ru_xldv60hr_7.book Page i Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
МИКРОСИСТЕМА
С DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
МОДЕЛЬ
XL-DV60HR
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Микросистемас DVD проигрывателем XL-DV60HR состоитиз XL-DV60HR (главныйблок),
CP-DV60HF (фронтальные громкоговорители) и CP-DV60HSW (сабвуфер).
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page i Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
z
Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат попрежнему находится под напряжением электросети.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат может
быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи пульта
дистанционного управления.
Предупреждение:
Данное устройство не содержит компонентов, требующих обслуживания со
стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации, никогда
не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для жизни электрическое
напряжение, поэтому всегда следует извлекать сетевую вилку из розетки перед
проведением работ по его обслуживанию или когда аппарат не используется в
течение длительного периода времени.
z
Предупреждение:
Во избежание пожара и поражения электрическим током не допускайте
попадания капель или брызг на аппарат. Не ставьте на аппарат предметы,
наполненные жидкостью, например, вазы.
z
Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
z
ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, регуляторов или выполнение процедур,
отличных от тех, которые указаны в данном руководстве, может привести к
воздействию на пользователя опасного излучения.
Поскольку лазерный луч, используемый в проигрывателе компакт-дисков,
является вредным для глаз, не пытайтесь разобрать корпус. Обращайтесь за
обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
i
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page ii Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
Параметры лазерного диода
Материал: AlGaAs/AlGalnP
Длина волны: 785 нм/650 нм
Продолжительность излучения: непрерывное
Выходная мощность лазера: макс. 0,6 мВт
ВНИМАНИЕ:
ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, КОГДА КОРПУС
ОТКРЫТ.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ЛУЧА В ГЛАЗА И НЕ РАССМАТРИВАЙТЕ
ЕГО НАПРЯМУЮ С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ.
XL-DV60HR
TINSRA014SJZZ
ii
ru_xldv60hr_7.book Page 1 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Общая информация
Введение
Благодарим Вас за приобретение данного изделия фирмы SHARP. Чтобы
использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста, внимательно прочтите
настоящее руководство. Оно поможет Вам освоить порядок работы с изделием
фирмы SHARP.
Принадлежности
Удостоверьтесь, пожалуйста, в наличии следующих принадлежностей.
Пульт дистанционного управления × 1Рамочная АМ-антенна × 1
FM-антенна
Сетевой шнур питания
Внимание:
Не используйте входящий в комплект сетевой шнур питания с другой аппаратурой. Это
может повлечь поражение электрическим током или возникновение пожара.
Примечание:
В комплект поставки входят только указанные выше принадлежности.
×
1Кабель SCART × 1
×
1Батарейкитипа “AA” (UM/SUM-3, R6,
HP-7 илианалогичные)
×
2
Специальныепримечания
“DTS” и “DTS Digital Out” являютсятоварнымизнакамикорпорации Digital Theater
Systems, Inc.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby”, “Pro Logic”, и
символ с двойным “D”- товaрные знaки фирмы Dolby Laboratories.
Информация об авторском праве:
z
Несанкционированное копирование, вещание, публичный показ, передача,
публичное исполнение или сдача в прокат (независимо от того, выполняются ли
эти действия для получения прибыли) содержимого компакт-дисков запрещено
законом.
z
Система оснащена технологией защиты от копирования, вызывающей
значительное снижение качества изображения при копировании содержимого
компакт-диска на видеоленту.
Защита от копирования:
Данный аппарат поддерживает защиту от копирования Macrovision.
Если компакт-диск DVD содержит код защиты от копирования, то при копировании
содержимого такого компакт-диска DVD с помощью видеомагнитофона полученная
видеозапись не будет воспроизводиться нормально из-за кода защиты.
Патентная формула аппарата, патенты США № 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 и
4,907,093, лицензирована только для ограниченного просмотра.
В данном изделии используется технология защиты авторских прав, защищенная
формулой изобретения некоторых патентов США, а также правами на
интеллектуальную собственность, принадлежащими компании Macrovision
Corporation и другим правообладателям. Использование данной технологии защиты
авторских прав должно быть санкционировано компанией Macrovision Corporation и
предназначено только для домашнего и других ограниченных видов просмотра, если
компания Macrovision Corporation не выдала иное разрешение. Инженерный анализ
и разборка запрещены.
1
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 2 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
Содержание
Общая информация
Меры предосторожности ....................................................................................... 3
Органы управления и индикаторы .................................................................4 - 6
Описание компакт-дисков...............................................................................7
Подготовка к использованию
Подсоединение системы ..............................................................................11
Пульт дистанционного управления ................................................................... 16
Общие органы управления.................................................................................. 17
Установка часов..................................................................................................... 18
Технические характеристики ........................................................................ 57, 58
Стр.
-
-
-
44
50
53
XL-DV60HR
1
Общая информация
TINSRA014SJZZ
2
ru_xldv60hr_7.book Page 3 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Общая информация
Меры предосторожности
Общие меры предосторожности
z
Пожалуйста, убедитесь, что аппарат размещен в хорошо проветриваемом месте,
и что над аппаратом, по бокам и за ним имеется не менее 10 см свободного
пространства.
10 см10 см
z
Используйте аппарат на твердой горизонтальной
поверхности, не подверженной вибрациям.
z
Предохраняйте аппарат от воздействия прямых
солнечных лучей, сильных магнитных полей,
чрезмерного количества пыли, влаги и близости
электронного/электрического оборудования
(домашних компьютеров, факсимильных
аппаратов и т.п.), которое создаёт электрические
помехи.
z
Не кладите какие-либо предметы сверху на аппарат.
z
Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше 60°С или крайне
низких температур.
z
Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините сетевой шнур
питания от розетки. Вставьте вилку сетевого шнура питания обратно в розетку, а
затем включите Вашу систему.
z
В случае грозы следует отсоединить аппарат от сети
питания в целях безопасности.
10 см
10 см
z
Нельзя снимать внешнюю крышку, так как это
может привести к поражению электрическим
током. Для технического обслуживания устройств,
расположенных внутри корпуса, обращайтесь в
местный центр обслуживания продукции фирмы
SHARP.
z
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия
предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
z
Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, например,
горящие свечи.
z
При выбросе батареек следует принимать во внимание соответствующие
экологические нормы.
z
Аппарат предназначен для использования в умеренном климате.
z
Данный аппарат может использоваться только при температуре в пределах от 5°С
до 35°С.
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на данном
аппарате. Использование данного изделия при более высоком напряжении, чем
напряжение, которое для него предусмотрено, представляет опасность и может
привести к пожару или к другому несчастному случаю, причиняющему повреждение.
Фирма SHARP не несет ответственность за любое повреждение, вызванное
использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от
предусмотренного значения.
Регулировка уровня громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости зависит от мощности
громкоговорителей, их расположения и различных других факторов. Рекомендуется
избегать высокого уровня громкости звука. Не устанавливайте регулятор громкости на
полную мощность при включении и слушайте музыку на умеренных уровнях громкости.
z
При отсоединении вилки питания от сетевой розетки
следует удерживать саму вилку, а не провод, так как,
потянув за провод, Вы можете повредить его
внутренние соединения.
3
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 4 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
ru_xldv60hr_7.book Page 7 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Общая информация
Описание компакт-дисков
Типы воспроизводимых компакт-дисков
Данный аппарат воспроизводит компакт-диски со следующими обозначениями:
Тип компакт-дискаСодержание
Компакт-диск формата DVD-VideoАудио и видео
Или компакт-диски DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW, записанные в
режиме видео (*1)
Компакт-диск формата Видео CDАудио и видео
Компакт-диск формата Аудио CDАудио12 см
Или CDV (*2)
Компакт-диск формата CD-R/CD-RW
(*3)
компакт-диска
(видеоролики)
(видеоролики)
Аудио и видео12 см
Компакт-диски, CD-R/
CD-RW, записанные в
формате MP3 (*4) или
JPEG (*5)
Размер
компакт-диска
12 см
8 см
12 см
8 см
8 см
8 см
(*1): В силу некоторых свойств компакт-диска, царапиннаегорабочейповерхности,
загрязнения линзы оптического датчика и т.п. воспроизведение некоторых
компакт-дисков DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW может оказаться
невозможным.
(*2): С компакт-дисков CDV могутвоспроизводитьсятолькозвукозаписи.
(*3): Качествовоспроизведениянекоторыхкомпакт-дисков CD-R/CD-RW может быть
ненадлежащим, что обусловлено оборудованием, на котором был записан такой
компакт-диск, или свойствами самого компакт-диска.
(*4): Если частота дискретизации выходного сигнала составляет 44,1 или 48,1 кГц
при фиксированной скорости передачи данных 128 кбит/с или выше, то файлы в
формате MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) могут быть воспроизведены. Тем не
менее, воспроизведение некоторых дисков невозможно по причине их
состояния или формата.
(*5): Компакт-диски с графическими изображениями в формате JPEG или JPG также
можно воспроизвести на данном устройстве. Однако изображение при этом
может быть нечётким (в зависимости от разрешения и способа записи компактдиска).
z
Информацию о невоспроизводимых компакт-дисках см. на странице 8.
7
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 8 Tuesday, August 2, 2005 4:35 PM
Описание компакт-дисков (продолжение)
Символы, используемые для обозначения
компакт-дисков DVD
Перед воспроизведением компакт-диска DVD проверьте символы на его обложке.
ДисплейОписание
Формат изображения, записанного на
DVD
Типзаписанныхсубтитров
Пример:Выможетевыбратьязыксубтитров.
1. English (Английский)
2. German (Немецкий)
Число ракурсов камеры
Число звуковых дорожек и систем
аудиозаписи
Пример:
1: Языкоригинала
<English (Английский)>
(Dolby Digital 5.1 Surround)
2. German (Немецкий)
(Dolby Digital 2 канала)
Выберите тип в соответствии с
системой подсоединенного
телевизора.
Записанные языки субтитров.
Число ракурсов, записанных на
компакт-диске DVD.
Вы можете просматривать сцены с
разных ракурсов.
Обозначает число звуковых дорожек и
систем аудиозаписи.
z
Вы можете изменить язык
озвучивания.
z
Система озвучивания и записи
зависит от компакт-диска DVD.
Эти системы указаны в буклете
компакт-диска DVD.
Невоспроизводимые компакт-диски
z
Компакт-диски DVD, имеющие код
зоны, отличный от “5” или “ALL”
(ВСЕ).
z
Компакт-диски DVD всистеме
SECAM
z
Компакт-диски DVD созвукозаписями
MPEG
z
DVD-ROM
z
DVD-RAM
Примечания:
z
При попытках воспроизведения вышеуказанных компакт-дисков они могут не
воспроизводиться вовсе, может воспроизводиться только видеоизображение на
экране, но без звука, или наоборот.
z
Несоблюдение инструкций по воспроизведению может привести к повреждению
громкоговорителей и негативным последствиям для органов слуха при
воспроизведении на высокой громкости.
z
Нельзя воспроизводить контрафактные компакт-диски.
z
Царапины и отпечатки пальцев на компакт-диске могут помешать его нормальному
воспроизведению. Обратитесь к разделу “Уход за компакт-дисками” (стр. 57),
чтобы очистить компакт-диск.
z
DVD-Аудио
z
CDG
z
Фото CD
z
CD-ROM
z
SACD
z
Компакт-диски, записанные в
специальных, форматах и т.д.
XL-DV60HR
1
Общая информация
TINSRA014SJZZ
8
ru_xldv60hr_7.book Page 9 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Компакт-диски формата DVD-Video
Распространенный тип компакт-дисков DVD размером с компакт-диск, содержащих в
основном видеоизображения.
Код зоны
Компакт-диски DVD запрограммированы на коды
зон, обозначающие страны, в которых они могут
воспроизводиться. Данная система может
воспроизводить компакт-диски с кодом зоны “5”
или “ALL” (ВСЕ).
Заголовок и глава
Компакт-диски DVD-Video разделены на “заголовки” и “главы”. Если на компакт-диске
находится более одного фильма, каждый фильм будет иметь отдельный “заголовок”.
Под каждым заголовком имеются отдельные “главы”.
Заголовок
1
Кодзоны
(номеррегионадлявоспроизведения)
ALL
5
Заголовок
2
Компакт-дискиформата DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
z
Вы можете воспроизводить компакт-диски DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW,
записанные в видеорежиме.
z
Перед воспроизведением дисков DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW с помощью
этого аппарата убедитесь, что их запись на записывающем оборудовании
завершена (закрыта).
Компакт-диски формата Видео CD/Аудио CD
Дорожка
Компакт-диски форматов Видео CD и Аудио CD состоят из “дорожек”. Дорожки
эквивалентны песням на компакт-диске CD.
Дорожка 1Дорожка 2Дорожка 3Дорожка 4
Общая информация
9
Глава 1Глава 2Глава 3
Глава 1Глава 2
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 10 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
Файлы MP3 содержатаудиозаписи, сжатыесиспользованиемстандарта “MPEG 1
audio layer 3”. Файлы MP3 имеют расширение “.mp3”. (Файлы с расширением “.mp3”
могут не воспроизводиться или при воспроизведении может быть слышен шум, если
файл записан не в формате MP3.)
Файлы JPEG содержат изображения, сжатые с использованием стандарта JPEG (Joint
Photographic Experts Group, Объединенная группа экспертов в области фотографии).
Файлы JPEG имеют расширение “.jpg”.
Папки и файлы
Компакт-диски MP3/JPEG состоят из “папок” и “файлов”.
Компакт-диск
Компакт-диск
MP3
Примечание:
Покупка данного изделия не дает лицензию и не подразумевает права на
распространение любой аудио- и видеоинформации, созданной с помощью данного
изделия, по коммерческим системам вещания (наземные, спутниковые, кабельные и/
или другие каналы распространения), с помощью коммерческих потоковых
приложений (через Интернет, интранет и/или другие сети), по другим коммерческим
системам распространения (“музыка за плату”, “музыка по запросу” и тому подобное)
или же с помощью коммерческих носителей информации (компакт-диски, цифровые
универсальные диски, полупроводниковые кристаллы, жесткие диски, карты памяти и
тому подобное). Для этого необходимо получить лицензию отдельно. Дополнительную
информацию можно получить на сайте http://mp3licensing.com.
Технология аудиокодирования MPEG Layer-3 по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.
JPEG
Папка 2Папка 1
Файл 1Файл 2Файл 3Файл 1Файл 2
Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации
Отдельные функции могут оказаться недоступными для некоторых компактдисков. В соответствующем разделе встречаются следующие символьные
обозначения компакт-дисков.
Отдельные операции не могут выполняться на некоторых компакт-дисках,
несмотря на то, что они описаны в данном руководстве.
z
Во время эксплуатации на дисплее может отображаться значок “ ”. Это
означает, что выполнение операций, описанных в настоящем руководстве,
запрещено для данного компакт-диска.
XL-DV60HR
1
Общая информация
TINSRA014SJZZ
10
)
ru_xldv60hr_7.book Page 11 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Подсоединение системы
Обязательно убедитесь в том, что вилка сетевого шнура питания отсоединена от розетки,
перед началом подсоединения любого из проводов.
Сабвуфер
Подготовка к использованию
Подсоединение громкоговорителей (см. стр. 12 )
Подсоединение антенн (см. стр. 12)
FM-антенна
Фронтальный громкоговоритель
(правый)
Рамочная АМ-антенна
Фронтальный громкоговоритель
Сетевая розетка
(Переменныйток 230 В, 50 Гц)
(левый)
Телевизор
Подсоединение к
телевизору (см. стр. 13 - 14
11
Подсоединениесетевогошнурапитания (см. стр. 15)
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 12 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
Подсоединение антенн
Прилагаемая FM-антенна:
Подсоедините провод FM-антенны к гнезду FM 75 OHMS и
найдите такое положение провода FM-антенны, которое
обеспечивает самый высокий уровень принимаемого
сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините рамочную AM-антенну к гнезду AM LOOP.
Установите рамочную АМ-антенну в положение
оптимального приема. Поставьте рамочную АМ-антенну на
полку и т.п. или прикрепите ее к стойке или к стене винтами/
шурупами (не входят в комплект).
Примечание:
Размещение антенны на стереосистеме или вблизи сетевого шнура питания может
привести к звуковым помехам. Для наилучшего приема размещайте антенну
подальше от стереосистемы.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Сборка >< Прикрепление к стене >
СтенаШурупы
(не входят в комплект)
Внешняя FM-антенна:
Используйте внешнюю FM-антенну, чтобы добиться более качественного приема.
Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Внешняя FM-антенна
Подсоединение громкоговорителей
Вставьте клеммы фронтального громкоговорителя (чёрного цвета) в разъемы с
маркировкой FRONT.
Вставьте клемму сабвуфера (красного цвета) в разъем с маркировкой SUBWOOFER.
Используйте громкоговорители с полным сопротивлением 6 Ом или более,
поскольку громкоговорители с более низким полным сопротивлением могут
повредить аппарат.
z
Не перепутайте правый и левый каналы. Правый громкоговоритель находится с
правой стороны, если смотреть на аппарат.
z
Не допускайте попадания посторонних предметов в каналы фазоинвертора
громкоговорителей.
z
Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Вы можете получить травму.
Решетки фронтальных громкоговорителей съемные.
При снятых декоративных решётках не допускайте контакта
диафрагм динамиков с любыми предметами.
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Разъём в громкоговоритель или сабвуфер необходимо
вставлять выступом вправо.
Черный
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
XL-DV60HR
2
Подготовка к использованию
TINSRA014SJZZ
12
ru_xldv60hr_7.book Page 13 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Подсоединение системы (продолжение)
Размещение громкоговорителей
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
Примечания:
z
Установите телевизор посередине, на одинаковом расстоянии от фронтальных
громкоговорителей.
z
Сабвуфер имеет разнонаправленное низкочастотное звучание, однако его
рекомендуется размещать примерно на одном уровне с левым и правым
громкоговорителями.
z
Сабвуфер необходимо размещать на прочной горизонтальной поверхности,
поскольку воспроизведение низких частот сопровождается вибрацией.
z
С правой стороны сабвуфера необходимо предусмотреть свободное пространство
не менее 10 см.
Громкоговорители с электромагнитным экраном
Колонки имеют магнитную экранировку.
В силу этого они не влияют на качество изображения даже при использовании в
непосредственной близости от телевизора. Однако в некоторых типах телевизоров
может наблюдаться изменение параметров цветопередачи.
Подготовка к использованию
Если происходит отклонение цветопередачи...
Выключите телевизор (с помощью выключателя сетевого питания).
Через 15 - 30 минут снова включите телевизор.
Если нормальная цветопередача не восстанавливается...
Отодвиньте громкоговорители от телевизора.
Если поместить любой магнит или электромагнит слишком близко к телевизору и
системе, то это может вызвать появление цветовых помех на экране телевизора.
Одинаковое расстояние
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Сабвуфер
Подсоединение телевизора
Дляподсоединенияданногоустройствактелевизоруимеетсятритипагнёзд: SCART
OUT, S-VIDEO OUT и VIDEO OUT. Используйте гнездо, которое соответствует Вашему телевизору.
Подсоединение к телевизору через гнездо SCART:
Вы можете наслаждаться изображением в формате DVD, соединив телевизор и
устройство с помощью входящего в комплект кабеля SCART.
Установите режим видеовыхода “SCART” (установка по умолчанию). Порядок
установки описан в разделе “Изменение начальных настроек проигрывателя DVD”
на страницах 45, 47.
Телевизор
На входное
гнездо SCART
Видеосигнал
Кабель SCART
(входит в комплект)
На телевизоре нужно соответствующим образом изменить настройки входа.
Нажмите кнопку SHIFT и кнопку ANGLE/NTSC/PAL на пульте дистанционного
управления.
При каждом нажатии этих кнопок режим воспроизведения переключается в
следующем порядке:
PAL
NTSC
Выбирайте этот режим для телевизоров PAL.
Выбирайте этот режим для телевизоров NTSC.
13
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 14 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
1
Подсоединениеквходномугнезду S-video телевизора:
Если телевизор имеет входное гнездо S-video, Вы можете просматривать
изображение более высокого качества, подсоединившись к телевизору при помощи
кабеля S-video (не входит в комплект).
Установите режим видеовыхода “S-Video”. Порядок установки описан в разделе
“Изменение начальных настроек проигрывателя DVD” на страницах 45, 47.
Видеосигнал
Кабель S-video (приобретается
отдельно)
Телевизор
Навходное гнездо
S-video
Примечание:
Если одновременно подсоединены видеокабель и кабель S-video, то на экране
телевизора будет воспроизводиться сигнал, поступающий через входное гнездо S-
video.
Подсоединение к гнезду видеовхода телевизора:
Если телевизор оснащен только обычным видеовходом (не имеет гнезда SCART), то
для воспроизведения изображений следует соединить аппарат с телевизором при
помощи видеокабеля (не входит в комплект).
Установите режим видеовыхода “S-Video”. Порядок установки описан в разделе
“Изменение начальных настроек проигрывателя DVD” на страницах 45, 47.
Видеосигнал
Видеокабель
(приобретается отдельно)
Телевизор
На гнездо
видеовхода
Примечания:
z
Поменяйте вход телевизора в соответствии с подсоединенным гнездом.
z
Не подсоединяйте другую аппаратуру (видеомагнитофон и т.п.) между
телевизором и аппаратом. Это может привести к искажению изображения.
z
Следуйте инструкциям в руководстве по эксплуатации подсоединяемой
аппаратуры.
z
Во избежание шумов и искажения изображения вставляйте разъемы до конца.
XL-DV60HR
2
Подготовка к использованию
TINSRA014SJZZ
14
ru_xldv60hr_7.book Page 15 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Подсоединение системы (продолжение)
Подсоединение сетевого шнура питания переменного
тока
После проверки правильности всех соединений подсоедините сетевой шнур питания к
входному гнезду питания переменного тока данного аппарата, затем подсоедините
сетевой шнур питания данного аппарата к сетевой розетке. При первом включении
устройства будет запущен демонстрационный режим.
Сетевая розетка
(переменный ток 230 В, 50 Гц)
Примечания:
z
Никогда не используйте сетевой шнур питания, отличный от прилагаемого. В
противном случае может случиться неисправность или несчастный случай.
z
Отсоедините сетевой шнур питания от розетки, если аппарат не будет
использоваться в течение продолжительного периода времени.
Вентилятор охлаждения:
Для улучшения отвода тепла данный аппарат оснащен вентилятором охлаждения.
Во избежание повреждения устройства нельзя закрывать вентиляционные
отверстия, расположенные в этой части.
Подготовка к использованию
Демонстрационный режим
При первом включении устройства будет запущен
демонстрационный режим. Будет показана
динамическая текстовая заставка.
Отмена демонстрационного режима:
Нажмите кнопку X-BASS/DEMO, когда
аппарат находится в режиме ожидания
(демонстрационном режиме). Аппарат
перейдёт в режим экономии
энергопотребления.
Возврат в демонстрационный режим:
Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите кнопку X-BASS/DEMO
повторно.
Примечание:
При включённом питании кнопкой X-BASS/DEMO можно выбирать режим
дополнительного баса.
Включение питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для
включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания питания.
15
TINSRA014SJZZ
ru_xldv60hr_7.book Page 16 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
При установке или удалении батареек отжимайте их в направлении полюсов .
3Установите крышку на место.
Меры предосторожности при использовании батареек:
z
Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
z
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
z
Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в течение
длительного периода времени. Это предотвратит возможное повреждение
вследствие утечки электролита.
Внимание:
z
Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые батарейки и т.п.).
z
Неправильная установка батареек может привести к неисправности аппарата.
Извлечение батареек:
Снимите крышку батарейного отсека. Отожмите каждую батарейку в направлении
полюса и выньте их из отсека.
Примечания по использованию:
z
Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются неполадки в
управлении, следует заменить батарейки. Приобретите 2 батарейки типа “AA” (UM/
SUM-3, R6, HP-7 или аналогичные).
z
Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте дистанционного
управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
z
Воздействие сильного освещения на датчик аппарата может помешать работе
пульта. В этом случае следует изменить освещение или расположение аппарата.
z
Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия сырости,
нагрева, ударов и вибраций.
Проверка функционирования пульта дистанционного
управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки всех соединений (см.
страницы 11 - 15).
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик дистанционного
управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления работает в пределах диапазона, указанного
на рисунке ниже:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь Вы можете
наслаждаться музыкой.
Датчик дистанционного
управления
0,2 м - 6 м
XL-DV60HR
2
Подготовка к использованию
TINSRA014SJZZ
16
ru_xldv60hr_7.book Page 17 Tuesday, August 2, 2005 11:00 AM
XL-DV60HR
Общие органы управления
Регулировка уровня громкости
Порядок работы с главным блоком:
При повороте регулятора VOLUME по
часовой стрелке громкость будет
увеличиваться. При повороте его против
часовой стрелки громкость будет
уменьшаться.
Подготовка к использованию
Использование пульта дистанционного управления:
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или -) для увеличения или уменьшения громкости.
Регулировка громкости сабвуфера
Регулировка громкости осуществляется при
нажатой кнопке SHIFT на пульте
дистанционного управления.
.....
.....
30 (MAXIMUM
290
30 (MAXIMUM
290
Регулировка баса (X-BASS)
При первом включении будет запущен режим
дополнительного баса, подчеркивающий
нижние частоты, и на экране появится
индикатор “X-BASS”. Для выхода из режима
дополнительного баса нажмите кнопку
X-BASS/DEMO (X-BASS).
Эквалайзер
При нажатии кнопки EQUALIZER (EQ-MODE) будут показаны настройки текущего
режима. Для перехода в другой режим несколько раз нажмите кнопку EQUALIZER
(EQ-MODE) для выбора нужного режима.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
)
)
Объемное звучание
Для включения режима объемного звучания
одновременно нажмите кнопки SHIFT и SUB
TITLE/SURROUND на пульте дистанционного
управления. Для отключения этого режима
повторите данную операцию.
Примечание:
Режим объемного звучания недоступен при выбранном источнике “TUNER” или “AUX”.
Звук не меняется.
Для рок-музыки.
Для классической музыки.
Для популярной музыки.
Выделяется звучание вокала.
Для джазовой музыки.
17
TINSRA014SJZZ
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.