Sharp XL-DV60H User Manual

MIKROWIEŻA Z ODTWARZACZEM DVD
MODEL
XL-DV60H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W skład zestawu XL-DV60H wchodzi urządzenie główne (XL-DV60H), kolumny przednie (CP-DV60HF) i subwoofer (CP-DV60HSW).
POLSKI
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-58.
XL-DV60H
i
Na opisywanym
urządzeniu znajduje
się powyższy symbol.
Oznacza on, że zużyte-
go urządzenia nie
można łączyć ze
zwykłymi odpadami
z gospodarstw
domowych.
Prawidłowe postępowanie ze zużytym
XL-DV60H
urządzeniem
A. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników prywatnych)
Uwaga: Usuwając zużyte urządzenie nie należy umieszczać
go w pojemniku ze zwykłymi odpadami. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być traktowane oddzielnie, w zgodzie aktami prawnymi, które reg­ulują sposób utylizacji i recyklingu tego typu urządzeń. Zgodnie z uzgodnieniami zaakceptowanymi przez kraje członkowskie, użytkownicy na terenie Unii Europejskiej mogą przekazywać zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne służbom zajmującym się ich zbieraniem bez dodatkowych opłat*. W niektórych krajach, lokalny dostawca sprzętu może również za darmo* odebrać zużyte urządzenie, jeśli użytkownik nabędzie u niego nowe podobne. *) Bardziej szczegółowe informacje można uzyskać od przed­stawicieli władz lokalnych. Jeśli zużyte urządzenie wypo­sażone jest w baterie lub akumulatory, należy usunąć je osobno, przestrzegają lokalnych zasad. Usuwając urządzenie we właściwy sposób, zapewnisz pod­danie go właściwym procedurom utylizacji i recyklingu, co pozwoli zapobiec ewentualnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie człowieka, który może wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
B. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników biznesowych)
Jeśli chcesz usunąć zużyte urządzenie, które było używane w celach biznesowych: Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy SHARP, który udzieli informacji na temat sposobu odebrania urządzenia. Właściciel może być obciążony kosztami odbioru i recyklingu. Małe urządzenia (i ich mała liczba) mogą być odebrane przez służby lokalne.
ii
XL-DV60H
POLSKI
Wprowadzenie
POLSKI
Informacje specjalne
Dziękujemy za zakup zestawu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszel­kie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Akcesoria
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie dostarczone zostały nas­tępujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania 1 Antena fal średnich 1
Informacje ogólne
Antena fal ultrakrótkich 1 Kabel SCART 1
Kabel zasilający 1 Baterie typu „AA” (UM/SUM-3,
Ostrzeżenie:
Nie należy używać innego kabla zasilającego niż dostarczony. Mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem.
PL-1
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
R6, HP-7 lub podobne) 2
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital The­ater Systems, Inc.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Labo­ratories.
Informacja o prawach autorskich:
z Kopiowanie, rozpowszechnianie, odtwarzanie publiczne, trans-
misja i wypożyczanie (zarówno darmowe jak i w celach doch- odowych) zawartości płyty jest prawnie zabronione.
z Opisywane urządzenie jest wyposażone w system ochrony ko-
pii powodujący częściowe obniżenie jakości materiału kopiowa­nego na taśmę wideo.
Ochrona kopii:
Opisywane urządzenie wyposażone jest w system ochrony kopii opracowany przez firmę Macrovision. Kod chroniący płyty DVD uniemożliwia normalne odtwarzanie kopii wykonanych na taśmie wideo.
Urządzenie chronione jest z amerykańskimi patentami o numerach
4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 i 4.907.093 udostępnionymi tylko w ograniczonym stopniu.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczo­nych i innymi prawami własności intelektualnej należącymi do Mac­rovision Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii dopuszczalne jest wyłącznie za zgodą Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwar­zania domowego lub innego, chyba że zgoda Macrovision Corpo­ration traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
Spis treści
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 6
Opis płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 10
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 15
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Najważniejsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obsługa płyt DVD
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21
Operacje podstawowe Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu
(pomijanie rozdziału lub utworu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu
(wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Zatrzymanie obrazu, odtwarzanie klatka po klatce . . . . . . . . . 24
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Użyteczne funkcje Zmiana języka ścieżki dźwiękowej i trybu emisji dźwięku . . . 25
Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wybór tytułu, podtytułu lub języka ścieżki dźwiękowej z menu
głównego płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rozjaśnienie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poprawa jakości obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie . . . . . . . . . . . . . 29
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi
punktami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obsługa płyt Video CD
Strona
Odtwarzanie płyt Video CD
Odtwarzanie płyt Video CD z funkcją P. B. C. . . . . . . . . . . . . . 32
Obsługa płyt Audio CD
Odtwarzanie płyt Audio CD
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca
(odtwarzanie bezpośrednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obsługa płyt MP3 i JPEG
Odtwarzanie płyt MP3 i JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 - 44
Funkcje zaawansowane
Ustawienia wstępne odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 50
Operacje sterowane zegarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 - 53
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
Wskaźniki błędów i ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58
XL-DV60H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-2
XL-DV60H
POLSKI
Ostrzeżenia
Informacje ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed bezpoś-
rednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycz- nych (telefaksów, komputerów itp.), które sąźródłem szumów elektromagnetycz- nych.
Informacje ogólne
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klima-
cie umiarkowanym.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszcze­gólnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebez­pieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowo- dowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wyda­jności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się uni- kania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
PL-3
z Odłączając urządzenie od sieci elektrycz-
nej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego usz­kodzenia.
Elementy sterujące i wskaźniki
1 2
3 4 5 6 7 8
9
10
321 4 5687 9 10
1715 1611 12 1413
11
12 13 14 15 16 17
18
Panel przedni
1. Przycisk VIDEO/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Przycisk DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6. Przycisk zatrzymania lub strojenia radia w dół skali . 20, 37
7. Przycisk odtwarzania lub strojenia radia w górę skali 20, 37
8. Przycisk X-BASS/DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17
9. Przycisk EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Gniazdo PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. Przyciski wyboru płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu) lub szybkiego przewijania do tyłu oraz wyboru
poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej . . . . . . 22, 38
14. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu) lub szybkiego przewijania do przodu oraz wyboru
następnej zaprogramowanej stacji radiowej . . . . . . . . 22, 38
15. Przycisk MEMORY/SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. Przycisk OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17. Pokrętło VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. Kieszeń odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Patrz strona
Wyświetlacz
1. Wskaźniki numerów płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Wskaźnik odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Wskaźnik pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Wskaźniki trybu odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . 30, 31
5. Wskaźniki rodzajów płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Wskaźnik stacji nadającej informacje o ruchu drogowym 39
8. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. Wskaźnik audycji z informacjami o ruchu drogowym . . . 39
10. Wskaźniki trybu odtwarzania dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 38
12. Wskaźnik ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Wskaźnik SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
16. Wskaźnik odbioru stacji w systemie stereo . . . . . . . . . . . 37
17. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . . . . . . . 51
Patrz strona
XL-DV60H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-4
XL-DV60H
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
1
2
3
1
Informacje ogólne
2
1
Panel tylny
Patrz strona
4 5
6 7
8 9 10
1. Gniazdo AC INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Gniazdo SCART OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Wentylator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Gniazdo FM 75 OHMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Gniazdo AM LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Gniazda VIDEO/AUX AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8. Gniazdo VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Gniazdo S-VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Gniazdo AUDIO DIGITAL OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kolumna przednia
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośnik niskotonowy
3 4
3. Kanał rezonansowy tonów niskich
4. Kabel głośnikowy
Subwoofer
2
1. Kanał rezonansowy
2. Subwoofer
3. Kabel głośnikowy
PL-5
3
9
8
0 1 2 3
5
4
7
6
5
4
3
2
1 1 1
1 1 1 1
1 1
1 2 2
1 2
2
3 4
5 6
7 8 9 0
1 2
3 4 5 6
7 8
9 0 1
2
2
2 2
2 2 2
3 3 3 3 3
3
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Przycisk SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Przycisk DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.
Przycisk PTY.TI
6. Przycisk ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Przyciski cyfrowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej lub zmniejszania
wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 38
9. Przyciski kursora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 45
10. Przycisk ZOOM/AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27, 36
11. Przycisk REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. Przycisk STILL/PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
13. Przycisk A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14. Przycisk MEMORY/SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 34, 38
15. Przycisk TOP MENU/RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 45
16. Przycisk SUB TITLE/SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26
17. Przycisk SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. Przycisk X-BASS/DIGITAL PICTURE . . . . . . . . . . . . . . . 17, 28
19. Przycisk DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20. Przycisk EQ-MODE/DIGITAL GAMMA . . . . . . . . . . . . . . 17, 28
21. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
22. Przycisk MENU/OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
23. Przyciski bezpośredniego wyboru płyt . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24. Przycisk DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
25. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zaprogramowanej stacji radiowej lub zwiększania
wskazań zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 38
26. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 45
27. Przycisk ANGLE lub NTSC/PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 26
28. Przycisk odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
29. Przycisk stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
30. Przycisk RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
31. Przycisk CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
32. Przycisk TIMER/SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 53
33. Przycisk CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
34. Przycisk VIDEO/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
35. Przyciski VOLUME i SUBWOOFER LEVEL -/+ . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Patrz strona
XL-DV60H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-6
XL-DV60H
POLSKI
Opis płyt
Rodzaje odtwarzanych płyt
W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone poniższymi symbolami:
Rodzaj płyty Zawartość Rozmiar
Płyta DVD Video Dźwięk i obraz
lub płyty DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW nagrane w trybie Video (*1)
Płyta Video CD Dźwięk i obraz
Płyta Audio CD Dźwięk 12 cm
Informacje ogólne
lub płyty CDV (*2) Płyta CD-R/CD-RW (*3) Dźwięk i obraz 12 cm
(filmy)
(filmy)
Płyty CD-R/CD­RW z nagraniami w formacie MP3 (*4) lub JPEG (*5)
płyty
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
(*1): Odtwarzanie niektórych płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW może być niemożliwe ze względu na ich nietypowe
właściwości, zadrapania, zanieczyszczenie głowicy itp. (*2): Z płyt CDV odtwarzana jest tylko ścieżka dźwiękowa. (*3): Płyty CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane nieprawidłowo
zależnie od urządzenia nagrywającego lub płyty. (*4): Odtwarzane mogą być wyłącznie pliki MP3 w formacie MPEG
1, trzecia warstwa audio, 44,1 kHz lub 48 kHz. Jednak niektóre
z nich mogą nie nadawać się do odtworzenia ze względu na ich
stan lub nietypowy format danych. (*5): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy
JPEG i JPG. Jednak zależnie od rozdzielczości i sposobu
zapisu obrazy mogą być niewyraźne.
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać, znajduje
się na stronie 9.
Symbole użyte w instrukcji obsługi
Niektóre funkcje są dostępne w zależności od rodzaju płyty. Pokazane poniżej symbole wskazują informacje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.
... oznacza płytę DVD ... oznacza płytę Video CD. ... oznacza płytę Audio CD. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami MP3. ... oznacza płytę CD-R/RW z plikami JPEG.
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w ninie-
jszej instrukcji obsługi mogą być niedostępne.
z Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być
widoczny symbol „ ”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane
w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.
PL-7
Płyty DVD Video
Płyty DVD mają taki sam rozmiar jak płyty CD. Są na nich zazwy­czaj zarejestrowane materiały wideo.
Numer regionu
Płyty DVD mają zaprogramowane przy pomocy numerów regiony, w których mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów).
Tyt uły i rozdziały
Płyty DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na jednej płycie znajduje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przy­porządkowany jest inny „tytuł". Każdy tytuł może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
z Można odtwarzać płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
nagrane w trybie video.
z Przed przystąpieniem do odtwarzania płyt DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW należy je sfinalizować w urządzeniu nagry­wającym.
yty Video CD i Audio CD
Ścieżki
Płyty Video i Audio CD składają się ze „ścieżek”. Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.
Numer regionu, w któ­rym płyta może być od­twarzana.
ALL
2
Pliki MP3/JPEG na płytach CD-R/CD-RW
MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3. Pliki MP3 mają rozszerze­nie „.mp3”. (Pliki z rozszerzeniem „.mp3” mogą nie być odtwarzane lub słychać będzie szumy, jeśli zapisane w nich dane nie będą zgodne z formatem MP3.)
Pliki JPEG zawierają dane opisujące nieruchome obrazy skom­presowane w formacie JPEG (Joint Photographic Experts Group). Pliki JPEG mają rozszerzenie „.jpg”.
Foldery i pliki
Płyty MP3/JPEG zawierają „foldery” i „pliki”.
Informacja
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dys­trybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w In­ternecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dys­trybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciachłprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
.
XL-DV60H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-8
XL-DV60H
POLSKI
Opis płyt (ciąg dalszy)
Symbole umieszczane na płytach DVD
Przed włożeniem płyty do odtwarzacza należy się zapoznać z ozna­czeniami umieszczonymi na opakowaniu płyty.
Format nagrania na płycie DVD Format nagrania powinien być
Rodzaje napisów dialogowych Podana jest liczba dostęp-
2
Liczba kątów widzenia Podana jest liczba dostęp-
2
Liczba ścieżek audio oraz sys­tem zapisu audio
Informacje ogólne
Symbol Opis
przystosowany do podłączonego telewizora.
nych wersji napisów dialogo­wych.
Przykład: Istnieje możliwość wyboru
1. Polskie
2. Angielskie
Przykład: 1: Ścieżka oryginalna (Dolby Digital 5.1 Sur­round)
2. Ścieżka angielska (Dolby Digital 2 ch)
języka napisów dialogowych.
nych kątów widzenia na- granych na płycie DVD.
Istnieje możliwość obserwacji sceny z różnych kątów.
Podana jest liczba ścieżek au­dio oraz systemy zapisu dźwięku.
z Istnieje możliwość wyboru
języka ścieżki dźwiękowej.
z Ścieżki dźwiękowe i syste-
my nagrania zależą od płyty DVD. Szczegółowe informacje można znaleźć w materiałach dołączonych do płyty.
Płyty, których nie można odtwarzać
z Płyty DVD przeznaczone dla in-
nych regionów niż „2” lub „ALL”
z Płyty DVD w systemie SECAM z Płyty Photo CD z Płyty DVDs z dźwiękiem MPEG z Płyty CD-ROM z Płyty DVD-ROM z Płyty SACD z Płyty DVD-RAM z Płyty nagrane w nietypo-
Uwagi:
z Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale odtwo-
rzyć, albo podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim pozi-
omie głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu osób przebywających w pobliżu.
z W wielu przypadkach nagrań pirackich nie daje się odtworzyć. z Płyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwar-
zane nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt” ze strony 57 i wyczyść płytę.
z Płyty DVD-Audio z Płyty CDG
wych standardach
PL-9
W poniższej tabeli wymienione są państwa należące do regionu 2.
XL-DV60H
POLSKI
Nazwa popularna Nazwa państwa lub terytorium
Albania Republika Albanii Andora Andora Arabia Saudyjska Królestwo Arabii Saudyjskiej Austria Republika Austrii Bahrajn Państwo Bahrajnu Belgia Królestwo Belgii
Bośnia i Hercegowina Bośnia i Hercegowina Bułgaria Republika Bułgarii Chorwacja Republika Chorwacji Cypr Republika Cypru Czechy Republika Czeska Dania Królestwo Danii Egipt Arabska Republika Egiptu Finlandia Republika Finlandii Francja Republika Francuska Gibraltar Gibraltar* Grecja Republika Grecka Grenlandia Grenlandia* Hiszpania Królestwo Hiszpanii Holandia Królestwo Holandii Irak Republika Iraku Iran Islamska Republika Iranu Irlandia Irlandia Islandia Republika Islandii Izrael Państwo Izrael Japonia Japonia Jemen Republika Jemenu Jordania Jordańskie Królestwo Haszymidzkie Jugosławia Federacyjna Republika Jugosławii Katar Państwo Kataru
Kuwejt Państwo Kuwejt
Nazwa popularna Nazwa państwa lub terytorium
Lesoto Królestwo Lesoto Liban Republika Libańska Liechtestein Królestwo Liechtesteinu Luksemburg Wielkie Księstwo Luksemburga Macedonia Republika Macedonii Malta Republika Malty Monako Księstwo Monako Niemcy Republika Federalna Niemiec Norwegia Królestwo Norwegii Oman Sułtanat Omanu Polska Rzeczpospolita Polska Południowa Afryka Republika Południowej Afryki Portugalia Republika Portugalska Rumunia Rumunia San Marino Republika San Marino Słowacja Republika Słowacka Słowenia Republika Słowenii Suazi Królestwo Suazi Syria Syryjska Republika Arabska Szwajcaria Konfederacja Szwajcarska Szwecja Królestwo Szwecji Turcja Republika Turcji Watykan Państwo Watykan Węgry Republika Węgierska Wielka Brytania Zjednoczone Królestwo Wielkiej
Włochy Republika Włoska Wyspa Man Wyspa Man* Wyspy Faeroe Wyspy Faeroe* Wyspy Svalbard i Jan Mayen Wyspy Svalbard i Jan Mayen* Wyspy w Kanale La Manche Wyspy w Kanale La Manche Zjednoczone Emiraty Arabskie Zjednoczone Emiraty Arabskie
Brytanii i Irlandii Północnej
* oznacza nazwę obszaru.
Informacje ogólne
PL-10
XL-DV60H
POLSKI
Podłączenia
Przygotowanie do pracy
PL-11
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazda AM LOOP. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż > < Zamocowanie do ściany >
Ściana Wkręty (niedostarczone)
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
Podłączenie kolumn
Podłącz wtyczki (czarne) kabli przednich kolumn do gniazd FRONT, a wtyczkę (czerwoną) kabla subwoofera do gniazda SUBWOOFER.
Ostrzeżenia: z Dostarczone kolumny są przeznaczone wyłącznie do podłącze-
nia do urządzenia XL-DV60H. Nie należy podłączać ich do innych urządzeń ani podłączać innych kolumn do urządzenia XL-DV60H, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenia.
z Należy używać głośników o impedancji 6 omów lub większej. Głośniki
o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych. Prawa kolumna powinna się
znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
z Nie wolno dopuścić, żeby jakiekolwiek przedmioty wpadły do wnętrza
kolumny. Nie należy też wkładać żadnych przedmiotów do kanałów re- zonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek mógłby spo-
wodować obrażenia.
Panele przednie kolumn można zdejmować
Po zdjęciu przednich paneli należy zwrócić uwagę, żeby żadne przedmioty nie dotykały membran głośników.
XL-DV60H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-12
XL-DV60H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Ustawienie kolumn
Uwagi:
z Te l e wiz o r na l eży ustawić w połowie odległości pomiędzy przed-
nimi kolumnami.
z Tony niskie są emitowane z subwoofera równomiernie
we wszystkich kierunkach, ale należy go ustawić w podobnej odległości co kolumny przednie.
z Podczas emisji dźwięków subwoofer wibruje. Należy go ustawić
na stabilnej powierzchni.
z Po prawej stronie subwoofera należy pozostawić co najmniej
10 cm wolnego miejsca.
Kolumny ekranowane magnetycznie
Kolumny mogą być ustawione w pobliżu telewizora, ponieważ są ekranowane magnetycznie. Pomimo to ustawienie ich zbyt blisko może powodować przekłamania kolorów zależnie od typu używa-
Przygotowanie do pracy
nego telewizora.
Podłączenie telewizora
Opisywane urządzenie można podłączyć do telewizora poprzez gniazda trzech typów (SCART OUT, S-VIDEO OUT i VIDEO OUT). Odpowiednie gniazdo należy wybrać zależnie od typu podłącza- nego telewizora.
Podłączenie telewizora z gniazdem SCART:
Tel e wi z or m o żna podłączyć do opisywanego urządzenia poprzez dostarczony w zestawie kabel SCART.
Ustaw wyjście sygnału wideo na „SCART” (jest to ustawienie standardowe). Opis ustawień znajduje się w rozdziale „Zmiana standardowych ustawień DVD” na stronach 45 i 47.
PL-13
Jeśli pojawiły się przekłamania kolorów...
Wyłącz telewizor (przy pomocy wyłącznika zasilania). Po 15 - 30 minutach włącz telewizor z powrotem.
Jeśli przekłamania kolorów są nadal widoczne...
Odsuń kolumny od telewizora.
Jeśli w pobliżu telewizora umieszczony zostanie magnes lub elek­tromagnes, na wyświetlanym obrazie mogą się pojawić przekłama- nia kolorów.
Wybór odpowiedniego systemu TV
Naciśnij przyciski SHIFT i ANGLE/NTSC/PAL na pilocie. Każde naciśnięcie przycisków spowoduje zmianę systemu
w następującej sekwencji:
Podłączenie telewizora z wejściem s-wideo:
Jeśli Twój telewizor wyposażony jest w wejście sygnału s-wideo, można je wykorzystać, dzięki czemu wyświetlany będzie obraz o lepszej jakości. W tym celu niezbędny jest sprzedawany oddziel­nie kabel s-wideo.
Ustaw wyjście sygnału wideo na „S-Video”. Opis ustawień znaj­duje się w rozdziale „Zmiana standardowych ustawień DVD” na stronach 45 i 47.
Podłączenie telewizora z wejściem wideo:
Jeśli Twój telewizor wyposażony jest tylko w wejście sygnału wideo (nie ma gniazda SCART), należy użyć sprzedawanego oddzielnie kabla wideo.
Ustaw wyjście sygnału wideo na „S-Video”. Opis ustawień znaj­duje się w rozdziale „Zmiana standardowych ustawień DVD” na stronach 45 i 47.
XL-DV60H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Uwaga:
Jeśli równocześnie będą podłączone kable wideo i s-wideo, na ekranie telewizora widoczne będą obrazy z gniazda s-wideo.
Uwagi:
z Ustaw odpowiednie wejście w telewizorze w zależności od
rodzaju podłączanego kabla.
z Nie należy podłączać innych urządzeń (np. magnetowidu)
pomiędzy telewizorem a opisywanym urządzeniem. Obraz mógłby być zakłócany.
z Przed wykonaniem podłączeń należy się zapoznać z instrukcją
obsługi podłączanego sprzętu.
z Żeby uniknąć zakłóceń, wtyczki należy podłączyć starannie.
PL-14
XL-DV60H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć najpierw jeden koniec kabla zasilającego do gniazdka AC w urządzeniu, a następnie drugi koniec do gniazdka elektrycznego w ścianie. Przy pierwszym włączeniu urządzenie przełączy się do trybu demonstra­cyjnego.
Gniazdko elektryczne (230 V~, 50 Hz)
Uwagi:
z Należy używać wyłącznie dostarczonego w zestawie kabla zasi-
lającego. Użycie innego kabla może spowodować uszkodzenie urządzenia.
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Wentylator:
We wnętrzu opisywanego urządzenia znajduje się wentylator, który włącza się przy pewnym określonym poziomie głośności,
Przygotowanie do pracy
zapewniając lepsze odprowadzenie ciepła.
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przejdzie do trybu demonstra­cyjnego. Na wyświetlaczu będzie się przesuwał napis pokazany obok.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znaj­dowało w trybie gotowości (w trybie demonstracyjnym), naciśnij przy­cisk X-BASS/DEMO. Urządzenie przełączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie gotowości, naciśnij ponownie przycisk X-BASS/DEMO.
Uwaga:
Jeśli zasilanie jest włączone, przycisk X-BASS/DEMO służy do włączania i wyłączania trybu wzmacniania tonów niskich.
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND­BY, żeby włączyć zasilanie.
PL-15
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu gotowości.
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów i wyso-
kiej temperatury.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 11 - 15). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Tera z możesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli
XL-DV60H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika na baterie. Wyjmij obydwie baterie, dociskając je w stronę biegunów .
PL-16
XL-DV60H
)
)
POLSKI
Najważniejsze czynności
Regulacja poziomu głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek ze­gara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku
Przygotowanie do pracy
przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Regulacja poziomu głośności subwoofera
Naciśnij przycisk SHIFT na pilocie i wyreguluj poziom głośności.
PL-17
.....
.....
30 (MAXIMUM
290
30 (MAXIMUM
290
Regulacja poziomu tonów niskich (X-BASS)
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia włączony zostanie tryb X­BASS wzmacniający tony niskie, a na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć tryb X-BASS, należy nacisnąć przycisk X-BASS/DEMO (X-BASS).
Equalizer
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER (EQ-MODE) spowoduje wyświetle­nie nazwy bieżącego trybu pracy. Żeby ustawić inny tryb, naciśnij kilkakrotnie przycisk EQUALIZER (EQ-MODE), dopóki na wyświet- laczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
FLAT ROCK CLASSIC POPS VOCAL JAZZ
Brzmienie przestrzenne
Żeby włączyć funkcję nadającą dźwiękom brzmienie przestrzenne naciśnij przyciski SHIFT i SUB TI­TLE/SURROUND na pilocie. Żeby funkcję wyłączyć, powtórz powyższe czynności.
Uwaga:
Jeśli jako źródło sygnału wybrany jest „TUNER” lub „AUX”, funkcja nadająca dźwiękom brzmienie przestrzenne jest niedostępna.
Loading...
+ 44 hidden pages