Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie
dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung
zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP
ein.
Besonderer Hinweis
Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz
noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt erstellt
wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische,
Satelliten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in
kommerziellen “streaming” Anwendungen (via Internet, Intranet und/
oder andere Netzwerke), anderen kommerziellen Inhalte
vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und
dergleichen) oder auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact
Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und
dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine
eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe
http://mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 Audiokodierungtechnologie unter Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson.
Allgemeine Informationen
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Fernbedienung x 1“AA”- Batterie (UM/SUM-3, R6,
HP-7 order gleichwertiges) x 2
MW-Rahmenantenne x 1UKW-Antenne x 1
SCART-Kabel x 1
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung
gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang
den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt.
10 cm10 cm
Das Gerät auf eine feste, ebene und
erschütterungsfreie Unterlage stellen.
Das Gerät fernhalten von direktem
Sonnenlicht, starken Magnetfeldern,
sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und
elektronischen/elektrischen Geräten
(Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die
elektrisches Rauschen erzeugen.
Nichts auf das Gerät stellen.
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60˚C oder
extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
Allgemeine Informationen
Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der
Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen und
dann das System einschalten.
Bei einem Gewitter ist es am sichersten,
wenn das Netzkabel herausgezogen wird.
D-3
10 cm
10 cm
Das Netzkabel immer am Stecker aus der
Netzsteckdose ziehen, niemals am Kabel
ziehen, da das Ziehen des Kabels innere
Kabellitzen beschädigen kann.
Der Stromstecker wird benutzt um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen und muss zu
jeder Zeit bequem erreichbar sein.
Die Abdeckung nicht entfernen, weil
dies zu elektrischem Schlag führen
kann. Interne Wartung sollte von Ihrem
SHARP-Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen
mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die
Belüftung blockiert. Daher dies vermeiden.
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete
Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
Bei der Entsorgung der Batterien sollten Sie Umweltaspekten
Aufmerksamkeit schenken.
Dieses Gerät sollte im Bereich von 5˚C - 35˚C benutzt werden.
Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet
werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist
als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Brand oder anderem
Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden
ver-antwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer
unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
Lautstärkeregelung
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der
Schallpegelvon der Effizienz und der Anordnung der Lautsprecher
sowie vonweiteren Faktoren ab. Es wird empfohlen zu vermeiden,
sich hohen Schallpegeln auszusetzen. Schalten Sie daher das Gerät
nicht mit einer hohen Lautstärkeeinstellung ein, und hören Sie Musik
bei gemäßigter Lautstärken. Überhöhter Schalldruck von den
Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Taste zum Springen zwischen den Kapiteln auf der DVD/
29.
schneller Rücklauf DVD/VIDEO CD/MP3/WMA/Track rückwärts
Video CD/MP3/WMA, Voreinstellung des Tuners rückwärts und
Zeiteinstellung rückwärts
30.
Taste zum Springen zwischen den Kapiteln auf der DVD/
schneller Vorlauf DVD/VIDEO CD/MP3/WMA/Track vorwärts
Video CD/MP3/WMA, Voreinstellung des Tuners vorwärts und
Zeiteinstellung vorwärts
Der DVD-Spieler kann Disks mit folgender Kennzeichnung abspielen:
Art der DiskInhalt der Disk
DVD-Video-Disk Audio und Video
Super Video CDAudio und Video
Video CDAudio und Video
Audio CDAudio
CD-R/CD-RW (*1)
oder in JPEG (*2) (*3) aufgenommene CD-R/CD-RW
Video Disk DivX® (V.5.2 und frühere)
Allgemeine Informationen
(*1): Der CD-R/CD-RW kann vom Aufnahmegerät nicht ordnungsgemäß
gelesen werden.
(*2):
Die Disks mit Bildern im JPEG- oder JPG-Format sind auf diesem
Gerät ebenfalls lesbar. Es kann jedoch vorkommen, dass die Bilder
nicht klar sind (Auflösung und Aufnahme-Modus).
(*3): Die maximale Auflösung einer JPEG-Datei ist auf 2 Mo. begrenzt. Bei
einem sehr großen Bild erscheint eine Dialogbox mit der Meldung
“Bildgröße überschritten”. Das nächste Bild wird angezeigt.
Für nicht lesbare Disks, siehe Seite 8.
Die Arten der lesbaren DVDs variieren je nach Region. Dieses Gerät
D-7
kann nur DVDs lesen, deren Regionscode identisch mit dem auf der
Rückseite des Gerätes angegebenen ist.
(Filme)
(Filme)
(Filme)
Audio und Bild
Audio und Video
(Filme)
ororor
2or234
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Icons
Bestimmte Funktionen können je nach Disk nicht aktiviert werden.
Die folgenden Icons geben die Disks an, die in diesem Bereich
verwendet werden können.
... Gibt die DVDs an.
... Gibt die Super Video CDs an.
... Gibt die Video CDs an.
... Gibt die Audio CDs an.
... Gibt die CD-R/RW mit JPEG-Aufnahme an.
... Gibt die Video DivX® an.
Bestimmte Funktionen stehen für Disks nicht zur Verfügung, auch
wenn Sie in diesem Handbuch beschrieben werden.
Während des Betriebs kann auf dem Bildschirm die Meldung
“INVALID KEY” erscheinen. Das bedeutet, dass die in diesem
Handbuch beschriebenen Funktionen nicht möglich sind.
Informationen über das Urheberrecht:
Nach dem Gesetz ist die nicht genehmigte Reproduktion,
Ausstrahlung, öffentliche Anzeige, Übertragung, öffentliche Aufführung
und Standort (gewerblich oder nicht) des Inhalts der Disks verboten.
Dieses System ist mit einer Schutz-Technologie gegen Kopie
ausgestattet. Dies führt zu einer wesentlichen Verschlechterung der
Bildqualität, wenn die Inhalte einer Disk auf eine Video-Kassette
kopiert werden.
Dieses System ist durch amerikanische Patente und weitere Rechte an
geistigem Eigentum geschützt. Die Rechte dafür gehören der
Macrovision Corporation. Die Verwendung der Schutz-Technologie
gegen Kopie von Macrovision im System ist von Macrovision
genehmigt und nur dem privaten Gebrauch vorbehalten, es sei denn
Macrovision hat schriftlich etwas anderes genehmigt. Die Änderung
des Engineering oder die Demontage ist verbotn.
Beschreibung der Disks
Disks, die nicht wiedergegeben werden können
DVD, deren Regions-Code oder
“ALL” auf der Rückseite des
Gerätes nicht angegeben ist.
DVD mit SECAM
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Audio
Die vorstehend aufgeführten Disks können überhaupt nicht
abgespielt werden oder es wird kein Ton wiedergegeben, auch dann
wenn Bilder auf dem Bildschirm erscheinen oder umgekehrt.
Durch ein nicht richtiges Funktionieren können die Lautsprecher
beschädigt werden oder auf die Hörqualität bei hoher Lautstärke
einen negativen Effekt haben.
Illegal aufgenommene Disks können nicht wiedergegeben werden.
Hinweise:
Eine Disk mit Kratzern oder Fingerabdrücken kann möglicherweise
nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Schlagen Sie in “Pflege
von Kompakt-Disks” (Seite 53) nach und reinigen Sie die Disk.
Spielen Sie keine Disks mit speziellen Formen (Herz oder Achteck)
ab. Sie können während der Wiedergabe ausgeworfen werden und
Verletzungen verursachen.
Titel, Kapitel und Track
Die DVDs sind in “Titel” und “Kapitel” unterteilt. Befinden sich mehrere
Filme auf einer Disk, so hat jeder Film einen anderen “Titel”. Die “Kapitel”
sind in Titel unterteilt.
Title 1Title 2
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Auf Audio-CDs befinden Sie “Tracks”.
Mit “Track” wird jedes Musikstück auf einer Audio-CD bezeichnet.
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
Hinweis:
Es kann vorkommen, dass die Zahlen der Titel, Kapitel und Track auf
bestimmten Disks nicht gespeichert werden.
CDG
CDV
CD Photo
CD-ROM
SACD
Disks mit speziellen
Formaten etc.
XL-DV70H
Auf den DVDs verwendete Icons
DEUTSCH
Prüfen Sie vor der Wiedergabe der DVD die Icons auf der DVD-Kassette.
AnzeigeBeschreibung
Regions-Nummer
(Lesbare Regions-Nummer)
234
Auf der DVD gespeichertes
Format
Gespeichert in 4:3.
Sie können auf einem großen Bildschirm große Bilder und auf
einem Bildschirm der Größe 4:3 der Große Letter Box genießen.
Sie können auf einem großen Bildschirm große Bilder und
auf einem Bildschirm der Größe 4:3 Bilder der Größe 4:3 mit
abgeschnittenen Rändern genießen.
Art der gespeicherten Untertitel
Beispiel:
2
1: Englisch
2: Französisch
Zahl der Winkel der KameraZahl der auf der DVD gespeicherten
2
Zahl der Audio-Tracks und
des Audio-Speichersystems
Beispiel :
1: Original
<Englisch> (Dolby
Digital 2 Surround)
2: Englisch (Dolby
Digital 5.1.
Surround)
Die DVDs sind mit Regions-Nummern
programmiert, in denen das Land
angegeben ist, in dem sie
wiedergegeben werden können. Mit
diesem System können Disks
wiedergegeben werden, deren
Regions-Nummer auf der Rückseite
des Gerätes angegeben ist.
Zur Einstellung des Video-Formats
auf den angeschlossenen
Fernsehgeräten (Fernseher mit
einem großen Bildschirm oder 4:3).
Sprachen der gespeicherten Untertitel.
Die Sprache kann mit der Taste
SUBTITLE ausgewählt werden.
Winkel.
Die Winkel können mit der Taste
ANGLE ausgewählt werden.
Zahl der Audio-Tracks und des AudioSpeichersystems sind angegeben.
Zahl der Audio auf der DVD kann
mit der Taste AUDIO geändert
werden.
Zahl der Audio-Tracks und des
Audio-Speichersystems variieren je
nach DVD. Lesen Sie dies im DVDHandbuch nach.
Allgemeine Informationen
D-8
XL-DV70H
Linker Lautsprecher
Rechter Lautsprecher
Anschluß der Lautsprecher
(siehe Seite 10)
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Vor dem Anschließen ist das Netzkabel unbedingt abzuziehen.
Anschluß der Antennen (siehe Seite 10)
Netzanschluß (siehe Seite 11)
Wandsteckdose
(Wechselspannung 230 V, 50 Hz)
DEUTSCH
Anschluß des Systems
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-9
Anschluss der Antenne
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Schließen Sie den mitgelieferten Kabel für die UKW-Antenne an die
Buchse für 75 Ohm an und richten Sie sie nach dem besten Empfang
aus.
Mitgelieferte Rahmen-Antenne MW:
Schließen Sie die Rahmen-Antenne MW an die für die RahmenAntenne MW vorgesehenen Buchsen an. Richten Sie sie nach dem
optimalen Empfang aus. Legen Sie die Rahmen-Antenne MW auf
ein Regal etc. oder montieren Sie sie mit einer Schraube (nicht
mitgeliefert) auf einer Halterung oder an der Wand.
UKW- Außenantenne
Verwenden Sie für einen besseren Empfang die UKWAußenantenne Fragen Sie den Fachhändler.
Koaxialer Kabel
75 Ohm
Hinweis:
Verwenden Sie eine UKW-Außenantenne, ziehen Sie die
mitgelieferte UKW-Antenne heraus.
UKW-Außenantenne
Anschluß der Lautsprecher
Anschluss der Lautsprecher Schließen Sie den schwarzen Kabel an
die Minusklemme (-) und den roten an die Plusklemme (+) an.
XL-DV70H
DEUTSCH
Hinweis:
Befindet sich die Antenne auf dem Gerät oder direkt neben dem
Kabel, so können Interferenzen entstehen. Legen Sie die Antenne
für einen besseren Empfang vom Gerät entfernt.
Installieren der MW-Rahmenantenne:
< Montage ><Befestigung an der Wand >
Wand Schraube
(nicht mitgeliefert)
Rot
Vorsicht:
Benutzen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm oder
mehr, denn Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz können
das Gerät beschädigen.
Vertauschen Sie nicht den rechten und
linken Kabel. Der rechte Lautsprecher ist
der, der sich auf der rechten Seite befindet,
wenn Sie vor dem Gerät stehen.
Lassen Sie die Lautsprecherkabel nicht
unisoliert miteinander in Kontakt kommen.
Lassen Sie keine Gegenstände in die Bass
Reflex- Öffnungen fallen oder legen
Gegenstände ein.
Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher
oder setzen sich darauf. Sie können sich
verletzen.
Schwarz
Falsch
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-10
XL-DV70H
DEUTSCH
Anschluss des Systems (Fortsetzung)
Anschluss des Kabels
Nachdem Sie alle Anschlüsse geprüft haben, stecken Sie den
Stecker dieses Gerätes in die Steckdose. Schließen Sie das Gerät
zum ersten Mal an, so gelangt es in den Stand-by-Modus.
Steckdose
(Wechselspannung 230 V, 50 Hz)
Hinweis:
Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Anschluss an einen
konventionellen TV-Monitor
Hat der Fernsehbildschirm eine S-Video-
Buchse, schließen Sie diese an die S-VIDEO
OUT-Buchse auf der Rückseite des Gerätes an.
In die
S-Video-
Buchse
Video-signal
S-Video-Kabel
(im Handel erhältlich)
Hat der TV-Bildschirm eine SCART-Buchse,
schließen Sie diese an die SCART OUT Buchse
auf der Rückseite des Gerätes an.
Fernsehgerät
Fernsehgerät
Vorsicht:
Schalten Sie vor dem Anschließen alle anderen Geräte aus.
Hat der TV-Monitor eine Video-Buchse,
schließen Sie diese an die VIDEO OUT-Buchse
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
auf der Rückseite des Gerätes an.
In die
Video-Buchse
Video-Signal
D-11
In die
SCARTBuchse
Signal Video/Audio
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Fernsehgerät
Fernbedienung
Einsetzen der Batterien
1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2 Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein und beachten Sie
die dabei im Batterie-Fach angegebene Polarität.
Drücken Sie beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach
den Batterieklemmen hin.
3 Schließen Sie den Deckel.
Zur Beachtung:
Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch neue.
Benutzen Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien.
Nehmen Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes für eine längere Zeit
die Batterien heraus. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden
durch Auslaufen der Batterien.
Vorsicht:
Benutzen Sie keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-
Batterien etc.).
Falsches Einsetzen der Batterien kann zu einer Störung des
Gerätes führen.
Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt) sollten
nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
Hinweise zur Verwendung:
Ersetzen Sie die Batterien, wenn der Wirkungsbereich der
Fernbedienung abnimmt oder die Funktion nicht einwandfrei ist.
Kaufen Sie 2 “AA”-Batterien (UM-4/SUM-3, R6, HP-7 oder
gleichwertiges).
Reinigen Sie den Sensor der Fernbedienung und den Empfänger
des Gerätes regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Wird der Empfänger des Gerätes starkem Licht ausgesetzt, so
kann dies die Funktion beeinträchtigen. Verändern Sie beim
Auftreten dieses Problems die Beleuchtung oder die Aufstellung
des Gerätes.
Schützen Sie die Fernbedienung vor Feuchtigkeit, Hitze,
Erschütterungen und Vibrationen.
Test der Fernbedienung
Prüfen Sie nach der Installation des Gerätes (siehe Seite 9 bis 11), ob
die Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Empfänger des Gerätes.
Die Fernbedienung kann im unten dargestellten Bereich
verwendet werden:
Drücken Sie auf ON/STAND-BY. Schaltet sich das System ein?
Sie können das Gerät jetzt benutzen.
Sensor der Fernbedienung
XL-DV70H
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Entnahme der Batterien:
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs und drücken Sie die
Batterien nach oben, um sie herauszunehmen.
D-12
XL-DV70H
DEUTSCH
Änderung des Konfigurationsmenüs
1 Schalten Sie den Fernseher ein.
2 Stellen Sie den Fernseher auf “AV”, “VIDEO” etc.
3 Schalten Sie das Gerät durch Drücken
auf ON/STAND-BY ein.
Der Start-Bildschirm SHARP erscheint.
Hinweis:
Der Start-Bildschirm wird angezeigt, wenn
beides, S-Video-Kabel und SCART-Kabel
an den Fernseher angeschlossen sind. Ist
nur der S-Video-Kabel angeschlossen,
bleibt der Bildschirm schwarz. Verwenden
Sie zum Starten des S-Video-Modus einen
Video-Out- oder Scart-Kabel.
4 Drücken Sie die SETUP Taste.
5 Drücken Sie zur Wahl eines Menüs die oder Taste
Siehe die Liste auf Seite 14 - 18 Konfigurationsmenü.
6 Drücken Sie die , , oder -Taste, um die Einstellung
zu ändern und dann ENTER.
7
Nachdem die Einstellung abgeschlossen
ist, wählen Sie “EXIT SETUP”, drücken
Sie dann die ENTER-Taste, um zur
Hauptseite zurückzukehren.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-13
Hinweise:
Die Einstellungen werden gespeichert, auch wenn sich das Gerät
im Stand-by-Modus befindet.
Durch die Speicher-Funktion bleiben die gespeicherten Einstellungen
im Falle eines Stromausfalls oder wenn der Stecker herausgezoge
ist, für einige Stunden erhalten.
Die Konfiguration des Systems kann im Wiedergabe-Modus
erfolgen.
n
Konfigurations-Menü
SYSTEM
SETUP
Wählbare Parameter (* gibt die fehlende Einstellung an) Beschreibung
TV SYSTEM NTSC
PAL*
AUTO
Wählen Sie das richtige Farbsystem (Fernsehstandard).
(Details, siehe Seite 17)
XL-DV70H
DEUTSCH
VIDEO SCART*
LANGUAGE
SETUP
SCREEN
SAVER
TV TYPE4:3 PS*
PASSWORD _ _ _ _
RATINGLEVEL 1
DEFAULTRESTOREDadurch werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen
OSD
LANGUAGE
AUDIO
LANG
ON*Ein Bildschirmschoner schaltet sich ein.
OFFDer Bildschirmschoner wird deaktiviert.
S-VIDEO
4:3 LB
16:9
↓
LEVEL 8*
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
Wählen Sie den “SCART”-Modus, wenn das Gerät am Fernseher
angeschlossen (SCART-Buchse) (Details, siehe Seite 11)
Wählen Sie den “S-Video”-Modus, wenn das Gerät am Fernseher
angeschlossen (S-Video-Buchse) (Details, siehe Seite 11).
Der Bildschirm-Modus muss je nach Art des angeschlossenen
Fernsehers eingestellt werden (Details, siehe Seite 17).
Ändern des Passworts (weitere Details, siehe Seite 18).
Definieren eines Kinderschutzes für DVD (Details, siehe Seite 18).
Festelegen eines vierstelligen Passworts.
Per Werkseinstellung ist es 0000.
zurückgesetzt, ausgenommen der PARENTALTZ.
Wählen Sie für das Konfigurations-Menü oder den Kontrollbildschirm
für die Wiedergabe Ihrer Sprache für die Anzeige (OSD).
Wählen Sie die von den Lautsprechern wiederzugebende
Sprache.
.
D-14
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
XL-DV70H
DEUTSCH
Änderung des Konfigurations-Menüs (Fortsetzung)
Konfigurations-Menü
LANGUAGE
SETUP
Wählbare Parameter (* gibt die fehlende Einstellung an) Beschreibung
SUBTITLE
LANG
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
GERMAN
ITALIAN
POLISH
UKRAINE
MENU LANGENGLISH*
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
DivX [R]
VOD
H
DONE
OME ENTERTAINMEN
T
Wählen Sie den auf dem Fernsehbildschirm
angezeigten Untertitel.
Wählen Sie die Sprache für das Disk-Menü.
SHARP gibt Ihnen einen DivX-Registrungscode, mit
dem Sie über den DivX-Service Videos leihen oder
kaufen können. Für weitere Informationen, siehe
www.divx.com/vod
.
VIDEO
BRIGTHNESSFür die Einstellung der Helligkeit auf dem
SETUP
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
CONTRASTFür die Einstellung des Kontrastes auf dem
D-15
12
10
12
10
Fernsehbildschirm.
8
6*
4
2
0
Fernsehbildschirm.
8
6*
4
2
0
Konfigurations-Menü
EXIT SETUPDiese Einstellung ist ein Zusatz.
Wählbare Parameter (* gibt die fehlende Einstellung an) Beschreibung
HUEZur Einstellung der Farbe auf dem Fernsehbildschirm.
+6
+4
+2
0*
-2
-4
-6
SATURATIONZur Einstellung der Sattheit auf dem Bildschirm.
12
10
8
6
4
2
0*
XL-DV70H
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-16
XL-DV70H
DEUTSCH
Änderung des Konfigurations-Menüs (Fortsetzung)
Einstellung der Anzeige auf dem Fernsehgerät
AnzeigeEinstellung
4:3 PS
Bei einer Bildgröße (16:9) werden
der
rechte und linke Rand abgeschnitten
(pan scan), um ein Bild mit natürlicher
Große 4:3 anzuzeigen.
4:3 LB
Eine Bildgröße ohne pan scan wird
im Format 4:3 letter box gelesen.
Eine Disk mit 4:3 wird in 4:3 gelesen.
Bei einer Bildgröße (16:9)
PS
erscheinen oben und unten
schwarze Streifen, und Sie. können
Bilder mit voller Größe (16:9) auf
einem Fernseher der Große 4:3
genießen
.
Eine Disk mit 4:3 wird in 4:3 gelesen.
16:9Bei einer Disk mit einer Bildgröße
(16:9) wird eine Bildgröße (16:9)
angezeigt.
Bei Bildern 4:3 ist die Bildgröße von der Einstellung des
angeschlossenen Fernsehers abhängig.
Bei Wiedergabe eines Bildes mit einer Bildgröße (16:9)
auf einem Fernseher mit 4:3 wird ein vertikal
gestauchtes Bild angezeigt.
Hinweis:
Beim Lesen einer Disk im Format Video fix, verändert sich dieses
Format auch dann nicht, wenn die Bildschirmgröße geändert wird.
Einstellen des Fernsehsystems
AnzeigeEinstellung
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
NTSCWählen Sie diesen Modus für Fernseher mit NTSC.
PALWählen Sie diesen Modus für Fernseher mit PAL.
AUTOWählen Sie diesen Modus für einen Multi-System-TV.
Hinweis:
Achten Sie für eine bessere Bildqualität beim Abspielen einer DVDDisk darauf, dass die Systemeinstellungen des Hauptgerätes die
D-17
gleichen wie diejenigen des Video-Disk-Systems sind.
Siehe Seite 13 - 14 “Änderung des Konfigurationsmenüs” und
befolgen Sie die für die Änderung angegebenen Schritte.
Art der DVD-Disk Einstellung des Gerätes
NTSCNTSC
PALPAL
Einstellung der Sprachen
AnzeigeEinstellung
OSD
LANG
AUDIO
LANG
SUBTITLE
LANG
MENU
LANG
Es ist möglich, für die Anzeige des Konfigurationsmenüs,
Meldungen etc. eine Sprache auszuwählen.
EnglishFrench
DISC LOADINGDISQUE CHARGEMENT
Sie können für Audio eine Sprache festlegen.
Gleichzeitig kann man für den Dialog und die Erzählung
eine Sprache festlegen.
EnglishFrench
Thank you
Merci
Sie können für die Untertitel eine Sprache festlegen.
Die Untertitel erscheinen in einer festgelegten Sprache.
EnglishFrench
Thank you
Merci
Sie können für die Disk-Menüs eine Sprache festlegen.
Die Menüs erscheinen in einer gewünschten Sprache.
EnglishFrench
CAST
STAFF
ACTEURS
PERSONNEL
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.