazdem SCART
OUT na panelu tylnym urządzenia
Podłączenie telewizora lub monitora
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do dokonania podłączeń należy odłączyć
wszystkie urządzenia od sieci elektrycznej.
Przygotowanie do pracy
Jeżeli telewizor lub monitor jest wyposażony
wwejście wideo, połącz je z gniazdem VIDEO
OUT na panelu tylnym urządzenia
PL-11
Sygnał wideo
Do wejścia
sygnału wideo
Telewizor
T
ele
wizo
r
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
z Baterii nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych,
nadmiernego ciepła, wrzucać do ognia itp.
Uwagi dotyczą
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie
baterie typu „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia
lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów oraz
wysokiej temperatury.
ce korzystania z pilota:
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich
podłączeń (patrz strony 9 - 11).
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na
urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie
odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Tera z mo żesz korzystać z Twojego zestawu do woli.
XL-DV70H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika na baterie i wyjmij każdą z nich ciągnąc
w górę.
8
PL-12
XL-DV70H
POLSKI
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD
Przygotowanie do pracy
1 Włącz odbiornik telewizyjny.
2
Ustaw telewizor w trybie odbioru sygnału
z wejść wideo („AV”, „VIDEO” itp.).
Ekran startowy pojawi się się, gdy oba kable
S-Video i SCART zostaną podłączone do
telewizora. Jeżeli podłączony jest tylko kabel
S-Video, ekran może pozostać pusty. Żeby
ustawić tryb S-VIDEO, użyj kabla wideo lub
kabla SCART.
4 Naciśnij przycisk SETUP.
5 Naciśnij przycisklub, żeby wybrać element menu.
z Patrz opis na stronach 14 - 18.
6 Naciśnij przycisk , , lub , żeby zmienić ustawienia,
potem naciśnij przycisk ENTER.
7 Po dokonaniu ustawień wybierz „EXIT
SETUP” i naciśnij przycisk ENTER,
żeby powrócić do menu głównego.
PL-13
Uwagi:
z
Ustawienia są zachowywane w pamięci nawet po przełączeniu
urządzenia do trybu czuwania.
z
W przypadku przerwy w dostawie prądu pamięć urządzenia jest przez
kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
z
Zmiany ustawień można dokonywać podczas trybu odtwarzania.
MenuDostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
USTAWIENIA
SYSTEMOWE
(SYSTEM
SETUP)
TV SYSTEM NTSC
PAL*
AUTO
Wybierz odpowiedni system telewizyjny.
(Patrz opis na stronie 17.)
Odpowiednie wyjście wideo należy wybrać zależnie od typu
podłączanego telewizora (patrz opis na stronie 11).
Odpowiedni tryb wyświetlania obrazu należy ustawić
4:3 LB
16:9
zgodnie z proporcjami ekranu podłączonego telewizora
(patrz opis na stronie 17).
PASSWORD _ _ _ _ Ustawienie hasła (patrz opis na stronie 18).
RATINGLEVEL 1
?
LEVEL 8
NO PARENTAL*
DEFAULTRESTOREPrzywrócenie wszystkich (oprócz ustawienia PARENTAL)
OSD
LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
Określa poziom zabezpieczenia płyt DVD przed dostępem
dzieci (patrz opis na stronie 18).
Wprowadź hasło złożone z 4 cyfr.
Hasło zostało domyślne ustawione na „0000".
ustawień fabrycznych.
Określa standardowy język menu ekranowego i ścieżki
dźwiękowej.
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
AUDIO
LANG
ENGLISH*
FRENCH
Określa odtwarzany język.
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
Przygotowanie do pracy
8
PL-14
XL-DV70H
2
0
8
6*
4
2
0
2
0
8
6*
4
2
0
POLSKI
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD(ciąg dalszy)
MenuDostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
USTAWIENIA JĘZYKA
(LANGUAGE
SETUP)
USTAWIENIA
EKRANU
(VIDEO
SETUP)
SUBTITLE
LANG
MENU
LANG
BRIGHTNESSRegulacja poziomu jasności obrazu.
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
GERMAN
ITALIAN
POLISH
CZECH
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
Wybór języka napisów dialogowych wyświetlanych na
ekranie telewizora.
Określa język menu płyty.
1
1
CONTRASTRegulacja poziomu kontrastu obrazu.
1
1
Przygotowanie do pracy
PL-15
MenuDostępne parametry (* oznacza ustawienie domyślne) Opis
6
4
2
0*
2
4
6
2
0
8
0*
4
2
6
HUERegulacja odcienia obrazu.
+
+
+
-
-
-
XL-DV70H
POLSKI
SATURATIONRegulacja poziomu nasycenia kolorów.
1
1
WYJŚCIE
Z MENU
(EXIT SETUP)
Zakończenie ustawień.
Przygotowanie do pracy
8
PL-16
XL-DV70H
EnglishFrench
ci
POLSKI
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD(ciąg dalszy)
Ustawienia ekranu telewizora
WskaźnikUstawienie
4:3 PS
4:3 LB
16:9Podczas odtwarzania filmów o formacie
Podczas odtwarzania filmów o formacie
panoramicznym (16:9) obszary przy
pionowych krawędziach zostaną przycięte,
co zapewni utrzymanie naturalnych proporcji
obrazu na ekranie o formacie 4:3.
Film o formacie panoramicznym bez funkcji
PAN SCAN będzie odtwarzany
w formacie 4:3.
Filmy o formacie 4:3 są odtwarzane bez
zmian proporcji.
Podczas odtwarzania filmów o formacie
panoramicznym (16:9) na ekranie
o proporcjach 4:3 widoczne będą czarne
pasy wzdłuż poziomych krawędzi. Umożliwia
to wyświetlanie pełnego panoramicznego
obrazu na ekranie o proporcjach 4:3.
Filmy o formacie 4:3 są odtwarzane bez
zmian proporcji.
panoramicznym (16:9) wyświetlany jest
obraz o takim formacie bez żadnych
modyfikacji.
Zapoznaj się z opisem na stronach 13 - 14 „Ustawienia wstępne
odtwarzacza DVD” i dokonaj następujących zmian.
System nagrania płyty DVD Ustawienie urządzenia
NTSCNTSC
PALPAL
Ustawienie języka
WskaźnikUstawienie
OSD
LANG
AUDIO
LANG
Wybór języka, w którym wyświetlane będzie menu i informacje ekranowe.
Wybór języka ścieżki dźwiękowej.
Można wybrać język dialogów i narracji.
DISC LOADINGDISQUE CHARGEMENT
EnglishFrench
Thank you
Mer
zW czasie odtwarzania filmów o formacie 4:3 wielkość obrazu
będzie zależała od ustawienia w telewizorze.
z
Podczas odtwarzania filmu panoramicznego (16:9) w telewizorze
Przygotowanie do pracy
Uwaga:
W czasie odtwarzania płyty o ustalonym formacie wideo, ustawienia proporcji obrazu
nie zmienią się, nawet jeśli zmienione zostaną proporcje ekranu telewizora.
o proporcjach ekranu 4:3 wyświetlony zostanie obraz rozciągnięty
w pionie.
Ustawienia systemu telewizyjnego
WskaźnikUstawienie
NTSCWybierz ten tryb, podłączając telewizor NTSC.
PALWybierz ten tryb, podłączając telewizor PAL.
AUTOWybierz ten tryb, podłączając telewizor wielosystemowy.
Uwaga:
PL-17
Żeby uzyskać najlepszą jakość obrazu, przed rozpoczęciem odtwarzania
płyty DVD należy się upewnić, że ustawienia urządzenia głównego
odpowiadają systemowi nagrania płyty.
SUBTITLE
LANG
MENU
LANG
Wybór języka napisów dialogowych.
Napisy dialogowe wyświetlają się w dostępnych językach.
EnglishFrench
Thank you
Merci
Wybór języka menu płyty.
Menu płyty będzie wyświetlane w wybranym języku.
EnglishFrench
CAST
STAFF
ACTEURS
PERSONNEL
Ustawienie ochrony rodzicielskiej
1 Wybierz „SYSTEM SETUP” na ekranie menu głównego
(patrz punkty 1 - 6 na stronie 13).
2 Zanim ustawisz „RATING” upewnij się, że hasło nie jest
„zablokowane” („ ”). Ustawienie poziomu „RATING” nie
jest możliwe przy „zablokowanym” haśle („ ”).
3 Po ustawieniu „RATING” według punktów 1 - 6 na stronie 13,
wybierz poziom zabezpieczenia i naciśnij przycisk ENTER,
żeby zatwierdzić wybór.
4 Po wprowadzeniu wybranego poziomu zabezpieczenia,
wybierz „PASSWORD”, żeby „zablokować” hasło.
5 Wprowadź hasło złożone z 4 cyfr za pomocą przycisków
cyfrowych i naciśnij przycisk ENTER.
*Przy pierwszym uruchomieniu hasło wyświetli się
zdomyślnym ustawieniem „0000”.
WskaźnikUstawienie
Level 1Program dla dorosłych.
Level 2DOZWOLONY od lat 17.
Level 3DOZWOLONY od lat 17 - wymagana zgoda rodziców
* Level 1: wyłącznie dla dorosłych ===> Level 8: bez ograniczeń
wiekowych.
Im niższy numer, tym wyższy poziom ograniczenia wiekowego.
Uwaga:
Podczas próby odtworzenia płyty zabezpieczonej przed dziećmi na
ekranie może się pojawić prośba o wprowadzenie hasła, które
umożliwi oglądanie niektórych scen. W takim przypadku należy
wprowadzić hasło, żeby tymczasowo znieść zabezpieczenie.
lub dorosłych opiekunów.
RODZICÓW - niektóre treści nieodpowiednie dla
dzieci poniżej 13 lat.
RODZICÓW - niektóre treści nieodpowiednie dla
dzieci.
Zmiana hasła
W menu głównym wybierz kolejno „SYSTEM SETUP”,
„PASSWORD” i „----- ”.
1 Przy pierwszej próbie zmiany hasła należy wprowadzić hasło
ustawione domyślnie: „0000”. Wskaźnik „ ” oznacza, że
hasło zostało „odblokowane”.
2 Wprowadź nowy kod (maksymalnie 4 cyfry) za pomocą
przycisków cyfrowych i zatwierdź go naciskając przycisk
ENTER. Wskaźnik „ ” oznacza, że hasło zostało
„zablokowane”.
3 Wprowadź ponownie nowy kod i zatwierdź go naciskając
przycisk ENTER. Wskaźnik „ ” oznacza, że hasło zostało
„odblokowane”.
4 Żeby wprowadzić inny kod dostępu, powtórz punkty 2 - 3.
5 Zamknij menu.
Uwaga:
Jeżeli zapomnisz swojego hasła, skasuj aktualne hasło
wprowadzając „0000” za pomocą przycisków cyfrowych.
XL-DV70H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
8
PL-18
XL-DV70H
POLSKI
Najważniejsze czynności
//
Regulacja dźwięku
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku
przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
Podstawy obsługi
PL-19
//
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
Automatyczne wyłączanie zasilania:
W trybie STOP dla funkcji CD/USB/SD po 10 minutach
bezczynności, urządzenie główne automatycznie przestawi się do
trybu czuwania.
Automatyczne wyciszenie
z Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności na 16 lub
wyżej i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na 16
i automatycznie powróci do ostatnio ustawionego poziomu.
z Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 15
iwłączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio
ustawionym.
...
30 MAXMIN 01
Tymczasowe wyłączenie dźwięku
Naciśniecie przycisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania spowoduje
czasowe wyłączenie dźwięku. Żeby przywrócić dźwięk, naciśnij
ponownie ten przycisk.
* Naciśniecie przycisku MUTE spowoduje wyświetlenie napisu „MUTE”
na ekranie telewizora i napisu „MUTING” na wyświetlaczu urządzenia
głównego.
Equalizer
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER na pilocie zdalnego sterowania
spowoduje wyświetlenie nazwy bieżącego trybu pracy.Żeby zmienić
tryb naciśnij wielokrotnie przycisk EQUALIZER do czasu, gdy
pojawi się żądany tryb.
FLAT (brak wskazania na wyświetlaczu)
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
Regulacja poziomu tonów niskich (X-BASS)
Naciśnięcie przycisku X-BASS na pilocie spowoduje włączenie trybu XBASS wzmacniającego tony niskie, a na wyświetlaczu widoczny będzie
wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć tryb X-BASS, należy nacisnąć
przycisk X-BASS ponownie.
Ustawienie zegara
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
1 Przełącz urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER dłużej niż 2
sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby ustawić godzinę.
4 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER ponownie.
5 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby ustawić minuty.
6 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Zegar został ustawiony.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.Wskazanie zegara będzie
widoczne przez około 5 sekund.
Uwagi:
z Żeby skasować ustawienia zegara po przerwie w dostawie prądu
lub odłączeniu od sieci, urządzenie powinno znajdować się
w trybie czuwania.
z Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone po odłączeniu go
od sieci lub po przerwie w dostawie prądu i naciśnięty zostanie
przycisk RESET, na wyświetlaczu będzie pulsowało wskazanie
zegara lub „0:00”.
Ustaw ponownie zegar, postępując według poniższego opisu.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
XL-DV70H
POLSKI
Podstawy obsługi
8
PL-20
XL-DV70H
POLSKI
Odtwarzanie płyt DVD
Włącz telewizor i ustaw odpowiedni kanał (np. „VIDEO 1” lub
„VIDEO 2”).
Odtwarzanie
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2 Na ekranie telewizora pojawi sie ekran startowy „SHARP”.
NO DISC
3 Otwórz pokrywę odtwarzacza płyt kompaktowych.
4 Ułóż płytę na trzpieniu napędu etykietą do góry.
12 cm8 cm
lub
Obsługa płyt DVD
PL-21
Płyty o średnicy 8 cm należy układać dokładnie na środku
zagłębienia napędu.
Odtwarzanie płyt z funkcją automatycznego startu rozpocznie
się samoczynnie po zamknięciu pokrywy, nawet jeśli nie zostanie naciśnięty przycisk odtwarzania DVD/CD / .
5 Jeżeli po wykonaniu punktu 4. nie rozpocznie się odtwa-
Naciśnij przycisk odtwarzania DVD/CD / .
Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij
przycisk odtwarzania DVD/CD / ponownie.
Zatrzymanie odtwarzania
Płyty DVD, Audio CD, JPEG, Video CD i DivX:
Naciśnij dwa razy przycisk CLEAR/STOP.
Jeśli urządzenie pozostaje bezczynne dłużej niż 3 minuty od
naciśnięcia przycisku CLEAR/STOP ,aktywowany jest wygaszacz
ekranu, jeżeli funkcja wygaszania ekranu została ustawiona
w pozycji „ON”(opis na stronie 14).
Naciśnięcie dowolnego przycisku na urządzeniu głównym lub pilocie
spowoduje wyłączenie wygaszacza ekranu i powrót do ekranu
startowego.
Ostrzeżenia:
z Jeżeli urządzenie pozostaje nieużywane, pokrywa odtwarzacza
płyt powinna być zamknięta, ponieważ gromadzący się wewnątrz
kurz może spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
z Podczas pracy przez dłuższy czas urządzenie nieznacznie się
nagrzewa, co nie oznacza
że uległo uszkodzeniu.
z Podczas próby odtworzenia porysowanej płyty, płyty
przeznaczonej dla innego regionu lub płyty, której nie można
odtworzyć ze względu na jej nietypowy format lub ustawiony
poziom zabezpieczenia (*1), na ekranie telewizora pojawi się
komunikat o błędzie i odtwarzanie się nie rozpocznie.
(*1) W zależności od ustawionego poziomu ochrony rodzicielskiej
odtwarzanie niektórych płyt może być niemożliwe.
Uwagi:
z Na niektórych płytach zaprogramowane są punkty, w których
odtwarzanie jest zatrzymywane automatycznie.
z Podczas pracy odtwarzacza na ekranie może się pojawić symbol
„ ” sygnalizujący, że dana czynność jest zablokowana przez
ustawienia płyty.
z Urządzenie główne automatycznie sprawdza włożoną płytę, po
czym zaczynają świecić wskaźniki.
Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu
Można kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca,
w którym zostało zatrzymane.
1 Podczas odtwarzania, naciśnij
RESUME
IH
przycisk CLEAR/STOP.
Miejsce zatrzymania płyty jest zachowywane w pamięci urządzenia.
2 Żeby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk odtwarzania DVD/
CD / .
Anulowanie funkcji kontynuacji odtwarzania:
Naciśnij przycisk CLEAR/STOP .
Uwagi:
z Funkcja kontynuacji odtwarzania jest w niektórych płytach
zablokowana.
z W zależności od płyty odtwarzanie może być kontynuowane od miejsca
znajdującego się nieznacznie wcześniej, niż zostało przerwane.
Wskaźniki trybu pracy DVD
Przykłady wskaźników pojawiających się podczas odtwarzania płyt.
SytuacjaEkran telewizoraWyświetlacz
urządzenia
Napęd odtwarzacza jest
pusty.
Odczytywane są infor-
macje z płyty.
Pierwsze zatrzymanie
odtwarzania
Drugie zatrzymanie
odtwarzania
Odtwarzanie
Pauza
NO DISC
READING
RESUME 29
STOP 9
PLAY 2
PAUSE 8
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt DVD
8
PL-22
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt DVD
PL-23
Podstawy obsługi
Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu
(pomijanie rozdziału lub utworu)
Istnieje możliwość przechodzenia do poprzedniego lub następnego
rozdziału (utworu).
Podczas odtwarzania płyty Video CD lub SVCD z funkcją P. B.C.
należy tę funkcję najpierw wyłączyć (patrz opis na stronie 31).
Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk lub .
z Użyj przycisku , żeby przejść do następnego rozdziału (utworu).
z Użyj przycisku , żeby przejść do poprzedniego rozdziału (utworu).
z Przy odtwarzaniu płyt SVCD, VCD i Audio CD naciśnij przycisk ,
żeby przejść na początek poprzedniego rozdziału (utworu).
Uwagi:
z Niektóre płyty nie są podzielone na rozdziały (utwory) i opisywana
funkcja nie działa.
z W przypadku płyt DVD nie można w opisany sposób przechodzić
pomiędzy różnymi tytułami.
z Można użyć przycisku lub na urządzeniu głównym.
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu
(wyszukiwanie)
Istnieje możliwość odnajdywania żądanego fragmentu podczas
odtwarzania płyty.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij i przytrzymaj przycisk
lub .
Przykład: Przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
szybkość przewijania zawartości płyt DVD, SVCD, Video CD
i DivX będzie się zmieniała według pokazanej poniżej sekwencji:
Forward X 2
PLAY (odtwarzanie)
PLAY (odtwarzanie)
Szybkość przewijania zawartości płyty Audio CD będzie się
zmieniała według poniższej sekwencji:
Forward X 2
Backward X 2 Backward X 4 Backward X 8 Backward X 20
Forward X 4 Forward X 8 Forward X 20
PLAY
Forward
Backward
PLAY
Forward = Do przodu
Backward = Do tyłu
Przewijanie do przodu umożliwia przycisk , a przewijanie
do tyłu przycisk .
2 Zwolnij przycisk lub , żeby powrócić do normal-
nego trybu odtwarzania płyty CD.Naciśnij przycisk odtwa-
rzania DVD/CD / , żeby powrócić do normalnego trybu
odtwarzania płyty DVD, Video CD, SVCD lub DivX.
Uwagi:
z
W niektórych płytach funkcja wyszukiwania jest zablokowana.
z
W przypadku płyt DVD funkcja wyszukiwania nie pozwala na przechodzenie
pomiędzy tytułami.
z
W przypadku płyt Super Video CD, Video CD i Audio CD funkcja wyszukiwania
pozwala na przechodzenie pomiędzy utworami.
z
Podczas przeszukiwania płyt DVD dźwięk jest wyłączony, a napisy dialogowe
są niewidoczne.
z
Podczas przeszukiwania płyt Super Video CD lub Video CD dźwięk jest
wyłączony.
z
Jeśli wyszukiwanie jest przeprowadzane podczas odtwarzania płyt DVD,
rzeczywiste szybkości przewijania obrazu mogą odbiegać od wartości
podanych w niniejszej instrukcji w zależności od rodzaju płyty lub odtwarzanej
sceny.
z
Funkcja wyszukiwania nie jest dostępna na płytach formatu JPEG.
z
Podczas przeszukiwania płyt Audio CD, MP3 lub WMA dźwięk jest wyłączony.
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie)
Wybór i odtwarzanie żądanego tytułu i rozdziału:
1 Podczas odtwarzania, albo gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
TT 00/02 CH 000/025 y 01:41:14
Odtwarzanie na podstawie określonego czasu:
Istnieje możliwość odtwarzania od żądanego miejsca na podstawie
określonego czasu.
1 Naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
TT 01/03 CH 000/025 00:00:00
Tutaj ustaw żądany czas
godz. min. sek.
XL-DV70H
POLSKI
2 Naciskając przyciskkursora lub wybierz tytuł lub
rozdział i wprowadź numer tytułu lub rozdziału korzystając
z przycisków cyfrowych.
Przykłady:
Żeby wybrać rozdział 1: naciśnij „1”.
Żeby wybrać rozdział 12: naciśnij „1” i „2”.
Żeby wybrać rozdział 22: naciśnij „2” i „2”.
3 Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić ustawienia.
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania bezpośredniego jest
zablokowana.
z W przypadku niektórych płyt numer rozdziału nie jest podawany.
z W przypadku płyt DVD poszukiwane miejsce musi się znajdować
w obrębie bieżącego tytułu.
2 Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, żeby
wybrać pozycję ustawianego czasu.
Wskazania czasu wyzerują się do stanu „00:00:00”.
3 Ustaw czas korzystając z przycisków cyfrowych i zatwierdź
przyciskiem ENTER.
TT 01/03 CH 000/025 y 01:23:40
z Żeby ustawić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno
„012340”.
z Jeśli wprowadzisz błędny numer, naciśnij przycisk lub ,
żeby ustawić poprawny czas.
Obsługa płyt DVD
8
PL-24
XL-DV70H
2
POLSKI
Obsługa płyt DVD
Użyteczne funkcje
Funkcja odtwarzania klatka po klatce
Istnieje możliwość odtwarzania obrazu klatka po klatce.
1 Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk RANDOM/STEP.
Każde naciśnięcie przycisku RANDOM/STEP będzie powodowało przesunięcie obrazu o jedną klatkę.
2 Naciśnij przycisk odtwarzania DVD/CD / , żeby powrócić
do normalnego trybu odtwarzania.
Uwagi:
z Funkcja odtwarzania obrazu klatka po klatce działa tylko do
przodu.
z
W niektórych płytach funkcje zatrzymania obrazu i odtwarzania klatka
po klatce są zablokowane.
z Odtwarzanie obrazu klatka po klatce powoduje czasowe
wyłączenie dźwięku.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Istnieje możliwość zmniejszenia szybkości odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij wielokrotnie przycisk
SLOW, żeby wybrać żądaną szybkość odtwarzania.
Szybkość odtwarzania płyty będzie się zmieniała według
poniższej sekwencji:
SF 1/2
PL-25
Zatrzymanie obrazu (pauza)
Istnieje możliwość zatrzymania obrazu podczas trybu odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk odtwarzania DVD/
Na ekranie telewizora pojawi się komunikat „PAUSE II”.
Uwaga: Zatrzymanie obrazu powoduje czasowe wyłączenie
dźwięku.
SF 1/2
PLAY (Normal play)
SB 1/7SB 1/6SB 1/5SB 1/4SB 1/3SB 1/
SF 1/3SF 1/4SF 1/5SF 1/6SF 1/7
2 Naciśnij przycisk odtwarzania DVD/CD / , żeby powrócić
do normalnego trybu odtwarzania.
Uwagi:
W niektórych płytach i USB/SD z nagranymi filmami funkcja
z
odtwarzania w zwolnionym tempie jest zablokowana.
z Odtwarzanie w zwolnionym tempie powoduje czasowe wyłączenie
dźwięku.
Zmiana kąta obserwacji sceny
WMA
W przypadku niektórych płyt DVD istnieje możliwość wyboru kąta
obserwacji odtwarzanej sceny.
Jeśli w lewym górnym rogu ekranu telewizora widoczny jest
symbol „ ”, należy wielokrotnie nacisnąć przycisk ANGLE,
żeby wybraćżądany kąt obserwacji.
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt DVD funkcja zmiany kąta obserwacji
jest zablokowana.
z Szczegółowy sposób postępowania zależy od poszczególnych
płyt i dlatego należy się zapoznawać z informacjami do nich
dołączanymi.
2
Powiększanie obrazu
Istnieje możliwość powiększenia odtwarzanego obrazu.
1 Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk ZOOM.
Każde naciśnięcie przycisku ZOOM powoduje zmianę powiększenia w następującej sekwencji:
ZOOM 1
2 Do przesuwania powiększonego
fragmentu obrazu można używać
przycisków kursora , , lub
.
Przywrócenie normalnego trybu wyświetlania:
Naciśnij wielokrotnie przycisk ZOOM, żeby wybrać ustawienie
„ZOOM:OFF”.
Uwagi:
z Podczas powiększania obrazy mogą się stawać niewyraźne.
z Napisów dialogowych nie można powiększać.
z Szczegóły dotyczące powiększania obrazów w formacie JPEG
znajdują się na stronie 39.
ZOOM 2
ZOOM:OFF
ZOOM 3
ZOOM 1/4
ZOOM 1/2
ZOOM 1/3
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma
określonymi punktami
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wybranego odcinka z płyty.
1
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT .
Ekran telewizora
REPEAT A -
Spowoduje to zaznaczenie punktu początkowego (A).
2 Naciśnij ponownie
ustawić punkt końcowy (B)
Ekran telewizora
REPEAT A - B
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania odcinka pomiędzy punktem
początkowym (A) i końcowym (B).
3 Naciśnij
normalnego odtwarzania.
Uwagi:
z
W przypadku niektórych płyt tryb ciągłego odtwarzania wybranego odcinka jest
niedostępny.
z
Wybrany odcinek nie może wykraczać poza jeden tytuł na płycie DVD.
z
Wybrany odcinek nie może wykraczać poza jeden utwór na płycie Video CD/Super
Video CD.
z
Niektórych scen na płytach DVD nie można odtwarzać w ten sposób.
i przytrzymaj przycisk REPEAT
i przytrzymaj przycisk REPEAT , żeby
Wyświetlacz urządzenia
.
Wyświetlacz urządzenia
, żeby powrócić do
Zmiana języka napisów dialogowych lub języka
ścieżki dźwiękowej w menu płyty
Istnieje możliwość ustawienia języka napisów dialogowych, języka ścieżki
dźwiękowej oraz systemu dźwięku [Dolby Digital (5.1ch) lub Dolby Digital
(2ch)] w menu płyty DVD, o ile znajduje się ono na płycie.
1 Podczas odtwarzania lub zatrzymania
naciśnij przycisk MENU/PBC, żeby
wyświetlić menu płyty.
2
Naciśnij przycisk , , lub , żeby zmienić poprzednie ustawienia, a potem naciśnij przycisk ENTER.
W przypadku niektórych płyt można użyć przycisku cyfrowego.
Uwagi:
z
Powyższy sposób postępowania przedstawia wyłącznie ogólne zasady
dokonywania zmiany ustawień w menu płyty. Szczegółowe zasady
postępowania zależą od płyty DVD. Szczegółów należy szukać wopisie
dołączonym do płyty.
z
Wybór systemu DTS spowoduje czasowe wyłączenie dźwięku.
1.Highlights
2.Start Movie
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt DVD
8
PL-26
XL-DV70H
D
POLSKI
Użyteczne funkcje (ciąg dalszy)
Tryb odtwarzania ciągłe go
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wybranego rozdziału,
utworu lub tytułu. Podczas odtwarzania płyty Video CD lub Super
Video CD wyłącz funkcję P.B.C. (patrz strona 31).
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
wybrać REPEAT 1
Ekran telewizora
REP: [CHAPTER]
Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu
odtwarzania ciągłego w następującej sekwencji:
Podczas odtwarzania płyty DVD:
.
Wyświetlacz urządzenia
„1 ”
„ ”
REPEAT , żeby
Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie
Istnieje możliwość wyświetlania wskaźników (lub ukrycia ich) na ekranie
telewizora. Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk MEMORY/DISP.
(Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę.)
VD:SVCD/VCD/Audio CD:
VCD
DVD
VCD
„”
DVD
Podczas odtwarzania płyty Video CD, Super Video CD lub Audio CD:
Obsługa płyt DVD
2
Żeby powrócić do normalnego trybu odtwarzania, naciśnij
wielokrotnie przycisk REPEAT , żeby wybrać „REPEAT
„1 ”
„ ”
„”
DVD
DVD
VCD
VCD
OFF”.
Uwagi:
z Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego należy
nacisnąć przycisk CLEAR/STOP . W przeciwnym razie
odtwarzanie będzie się odbywało w nieskończoność.
z W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania ciągłego może
być niedostępna.
Uwaga:
Na wyświetlaczu będzie podana informacja o czasie odtwarzania
w minutach i sekundach, nawet jeżeli czas odtwarzania jest
PL-27
dłuższy niż 60 minut.
Ustawienia różne
Wszelkie zmiany języka napisów dialogowych, ścieżki dźwiękowej
i systemu telewizyjnego dokonane w trybie odtwarzania ulegają
skasowaniu przy każdym przełączeniu urządzenia do trybu
czuwania lub po wyłączeniu. Żeby zachować własne ustawienia,
należy dokonać ich w menu głównym (patrz strona 13).
Zmiana języka napisów dialogowych
Podczas odtwarzania można zmienić język napisów lub je wyłączyć.
Podczas odtwarzania płyty wielokrotnie naciśnij przycisk SUBTITLE/DIGEST, żeby wybrać pożądany język
napisów dialogowych.
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt języka napisów dialogowych nie
można zmieniać.
z Jeśli na płycie nie będzie zapisanych napisów dialogowych,
pojawi się komunikat „OFF”.
z Zmiana języka napisów dialogowych może chwilę potrwać.
z W przypadku niektórych płyt DVD ukrycie napisów dialogowych
może być niemożliwe.
[ENGLISH]:
Zmiana języka ścieżki dźwiękoweji trybu emisji
dźwięku
Podczas odtwarzania można zmienić język ścieżki dźwiękowej i tryb
emisji dźwięku.
Podczas odtwarzania płyty wielokrotnie
naciśnij przycisk AUDIO, żeby wybraćżądany numer ścieżki dźwiękowej.
Możesz wybrać żądany język ścieżki dźwiękowej.
: [1 ENGLISH 5.1CH]
: [2 ENGLISH 2CH]
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka ścieżki
dźwiękowej jest niemożliwa.
z Informacje na temat dostępnych wersji językowych i systemów
ścieżki dźwiękowej można znaleźć w opisie dołączonym do płyty.
z Wybór systemu DTS spowoduje wyciszenie dźwięku.
[ENGLISH]:
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Podczas odtwarzania lub zatrzymania istnieje możliwość zmiany
ustawienia obrazu.
Naciśnij wielokrotnie przycisk PICTURE MODE, żeby wybrać
żądane ustawienie obrazu.
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt DVD
8
PL-28
XL-DV70H
Wyświetl
POLSKI
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD
Następujące funkcje są jednakowe przy obsłudze płyt DVD i CD.
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej i trybu emisji dźwięku . . . 28
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD
z funkcją P. B. C
1 Naciśnij przycisk MENU/PBC przy aktywnej funkcji P.B.C.
Na ekranie telewizora pojawi się menu
Obsługa płyt Video CD i Super Video CD
i włączona zostanie pauza.
2 Wybierz żądany numer w menu przy pomocy przycisków
cyfrowych.
z Odtwarzanie rozpocznie się.
z Po zakończeniu odtwarzania ponownie pojawi się menu. Wy-
PL-29
bierz w menu kolejny numer do odtwarzania.
Przykład:
1
2
Strona
Przerwanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk odtwarzania DVD/CD / .
Żeby wznowić odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk
odtwarzania DVD/CD / ponownie.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk .
Zatrzymanie bieżącej funkcji i powrót do menu:
Naciśnij przycisk RETURN.
Funkcja P.B.C. nie jest aktywna w następujących sytuacjach:
W trybie odtwarzania ciągłego, odtwarzania zaprogramowanej sekwencji,
odtwarzania bezpośredniego lub pomijania fragmentu nagrania.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt przewijanie menu jest niemożliwe.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie (płytach) mogą być automatycznie
odtwarzane w przypadkowej kolejności.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij i przytrzymaj
przycisk RANDOM/STEP na pilocie, żeby rozpocząć odtwarzanie
w przypadkowej kolejności.
Ekran telewizora
RANDOM
2
Żeby wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej kolejności,
powtórnie naciśnij i przytrzymaj przycisk RANDOM/STEP
Ekran telewizora
RANDOM: [OFF]
Uwagi:
z
Podczas odtwarzania w przypadkowej kolejności naciśnięciem przycisku
można przejść do kolejnego losowo wybranego utworu. Po naciśnięciu
przycisku
Odtwarzanie rozpocznie się od początku bieżącego utworu.
z
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzacz będzie wybierał
utwory automatycznie. (Określenie kolejności utworów jest niemożliwe.)
z
Podczas odtwarzania płyty Video CD z funkcją P.B.C. odtwarzanie ciągłe lub
odtwarzanie w przypadkowej kolejności nie jest możliwe. Żeby przejść do tych
trybów, należy wyłączyć funkcję P.B.C. wybierając „PBC:[OFF]” poprzez
wielokrotne naciśnięcie przycisku TOP MENU.
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub odtwarzania
w przypadkowej kolejności należy nacisnąć przycisk CLEAR/STOP .
W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w nieskończoność.
powrót do poprzedniego utworu jest niemożliwy.
Wyświetlacz urządzenia
.
acz urządzenia
Zmiana trybu emisji dźwięku
Istnieje możliwość zmiany trybu emisji dźwięku.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij wielokrotnie przycisk
AUDIO, żeby wybrać pożądany tryb emisji dźwięku.
Podczas odtwarzania płyty Video CD lub Super Video CD tryb emisji
dźwięku będzie się zmieniał według następującej sekwencji:
CHANNEL : [MONO L]
CHANNEL : [MONO R]
CHANNEL : [STEREO]
Uwagi:
z
W przypadku niektórych płyt zmiana trybu emisji dźwięku nie jest możliwa
z Przycisk AUDIO nie obsługuje płyt Audio CD.
Przeglądanie zawartości wybranych płyt
i utworów
Wybór utworów z przeglądanej płyty
Można odtworzyć żądany utwór, wybierając jeden z 9 utworów
wyświetlonych na ekranie.
1 Podczas zatrzymania naciśnij wielokrotnie przycisk MENU/
PBC, żeby wybrać „PBC OFF”. Naciśnij przycisk SUB TITLE/DIGEST.
Na ekranie widocznych do 9 miniatur utworów:
Ekran telewizora
BROWSE
1
2
4
7
3
5
6
8
9
2 Wybierz żądany utwór przy pomocy przycisków cyfrowych
na pilocie.
Odtwarzanie od wybranego utworu rozpocznie się po
naciśnięciu przycisku odtwarzania DVD/CD / .
W przypadku, gdy na płycie Video CD znajduje się więcej niż 9
utworów:
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie
kolejnych 9 utworów.
Naciśnięcie przycisku powoduje powrót do poprzednio
wyświetlanej sekwencji utworów.
Wyłączenie funkcji przeglądania płyty:
Naciśnij przycisk CLEAR/STOP
.
Uwagi:
z
Funkcja przeglądania zawartości płyt jest dostępna wyłącznie
w trybie odtwarzania
z W przypadku płyt Audio CD
nie jest dostępna
Przeglądanie zawartości utworu
Każdy utwór zostanie podzielony na 9 sekcji.
Spośród 9 dostępnych sekcji możesz wybrać żądaną scenę, od
której chcesz rozpocząć odtwarzanie. Ta funkcja jest przydatna, gdy
chcesz rozpocząć oglądanie filmu od środka, a film nie jest
podzielony na utwory (sceny).
1 Podczas odtwarzania naciśnij wielokrotnie przycisk SUB
TITLE/DIGEST.
Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a bieżący utwór zostanie
podzielony na 9 sekcji.
Ekran telewizora
9 FRAME _ 1
2 Przyciskami cyfrowymi na pilocie wybierz pożądaną
scenę do obejrzenia.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej sceny po naciśnięciu
przycisku odtwarzania DVD/CD / .
Wyłączenie funkcji przeglądania zawartości utworów:
Naciśnij przycisk CLEAR/STOP .
.
.
funkcja przeglądania zawartości płyty
1
2
3
4
5
6
7
8
9
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt Video CD i Super Video CD
8
PL-30
XL-DV70H
POLSKI
Odtwarzanie płyt Video CD i Super Video CD (ciąg dalszy)
Uwagi:
z
Funkcję przeglądania zawartości można uaktywnić wyłącznie podczas
pracy w trybie odtwarzania.
z
Funkcja ta nie jest dostępna w przypadku krótkich utworów (krótszych niż
1 minuta) i zatrzymania obrazu (wyświetlanie menu, funkcja PHOTO, itp.).
z
Utwór jest podzielony na 9 ramek o jednakowym czasie odtwarzania.
Ostrzeżenie:
Funkcja przeglądania zawartości płyt i utworów nie jest aktywna podczas
odtwarzania płyty Video CD z P.B.C. i podczas odtwarzania
zaprogramowanej sekwencji. Żeby korzystać z tej funkcji, należy najpierw
wyłączyć funkcję P.B.C.
Odtwarzanie z wyłączoną funkcją sterowania
odtwarzaniem (P.B.C.)
Istnieje możliwość odtwarzania płyt Video CD i Super Video CD
z P.B.C. przy wyłączonej funkcji sterowania odtwarzaniem.
W takim przypadku na ekranie nie pojawi się menu a płyta będzie
odtwarzana w ten sam sposób, co płyty Video CD i Super Video CD
bez funkcji P.B.C.
W trybie odtwarzania lub zatrzymania
naciśnij przycisk MENU/PBC, żeby
Obsługa płyt Video CD i Super Video CD
wyłączyć funkcję P.B.C.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt Video CD i Super Video CD z P.B.C.
odtwarzanie nie będzie możliwe, jeśli funkcja P.B.C. będzie wyłączona.
PL-31
PBC: [OFF]
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie)
Wybór i odtwarzanie żądanego utworu:
Wyłącz funkcję P.B.C.
Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przyciskicyfrowe, żeby wybrać numer utworu.
Ekran telewizora
VCD
VCD
TRK 03/14
Naciśnij przycisk lub , żeby wybrać kolejne cyfry numeru utworu
Przykład:
Żeby wybrać utwór 14: Naciśnij „1” (pierwszą cyfrę numeru utworu) i „4”
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania bezpośredniego
jest niedostępna.
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania od żądanego miejsca
2 Ustaw żądany czas zmieniając cyfry za pomocą przycisku
lub .
z Ustaw minuty i sekundy.
z Żeby ustawić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, przyciskiem
lub wybierz
z Jeżeli się pomylisz, przyciskiem lub bezpośrednio zmień
cyfrę numeru.
z Zatwierdź ustawienia przyciskiem ENTER.
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt funkcja odtwarzania na podstawie
określonego czasu nie jest dostępna.
z Funkcja odtwarzania na podstawie określonego czasu nie jest
dostępna na płytach formatu JPEG.
„
01” godzinę, „23” minuty i „40” sekund.
.
Słuchanie nagrań z płyt CD lub MP3/WMA
Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty Audio
CD jak i płyty CD-R i CD-RW w formacie CD, MP3 lub WMA, ale nie może
ich nagrywać.
w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe.
MP3:
MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem
pochodzącym od MPEG Audio Layer 3.
Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio
z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
z Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach MPEG 1
Layer 3 oraz VBR.
z Podczas odtwarzania plików VBR wskazania czasu odtwarzania
widoczne na wyświetlaczu mogą się różnić od rzeczywistego czasu
odtwarzania.
z Szybkość bitowa dla plików MP3 wynosi od 32 do 320 kb/s.
WMA:
Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format
służącym między innymi do zapisu materiałów audio
skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio.
Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako
podstawowy format plików audio dla aplikacji Windows Media
Player.
z Po odczytaniu informacji na temat płyty w formacie MP3 lub WMA
zaświeci się wskaźnik „MP3” lub „WMA”.
z Szybkość bitowa dla plików WMA wynosi od 64 do 160 kb/s.
Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2 Otwórz pokrywę odtwarzacza płyt.
3 Ułóż płytę opisem do góry. Odtwarzanie płyt o średnicy
rzanie płyty, nawet jeżeli nie został przyciśnięty przycisk
odtwarzania / .
zPodczas zatrzymania wyświetlane są następujące informacje:
(CD)(MP3/WMA)
Wskaźnik CD
XL-DV70H
POLSKI
12 cm8 cm
lub
Wskaźnik WMA
Wskaźnik MP3
Całkowita liczba
utworów na płycie
Zatrzymanie odtwarzania:
z W trybie odtwarzania naciśnij przycisk odtwarzania DVD/CD /
.
z Żeby wznowić odtwarzanie ponownie naciśnij przycisk
odtwarzania DVD/CD / .
Powtórne odtworzenie utworu:
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk .
Całkowity czas
odtwarzania płyty
Całkowita liczba
folderów na płycie
Całkowita liczba
utworów
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
8
PL-32
XL-DV70H
POLSKI
Słuchanie nagrań z płyt CD
lub MP3/WMA (ciąg dalszy)
Zaawansowane funkcje
odtwarzacza płyt CD i MP3/WMA
Przejście na początek kolejnego utworu:
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk .
Pomijanie utworów:
Naciśnij wielokrotnie przycisk lub , aż ukaże się żądany
numer utworu.
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego utworu:
Podczas zatrzymania naciśnij przycisk lub , żeby wybrać
numer utworu, a następnie naciśnij przycisk odtwarzania DVD/CD / .
Szybkie przewijanie do przodu:
W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk . Zwolnij
przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Szybkie przewijanie do tyłu:
W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk . Zwolnij
przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk lub przycisk CLEAR/STOP na pilocie.
Ostrzeżenie:
z Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
z Jeśli płyta będzie uszkodzona, zanieczyszczona lub włożona „do
góry nogami”, odtwarzanie się nie rozpocznie, a urządzenie wyświetli
komunikat „NO DISC”.
z W napędzie odtwarzacza nie należy umieszczaćżadnych obcych
przedmiotów.
z Urządzenia nie należy poddawać wstrząsom, które mogą zakłócić
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
jego prawidłowe działanie.
z Jeśli urządzenie pozostaje nieużywane, należy upewnić się, że
pokrywa odtwarzacza została zamknięta. Jeżeli pozostanie otwarta
przez pewien czas, kurz zbierający się na soczewkach może
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
z Jeśli działający odtwarzacz zak
radiowego, należy go ustawić w większej odległości od tych
PL-33
urządzeń.
łóca pracę telewizora lub odbiornika
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie
można odtwarzać żądane utwory z bieżącej płyty.
Użyj przycisków wyszukiwania
bezpośredniego na pilocie,
żeby wybraćżądany utwór
podczas odtwarzania lub
zatrzymania danej płyty.
Numer wybranego utworu
Podczas zatrzymania:
Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego, żeby wybrać
żądany utwór. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu.
W trybie odtwarzania:
Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego, żeby wybrać
żądany utwór. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu.
Uwagi:
z Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów
na płycie.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie
wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
z W przypadku płyt CD-R/RW z plikami formatu MP3 lub WMA za
pomocą przycisków wyszukiwania bezpośredniego można
wybrać numer utworu, ale nie jest możliwe wybranie folderu.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk CLEAR/STOP.
Odtwarzanie ciągłe
(ustawienie wyłącznie przy pomocy pilota)
Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać
pojedynczy utwór lub wszystkie utwory z danej płyty.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania
ciągłego w następującej sekwencji:
Podczas odtwarzania płyt CD z plikami MP3/WMA:
„1 ”
„ ”
„ ”
„”
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
(ustawienie wyłącznie przy pomocy pilota)
Utwory znajdujące się na płycie (płytach) mogą być automatycznie
odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich utworów:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk RANDOM/STEP na pilocie do chwili,
aż zaświeci się wskaźnik „RANDOM".
Naciśnięcie i dłuższe przytrzymanie przycisku powoduje wyłączenie
trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności.Wskaźnik „RANDOM"
zniknie.
Uwagi:
z
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności naciśnięcie przycisku
lub
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzacz
będzie wybierał utwory automatycznie. (Określenie kolejności
utworów jest niemożliwe.)
z Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie ciągłe
w tym samym czasie nie jest możliwe.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po odtworzeniu
wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego należy
nacisnąć przycisk CLEAR/STOP .
W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało
wnieskończoność.
Uwaga:
()
Jeśli włączony będzie tryb pracy z folderami, wybrany tryb odtwarzania
będzie obowiązywał wyłącznie dla plików w wybranym folderze.
Uwagi:
z
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1 Audio
Layer-3”.
(Częstotliwości próbkowania: 32; 44,1; 48 kHz.)
Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz
MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
z Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
z Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z Żeby było możliwe odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć
one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez
rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
z
Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list odtwarzania.
z
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie MP3 ID3-Tag wersja 1.x.
z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością
bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna
z rzeczywistością.
z Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
umożliwia losowy wybór kolejnego utworu.
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
8
PL-34
XL-DV70H
POLSKI
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i MP3/WMA (ciąg dalszy)
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
Istnieje możliwość od odtwarzania żądanych utworów w określonej
kolejności. Maksymalnie można zaprogramować 16 utworów.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY/DISP.
Informacje w oknie PROGRAM podczas odtwarzania płyty Video
CD, Super Video CD, Audio CD, USB lub SD:
Ekran telewizoraWyświetlacz urządzenia
MEMO
PLAYCLEAR
2 Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego, żeby wy-
brać numer utworu i rozdziału.
Informacje
MEMO
Informacje
Video CD, Super Video CD, Audio CD, pamięci USB lub SD:
MEMO
z Żeby zaprogramować następne utwory, powtórz powyższe
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
z Jeśli popełnisz błąd, możesz zmienić zaprogramowane ty-
z Żeby wybrać numer 10 lub większy, na przykład utwór 12,
w oknie
PROGRAM
Ekran telewizoraWyświetlacz urządzenia
T CT CT CT C
01:12
PLAYCLEAR
Ekran telewizoraWyświetlacz urządzenia
0015
0013
0102
PLAYCLEAR
w oknie
n
PROGRAM
czynności za pomocą przycisków wyszukiwania bezpośredniego i potwierdź każdy wybór przyciskiem ENTER.
tuły lub utwory naciskając przyciski wyszukiwania bezpośredniego zanim naciśniesz przycisk ENTER.
naciśnij przyciski wyszukiwania bezpośredniego „1” i „2”.
z Zaprogramowanie folderu nie jest możliwe.
3 Naciskając przycisk , , lub wybierz „PLAY”
w menu PROGRAM, a potem naciśnij przycisk ENTER na
PL-35
pilocie, żeby rozpocząć odtwarzanie.
podczas odtwarzania płyty
podczas odtwarzania płyty
DVD:
Zmiana zawartości zaprogramowanej sekwencji utworów:
z Odłączenie pamięci USB lub SD automatycznie skasuje
zaprogramowaną sekwencję.
z Wybór „CLEAR” w menu PROGRAM i naciśnięcie przycisku
ENTER skasuje zaprogramowaną sekwencję.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA w trybie uwzględniania folderów
Odtwarzanie plikówMP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można
pobierać pliki muzyczne MP3 lub WMA (Windows Media Audio).
W celu pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie
z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW.
Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je
na płyty CD-R/RW lub podłączając pamięć USB.
z Pobrane pliki muzyczne mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez
zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3 lub WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu
z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Foldery można wybierać przy pomocy przycisku TUNING/FOLDER
( lub ) na urzadzeniu głównym albo przycisku , , lub na
pilocie.Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików nadających się
do odtworzenia, folder ten będzie pominięty i zostanie wybrany
kolejny folder.
Przykład: jeśli pliki MP3 lub WMA będą zapisane według opisanego
porządku, numery folderów zostaną przyporządkowane
w następujący sposób:
1. Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1.
2. Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT (FOLDERY A i B),
to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 2.
3. Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu FOLDERU A (FOLDERY C i D),
to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 3.
4. Ponieważ w FOLDERZE C nie ma innych podfolderów, FOLDER D
będzie miał numer 4.
5. FOLDER E znajdujący się w FOLDERZE D będzie miał numer 5.
6. FOLDER B znajdujący się w folderze ROOT będzie miał numer 6.
* Informacja na temat kolejności folderów i plików nagranych na
płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się
zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż
oczekiwana.
Wszystkie pliki z wybranego FOLDERU zostaną odtworzone.
Jeśli został wybrany FOLDER D,będą
odtwarzane PLIKI 4, 5 i 6. Nie
będą odtwarzane PLIKI 7 i 8 z FOLDERU E.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FOLDER D
(FOLDER 4)
PLIK 9
PLIK 10
PLIK 1
PLIK 2
PLIK 3
PLIK 4
PLIK 5
PLIK 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
PLIK 7
PLIK 8
XL-DV70H
POLSKI
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
PL-36
8
XL-DV70H
POLSKI
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA w trybie uwzględniania folderów (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt z plikami MP3 lub WMA
Odtwarzanie płyt CD-R/RW.
1 Włóż płytę zawierającą pliki MP3/WMA. Po zamknięciu pokry-
wy rozpocznie się automatyczne odtwarzanie płyty, nawet
jeżeli nie został naciśnięty przycisk odtwarzania DVD/CD / .
z
Podczas trybu zatrzymania, przy włożonej do napędu płycie, wyświ-
etli się zawartość płyty jak pokazano poniżej.
Wskaźnik WMA
Wskaźnik MP3
Całkowita liczba folderów
zW trybie pracy z folderami
z
Jeżeli został wybrany utwór: przejdź do punktu 3.
Całkowita liczba utworów
: wykonaj punkt 2.
2 Naciśnij przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) na
urządzeniu głównym albo przycisk , , lub na
pilocie, żeby wybrać do odtwarzania żądany folder i utwór.
3 Przyciskiem lub wybierz żądany utwór do
odtwarzania. Przejdź do punktu 4.
4 Naciśnięcie przycisku odtwarzania DVD/CD / spo-
woduje rozpoczęcie odtwarzania.
Naciśnij przycisk MEMORY/DISP (ID3 ON/OFF), żeby wyświetlić tytuł,
z
wykonawcę i nazwę albumu, o ile takie informacje zostały nagrane na
płycie.
z
Po naciśnięciu jeden raz przycisku MEMORY/DISP na ekranie
telewizora będą widoczne wskaźniki trrybu pracy.
z
Dwukrotne naciśnięcie przycisku MEMORY/DISP spowoduje
wyświetlenie tytułu, wykonawcy i nazwy albumu (ID3 ON),
awskaźniki znikną z ekranu telewizora.
z
Trzykrotne naciśnięcie przycisku MEMORY/DISP spowoduje, że
zniknie tytuł, wykonawca i nazwa albumu (ID3 OFF).
z
ID3 ON (włączony): wyświetlony tytuł, wykonawca i nazwa albumu.
z
ID3 OFF (wyłączony): nie jest wyświetlany tytuł, wykonawca i nazwa
albumu.
Numer utworu
Tytuł
Numer folderuUtwór w folderze 3.
z Rozpoczęcie odtwarzania w trybie pracy z folderami:
punktu
z Żeby zmienić odtwarzany folder, naciśnij przycisk TUNING/
Obsługa płyt Audio CD, CD-R i CD-RW
z Podczas odtwarzania w trybie pracy z folderami, naciśnij przy-
4.
FOLDER ( lub ).
cisk TUNING/FOLDER ( lub ). Żądany folder zostanie wybrany nawet, jeśli urządzenie będzie w trybie odtwarzania.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od 1. utworu w wybranym
folderze. Okno ustawień tej funkcji będzie widoczne na ekranie
podłączonego telewizora.
PL-37
przejdź do
( 1)
AlbumWykonawca
( 1) Obsługiwany jest wyłącznie standard MP3 ID3-Tag 1.x.
Uwagi:
z Opisywane urządzenie nie obsługuje informacji meta tag (ID3)
zplików WMA.
z Jeżeli widoczny jest komunikat „ERR DISC” oznacza to, że wybra-
ny został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub plik
w nieobsługiwanym formacie.
( 1)
Obsługa płyt z plikami DivX i JPEG
Następujące funkcje są jednakowe przy obsłudze płyt DVD
i VCD.
z Urządzenie nie obsługuje list odtwarzanych utworów.
z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być
niezgodna z rzeczywistością.
z Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego
urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć
negatywny wpływ na działanie urz
ądzenia.
Odtwarzanie ciągłe
(ustawienie wyłącznie przy pomocy pilota)
W trybie odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać jeden
lub wszystkie utwory bez przerwy.
Każde naciśnięcie przycisku REPEAT będzie powodowało
zmianę trybu odtwarzania ciągłego w następującej sekwencji:
W przypadku odtwarzania w trybie USB/SD:
„1 ”
„ ”
„ ”
„”
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
(ustawienie wyłącznie przy pomocy pilota)
Istnieje możliwość automatycznego odtwarzania utworów
w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie wszystkich utworów w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk RANDOM/STEP na pilocie i przytrzymaj, aż
zaświeci się wskaźnik „RANDOM" w oknie wyświetlacza.
RANDOM
PL-41
Żeby wyłączyć tryb odtwarzania w przypadkowej kolejności, naciśnij
ponownie przycisk RANDOM/STEP. Wskaźnik „RANDOM" zniknie.
Uwagi:
z Naciśnięcie przycisku lub podczas odtwarzania
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego
wybranego losowo utworu.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzacz
będzie wybierał utwory automatycznie. (Określenie kolejności
utworów jest niemożliwe.)
z Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie ciągłe
w tym samym czasie nie jest możliwe.
z Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania w przypadkowej
kolejności, odtwarzanie zostanie zatrzymane.
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego należy
nacisnąć przycisk CLEAR/STOP .
W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało
wnieskończoność.
Słuchanie radia
XL-DV70H
POLSKI
Uwagi:
z Opisywane urządzenie może odczytywać
„MPEG-1 Audio Layer-3”.
(Częstotliwości próbkowania: 32; 44,1; 48 kHz)
Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3”
i MP1, MP2 nie są obsługiwane.
z Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
z Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z Żeby było możliwe odtwarzanie plików MP3 lub WMA, muszą
mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” „.WMA”. Plików bez
rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
z Urządzenie nie obsługuje list odtwarzanych utworów.
z Urządzenie obsługuje wyłącznie MP3 ID3-Tag wersja 1.x.
z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być
niezgodna z rzeczywistością.
z Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
pliki w formacie
Strojenie
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2 Naciśnij wielokrotnie przycisk TUNER (BAND), żeby wy-
brać żądany zakres częstotliwości: fale ultrakrótkie (FM)
lub średnie (AM).
3 Przyciskiem TUNING/FOLDER ( lub ) dostrój od-
biornik do żądanej stacji.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) tyle razy, ile to
będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING/FOLDER ( lub ) zostanie naciśnięty
i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, odbiornik wyszuka
automatycznie pierwszą odbieraną stację radiową.
Odbiornik radiowy
8
PL-42
XL-DV70H
POLSKI
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Uwagi:
z Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane.
z Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje
osłabym sygnale.
z Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie
nacisnąć przycisk TUNING/FOLDER ( lub ).
z Jeśli znaleziona zostanie stacja nadająca sygnał RDS, na
wyświetlaczu najpierw pojawi się jej częstotliwość, a następnie
włączy się wskaźnik „RDS" i pojawi się nazwa stacji.
z Istnieje możliwość automatycznego programowania stacji RDS,
patrz opis na stronie 44.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „ST”.
z Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się
wskaźnik „ ”.
z Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER
(BAND), żeby wyłą
mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
Odbiornik radiowy
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 20 stacji na falach ultrakrótkich (FM)
i 10 stacji na falach średnich (AM), a następnie przywoływać je
jednym naciśnięciem przycisku PRESET ( lub ).
czyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb
Wskaźnik odbioru stacji w systemie stereo
Wskaźnik trybu FM stereo
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby wybrać numer kanału.
Zachowaj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom, zaczynając od 1.
4 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby
zachować wybraną stację w pamięci.
Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed
zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę
zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1. do 4., żeby zaprogramować nowe
lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje.
Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu pamięć urządzenia jest
przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybraćżądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET
( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
PL-43
1 Wykonaj czynności od 1. do 3. opisane w części „Stroje-
nie” na stronie 42.
2 Naciśnij przycisk MEMORY/DISP, żeby przełączyć
odbiornik do trybu zachowywania stacji w pamięci.
Korzystanie z systemu RDS
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle
wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach
ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane
są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między
innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS,
na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji.
Korzystanie z funkcji automatycznego
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie
wyszuka nowe stacje RDS.Maksymalnie można zaprogramować do 20
stacji.
Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje,
liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
1 Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM/PTY przez co
najmniej 3 sekundy.
1 Rozpocznie się wyszukiwanie stacji (87,50 - 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się na krótko
wskaźnik „RDS” a stacja zostanie zachowana w pamięci.
3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu wyświetlona
zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następ-
nie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis „END”.
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Podczas wyszukiwania stacji RDS naciśnij i przytrzymaj przycisk
RDS ASPM/PTY przez co najmniej 3 sekundy.
Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci, pozostaną
zachowane.
Uwagi:
z Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych częstotliwościach,
zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość.
z Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana
w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
z Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 20 stacji, wyszukiwanie
zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie
ASPM, skasuj stacje zapisane w pamięci.
z Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać
zapisane w pamięci.
Uwagi:
z Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku kanałom.
z W miarę upływu czasu nazwy odbieranych stacji radiowych mogą
ulegać zmianom.
XL-DV70H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Uwaga:
Automatyczne programowanie stacji ASPM zostanie zakończone po
przeszukaniu pełnego zakresu częstotliwości od 87,50 MHz do 108,00 MHz.
8
PL-44
XL-DV70H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza,
że urządzenie jest uszkodzone:
z Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „NO PS”
i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
z Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał
testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
z Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się
zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą
wyświetlane.
z Na wyświetlaczu przez około 5 sekund pulsuje napis „NO PS”,
„NO PTY” lub „NO RT”, a następnie wyświetlana jest
częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
z Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4 sekundy 8
pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest
przewijana.
z Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje
serwisu tekstowego, po przełączeniu urządzenia do trybu
wyświetlania serwisu na wyświetlaczu pojawi się napis „NO RT“.
z Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego zawartość
ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT“.
Informacje dostarczane przez system RDS
Wybieranie stacji FM nadającej sygnał RDS.
1 Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać „FM”.
2 Naciśnij przycisk RDS DISP na pilocie.
z Na wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące
informacje:
PS PTY RT
Częstotliwość
stacji
z PS (nazwa stacji radiowej):
Podczas wyszukiwania na wyświetlaczu pulsuje napis „PS”.
Pojawia się nazwa stacji radiowej. Jeżeli wybrana stacja nie nadaje
sygnału RDS, na wyświetlaczu pojawi się napis „NO PS”.
z PT (rodzaj audycji):
Podczas wyszukiwania na wyświetlaczu pulsuje napis „PTY”.
Gdy zostanie odnaleziony żądany rodzaj audycji, pojawi się jego
nazwa. Jeżeli nie zostanie odnaleziona żadna stacja nadająca
poszukiwany rodzaj audycji pojawi się napis „NO PTY”.
z RT (serwis tekstowy):
Podczas wyszukiwania na wyświetlaczu pulsuje napis „RT”.
Pojawi się zawartość serwisu tekstowego. Jeżeli wybrana stacja
nie nadaje serwisu tekstowego, pojawi się napis „NO RT”.
z Częstotliwość stacji radiowej:
Na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość wybranej stacji.
PL-45
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej
audycji (wiadomości, muzyka itp.) stacji radiowych zapisanych
w pamięci (patrz strony 47 - 48).
1 Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać „FM”.
2 Naciśnij przycisk RDS ASPM/PTY na pilocie.
Wskaźnik „SEL PTY” będzie pulsował przez około 6 sekund.
3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby wybrać rodzaj audycji.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się
pojawiała inna nazwa rodzaju audycji. Jeśli przycisk zostanie
naciśnięty i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, nazwy
rodzajów audycji będą przewijane w sposób ciągły.
4 Gdy nazwa wybranego rodzaju audycji będzie pulsowała
(w ciągu 6 sekund), naciśnij ponownie przycisk RDS
ASPM/PTY.
XL-DV70H
POLSKI
Uwagi:
z Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij
ustawienia ponownie od punktu 2. Gdy żądana stacja zostanie
znaleziona, na wyświetlaczu przez 4 sekundy będzie pulsował
numer kanału, następnie nazwa stacji, po czym wyświetlacz się
ustali.
z Jeżeli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego
rodzaju, naciśnij przycisk RDS ASPM/PTY i powtórz punkty 3 - 4.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
Funkcje zaawansowane
z Jeżeli urządzenie przeszuka 20 zapamiętanych stacji,
wyszukiwanie zostanie przerwane w momencie odnalezienia
rodzaju żądanej audycji. Zaświeci wskaźnik „RDS".
z Jeżeli żadna z 20 zapisanych stacji nie nadaje żądanego
rodzaju audycji, na wyświetlaczu pojawi się napis “NO PTY”,
aurządzenie powróci do ostatnio słuchanej stacji radiowej.
8
PL-46
XL-DV70H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-47
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Opisy kodów rodzaju audycji PTY.
Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY:
NEWSKrótkie informacje o faktach, wydarzeniach
i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże
iaktualności.
AFFAIRSAudycje tematyczne dotyczące aktualnych
wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem
stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy.
INFOAudycje informacyjne w najszerszym tego słowa
znaczeniu.
SPORTAudycje poświęcone różnym aspektom sportu.
EDUCATEAudycje o charakterze przede wszystkim
edukacyjnym.
DRAMAWszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe.
CULTUREAudycje poświęcone różnym aspektom kultury
regionalnej lub narodowej, w tym m.in.
zagadnieniom języka i teatru.
SCIENCEAudycje poświęcone nauce i technice.
VARIEDAudycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe,
nienależące do żadnej z powyższych kategorii.Na
przykład: quizy, gry, wywiady.
POP MMuzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i często
notowana na pierwszych miejscach list przebojów.
ROCK MMuzyka współczesna, zazwyczaj tworzona
i wykonywana przez młodych muzyków.
EASY MWspółczesna muzyka, często określana jako „łatwa
wsłuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka,
muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka
należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie
zawsze, piosenki krótkie.
LIGHT MMuzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla
specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna,
dzieła wokalne lub chóralne.
CLASSICSWykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych,
symfonii, muzyki kameralnej itp., a także
największych dzieł muzyki operowej.
OTHER MMuzyka nienależąca do żadnej z opisanych
powyżej kategorii. Kod ten używany jest przede
wszystkim dla programów poświęconych muzyce
specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae.
WEATHERPrognozy pogody i informacje meteorologiczne.
FINANCEInformacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe itp.
CHILDRENAudycje adresowane do młodych odbiorców,
częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej.
SOCIALAudycje o ludziach oraz o zjawiskach, które mają
wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości,
programy historyczne, geograficzne,
psychologiczne i o tematyce społecznej.
RELIGIONAudycje dotyczące wszelkich aspektów wiary,
religii, Boga lub bogów, problemów natury
egzystencjalnej i etycznej.
PHONE INAudycje, w których mogą brać udział słuchacze,
wyrażając swoje poglądy przez telefon lub
bezpośrednio na forum publicznym.
TRAVELAudycje związane z podróżami do miejsc
położonych bliżej lub dalej, informacje
o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące
podróży. Nie obejmują natomiast informacji
o problemach i opóźnieniach w ruchu drogowym,
dla których powinien być używany kod TP/TA.
LEISUREAudycje o różnych sposobach spędzania wolnego
czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego
rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
JAZZMuzyka polifoniczna, z charakterystyczną pulsacją,
bardzo często improwizowana.
COUNTRYMuzyka wyrastająca z tradycji muzycznych
południowych stanów Ameryki, charakteryzująca
się prostą linią melodyczną i stroną narracyjną.
NATION MPopularne obecnie piosenki wykonywane w języku
danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop,
która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze
anglosaskiej.
OLDIESUtwory popularne zaliczane do tzw. „złotych
przebojów”.
FOLK MMuzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej
nacji, zazwyczaj grana na instrumentach
akustycznych. Treść piosenek może być związana
z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
DOCUMENT Audycje dokumentalne.
TESTNadawany jest sygnał testujący odbiorniki
informacji o niebezpieczeństwach.
ALARM !Informacje o niebezpieczeństwach przekazywane
w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się
bezpośrednie zagrożenie.
NONEBrak informacji o rodzaju audycji.
Operacje sterowane zegarem
Odtwarzanie sterowane zegarem:
Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową godzinę
(patrz strona 20).
Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramować ope-
rację sterowaną zegarem.
2Włóż płytę, która ma być odtworzona.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk CLOCK/
TIMER.
XL-DV70H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
4 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw godzinę rozpoczę-
cia, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Ciąg dalszy na następnej stronie
8
PL-48
XL-DV70H
POLSKI
Operacje sterowane zegarem(ciąg dalszy)
5 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
10 Żeby wybrać płytę CD, naciśnij przycisk odtwarzania /
, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Funkcje zaawansowane
PL-49
6 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw „OFF TIME”, a na-
stępnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
7 Przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw godzinę zakończe-
nia, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
8 PrzyciskiemPRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
9 Żeby zmienić źródło sygnału, przyciskiem PRESET ( lub
) ustaw „SOURCE”, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER.
11 Żeby wybrać USB/SD, naciśnij przycisk USB/SD / ,
anastępnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Żeby podczas ustawiania operacji sterowanej zegarem
wybrać SD, rozłącz urządzenie USB.
12 Żeby wybrać odbiornik radiowy, naciśnij przycisk TUNER
(BAND), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
lub
13 Przyciskiem PRESET ( lub ) wybierz stację radiową,
a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby
ustawić wybraną stację.
lub
14 Przyciskiem PRESET ( lub ) wybierz numer kanału,
a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
15 Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż przez 2 sekundy przycisk
SLEEP, żeby aktywować operację sterowaną zegarem.
Wskaźnik „TIMER” zacznie świecić i urządzenie będzie
gotowe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego
zegarem.
16 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
XL-DV70
XL-DV70
17 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie z wy-
branego źródła sygnału.
Poziom głośności będzie stopniowo narastał, dopóki
nie osiągnie poziomu 16.
18 Po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie
automatycznie przełączy się do trybu czuwania.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk SLEEP. Wskaźnik
„TIMER” zniknie.
Uwagi:
z Żeby powrócić do odtwarzania z bieżącymi ustawieniami,
przyciskiem CLOCK/TIMER zatwierdź wybrane źródło sygnału.
z Po upływie zaprogramowanego czasu rozpocznie się
odtwarzanie z bieżącymi ustawieniami, jeżeli nie zostało wybrane
żródło sygnału.
z Poziomu głośności nie można regulować podczas operacji
sterowanej zegarem. Zawsze będzie narastał do poziomu 16.
XL-DV70H
POLSKI
Wyłącznik czasowy
Istnieje możliwość automatycznego wyłączenia odbiornika
radiowego, odtwarzanej płyty i USB/SD.
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij wielokrotnie przycisk SLEEP, żeby ustawić czas.
(Maksymalnie: 90 minut - minimalnie: 10 minut)
3 Zwolnij przycisk SLEEP.
Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
4 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie
przejdzie do trybu czuwania.
Funkcje zaawansowane
8
PL-50
XL-DV70H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Operacje sterowane zegarem
(ciąg dalszy)
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk
SLEEP.
z Informacja o czasie pozostałym do wyłączenia będzie widoczna
przez około 10 sekund.
z Czas pozostały do wyłączenia widoczny na wyświetlaczu można
zmienić naciskając przycisk SLEEP (punkty 2 - 3).
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do
trybu gotowości, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naci
SLEEP, żeby wybrać 0 minut.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
iwyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie możesz
zostać obudzony muzyką z płyty CD.
1Ustaw wyłącznik czasowy (patrz punkty 1 - 4 na stronie 50).
2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie sterowane
zegarem (punkty 2 - 10 na stronach 48 - 49).
Ustawienie wyłącznika
czasowego
Zaprogramowanie
odtwarzania
śnij przycisk
Godzina
zakończenia
Podłączenie dodatkowych
urządzeń
Słuchawki
z Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć
poziom głośności.
z Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm
oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32
omy.
z Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła
VOLUME.
PL-51
90 minut Żądany czas
Urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone.
Godzina rozpoczęcia
odtwarzania
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez
konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia,
należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem
przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Ogólne
ObjawMożliwa przyczyna
z Zegar jest rozregulowany. z Czy nie było przerwy w dostawie
z Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
z Nie słychać dźwięku.z Czy nie został ustawiony
Odtwarzacz płyt kompaktowych
ObjawMożliwa przyczyna
z Odtwarzanie nie się
rozpoczyna.
z Odtwarzanie jest
przerywane w trakcie i jest
zakłócane.
z W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są
pomijane albo następuje
przerwanie odtwarzania
utworu.
prądu?Ustaw ponownie zegar.
z Przełącz urządzenie do trybu
czuwania i włącz ponownie.
z Jeśli problem się powtarza,
wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
minimalny poziom głośności?
z Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
z Czy nie zostały odłączone kable
głośnikowe?
z Czy płyta nie została włożona
do góry nogami?
z Czy płyta jest zgodna ze
standardem?
z Czy płyta nie jest porysowana?
z Czy urządzenie nie jest narażone
na wstrząsy?
z Czy płyta nie jest
zanieczyszczona?
z Czy wewnątrz urządzenia nie
doszło do skroplenia pary wodnej?
Pilot zdalnego sterowania
ObjawMożliwa przyczyna
z Pilot nie działa.z Czy kabel zasilający jest
podłączony do sieci elektrycznej?
z Czy baterie są włożone
prawidłowo?
z Czy baterie nie są zużyte?
z Czy pilot nie znajduje się zbyt
daleko lub pod złym kątem
w stosunku do urządzenia
głównego?
z Czy na nadajnik lub odbiornik
sygnału nie pada intensywne
światło?
Odbiornik radiowy
ObjawMożliwa przyczyna
z W trakcie odbioru słyszal-
ne są szumy.
z Czy urządzenie nie zostało
ustawione w pobliżu telewizora
lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby
odsuń antenę od kabla zasilającego.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub
eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą
powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na
okienku nadajnika pilota.
Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy
opróżnionym napędzie odtwarzacza DVD/CD, a następnie odczekać
do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1
godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy
je wytrzeć miękką ściereczką.
XL-DV70H
POLSKI
Dodatek
8
PL-52
XL-DV70H
POLSKI
Dodatek
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Jeśli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców
zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne,
nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.),
może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie.
2Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć
od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu,
należy skasować zawartość pamięci urządzenia.
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
Wyjmij płytę z urządzenia. Upewnij się, że napęd odtwarzacza jest
pusty, a następnie przełącz urządzenie do trybu czuwania.
Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może spowodować jego
uszkodzenie.
Kasowanie zawartości pamięci
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY/DISP, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się „0:00”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych
zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara,
zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na
płycie CD.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak
brud odkładający się na ich powierzchni może powodować
nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj
zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo
korzystać z płyt kompaktowych:
z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na
której zapisane są utwory.
z Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
z Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie
konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej
ściereczki i wycierać
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką
ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać
suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
z Nie wolno używaćżrących środków czyszczących (benzyny,
rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować
zmatowienie obudowy.
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą,
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
płytę od środka wzdłuż promienia.
NIETAK
Prawidłowo
PL-53
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma
SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia
bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności
poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi
produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach
dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Ogólne
Źródło zasilania~ 230 V, 50 Hz
Pobór energiiZasilanie włąc z on e : 2 1 W
WymiaryWysokość: 210 mm
Ciężar3,1 kg
( * )Wartość dotyczy sytuacji, gdy urządzenie znajduje się w trybie
czuwania.
Wzmacniacz
Moc wyjściowaMPO: 16 W (8 W + 8 W) (DIN 45 324)
Gniazda wyjściowe Kolumny: 4 omy
USB/SD
TypPamięć masowa
Obsługiwane for-
maty plików
System plikówFAT 16 lub FAT 32
Szybkości bitoweMP3 (32 - 320 kb/s)
InneMP3 lD3 - tag tylko w wersji 1.x
Tryb gotowości: 0,6 W(*)
Szerokość: 144 mm
Głębokość: 244 mm
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Słuchawki: 16 - 50 omów
(zalecane: 32 omy)
MP3/WMA (bez plików DRM)
WMA (64 - 160 kb/s)
USB wersja 2.0
Odtwarzacz płyt DVD
Systemy TVPAL/NTSC
Obsługiwane typy
płyt
Sygnał wideoRozdzielczość pozioma: 500 linii
Sygnał audioCharakterystyka
DVD (nr regionu 2, ALL), SVCD, VCD, Audio CD,
CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (wersja od 3.0 do 6.0)
Stosunek sygnał/szum: 70 dB
częstotliwościowa
Stosunek
sygnał/szum
Zakres
dynamiczny
Całkowite zniekształcenie harmoniczne
Liniowy PCM DVD:
od 20 Hz do 20 kHz
(częstotliwość próbkowania: 48 kHz)
od 20 Hz do 20 kHz
(częstotliwość próbkowania: 96 kHz)
CD: 20 Hz to 20 kHz