Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor
desempenho deste produto, por favor leia este manual
cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.
Nota Especial
O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica
nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto
em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por
satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo
de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes),
outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas
(áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios
físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais
versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc.). É
necessária uma licença independente para estas utilizações. Para
mais informações. Visite o site http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela
Fraunhofer IIS e Thomson.
Informação geral
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado numa
área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço
livre ao longo dos lados, topo e atrás do equipamento.
Utilizar a unidade numa superfície nivelada
firme e livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar
directa, campos magnéticos fortes,
poeira excessiva, humidade e
equipamentos eléctricos/electrónicos
(computadores de casa, facsímiles, etc.)
que geram ruído eléctrico.
Informação geral
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas
que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não operar correctamente, desconectar o cabo
de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia
CA de volta e então ligar o seu sistema.
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para segurança.
P-3
Sequrar a tomada de energia CA na
cabeça quando remover da tomada de
parede, porque puxar os cabos pode
danificar os cabos internos.
A tomada CA é usada como um dispositivo
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
desligado e deverá estar sempre pronta a
ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto
pode resultar em choque eléctrico.
Consultar serviços internos da sua
assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação
com itens como jounais, toalhas de mesa,
coutinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas,
sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
deitar fora as pilhas. Aviso sobre baterias (pilhas ou bateria) não
devem ser expostas ao calor excessivo como luz solar directa,
fogo ou parecido.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
O aparelho está projectado para ser utilizado em climas
moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da
unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a
especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de
acidente causando danos. A SHARP não será responsável por
qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão
diferente da que é especificada.
Controlo de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência
das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos
que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o
volume no máximo antes de ligar a unidade, e ouça a música a
níveis de volume moderados. A pressão sonora excessiva dos
auriculares e auscultadores pode provocar a perda de audição.
O leitor de DVD pode reproduzir discos contendo qualquer uma das
seguintes marcas:
Disco vídeo DVD Áudio e vídeo
Super vídeo CDÁudio e vídeo
Vídeo CDÁudio e vídeo
Áudio CDÁudio
CD-R/CD-RW (*1)
Ou CD-R/CD-RW gravado em formato
JPEG (*2) (*3)
Informação geral
Disco vídeo DivX® (Versão 5.2 ou anterior)
(*1): O CD-R/CD-RW pode não ser reproduzido adequadamente
dependendo do equipamento de gravação ou do disco.
(*2): Discos de imagens JPEG ou JPG também podem ser
reproduzidos nesta unidade. No entanto, as imagens podem
não ser claras (depende da resolução e método de gravação).
(*3): Tamanho máximo do ficheiro JPEG 2Mb.
Se a fotografia for maior, aparecerá uma janela de diálogo que
mostra “ficheiro demasiado grande” e passa para a próxima
fotografia.
Para discos não reproduzíveis, ver página 8.
O tipo de discos DVD reproduzíveis varia dependendo da região.
Esta unidade pode reproduzir apenas DVDs com o mesmo número
de região conforme escrito na parte traseira da unidade.
Tipo de discoConteúdos do disco
(filmes)
(filmes)
(filmes)
Áudio e imagem
Áudio e vídeo
(filmes)
ouou
2234
Ícones usados neste manual de operador
Algumas funções podem não estar disponíveis nos discos. Os
ícones seguintes indicam os discos que podem ser usados na
secção.
Algumas operações podem não ser desempenhadas nos discos
mesmo que estejam descritas neste manual.
Durante o funcionamento, pode aparecer no ecrã “INVALID KEY”.
Isto significa que as operações descritas neste manual não são
possíveis.
Informação de direitos de autor:
Cópias não autorizadas, transmissão, visualização pública,
desempenho público e aluguer (independentemente se essas
actividades são para lucro ou não) de conteúdos do disco são
proibidos por lei.
Este sistema está equipado com tecnologia de protecção contra
cópia que causa a degradação substancial de imagens quando os
conteúdos do disco são copiados para uma cassete vídeo.
Este sistema está protegido pela lei de patentes dos E.U. e outros
direitos intelectuais de propriedade, os direitos de autor pertencem
à Macrovision Corporation. O uso da tecnologia de protecção
contra cópia da Macrovision no sistema, está autorizada pela
Macrovision e é apenas para utilização doméstica, excepto se
autorizado pela Macrovision por escrito. É proibida a engenharia
inversa ou desmontagem.
Descrição dos discos
Discos que não podem ser reproduzidos
DVDs sem o número da
região na parte traseira da
unidade ou “TUDO”.
DVDs sem sistema
SECAM
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Áudio
Os discos acima não podem ser reproduzidos nem nenhum som
pode ser ouvido apesar de aparecerem imagens no ecrã ou viceversa.
Operação incorrecta pode danificar os altifalantes e pode ter um
efeito negativo na sua audição quando reproduzido com um
volume exagerado.
Não pode reproduzir discos produzidos ilegalmente.
Notas:
Um disco com riscos ou impressões digitais pode não funcionar
correctamente. Consulte “Cuidados com discos compactos”
(página 53) e limpe o disco.
Não reproduzir discos de formas especiais (coração ou
octagonal) pois podem ser ejectados enquanto rodam e causar
lesões.
Título, capítulo e faixa
Os DVDs são divididos em “títulos” e “capítulos”. Se o disco contiver
mais que um filme, cada filme é um “título” separado. “Capítulos” são
subdivisões dos títulos.
Título 1Título 2
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Os CDs de áudio consistem de “faixas”.
Uma “faixa” é cada música num CD áudio.
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Faixa 5
Nota:
Título, capítulo ou números de faixa podem não ser gravados em
alguns discos.
CDG
CDV
Foto CD
CD-ROM
SACD
Discos gravados em
formatos especiais, etc.
Ícones utilizados nos DVDs
Verifique os ícones na caixa do DVD antes de os reproduzir.
VisorDescrição
Número da região (número da
área reproduzível)
234
Formato gravado no DVD
Gravado em 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor de
ecrã panorâmico e imagens do tamanho letterbox no
televisor 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor de
ecrã panorâmico e imagens 4:3 com as extremidades
laterais cortadas no televisor 4:3.
Tipo de legendas gravadas Idiomas de legendas gravadas.
Exemplo:
2
1: Inglês
2: Francês
Número de ângulos da
câmara
2
Número de faixa áudio e
sistemas de gravação áudio
Exemplo:
1: Original
<Inglês> (Dolby
Digital 2 Surround)
2: Inglês (Dolby
Digital 5.1
Surround)
Os discos DVD são programados
com números de região que
indicam os países onde podem ser
reproduzidos. Este sistema pode
reproduzir discos com o número da
região na parte traseira da unidade.
Para adoptar o formato vídeo aos
televisores conectados (“TV de ecrã
panorâmico” ou “TV tamanho 4:3”).
O idioma pode ser seleccionado
com o botão SUBTITLE.
Número de ângulos gravados no
DVD.
Ângulos podem ser seleccionados
com o botão ANGLE.
O número de faixas áudio e de
sistemas de gravação áudio estão
indicados.
A gravação áudio no DVD pode
ser trocada utilizando o botão
AUDIO.
O número de faixas áudio e de
sistemas de gravação variam
dependendo do DVD. Verifique
no manual do DVD.
XL-DV70H
PORTUGUÊS
Informação geral
P-8
XL-DV70H
Altifalante esquerdo
Altifalante direito
Conexão de altifalante
(consultar página 10)
Antena espiral AM
Antena FM
Certificar-se de desconectar o cabo de energia CA antes de quaisquer conexões.
Conexão de Antena (consultar página 10)
Conexão de energia CA (consultar página 11)
Tomada de parede
(CA 230 V, 50 Hz)
PORTUGUÊS
Conexões do sistema
Preparação para uso
P-9
Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e
posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte
pode ser recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Ligue a antena de ligação AM aos terminais da ligação AM. Posicione
a antena de ligação AM para uma melhor recepção. Coloque a antena
de ligação AM numa prateleira, etc., ou encaixe-a num suporte ou
parede com parafusos (não fornecidos).
Antena FM externa
Utilizar uma antena FM externa se necessitar de uma recepção
melhor.
Consultar seu revendedor.
Cabo coaxial
de 75 ohms
Nota:
Quando a antena FM externa está a ser usada, desligar o cabo
aéreo FM.
Conexão de altifalante
Conectar o cabo preto no terminal negativo (-) e o cabo vermelho no
terminal positivo (+).
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia CA
pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade
para uma recepção melhor.
Instalação da a antena espiral AM:
< Montagem >< Fixação à pareda >
Parede Parafusos (não
fornecidos)
Cuidado:
Utilizar altifalantes com uma impedância de 4 ohms ou mais, pois
impedâncias mais baixas nos altifalantes podem danificar a
unidade.
Não se equivocar com os canais direito e
esquerdo. O altifalante direito deve estar no
lado direito quando se observar a unidade
pela frente.
Não deixe os cabos desencapados do
altifalante tocarem uns aos outros.
Não permitir que qualquer objeto caia ou seja
colocado nos dutos de reflexo de graves.
Não se apoie ou sente nos altifalantes. Você
pode ser ferido.
Antena
FM externa
PretoVermelho
Incorrecto
XL-DV70H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-10
XL-DV70H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Conexão de energia CA
Depois de se certificar de que todas as ligações foram efectuadas
correctamente, ligue a ficha de corrente CA desta unidade a uma
tomada. Se ligar a unidade primeiro, ela passa para o modo Em
espera (standby).
Tomada de parede
(CA 230 V, 50 Hz)
Se o televisor tem uma entrada de vídeo S,
conecte-a à tomada de S-VIDEO OUT na parte
traseira da unidade.
TV
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a
unidade não for ser utilizada por um período prolongado de
tempo.
Ligar a um monitor de televisor
convencional
Preparação para uso
Cuidado:
Desligue todo o equipamento antes de fazer ligações.
Se o televisor tem uma entrada de vídeo,
conecte-a à tomada de VIDEO OUT na parte
traseira da unidade.
P-11
Sinal de vídeo
Para tomada de
entrada de vídeo
TV
Se o televisor tem uma entrada scart, conecte-a
à tomada de saída SCART OUT na parte traseira
da unidade.
TV
Para tomada
de entrada
SCART
Cabo SCART
(fornecido)
Controlo remoto
Instalação das pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2 Inserir as pilhas de acordo com a direcção indicada no
compartimento próprio.
Quando inserir ou remover pilhas, empurrá-las na direção dos
terminais de pilha .
3 Feche a tampa.
Precauções para a utilização de pilha:
Substitua todas as pilhas velhas ao mesmo tempo por novas.
Não misture pilhas velhas e novas.
Remover as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos
longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a
vazamento de pilha.
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilha de níquel-cádmio, etc.).
A instalação incorreta das pilhas pode causar mau funcionamento
da unidade.
As baterias (pilhas ou bateria) não devem ser expostas ao calor
excessivo como luz solar directa, fogo ou parecido.
Notas relativas à utilização:
Trocar as pilhas se a distância de operação estiver reduzida ou
se a operação se tounar irregular. Comprar 2 pilhas de tamanho
“AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
Limpar periodicamente o transmissor do controlo remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir no
seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz ou o
ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
vibrações.
Teste do controlo remoto
Depois de instalar a unidade (consulte as páginas 9 - 11), certifiquese de que o controlo remoto funciona correctamente.
Aponte o controlo remoto diretamente para o sensor remoto na
unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado
abaixo:
Premir o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora pode
utilizar a unidade.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
XL-DV70H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Remoção das pilhas:
Abra a tampa do compartimento das pilhas e puxe a pilha a retirar.
P-12
XL-DV70H
PORTUGUÊS
Modificar o menu de configuração
Preparação para uso
1 Ligue o televisor.
2 Coloque o TV em “AV”, “VIDEO”, etc.
3 Ligue a unidade premindo o botão
ON/STAND-BY.
Aparece o ecrã SHARP de iniciar.
Nota:
O ecrã inicial será mostrado quando os
cabos S-Vídeo e SCART estiverem
ligados. Se estiver ligado apenas o cabo
S-Vídeo, o ecrã pode ficar branco. Para
configurar o modo S-Vídeo, use o cabo
de saída do vídeo ou o cabo SCART.
4 Premir o botão SETUP.
5 Premir o botão ou para seleccionar um menu.
Ver lista na página 14 – 18 para o menu configuração.
6 Premir o botão , , ou para mudar a configuração
e premir o botão ENTER.
7 Após completar a configuração,
seleccione “EXIT SETUP”, depois
prima o botão ENTER para regressar
à página principal.
P-13
Notas:
As configurações estão gravadas mesmo que a unidade esteja no
modo de espera.
A função de reserva protege a configuração guardada durante
algumas horas, em caso de falha de energia ou de desconexão
do cabo de energia CA.
A configuração do sistema pode ser executada durante o modo
Seleccionar o sistema de cor correcto (TV standard).
(para mais detalhes ver página 17)
XL-DV70H
PORTUGUÊS
VIDEO SCART*
LANGUAGE
SETUP
SCREEN
SAVER
TV TYPE4:3 PS*
PASSWORD _ _ _ _ Mude a palavra-passe (para mais detalhes ver página 18).
RATINGLEVEL 1
DEFAULTRESTOREIsto reinicia todas as configurações excepto o controlo
OSD
LANGUAGE
AUDIO
LANG
ON*Aparece uma protecção de ecrã.
OFFA protecção de ecrã está desligada.
S-VIDEO
4:3 LB
16:9
↓
LEVEL 8*
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
ENGLISH*
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
Seleccionar o modo “SCART” se ligar a unidade (Ficha
SCART de saída) à TV (Ficha SCART de entrada) (para
mais detalhes ver página 11).
Seleccionar o modo “S-VIDEO” se ligar a unidade (ficha de
saída S-VIDEO) à TV (ficha de entrada S-VIDEO) (para
mais detalhes veja a página 11).
O modo de ecrã deve ser definido de acordo com o tipo de
televisor (para mas detalhes ver página 17).
Definir um nível de restrição para a visualização de DVD
(para mais detalhes ver página 18).
Coloque uma palavra-passe de 4 dígitos.
Está definido por defeito em 0000.
parental às definições de fábrica.
Pode seleccionar o idioma OSD (on screen display – visor
no ecrã) para o menu configuração ou para o ecrã de
controlo de reprodução.
HUEPara ajustar o nível de tonalidade do ecrã da TV.
+6
+4
+2
0*
-2
-4
-6
Descrição
XL-DV70H
PORTUGUÊS
EXIT
SETUP
SATURATIONPara ajustar o nível de saturação do ecrã da TV.
12
10
8
6
4
2
0*
A configuração está completa.
Preparação para uso
P-16
XL-DV70H
EnglishFrench
Thank you
Merci
PORTUGUÊS
Modificar o menu de configuração (continuação)
Configurar visor da TV
IndicadorConfiguração
4:3 PS
4:3 LB
16:9É visualizada uma imagem
Quando reproduzir um disco com
imagem panorâmica, o lado direito e
esquerdo são cortados (pan scan)
para visualizar uma imagem natural
do tamanho 4:3.
Um disco de imagem panorâmica sem
pan scan é reproduzido em
letterbox 4:3.Um disco 4:3 é
reproduzido em 4:3.
Quando reproduzir um disco de
imagem panorâmica (16:9), são
inseridas bandas negras em cima e
em baixo e você pode gozar as
imagens totalmente panorâmicas
(16:9) numa TV 4:3.
Um disco 4:3 é reproduzido em 4:3.
panorâmica (16:9) quando é
reproduzido um disco de imagem
panorâmica (16:9).
Consultar a página 13 - 14 “Modificar o menu de configuração” e siga os
passos fornecidos para modificação.
Tipo de disco DVD Configuração da unidade
NTSCNTSC
PALPAL
Configuração do idioma
Indicador
OSD
LANG
AUDIO
LANG
Configuração
Um idioma para o ecrã de visualização pode ser definida para
o menu configuração, mensagens, etc.
EnglishFrench
DISC LOADINGDISQUE CHARGEMENT
Pode ser definido um idioma para áudio.
Pode especificar um idioma para a conversação e narração.
Quando reproduzir um disco de imagem 4:3, o tamanho da
imagem depende da configuração da TV.
Se reproduzir um disco de imagem panorâmica (16:9) com
Preparação para uso
esta unidade ligada a uma TV 4:3, é visualizada uma
imagem vertical encolhida.
Nota:
Quando reproduzir um disco com um formato fixo de vídeo, não mudará
mesmo que o tamanho do ecrã da TV for mudad
Configuração do sistema da TV
IndicadorConfiguração
NTSCSeleccione este modo para TV NTSC.
PALSeleccione este modo para TV PAL.
AUTOSeleccione este modo para o televisor multisistema.
Nota:
Quando reproduzir um disco DVD, por favor certifique-se que a configuração
do sistema da unidade principal é igual às do sistema de vídeo do disco para
P-17
uma melhor qualidade da imagem.
SUBTITLE
LANG
o.
MENU
LANG
Pode ser definido um idioma para as legendas
As legendas são visualizadas num idioma específico.
EnglishFrench
Thank you
Pode ser definido um idioma para os menus do disco.
Os ecrãs do menu são visualizados num idioma
Merci
específico.
EnglishFrench
CAST
STAFF
ACTEURS
PERSONNEL
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.