Sharp VLWD650S, VLWD450S User Manual [cs]

ČESKY
VIDEOKAMERA S LCD DISPLEJEM
VL-WD450S VL-WD650S
Logo „DV“ je registrovanou obchodní známkou.
NÁVOD K POUŽITÍ
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC
POZOR! PŘED SEJMUTÍM
UPOZORNĚNÍ: OPRAVU SMÍ PROVÁDĚT POUZE OD
v platném znění směrnic 93/68/EEC.
KRYTU NUTNO VYJMO
UT SÍŤOVOU VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
BORNÝ SERVIS.
Před používáním videokamery si pečlivě prostudujte tento provozní manuál, zvláště stranu vii.
Poznámka:
NÁVOD K POUŽITÍ
VAROVÁNÍ
PRO ZABRÁNĚNÍ NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO P DEŠTI A VLHKOSTI.
Toto zařízení musí být používáno s čeným síťovým adaptérem/nabíječkou baterií nebo doporučenou baterií.
UPOZORNĚ
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem
a
vzniku požáru NEPOUŽÍVEJTE žádný jiný
napájecí zdroj.
Obrázky videokamery v tomto provozním manuálu jsou obrázky videokamery VL-WD450S.
UPOZORNĚ
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem neotevírejte skříň videokamery. Uvnitř nejsou
ŘÍSTROJ
doporu-
žádné uživatelem obsluhovatelné díly. Opravu
s
věřte kvalifikovanému dealerovi nebo
servisnímu středisku.
ČESKY
ČESKY
Důležité:
Audiovizuální materiály mohou obsahovat práce
chráněné autorským právem, které
nahrávány bez povolení vlastníka autorsk ých
práv. Postupujte podle příslušných zákonů vaší země.
POZNÁMKA
LCD displej této videokamery je výrobek s velmi vysokou úrovní technologie s více než 61.000
(VL-
detaily. Náhodně se může na displeji objevit pixel jako nehybný bod modré, zelené, červené nebo černé barvy. Tento bod nijak neovlivňuje funkci videokamery.
* Vyhrazujeme si právo změny specifikace bez předchozího oznámení.
Obchodní značky
SmartMedia je obchodní značk
DPOF je obchodní značka CANON, INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Všechny ostatní názvy značek a výrobků jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky jejich příslušných vlastníků.
WD450S)/téměř 90.000 (VL
Napájecí zdroj:
Tato videokamera může být napájena buď
nesmí být
-WD650S) t enkovrstvými tranzistory* poskytujícími jemné obrazové
a Toshiba Corporation.
ťovým adaptérem/nabíječkou baterií nebo baterií. Síťový adaptér/nabíječka baterií
zahrnuje funkci AUTO VO LTAGE (automatická volba
napětí) (110 - 240 V stř., 50/60 Hz).
Rychlý průvodce
Podrobné informace o funk cích uvedených v této kapitole a o jiných funkcích videokamery jsou uvedeny dále v tomto manuálu.
Nabíjení baterie
Připojte dodaný síťový přívod do přívodky na
1
ťovém adaptéru/nabíječce baterií a připojte síťovou vidlici do síťové zásuvky.
Vyrovnejte značku
2
na
nabíječce ( Potlačte na baterii směrem dolů ( zasuňte ji ve směru šipky (
nezaklapne.
Připojení baterie
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Zvedněte hledáček.
2
Vyrovnejte značku
3
na
značkou zasuňte baterii směrem dolů, dokud
nezaklapne (
videokameře (
na baterii se značkou
) a zaveďte baterii do drážky.
na boku baterie se
).
) a
), dokud
) a úplně
Zapnutí napájení
Volicí spínač médií
Pro používání nahrávacích
funkcí kamery
zajišťovací tlačítko a hlavní spínač do polohy
CAMERA.
Pro používání přehrávacích a edičních funkcí kamery
stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte hlavní spínač do polohy
VCR.
Přepínání m
Při používání miniDV kazety pro nahrávání a přehrávání obrazů nastavte volicí spínač
médií do polohy TAPE (páska).
Při používání SmartMedia
karty pro nahrávání a
přehrávání statických obrazů nastavte volicí spínač médií
do polohy CARD (karta).
stiskněte
nastavte
édií
Hlavní spínač
Zajišťovací tlačítko
Zajišťovací tlačítko
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač
do polohy OFF (vyp) bez
stisknutí zajišťovacího tlačítka.
i
í
Vložení MiniDV kazety
Připojte napájecí zdroj k videokameře, pak
1
posuňte páčku uzávěru kazetové jednotky a otevřete uzávěr.
Vložení SmartMedia karty
(dodávané pouze s VL-WD650S)
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Otevřete LCD displej.
2
Kryt otvoru pro kartu
Otevřete kryt otvoru pro kartu ve směru šipky
3
znázorněné na obrázku.
Vložte kazetu okénkem směřujícím ven
2
a
ochranným jazýčkem proti vymazání
směřujícím nahoru.
Opatrně potlačte na značku
3
držák kazety nezaklapne na své místo. Uzávěr kazetové jednotky zavřete potlačením na jeho střed, dokud nezaklapne.
Zatlačit
, dokud
Vložte SmartMedia kartu do otvoru, jak
4
znázorňuje níže uvedený obrázek a zatlačte ji
co nejdále.
Zešikmený roh
Kontaktn
Zavřete kryt otvoru pro kartu.
5
plocha
ii
Rychlý průvodce
Nahrávání na pásku
Zkontrolujte, že je vložena kazeta.
1
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy TAPE (páska).
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Nahrávání spusťte stisknutím tlačítka
5
REC START/STOP.
Zajišťovací tlačítko
Přehrávání pásky
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
úhel 90° vůči tělesu
) a otevřete LCD displej o
videokamery ( ).
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
Nastavte LCD displej vertikálně do takového
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy TAPE (páska).
Zoom
Nastavte ovládací prvek zoomu do polohy T ( ) pro nastavení teleobjektivu nebo do polohy W ( pro nastavení širokoúhlého objektivu.
Ovládací prvek zoomu
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač
polohy VCR.
Stisknutím tlačítka
5
na
joystickovém ovladači převiňte pásku
kazety zpět (nebo rychle dopředu) na vámi požadované místo.
)
Přehrávání spusťte stisknutím tlačítka
6
Zastavení přehrávání
do
(nebo )
Zajišťovací tlačítko
.
Stiskněte tlačítko
iii
.
Nahrávání na kartu
Zkontrolujte, že je vložena SmartMedia karta.
1
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií do
3
polohy CARD (karta).
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
Nahrává
5
(statické obrazy).
Zajišťovací tlačítko
ní spusťte stisknutím tlačítka STILL
Přehrávání karty
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
úhel 90° vůči tělesu videokamery (
) a otevřete LCD displej o
).
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
Nastavte LC
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy CARD (karta).
D displej vertikálně do takového
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač do
polohy VCR.
Stisknutím tlačítka
5
na joystic
rámeček na vámi požadovaný obraz.
kovém ovladači přesuňte volicí
nebo
Stiskněte tlačítko
6
.
Zajišťovací tlačítko
Volicí rámeček
iv
Dodávané p
říslušenství
Baterie
BT-L221
Dálkový ovladač
ťový adaptér /
nabíječka baterií
Baterie AA pro dálkový
ovladač 2x
ťový přívod
Lithiová baterie
(typ CR2025)
DC(stejnosměrný) kabel
Audio/video kabel
(typ RCA)
čko objektivu
Zoomovací mikrofon
S-video kabel
PixLab Video Capture
Ramenní popruh
Kryt mikrofonu proti
větru
DV kabel
Software(Lite verze)
Dodávaná pouze s VL-WD650S
TM
SmartMedia
typ 3.3 V, 8 MB
Připojovací kabel sluchátek
karta*
Připojovací kabel pro
PC
Ochranný obal
SmartMedia karty
*
Včetně dvou popisných štítků
a
čtyřech samolepek
ochrany proti zápisu
v
Přídavné příslušenství
Baterie
se standardní životností
BT-L221
Baterie
s prodlouženou
životností
BT-L441
Inteligentní baterie
se standardní životností
BT-LS222
Inteligentní baterie
s prodlouženou
životností
BT-LS442A
vi
Bezpečnostní opatření
Když videokameru nepoužíváte,
nezapomeňte vyjmout kazetu, vypnout
napájení a odpojit videokameru od napájecího zdroje.
Nezaměřujte objektiv na slunce.
Dávejte pozor, aby přímé sluneční světlo
nedopadalo na objektiv videokamery nebo na LCD displej nezávisle na tom, zda nahráváte
nebo nenahráváte, protože to může poškodit CCD snímač nebo povrch LCD displeje. Zvláště buďte opatrní, když nahráváte ve venkovním prostředí.
Když snímáte v tmavých místech, vyhněte se neočekávaným jasně osvětleným předmětům nebo světelným zdrojům, jako je např. slunce, jinak se může obraz prosvětlit. Pokud k tomuto dojde, zaměřte objektiv jiným směrem, dokud
se obraz nevrátí do normálu.
Nevystavujte videokameru
magnetickým zdrojům.
Používání videokamery
v blízkosti silných
řivkových světel, motorů, televizorů nebo jiných magnetických zdrojů může nepříznivě působit na
nahrané obrazy.
Používání videokamery v blízkosti
rozhlasové stanice nebo jiného silného
vysílacího zdroje může mít za následek bzučení nebo zhoršení obrazu.
Zabraňte otřesům a spadnutí videokamery.
Dávejte pozor, aby videokamera nespadla na zem nebo jinak nebyla
vystavena silným otřesům
a vibracím. Údery nebo nárazy na videokameru
během nahrávání způsobí
šum v nahraném obrazu.
Neumisťujte videokameru v těsné blíz
osvětlovacích zařízení.
Teplo z žárovkových světel může
videokameru poškodit
nebo způsobit její
nesprávnou funkci.
kosti
Dodržujte zákazy a omezení týkající se
použití elektronického zařízení při
obchodních letech nebo v jiných citlivých oblastech.
Dávejte pozor na teplotu a vlhkost.
Tuto videokameru můžete používat při teplotě 0°C až +40°C a relativní vlhkosti 30% až 80%. Nenechávejte videokameru v létě v nevětraném vozidle na přímém slunečním světle nebo v blízkosti silných zdrojů tepla, protože to může mít za následek vážné poškození skříně a obvodů videokamery.
Dávejte pozor, aby se na videokameru nebo
do ní nemohla dostat voda, písek, prach
nebo jiné nečistoty a nepoužívejte nebo nenechávejte ji v prostorech s nadměrným výskytem kouře, par nebo
Tyto prostory mohou mít za následek nesprávnou funkci
nebo vytváření skvrn
od vlhkosti na
objektivu. Udržujte videokameru v dobře větraném prostoru.
Některé malé přenosné
trojnožkové stojany bude možná obtížné připojit a pro tuto
videokamer
nebudou dostatečně pevné. Používejte pouze
pevné a stabilní
trojnožkové stojany.
Když používáte tuto videokameru
chladném prostředí, často se zdá, že
v
bezprostředně po zapnutí napájení je LCD displej méně jasný. Toto není chyba. Před přílišným zchládnutím videokameru chraňte
jejím zabalením do silné látky (pokrývky, atd.).
u možná
vlhkosti.
vii
Orosení
Co je "orosení"?
Když nalejete studenou vodu do sklenice, na skle se vytváří kapičky vody. Toto lpění kapiček vody na stěnách sklenice nazýváme orosení.
Kdy vzn
Orosení pozvolna vzniká na hřídeli u hlavy videokamery a způsobuje přilepování videopásky k hlavě. To má za následek poškození jak hlavy, tak videopásky. Když se orosení ve videokameře vyskytne, nemusí nahrávání a přehrávání fungovat správně.
Orosení vzniká za následujících podmínek: –
Když přenášíte videokameru z chladného prostředí do teplého prostředí.
Když umístíte videokameru do chladné místnosti, která je pak rychle vytápěna.
Když přenášíte videokameru do venkovního
p
Když umístíte videokameru přímo
do proudu vzduchu z
Když umístíte
videokameru do vlhké místnosti.
Jak předcházet potížím způsobeným
orosením.
Když chcete používat videokameru v prostředí, ve kterém pravděpodobně dojde k orosení,
nechte videokameru a videopásku aklimatizovat
na okolní prostředí po dobu asi jedné hodiny. Například, když přinesete videokameru
do
čku.
Pevně utěsněte sáček, do kterého jste videokameru vložili.
Když teplota v sáčku dosáhne teploty místnosti, videokameru ze sáčku vyjměte.
iká orosení ve videokameře.
rostředí z
klimatizačního zařízení.
místnosti po lyžování, uložte ji do plastového
klimatizované místnosti.
TEPLO CHLADNO
Plastový sáček
Funkce varování "orosení".
(Dew Warning)
Jestliže dojde k orosení, na displeji bliká text "DEW" (orosení) a přibližně za 10 sekund se
napájení automaticky vypne.
Jestliže text "DEW" bliká, vyjměte kazetu, nechte kazetovou jednotku otevřenou a počkejte několik hodin, aby se videokamera
aklimatizovala na okolní teplotu.
Když chcete videokameru po několika hodinovém čekání znovu používat, nejdříve zapněte napájení.
Když bliká text "DEW", nevkládejte kazetu.
To
by mohlo způsobit poškození pásky.
Protože orosení vzniká pozvolna, může trvat 10 až 15 minut, než se funkce varování
zapne.
-
viii
Bezpečnostní opatření
Znečištěné videohlavy
Používání videokamery, když je videopáska znečištěná, může mít za následek zanesení hlav, což způsobuje šum na nahraném obrazu nebo úplně zabrání nahrávání.
Jestliže jsou videohlavy zanesené, na displeji se
zobrazí symbol
středisko SHARP nebo vašeho dealera, u kterých
získáte další informace jak postupovat.
. Kontaktujte nejbližší servisní
Používání čisticí pásky (komerčně dostupné)
K čištění videohlav můžete používat komerčně dostupnou čisticí pásku.
Poznámky:
Nadměrné používání čisticí pásky může
způsobit poškození videohlav. Před použitím čisticí pásky si pečlivě prostudujte pokyny pro její používání.
Když je čisticí páska ve videokameře, nelze používat funkce pro rychlé převíjení dopředu a převíjení zpět.
Vložte čisticí pásku do videokamery.
1
Nastavte videokameru do režimu TAPE
2
Zobrazí se okno čištění videohlav.
Stisknutím tlačítka
3
ovladači spusťte čištění videohlav.
Během čištění bliká text "NOW CLEANING" (nyní probíhá čištění).
-VCR.
na joystickovém
Po asi 20 sekundách se čištění videohlav automaticky ukončí a zobrazí se text "EJECT
THE CASSETTE" (vysunout kazetu).
Vyjměte čisticí pásku z videokamery.
4
Čištění zrušíte stisknutím tlačítka
.
ix
Obsah
Provozní reference
Provozní reference
Seznam rychlých referencí ...............................................4
Reference displejové nabídky ...........................................5
Názvy dílů
Upozorňující indikátory
.........................................................................1
......................................................7
Příprava
Volba jazyka displejové nabídky .....................................14
Nabíjení baterie ................................................................9
Připojení a odpojení baterie Napájení videokamery ze síťové zásuvky Vložení a vyjmutí MiniDV kazety Instalace lithiové paměťové bate
Nastavení oblasti, data a času Zobrazení data a času nahrávání Nastavení ručního popruhu Používání víčka objektivu Upevnění ramenního popruhu Používání hledáčku Používání LCD displ
........................................................18
eje ...................................................19
............................................10
......................11
.....................................12
rie .................................13
........................................15
....................................16
.............................................17
................................................17
........................................17
Příprava
Základní operace
Základní operace
Zoom ..............................................................................21
Zobrazení zbývající doby nahrávání ...............................22
Zobrazení zbývající kapacity baterie ...............................22
Ovládání hlasitosti (Volume Control) ...............................23
Video vyhledávání (Video Search) ..................................25
Pauza .............................................................................25
Nahrávání
Nahrávání na pásku v plně automatickém režimu
Tipy na polohy při nahrávání
Přehrávání
Přehrávání pásky (Tape Playb
Přehrávání nahrávky na televizoru
...........20
...........................................21
ack) ................................. 23
..................................24
Užitečné funkce
Pokročilé funkce
Sm artMedia karty
Užitečné funkce
Ovládací prvky ............................................................... 27
Volba 16-bitového záznamu zvuku ................................. 31
Digitální stabilizace obrazu (DIS) .................................... 31
Nastavení digitálního zoomu .......................................... 32
Kompenzace jasu funkcí gama ....................................... 33
Kompenzace jasu funkcí gain-up .................................... 34
Volba režimu videokamery
Volba uživatelského režimu (User Mode) Použív
ání nabídkových oken (Menu Screens) ................ 29
Nahrávání
Nahrávání v LP (dlouhohrajícím režimu)
Noční nahrávání - Super Cat´s Eye (oko superkočky)
............................................. 26
....................... 28
........................ 30
.... 35
Příloha
x
Obsah
Užitečné funkce
Vyhledání místa ..............................................................36
Roztmívání obrazu (Fade In) a zatmívání obrazu
Širokoúhlý obraz (16:9) ...................................................38
Nahrávání statickýc
Sledování obrazu nahrávaným objektem ........................42
Makrosnímky ..................................................................43
Rychlý návrat k nahrávání ..............................................36
(Fade Out) ..................................................................37
h obrazů (STILL) na pásku
Efekty nahrávání statických obrazů
Automatické zaostřování
Dálkový ovladač
Přehrávání
.............................................................43
.................................................43
................................40
Přehrávání pomocí dálkového ovladače Používání časového kó
du ...............................................46
.........................45
...............39
Pokročilé funkce
Digitální obrazové efekty (Digital Picture Effects) ............53
Nabídka scén (Scene Menu) (program AE) ....................54
Zoomovací mikrofon .......................................................55
Editace ...........................................................................65
Zvukový dabing (Audio Dubbing) ....................................69
Nahrávání
Ruční zaostřování (Manual Focus) Nastavení rychlosti závěrky (Shutter Speed) Ruční nastavení expozice (Manual Exposure) Zámek vyvážení bílé (White Balance Lock)
Redukce hluku větru (Windbreak) Nastavení potvrzovacích zvukových signálů Světový čas (World Clock) Letní čas (Summer Time)
Přehrávání
Zoom při přeh Přehrávání s funkcí gama (Gamma Playback) Impulsové přehrávání (Multiple Strobe Playback) Přehrávací efekty (Playback Effects) Přehrávání obrazových efektů
(Picture Effect Playback) ............................................63
Nastavení obrazu/prosvětl
(Picture/Backlight Adjustments) ..................................64
Digitální editace přes DV konektor (IEEE1394) Konfigurace softwaru pro připojení PC
Volba režimu přehrávání zvuku (Audio Playback)
.................................47
..................49
................51
....................52
...................................56
...................56
..............................................57
...............................................59
rávání (Playback Zoom) ............................60
................61
...........61
..............................62
ení
...............66
............................67
...........71
xi
SmartMedia karta Nahrávání
Nahrávání na kartu (Card Recording) .............................73
Volba rozlišení obrazu (Picture Resolution) ....................74
Nahrávání se samospouští (Self Timer) ..........................75
Formátování SmartMedia karty .......................................76
Ochrana proti vymazání (Delete-Protection) ...................79
Příloha
Specifikace .....................................................................94
Vložení a vyjmutí SmartMedia karty (dodávaná
WD650S) ...................................................................72
Přehrávání
Přehrávání karty Přehrávání s funkcí Slide Show
Vymazání jednoho snímku na SmartMedia kartě Vymazání všech snímků na SmartMedia kartě Přenos snímků ze SmartMedia karty do počítače
íkaz k tisku (Pri n t Ord er) ..............................................83
Př
Užitečné informace Demonstrační režim Před kontaktováním servisu
.............................................................77
......................................78
.........................................................85
.......................................................91
............................................92
pouze s VL-
............80
...............81
...........82
Provozní reference
Příprava
Základní operace
Užitečné funkce
Pokročilé funkce
Sm artMedia karty
Příloha
xii
Provozní reference
Názvy dílů
Podrobné informace týkající se použití jednotlivých dílů jsou uvedeny na stranách, jejichž čísl
uvedena v závorkách.
Pohled zleva
]
str. 28
Joystickový ovladač [
(kompenzace jasu)[
Tlačítko W/B (vyvážení bílé) [
tlačítko IR LIGHT (infračervené světlo) [
Spínač
Sluneční clona
SUPER CAT´S EYE
(oko superkočky
) [
str. 35
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
str. 33, 34, 61
str. 52
str. 35
]/
]
]
Tlačítko AUTO ON/OFF (zap/vyp aut. režimu) [
a jsou
]
str. 27
]
Transfokátor
(objektiv s
ohniskovou vzdáleností)
Vysílač infračerveného
Čidlo pro dálkový ovladač
proměnnou
světla [
str. 35
[
str. 43
Stereo mikrofon
]/
[
str. 69
]
]
Volicí sp TAPE/CARD (páska/k arta)][
ínač médií [volicí spínač
Tlačítko MENU/DISPLAY
(nabídka/displej) [
str. 26
]
str. 27
]
1
r
Provozní reference
Pohled zleva
LCD displej [
Uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje [
str. 19
]
Upevňovací otvo
zoomovacího mikrofonu [
str. 19
]
Dvířka
lithiové baterie [
str. 13
str. 55
prostoru
]
Hledáček [
]
str. 18
]
Dioptrické nastavení [
str. 18
Závěsné oko ramenního
popruhu [
str. 17
]
]
Uvolňovací tlačítko
napájecího zdroje [
str. 10, 11
Místo pro instalaci napájecího zdroje [
str. 10, 11
]
]
Pohled zespodu
Kryt otvoru pro kartu
Držák trojnožkového
stojanu
2
Provozní reference
Provozní reference
Pohled zprava
Konektor S-VIDEO
Konektor VIDEO
Konektor AUDIO L
Konektor AUDIO R
Tlačítko STILL (statické obrazy)
[
str. 39, 40, 61, 73
[
24, 65
[
24, 65
[
24, 65
[
24, 65
]
]
]
]
Ovládací prvek zoomu [ ovládání hlasitosti [
]
Hlavní spínač (volicí spínač
CAMERA/VCR) [
Tlačítko REC START/STOP (spuštění/zastavení nahrávání) [
str. 21
str. 23
str. 26, 27
]/
]
Poutko ramenního popruhu [
]
str. 17
str. 20
]
]
Kryt konektorů
[
str. 24, 65
Uzávěr kazetové jednotky [
str. 12
]
]
čka uzávěru kazetové jednotky [
Konektor připojení PC
[
str. 67
DV konektor [
Konektor PHONES (sluchá tka ) [
str. 12
]
]
str. 66
str. 23
]
]
3
Ruční popruh
[
str. 17
]
Kryt konektorů [
Reproduktor [
str. 23
str. 23, 66, 67
]
]
Seznam rychlých referencí
Provozní reference
str. 51
(Ruční nastavení expozice).
Níže jsou uvedeny některé příklady funkcí videokamery.
Nahrávání s vyšší kvalitou zvuku.
– Viz
Nahrávání působivých detailních záběrů.
– Viz
Nahrávání objektu osvětleného zezadu.
– Viz
Nahrávání v noci, např. nočního zvířete.
– Viz
Rychlý n
– Viz
Nahrávání sama sebe ve scéně za současného sledování LCD displeje.
– Viz
Zaostření mimostředného objektu
– Viz
Vypnutí potvrzovacích zvukových signálů, které se ozývají při obsluze videokamery.
– Viz
Zvětšení jakékoliv části obrazu během přehrávání.
– Viz
Zjasnění tmavé části obrazů při přehrávání bez změny jasu.
– Viz
Nahrávání statických fotografií na SmartMedia kartu. Fotografie lze pak snadno načíst
do
– Viz
str. 31
str. 32
str. 33
str. 35
ávrat pásky na konec poslední nahrané scény po přehrávání.
str. 36
str. 42
str. 47
str. 56
str. 60
str. 61
počítače.
str. 73
(Volba 16-bitového záznamu zvuku).
(Nastavení digitálního zoomu).
(Kompenzace jasu funkcí gama) nebo
(Noční nahrávání).
(Rychlý návrat k nahrávání).
(Sledování obrazu nahrávaným objektem).
(Ruční zaostřování).
(Nastavení potvrzovacích zvukových signálů).
(Zoom při přeh
(Přehrávání s funkcí gama).
(Nahrávání na kartu)
rávání).
4
Provozní reference
Reference displejové nabídky (on-screen display)
Podrobné informace týkající se použití jednotlivých funkcí jsou uvedeny na stranách, jejichž čísla jsou uvedena u příslušných funkcí (p. = strana, pp. = strany).
Provozní reference
5
Provozní reference
Poznámka:
Postup zobrazení požadovaného okna je uveden na str. 26 až 29.
6
Provozní reference
Upozorňující indikátory
Jestliže se na displeji zobrazí upozorňující indikátor, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Provozní reference
Indikátor zobrazený
první tři sekundy
(vložte kazetu)
(vyjměte kazetu)
Indikátor zobrazený po
třech sekundách
(vyjměte kazetu)
Ve videokameře není žádná kazeta. Vložte kazetu
str. 12
(viz
Videokazeta je vadná a musí být vyjmuta
str. 12
(viz
Popis upozornění
).
).
(kazeta je chráněná proti
nahrávání)
(páska brzy končí)
(vyměňte kazetu)
(slabá baterie)
(orosení)
Ochranný jazýček proti nahrávání byl na videokazetě posunut do ochranné polohy (viz
(ochranný jazýček)
(konec pásky)
(konec pásky)
87
).
Páska
se blíží ke konci. Připravte si novou kazetu
str. 12
(viz
Páska dosáhla konce. Vyměňte ji za novou kazetu
(viz
Baterie je téměř vyčerpaná. Vyměňte ji za úplně
nabitou baterii (viz
Uvnitř videokamery vznikl orosení. Počkejte několik
hodin, dokud orosení nezmizí (viz
Asi 10 sekund po zobrazení tohoto upozornění se
videokamera automaticky vypne.
Videohlavy jsou zanesené a musí být očištěny
(viz
Fluorescenční lampa za LCD displejem je blízko konce své životnosti. Kontaktujte vašeho místního autorizovaného dealera Sharp a nechte ji vyměnit.
str. 12
str. ix
).
).
).
str. 10
).
str. viii
str.
).
7
Když je vertikální pootočení LCD displeje v režimu
TAPE-
CAMERA nebo v režimu CARD
mezi 135° a 180°, všechna upozornění jsou pre
zentována symbolem
hledáčku a LCD displeje. Pro zjištění typu upozor nění otočte displej zpět do rozsahu pod 135°.
zobrazeným uprostřed
-CAMERA
-
-
Provozní reference
Indikátor zobrazený
pět sekund
(žádná paměťová ka
(paměťová karta je plná)
(žádná data na paměťové kartě)
(chyba paměťové karty)
(naformátujte paměťovou
kartu)
rta)
Popis upozornění
SmartMedia karta není vložena nebo je vložena nesprávně. Zkontrolujte správné
str. 72
).
).
str. 76
str. 76
).
).
vložení karty (viz
Kapacita SmartMedia karty je naplněna a karta již nemůže uložit více fotografií. Vymažte již nepotřebné fotografie (viz str. 80) nebo vyměňte tuto plnou kartu za
novou (viz
SmartMedia karta nemá nasnímané žádné fotografie ve formátu, který
videokamera zná.
Fotografie na SmartMedia kartě jsou porušen není kompatibilní s touto videokamerou. Abyste mohli kartu používat, naformátujte
ji touto videokamerou (viz
SmartMedia karta nebyla naformátovaná touto videokamerou. Naformátujte
paměťovou kartu (viz
str. 72
é nebo nasnímané ve formátu, který
(paměťová karta je chráněná)
(chráněná data)
(chyba při čtení paměťové karty)
(nelze uložit data)
Poznámka:
signalizuje blikající zobrazení.
Do videokamery je vložena SmartMedia karta s přilepenou samolepkou ochrany proti zápisu. Pro možnost snímání fotografií na tuto kartu odstraňte samolepku
ochrany proti zápisu (viz
Pokoušíte se vymazat chráněnou fotografii. Zrušte nastavení ochrany (viz
Zvolenou fotografii nemůže tato videokamera načíst. Abyste mohli kartu používat,
naformátujte ji touto videokamerou (viz
SmartMedia karta není schopna uložit žádná data kvůli problému s kartou nebo daty na kartě. Vyměňte SmartMedia kartu (viz
str. 88
).
str. 76
).
str. 72
str. 79
).
).
8
Příprava
Nabíjení baterie
Před použív síťového adaptéru/nabíječky baterií.
Poznámka:
Když nabíjíte baterii, odpojte stejnosměrný kabel ze síťového adaptéru/ nabíječky baterií.
Připojte dodaný síťový přívod do přívodky na
1
Příprava
ťovém adaptéru/nabíječce baterií a připojte síťovou vidlici do síťové zásuvky.
Vyrovnejte značku
2
na nabíječce ( Potlačte na baterii směrem dolů (
a nezaklapne na své místo.
Posuňte baterii ve směru šipky (
3
ji (
ťové zásuvky.
áním nabijte baterii pomocí dodaného
Kontrolka POWER (napájení) se rozsvítí.
Kontrolka POWER (napájení)
Přívodka
na baterii se značkou
) a zaveďte baterii do drážky.
zasuňte ji ve směru šipky (
Kontrolka CHARGE (nabíjení) se rozsvítí.
Kontrolka CHARGE (nabíjení)
Když je baterie úplně nabitá, kontrolka
CHARGE (nabíjení) zhasne.
). Pak odpoj
te vidlici síťového přívodu ze
K
ťové
zásuvce
), dokud
) a vyjměte
Nabíjecí doba a maximální nepřetržité doby nahrávání a přehrávání v režimu TAPE (páska).
Max. nepřetržitá
LCD
dis plej
zavřený
doba nahrávání
LCD
dis plej
otevřený
Baterie
Model
Nabíjecí
doba
Tabulka uvádí přibližné doby v minutách.
Max.
nepřetržitá
doba
přehrávání
na LCD
dis pleji
Poznámky:
Nabíjejte baterii v prostředí s teplotou mezi 10°C
)
a 30°C. Při příliš nízkých nebo příli teplotách se baterie nemusí správně nabít.
Během nabíjení se baterie a nabíječka zahřívají.
Toto není funkční porucha. Používání zoomu (viz str. 21) a jiných funkcí
nebo časté zapínání a vypínání napájení zvyšuje spotřebu energie. To může mít z snížení skutečné doby nahrávání o více než 50% ve srovnání s maximální nepřetržitou dobou
nahrávání uvedenou výše v tabulce.
Nabíjecí doba a doba nahrávání se mohou lišit v
závislosti na okolní teplotě a stavu baterie.
Více informací o použití
89.
Upozornění:
Nabíjejte pouze baterie SHARP, modely BT-L221, BT-L441, BT-LS222 nebo BT-LS442A. Jiné typy
baterií mohou explodovat a způsobit poranění osob
nebo hmotné poškození.
baterie je uvedeno na str.
Prodloužení životnosti baterie
I když baterii nepoužíváte, její kapacita se
š vysokých
a následek
postupem času snižuje. Pro omezení snižování kapacity baterie doporučujeme provádět minimálně jednou za šest měsíců následující
postup:
Nabíjejte baterii, dokud kontrolka CHARGE
(nabíjení) na nabíječce nezhasne. Připojte baterii k videokameře a nastavte hlavní
spínač do polohy CAMERA, ale nevkládejte kazetu. Nechte baterii ve videokameře úplně
vybít, dokud se napájení videokamery automaticky nevypne.
Vyjměte baterii a uložte ji v prostředí s teplotou
mezi 10°C a 20°C.
9
Připojení a odpojení baterie
Připojení baterie
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Hlavní spínač
Zvedněte hledáček.
2
Zatlačte hledáček dolů.
4
Odpojení baterie
Proveďte výše uvedené body 1 a 2.
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko napájecího
2
zdroje (
).
ji (
), posuňte baterii nahoru a vyjměte
Příprava
Místo pro instalaci napájecíh o zdroje
Vyrovnejte značku
3
značkou zasuňte baterii směrem dolů, dokud
nezaklapne na své místo (
na videok
na boku baterie se
ameře (
) a úplně
).
Uvolňovací
tlačítko
napájecího
Upozornění:
PŘED ODPOJENÍM BATERIE VŽDY
ZASTAVTE NAHRÁVÁNÍ NEBO
PŘEHRÁVÁNÍ A VYPNĚTE
Odpojení baterie během nahrávání nebo přehrávání může poškodit pásku jejím navinutím kolem hřídele u videohlav nebo může poškodit SmartMedia kartu tak, že nebude
snímatelná a nahrávatelná.
Jestliže nebudete videokameru používat delší
dobu, baterii z ní odpojte.
Pro tuto videokameru používejte pouze baterie
SHARP, modely BT-L221, BT-L441, BT-LS222 nebo BT-LS442A. Pou
mít za následek nebezpečí exploze.
zdroje
NAPÁJENÍ
žití jiných baterií může
.
10
Příprava
Napájení videokamery ze síťové
zásuvky
Videokameru můžete také napájet ze síťové zásuvky pomocí dodaného síťového adaptéru/nabíječky baterií a DC (stejnosměrného)
kabelu.
Upozornění:
Dodaný síťový adaptér/nabíječka baterií je
Příprava
speciálně navržený pro použití s touto videokamerou a nesmí být používaný jako
napájecí zdroj pro jiné videokamery.
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven
1
do polohy OFF (vyp).
Zvedněte hledáček.
2
Vyrovnejte zna
3
desky DC kabelu se značkou
na
připojovací desku směrem dolů, dokud
nezaklapne na své místo (
Připojovací deska
DC kabelu
čku
videokameře (
na boku připojovací
) a úplně zasuňte
).
Připojte nástrčku DC kabelu do př
5
OUT (stejnosměrný výstup) na síťovém adaptéru. Připojte dodaný síťový přívod k síťovému adaptéru a do síťové zásuvky.
Kontrolka POWER (napájení) na síťovém
adaptéru se rozsvítí a videokamera je napájena.
Přípojka DC OUT (stejnosměrný výstup)
Kontrolka POWER (napájení)
ípojky DC
K síťové
zásuvce
Poznámka:
K
dyž síťový adaptér/nabíječku baterií používáte pro napájení videokamery, nemůžete ho současně používat pro nabíjení baterie.
Odpojení DC (stejnosměrného) kabelu
z videokamery
Proveďte výše uvedené body 1 a 2. Stiskněte uvolňovací tlačítko napájecího zdr posuňte připojovací desku nahoru a vyjměte ji
).
(
oje (
),
Zatlačte hledáček dolů.
4
Uvolňovací tlačítko
Upozornění:
napájecího zdroje
PŘED ODPOJENÍM DC KABELU VŽDY
ZASTAVTE NAHRÁVÁNÍ NEBO
PŘEHRÁVÁNÍ A VYPNĚTE
Odpojení DC kabelu během nahrávání nebo přehrávání může poškodit pásku navinutím kolem hřídele u videohlav nebo může poškodit SmartMedia kartu tak, že nebude
snímatelná a nahrávatelná.
Jestliže nebudete videokameru používat delší dobu, síťový adaptér od ní odpojte.
NAPÁJENÍ.
jejím
11
y
Vložení a vyjmutí MiniDV kazety
Vložení kazety
P
řipojte napájecí zdroj k videokameře, pak
1
posuňte páčku uzávěru kazetové jednotky
a
otevřete uzávěr.
Ozve se po tvrzovací zvuk ový signál
a
držák kazety se automaticky vysune
a
otevře.
kazetové jednotk
Poznámka:
Jestliže je ruční popruh příliš utažen, může bránit otevření uzávěru kazetové jednotky a držák kazety není schopen se vysunout. V tomto případě povolte ruční popruh a úplně otevřete uzávěr kazetové jednotky.
Vložte kazetu okénkem směřujícím ven a
2
ochranným jazýčkem proti vymazání směřujícím nahoru.
Ochranný jazýček
proti vymazání
čka uzávěru
Opatrně potlačte na značku
3
dokud držák kazety nezaklapne na své místo.
Ozve se po tvrzovací zvuk ový signál
a
držák kazety se automaticky zasune.
Počkejte, až se držák kazety úplně zasune.
4
Uzávěr kazetové jednotky zavřete potlačením na jeho střed, dokud nezaklapne.
Vyjmutí kazety
Proveďte výše uvedený bod 1 a pak kazetu vyjměte.
Upozornění:
Nezavírejte uzávěr kazetové jednotky, když se
držák kazety vysouvá nebo zasouvá.
Dávejte pozor, aby vám prsty neuvízly v držáku
kazety.
Nemanipulujte s držákem kazety silou kromě případu, kdy ho zasouváte potlačením na značku
Když vkládáte nebo vyjímáte kazetu, nenaklánějte nebo nedržte videokameru obráceně, protože by
mohlo dojít k poškození pásky.
Jestliže nebudete videokameru používat delší dobu, kazetu z ní vyjměte.
Jestliže nezasunete správně držák kazety podle
postupu v bodu 3, ochranný mechanizmus
videokamery může kazetu vysunout. V tomto případě postup zasunutí opakujte.
Nedržte videokameru za uzávěr kazetové jednotky.
Poznámky:
Jestliže je baterie příliš slabá, možná nebudete schopni kazetu vysunout. Vyměňte slabou baterii za úplně nabitou.
Více informací o videokazetách určených pro používání s touto videokamerou je u
87.
.
,
Značka
vedeno na str.
Příprava
12
Příprava
Instalace lithiové paměťové
baterie
Instalace lithiové baterie
Dodaná lithiová baterie se používá pro uložení nastavení data a času.
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
Příprava
LCD displeje (
Sundejte kryt lithiové baterie pomocí hrotu
2
kuličkového pera nebo jiným vhodným předmětem.
Vložte lithiovou baterii do prostoru baterie
3
plus pólem nahoru.
Umístěte zpět kryt baterie a potlačte na něho,
4
dokud nezaklapne.
) a otevřete LCD displej (
Uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje
Zavřete LCD displej, dokud nezaklapne.
5
Vyjmutí lithiové baterie
Proveďte výše uvedené body 1 a 2. Nadzvedněte baterii pomocí předmětu
s
hrotem a vyjměte ji ven.
).
Poznámka:
Když se čas videokamery začne zpožďovat za správným časem, vyměňte bate
lithiovou baterii CR2025.
rii za novou
Poznámky týkající se používání lithiové
baterie
UPOZORNĚNÍ:
za
nesprávnou baterii, hrozí nebezpečí exploze.
Baterii vyměňte pouze za baterii stejného nebo
ekvivalentního typu CR2025 do
výrobcem zařízení.
VAROVÁNÍ:
Z
DOSAHU DĚTÍ. JESTLIŽE DOJDE K JEJÍMU SPOLKNUTÍ, OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE OŠETŘENÍ U LÉKAŘE.
UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE JE BATERIE
NESPRÁVNĚ POUŽÍVÁNA NEBO JE
INSTALOVÁNA S OBRÁCENOU POLARI TOU,
MŮŽE
NENABÍJEJTE, NEROZEBÍREJTE A NELIKVIDUJTE V OHNI.
EXPLODOVAT. BAT ERI I
Lithiovou baterii nezkratujte, nenabíjejt e,
nerozebírejte a nezahřívejte. Pokud lithiová baterie teče, očistěte prostor
baterie a pak vložte novou baterii. Při normálním používání vydrží lithiová baterie
asi jeden rok.
Jestliže je baterie vyměněna
poručeného
DRŽTE TUTO BATERII
13
Volba jazyka displejové nabídky
Tato videokamera vám umožňuje zvolit si pro displejovou nabídku z jazyků angličtina, němčina
nebo francouzština.
Poznámka:
Anglická, německá a francouzská část
tohoto provo
pro displejovou nabídku svůj jazyk. Ale části, které jsou v jiných jazycích, použí vají pro displejovou nabídku angličtinu.
Tlačítko MENU/DISPLAY Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Nastavení jazyka
Když používáte videokameru poprvé, zvolte si podle níže uvedeného postupu požadovaný jazyk
pro displejovou nabídku.
zního manuálu používá každá
-
Tlačítkem
3
joystickovém ovladači zvolte požadovaný jazyk a pak stiskněte tlačítko
Změna jazyka
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte tlačít
2
nezobrazí okno nabídky.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
3
joystickovém ovladači. Zvolte "LANGUAGE"
(jazyk) (
nebo ( ) na
ko MENU/DISPLAY, dokud se
) a pak stiskněte tlačítko
Zobrazí se okno volby jazyka.
( ).
Příprava
-
na ( ).
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
) a otevřete LCD displej (
Uvolňovací
Zajišťovací tlačítko
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Na LCD displeji
se zobrazí okno volby jazyka.
tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje
).
Proveďte postup podle bodu 3 v oddílu
4
"Nastavení jazyka".
Okno nabídky se zobrazí ve zvoleném
5
jazyce.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno nabídky zavřete.
14
Příprava
Nastavení oblasti, data a času
Příklad:
(2.6.2002) a času 10:30 v Paříži.
Poznámky:
Příprava
1
Nastavení data na 2. června 2002
Před provedením níže uvedeného postupu zkontrolujte, že je ve videokameře instalována
lithiová baterie (viz str. 13).
Jestliže jste v oblasti, která dodržuje letní čas, nastavte standardní čas. Letní čas pak
nastavíte postupem uvedeným na str. 59.
Tlačítko MENU/DISPLAY Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje (
) a otevřete LCD displej (
).
Stiskněte tlačítko
4
ovladači.
Stiskněte tlačítko
5
se nezobrazí "2 PARIS" a pak stiskněte tlačítko
Poznámka:
Číslo oblasti a název reprezentativního města pro vaše časové pásmo najdet
na a v "Tabulce oblastí".
( ).
str. 57 a 58 na "Grafu časových pásem"
na joystickovém
nebo ( ) dokud
e
Uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a
nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud
3
se nezobrazí okno nabídky.
Zajišťovací tlačítko
Tlačítkem
6
"SETTING" (nastavení) a pak stiskněte tlačítko
nebo ( ) zvolte
( ).
Tlačítkem
7
8
a
pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
a
pak stiskněte tlačítko
nebo zvolte "2" (den)
.
nebo zvolte
"6" (měsíc)
.
15
Tlačítkem
9
a
pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
10
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
11
a pak stiskněte tlačítko
Vnitřní hodiny se nyní spustí.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
12
nabídky zavřete.
nebo zvolte "2002" (rok)
.
nebo zvolte "10" (hodiny)
.
nebo zvolte "30" (minuty)
.
Změna na 12-ti hodinový režim času
Zobrazení data a času
nahrávání
Pro zobrazení pouze data nebo společně data
a
času nahrávání na displeji postupujte podle níže uvedených bodů. Datum a čas můžete zobrazit jak během nahrávání, tak během přehrá
Zobrazení uvedená v příkladu této funkce platí pro režim TAPE
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
1
hlavní spínač do polohy CAMERA nebo VCR.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud
2
se nezobrazí okno nabídky.
Zvolte , pak sti
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "DISPLAY"
(
) a pak stiskněte tlačítko
-CAMERA.
skněte tlačítko
vání.
Příprava
( ).
Po provedení výše uvedeného bodu 11
1
tlačítkem "12H/24H" a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
2
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
3
nabídky zavřete.
Poznámky:
Po nastavení jsou datum a čas videokamerou nahrávány, i když nejsou na displeji zobrazeny.
Jestliže po dobu 5 minut neprovedete žádné nastavení, okno nabídky se automaticky zavře.
nebo ( ) zvolte
nebo zvolte "12H" a pak
.
( ).
4
5
Poznámky:
Před nahráváním zkontrolujte, že datum a čas jsou správně nastaveny. Jestliže nastaveny nebyly, displej během přehrávání nahrávky zůstane prázdný (displej zůstane prázdný také
v nenahraných nebo pošk pásky).
V režimu TAPE
nejsou záznamy na pásce nebo SmartMedia
kartě přehrávány, zobrazí se aktuální datum
a
Tlačítkem (datum) nebo "DATE + TIME" (datum + čas) a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
nabídky za
Zobrazí se datum (nebo datum a čas).
čas.
nebo zvolte "DATE"
.
vřete.
ozených částech
-VCR nebo CARD-
VCR, když
16
Příprava
Nastavení ručního popruhu
Rozevřete klopu ručního popruhu (
1
a odpojte upínací pásek ( ).
Příprava
Povolte upínací pásek, vsuňte pravou ruku
2
mezi popruh a videokameru a položte palec na tlačítko REC START/STOP. Pak potáhněte upínací pásek, až bude pevně utažený.
)
Když upevňujete nebo sundáváte víčko objektivu, stiskněte horní a spodní jazýček víč
Při nahrávání zavěste víčko objektivu háčkem na ruč
popruh, aby se nehoupalo.
Poznámka:
Když videokameru nepoužíváte, vždy na objektiv upevněte víčko.
ka.
Poutko
ček
Upevnění ramenního popruhu
Odpojte baterii.
1
Uchopte jeden konec popruhu a provlečte h
2
skrze poutko na levé straně prostoru pro
instalaci napájecího zdroje.
o
Tlačítko REC START/STOP
Spojte k sobě suché zipy upínacího pásku
3
a
klopy ručního popr
Upozornění:
Nezavěšujte videokameru za ruční popruh.
uhu.
Používání víčka objektivu
Upevněte řemínek víčka objektivu k ručnímu popruhu, jak znázorňuje obrázek.
Povolte popruh v přezce a pak provlečte
3
konec popruhu skrze přezku, jak znázorňuje
obrázek.
Zajistěte popruh jeho tažením ve směru
4
šipky.
5-7
Pro upevnění druhého konce ramenního popruhu k poutku na levé straně ručního
popruhu rozevřete klopu ručního popruhu, proveďte stejný postup jako výše a pak připojte zpět baterii.
Poutko
Poutko
Přezka
Přezka
17
Používání hledáčku
Objekty můžete nahrávat pomocí elektronického LCD hledáčku. Na hledáčku si také můžete nahrávku přehrávat.
Hledáček
Hlavní spínač
Zvedněte hledáček.
1
Zavření hledáčku
Zatlačte hledáček dolů.
Upozornění:
Při posunování hledáčku nepoužívejte nadměrnou sílu.
Nepoužívejte hledáček jako rukojeť pro zvedání
videokamery.
Poznámky:
Když otevřete LCD displej, hledáček se automaticky vypne. Ale když je vertikální pootočení LCD displeje mezi 135°a 180°, hledáček je zapnutý a objekt se promítá jak v hledáčku, tak na LCD displeji (viz str. 42).
Po používání hledáček zavřete.
Nastavení dioptrií
Když nemáte obraz v hledáčku jasný, nastavte
dioptrie podle vašeho zraku.
Příprava
Poznámka:
Pro lepší zaměření videokamery můžete hledáček nastavit v závislosti na vaší
poloze.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA nebo VCR.
V hledáčku se promítá
obraz.
Zajišťovací tlačítko
Zvedněte hledáček.
1
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
2
hlavní spínač do polohy CAMERA.
Dívejte se do hledáčku a posouvejte
3
nastavovací prvek dioptrií, dokud indikátory v h
ledáčku neuvidíte jasně.
Nastavovací
prvek dioptrií
18
Příprava
Používání LCD displeje
LCD displej můžete používat pro přehrávání nahrávek, které jste před tím natočili. Na LCD displeje můžete také sledovat objekt, který právě
nahráváte.
Příprava
LCD displej
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje ( o
úhel 90° vůči tělesu videokamery (
) a otevřete LCD displej
Hlavní spínač
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
).
Stiskněte
3
zajišťovací tlačítko a
nastavte hlavní
spínač do poloh
CAMERA nebo VCR.
Poznámky:
Když je LCD displej otevřený, odběr z baterie
je
větší. Jestliže chcete šetřit energii baterie,
místo LCD displeje používejte hledáček.
Jestliže za jasného dne je sledování na LCD displeji obtížné, použijte hledáček.
ření LCD displeje
Zav
Vraťte LCD displej do vertikální polohy 90°
se
stínítkem směřující dovnitř a přiklopte
ho k
videokameře, dokud nezaklapne.
y
Zajišťovací tlačítko
Nastavte LCD displej vertikálně do takového
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
L
CD displej se vertikálně otáčí o 270°.
Poznámka:
Když je LCD displej vertikálně otočený o 180°, můžete ho přiklopit k videokameře stínítkem směřujícím ven a tak sledovat přehrávání.
Upozornění:
Když pohybujete LCD displejem,
nepoužívejte nadměrnou sílu. Neotáčejte LCD displejem vertikálně, d
není úplně otevřený. Když LCD displej zavíráte, neotáčejte ním
vertikálně, jinak se nemusí správně zavřít
může dojít k jeho poškození.
a
Nepoužívejte LCD displej jako rukojeť pro
zvedání videokamery.
Nevystavujte LCD displej žádným otřesům.
Netlačte
Nepokládejte videokameru stínítkem LCD
displeje směřujícím dolů.
Poznámky:
Nedotýkejte se prsty stínítka LCD displeje,
protože pot a nečistota na něm zanechá
šmouhy.
Když LCD displej nepoužíváte, úplně ho zavřete se stínítkem směřujícím dovnitř.
Pro čištění LCD displeje používejte jemnou
látku.
na stínítko LCD displeje.
okud
19
Základní operace
Nahrávání
Nahrávání na pásku v plně automatickém režimu
Předtím, než zahájíte nahrávání, připravte videokameru k nahrávání provedením postupů uvedených na str. 9 až 19.
Volicí spínač médií Hlavní spínač
START/STOP
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
1
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií
2
na TAPE (páska).
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
3
hlavní spínač do polohy CAMERA.
Obraz z objektivu se nyní promítá v hledáčku.
Nyní je videokamera při [pohotovostní režim nahrávání (PAUSE)].
Indikátor automatického režimu
pravena pro nahrávání
Tlačítko REC
Zajišťovací tlačítko
Poznámka:
"MANUAL" (ruční režim), stisknutím tlačítka
AUTO ON/OFF nastavte videokameru do
automatického režimu.
Stisknutím
4
spusťte nahrávání.
Jestliže je v této době zobrazen text
tlačítka REC START/STOP
Dočasné zastavení nahrávání
Stiskněte znovu tlačítko
REC START/STOP.
Nahrávání se dočasně
zastaví a videokamera vstoupí do
pohotovostního režimu
nahrávání (PAUSE).
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač do stisknutí zajišťovacího tlačítka.
polohy OFF (vyp) bez
Poznámky:
V pohotovostním režimu nahrávání je z baterie odebírána energie. Jestliže nebudete brzy znovu nahrávat, vypněte napájení.
Jestliže v režimu TAPE
videokameru v pohotovostním re
dobu delší než 5 minut, napájení se automaticky
vypne pro úsporu energie baterie a pro ochranu
pásky před poškozením. Nahrávání znovu spustíte nastavením hlavního spínače do polohy OFF a pak zpět do polohy CAMERA (asi po 4 minutách
v poho
tovostním režimu nahrávání vydá
videokamera potvrzovací zvukový signál).
Maximální nepřetržité a skutečné doby nahrávání v režimu TAPE
Baterie
Model
Tabulka uvádí přibližné doby v minutách.
Max. nepřetržitá
doba nahrávání
LCD
dis plej
zavřený
-CAMERA necháte
žimu nahrávání po
-CAMERA.
LCD
dis plej
řený
otev
displej
zavřený
Skuteč
doba nahrávání
LCD
LCD
dis plej
otevřený
Základní operace
Poznámka:
Používání zoomu (viz str. 21) a jiných funkcí
nebo časté zapínání a vypínání napá spotřebu energie. To může mít za následek snížení skutečné doby nahrávání o více než 50% ve srovnání s maximální nepřetržitou dobou
nahrávání uvedenou výše v tabulce.
jení zvyšuje
20
Základní operace
ý
Nahrávání
Zoom
Zoom vám umožňuje se vizuálně posunout blíže
nebo dále od objektu bez
fyzické změny vaší
polohy.
Přiblížení
(když chcete soustředit pozornost na objekt)
objektiv
Širokoúhlý
Oddálení (když chcete snímat okolí)
Přiblížení
Pro přiblížení posouvejte ovládací prvek zoomu směrem k poloze T (teleobjektiv) (
).
Oddálení
Pro oddálení posouvejte ovládací prvek zoomu
Základní operace
směrem k poloze W (širokoúhlý objektiv) (
Ovládací prvek zoomu
Indikátor rozsahu zoomu
Indikátor rozsahu zoomu uvádí současné
nastavení zoomu. Rychlost zoomu závisí na tom, jak daleko
posunete ovládací prvek zoomu.
Poznámky:
Videokamera není schopna zaostřit, když přibližujete objekt, který se nachází
do vzdálenosti 1,8 m od videokamery a automaticky objekt oddaluje, dokud ho není
schopna zaostřit (viz str. 43 Makrosnímky).
Používání digitálního zoomu je uvedeno na str.
32.
Teleobjektiv
).
Tipy na polohy při nahrávání
Pro vytvoření nahrávek, které můžete během přehrávání bez potíží sledovat, nahrávejte se stabilním postojem a videokameru udržujte ustálenou, abyste zabránili třepání obrazu.
Držení videokamery
Vsuňte pravou ruku do ručního popruhu a levou rukou videokameru podepřete.
Základní postoj
Lokty opřete proti bokům.
Přiložte stínítko hledáčku pevně
k oku.
Rovnováhu těla udržujte na obou
nohou.
Nahrávání shora
Otočte LCD displej tak,
aby jeho stínítko
směřovalo dolů.
Nahrávání zespodu
Pomocí hledáčku
Zvedněte hledáček tak, abyste viděli nahrávan
objekt.
Pomocí LCD displeje
Otočte LCD displej
tak, aby jeho stínítko
směřovalo nahoru.
Poznámka:
Dávejte pozor, abyste se během nahrávání nedotýkali prsty mikrofonu, protože by to
zp
ůsobilo šum ve zvukové stopě.
21
Zobrazení zbývající doby nahrávání
Když videokamera nahrává v režimu TAPE CAMERA, může displejový indikátor zobrazovat přibližnou zbývající dobu pásky v minutách.
Během nahrávání v režimu TAPE stiskněte opakovaně tlačítko MENU/DISPLAY,
dokud se nezobrazí indikátor zbývající doby nahrávání.
Opětným stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY
indikátor vypnete.
Poznámky:
Indikátor zbývající doby nahrávání se
zobrazí 10 sekund po stisknutí tlačítka R
START/STOP pro zahájení nahrávání.
Indikátor zbývající doby nahrávání udává pouze
přibližnou dobu, která zbývá do konce nahrávání. Doba se také mírně mění v závislosti na délce použité pásky (tato funkce je založena na standardních páskách DVM60).
K
dyž zbývající doba nahrávání dosáhne 1 minuty,
zobrazí se upozorňující indikátor. Připravte si
novou kazetu.
Upozorňující
indikátor
(páska brzy končí)
.(konec pásky)
(vyměňte kazetu)
(konec pásky)
Indikátor zbývající
doby nahrávání
-
-CAMERA
Přibližná
zbývající doba
Méně než 1 minuta
(Páska dosáhla konce)
EC
Zobrazení zbývající kapacity baterie
Když používáte videokameru s baterií jako napájecím zdrojem, můžete tlačítkem
MENU/DISPLAY zapnout nebo vypnout indikátor
zbývající kapacity baterie. Jestliže je kapacita
baterie velmi nízká, zo
indikátor. Vyměňte baterii.
Poznámky:
Indikátor zbývající kapacity baterie používejte pouze jako přibližný údaj.
Indikátor zbývající kapacity baterie se může změnit k vyšší nebo nižší kapacitě, když
nast
zpět do polohy CAMERA nebo VCR.
Ve studeném prostředí se červený indikátor zbývající kapacity baterie může zobrazit dříve. Nicméně, baterii můžete používat, dokud se nezobrazí upozorňující indikátor.
Použití funkcí zoomu, když je zobrazený upozorňující indikátor, může mít za následek
náhlou ztrátu napájení videokamery. Tato videokamera podporuje f unkci inteligentní
baterie. Použití přídavné inteligentní baterie BT
LS222 nebo BT-
počtu minut zbývající nepřetržité provozní doby
baterie na displeji v závislosti na zbývající
kapacitě baterie.
brazí se upozorňující
Zelená Zelená
Červená
(baterie je velmi slabá)
Indikátor zbývající kapacity baterie
Upozorňující
indikátor
avíte hlavní spínač do polohy OFF a pak
LS442A umožňuje zobrazení
Základní operace
-
22
Základní operace
Přehrávání
Přehrávání pásky
LCD displej funguje jako příhodný displej přehrávání. Nic nemusíte připojovat a nahrávku můžete okamžitě přehrávat se zvukem ze
zabudovaného reproduktoru.
Volicí spínač médií Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Otevřete LCD displej a nastavte vertikální
1
úhel (viz str. 19).
Nastavte volicí spínač
2
médií do polohy TAPE.
Základní operace
Stiskněte zajišťovací
3
tlačítko a nastavte hlavní spínač do polohy VCR.
Stisknutím t
4
na
joystickovém ovladači převiňte pásku
lačítka
kazety zpět (nebo rychle dopředu) na vámi požadované místo.
Zajišťovací tlačítko
(nebo )
Poznámky:
Když je při přehrávání dosaženo konce pásky, páska se automaticky převine na začátek.
Do konektoru PHONES (sluchátka) můžete připojit stereo sluchátka (komerčně dostupná)
s konektorem jack 3,5 mm pomocí dodaného
připojovacího kabelu sluchátek, jak znázorňuje níže obrázek. Když použijete tento konektor,
reproduktor se automaticky vypne.
Připojovací kabel
sluchátek (dodaný)
Ke konektoru PHONES
Konektor PHONES (sluchátka)
Přehrávání nahrávky v hledáčku
Nahrávku si můžete přehrát také v hledáčku, když zavřete LCD displej stínítkem směřujícím dovnitř. Když přehráváte v hledáčku, zvuk z reproduktoru
není reprodukován.
Ovládání hlasitosti
Přehrávání spusťte stisknutím tlačítka
5
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko
.
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač do stisknutí zajišťovacího tlačítka.
polohy OFF (vyp) bez
Když je videokamera v režimu TAPE
-VCR,
posouváním ovládacího prvku hlasitosti ke značce + nebo ke značce
zeslabujete (
Indikátor úrovně hlasitosti se na LCD displeji zobrazí pouze během nastavování. Po ukončení
.
- hlasitost zesilujete (
).
nastavování indikátor úrovně hlasitosti za chvíli
zmizí.
Ovládací prvek hlasitosti
Zeslabování Zesilování
(hlasitost)
) nebo
23
Přehrávání nahrávky na televizoru
Ab
y mohlo více lidí sledovat přehrávání nahrávky,
můžete videokameru připojit k televizoru.
Otevřete kryt konektorů na videokameře.
1
Kryt konektorů
Pomocí dodaného audio/video kabelu připojte
2
videokameru k televizoru nebo kazetovému videom obrázek.
agnetofonu (VCR), jak znázorňuje
Zapněte televizor a nastavte ho na kanál "AV"
3
nebo "VIDEO" (viz provozní manuál vašeho televizoru).
Když připojujete televizor přes VCR, zapněte VCR a nastavte ho na vstupní
kanál "AV" nebo "LINE". Ovládejte
televizor normálně jako když sledujete
program z VCR (viz provozní manuály vašeho televizoru a VCR).
Nastavte hlavní spínač na videokameře do
4
polohy VCR a spusťte přehrávání (viz str. 23).
Upozornění:
Dávejte pozor, aby videokamera, televizor,
VCR a další připojovaná zařízení byla před připojováním vypnuta. Jestliže budete provádět připojování, když je některé ze zařízení zapnuto, může to způsobit obrazový šum nebo
nesprávnou funkci.
Poznámky:
Jestliže váš televizor nebo
21-pin Euro­RCA/21-pin Euro-SCART (QSO CZ0033TAZZ).
21-pin Euro-SCART na televizoru nebo VCR
VCR má konektor
SCART, použijte převodní konektor
Převodní konektor
RCA/21-pin Euro-SCART (QSOCZ0033TAZZ)
Základní operace
Bílý: Ke vstupu audio (L)
Červený:
Ke vstupu video
Žlutý:
Ke vstupu audio (R)
Audio/video kabel (dodaný)
S-video kabel (dodaný)
K výstupu S-video
Bílý: K výstupu AUDIO L
Červený:
K výstupu VIDEO
Žlutý:
K výstupu AUDIO R
Ke vstupu S-video
Audio R
Video
Jestliže váš televizor nebo VCR má pouze jeden audio vstup, použijte pro audio přip
bílý konektor.
Jestliže váš televizor nebo VCR má vstup S video, můžete ho propojit s výstupem S na videokameře pomocí dodaného S
kabelu.
Když je videokamera propojena s televizorem
a
hlasitost na videokameře je nastavena na
maximum, můž
blikat. Pokud k to m u dojde, zeslabte hlasitost (viz str. 23).
Po ukončení přehrávání a odpojení zavřete kryt konektorů.
Audio L
e obraz na obrazovce televizoru
Konektory S-video
Konektory S-
přenos složek chroma (sytosti barvy) a (jasu) video signálů. Tyto složky slouží pro zlepšení kvality obrazu jak při nahrávání, tak při přehrávání.
video se používají pro oddělený
ojení
-
-VIDEO
-video
luminance
24
Základní operace
Přehrávání
Video vyhledávání
Funkce video vyhledávání usnadňuje vyhledávání požadované scény na pásce.
1
Základní operace
2
Poznámky:
Během vyhledávání je zvuk vypnutý.
Během vyhledávání se projevuje určitý
obrazový šum. Tento šum neznamená vadnou
činnost.
Během přehrávání v režimu TAPE stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači.
Nahrávka se rychle posouvá dopředu (nebo zpět).
Když najdete požadovanou scénu, stisknutím tlačítka
přehrávání.
Joystickový ovladač
se vraťte do normálního
-VCR
nebo
Pauza
Funkce pauzy umožňuje v režimu TAPE dočasně zastavit přehrávání.
Během přehrávání v režimu TAPE-VCR stiskněte tlačítko
Do normálního přehrávání se vrátíte opětným stisknutím tlačítka
Poznámky:
V režimu pauzy je zvuk vypnutý.
Pro ochranu pásky se videokamera
automaticky vrátí zpět do normálního přehrávání, pokud ji necháte v režimu pauzy déle než 5 minut.
-VCR
na joystickovém ovladači.
Joystickový ovladač
.
25
Užitečné funkce
Volba režimu videokamery
Tato videokamera zahrnuje funkce pro její použití buď jako videokamera pro nahrávání na pásku kazety a její přehrávání nebo jako digitální
fotoaparát pro záznam a promítání statických
fotografií na SmartMedia kartách. Před zahájením jakýchkoliv operací musíte nejdříve nastavit jeden z následujících režimů videokamery.
Režimy videokamery
Režim TAPE
Pro nahrávání poh pásku kazety.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a
nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
-CAMERA
ybu a statických obrazů na
Volicí spínač médií
Režim TAPE
Pro přehrávání nebo editaci pohybu a statických obrazů nahraných na pásku kazety.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE.
Stiskněte zajišťovací
2
tlačítko a nastavte hlavní spínač do polohy VCR.
-VCR
Hlavní spínač
Užitečné funkce
Zajišťovací tlačítko
Režim CARD
Pro záznam statických fotografií na SmartMedia karty.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy CARD (karta).
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
Upozornění:
Neprovádějte změnu režimu videokamery volicím spínačem médií během nahrávání n přehrávání, protože to může mít za následek poškození pásky v kazetě nebo poškození SmartMedia
karty.
-CAMERA
Zajišťovací tlačítko
Režim CARD
Pro promítání statických fotografií zaznamenaných na SmartMedia kartách.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy CARD (karta).
Stiskněte zajišťovací
2
tlačítko a nastavte hlavní spínač do polohy VCR.
-VCR
Zajišťovací tlačítko
Zajišťovací tlačítko
ebo
26
Užitečné funkce
Ovládací prvky
Pro volbu a ovládání různých funkcí, nastavení
a
displejových nabídek můžete používat
následující ovládací prvky videokamery.
Tlačítko MENU/DISPLAY Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Hlavní spínač
Napájení zapněte stisknutím zajišťovacího tlačítka a
nastavením hlavního
spínače do polohy CAMERA
(pro nahrávání) nebo VCR
(pro přehrávání).
Napájení vypněte
nastavením hlavního
Užitečné funkce
spínače do polohy OFF
(vyp) bez stisknutí
zajišťovacího tlačítka.
Zajišťovací tlačítko
Tlačítko MENU/DISPLAY
Tlačítko MENU/DISPLAY se používá pro zobrazení displejových indikátorů
a nabídkových oken. Opakovaným
stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY se displejové zobrazení mění následovně.
Příklad
Indikátory jsou vypnuty
Nabídkové okno
Indikátory jsou zapnuty
Poznámka:
Tlačítkem MENU/DISPLAY nelze vypnout zobrazování upozorňujících indikátorů a některých dalších indikátorů.
Joystickový ovladač
27
Tlačítka joystickového ovladače
(
), ( ) a (
a
nastavení různých funkcí,
) se používají pro volbu
nastavení a nabídek.
( ),
Volba uživatelského režimu
Tato videokamera má pro funkce nahrávání tři uživatelské režimy. Volitelné položky v nabídce se pak liší podle zvoleného uživatelského režimu.
Uživatelský režim
Automatický režim (AUTO):
n
astavovat všechny položky nabídky, kromě
položek ručního nastavení.
Ruční režim (MANUAL):
nastavovat všechny položky nabídky, včetně položek ručního nastavení.
– MAN. FOCUS, SHUT SPEED,
EXPOSURE
Základní režim (EASY):
nastavovat pouze následující základní
položky nabídky.
– FADE, Q K. RETURN, PHOTO SNAP,
SNAP EFF., WIND, SOUND, DISPLAY, SELF TIMER, REC MODE.
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Tlačítko AUTO ON/OFF (zap/vyp aut. režimu)
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE nebo CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
hlavní spínač do polohy CAMERA.
Zobrazí se indikátor uživatelského režimu.
Umožňuje vám
Umožňuje vám
Umožňuje vám
a nastavte
Zajišťovací tlačítko
Indikátor uživatelského režimu
3
Poznámky:
Všechna ruční nastavení v ručním režimu se zruší, když se stisknutím tlačítka AUTO
ON/OFF vrátíte do au
Když chcete zrušit základní režim (EASY)
stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF a držte stisknuté déle než dvě sekundy.
Pro funkce přehrávání nemá videokamera žádný uživatelský režim.
Vzorová okna nabídek v tomto provozním
manuálu předpokládají použití automatického režimu, pokud není jinak uvedeno.
Stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF.
Opakovaným stisknutím tlačítka AUTO ON/OFF se mění uživatelský režim mezi automatickým režimem (AUTO) a ručním režimem (MANUAL).
Když chcete zvolit základní režim
(EASY)
a držte stisknuté déle než dvě sekundy.
, stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF
tomatického režimu.
,
Užitečné funkce
28
Užitečné funkce
Používání nabídkových oken
Nabídková okna můžete používat pro různá
nastavení videokamery.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE nebo CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA nebo VCR.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zajišťovací tlač ítko
Tlačítkem
5
požadovanou položku nabídky a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
6
požadované nastavení a pak stiskněte tlačítko
Když chcete nastavit další položku nabídky, stiskněte tlačítko pokračujte podle bodů 4 až 6.
nebo ( ) zvolte
( ).
Příklad
nebo ( ) zvolte
( ).
a pak
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
na
joystickovém ovladači zvolte požadované
nabídkové okno a pak stiskněte tlačítko
(
).
nebo ( 1)
Příklad
Zavření nabídkového okna
Stiskněte tlačítko
Poznámky:
Některé položky nabídek jsou společné pro některé nebo pro všechny režimy videok Například, jestliže položku nabídky REMOTE nastavíte na "OFF" v režimu TAPE
bude automaticky nastavena na "OFF" také v
ostatních režimech videokamery.
Jestliže neprovedete žádné nastavení po dobu pěti minut, nabídkové okno se automaticky
za
vře.
MENU/DISPLAY.
-CAMERA,
amery.
29
Užitečné funkce
Nahrávání
Nahrávání v LP (Long Play Recording)
Tato videokamera umožňuje nahrávat v dlouhohrajícím režimu (LP), který poskytuje přibližně o 50% delší dobu nahrávání se stejnou kvalitou obrazu jako ve standardním režimu
nahrávání (SP).
Nastavte vi
1
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
deokameru do režimu TAPE
-
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Indikátor režimu nahrávání se změní
z "SP" na "LP".
Indikátor režimu nahrávání
Návrat do standardního režimu
nahrávání (SP)
V bodu 4 zvolte "SP".
Poznámky k používání dlouhohrajícího režimu nahrávání (LP)
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "TAPE
SPEED" (rychlost pásky) (
tlačítko
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
( ).
nebo zvolte "LP" a pak
.
) a pak stiskněte
Pro nahrávání v LP režimu používejte MiniDV kazety označené pro použití s LP režimem.
V následujících případech se mohou vyskytovat
zmrazené obrazy, šum mozaikového obrazu, rušení zvuku nebo ztráta zvuku.
Když používáte pásku, která není určena pro použití s LP režimem.
Když přehráváte pásku nahranou v LP režimu při vysoké teplotě.
Když pásku nahranou na této videokameře v LP režimu přehráváte na MiniDV přehrávači nebo videokameře od jiného
výrobce.
Když pásku nahranou v LP režimu přehráváte na MiniDV přehrávači nebo videokameře bez funkce LP.
V LP režimu není možný zvukový dabing.
Užitečné funkce
30
žitečné funkce
U Nahrávání
Volba 16-bitového záznamu zvuku
Tato videokamera umožňuje volbu mezi režimy
12-bitového a 16-bitového záznamu zvuku.
Videokamera normálně nahrává zvuk v režimu
12­kvalitu záznamu zvuku, zvolte 16-
1 2
Zvolte
3
bitového záznamu zvuku. Když chcete vyšší
bitový režim.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
a pak stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO MODE" (režim zvuku) ( ) a pak stiskněte tlačítko
( ).
Digitální stabilizace obrazu (DIS)
Funkce digitální stabilizace obrazu (DIS) je ve
výrobním závodu předvolena do zapnutého stavu.
DIS stabilizuje obraz elektronickou k ompenzací
relativně malého chvění obrazu, které se obvykle
-
vyskytuje u detailních záběrů.
Poznámka:
Vypnutí funkce DIS
Když k chvění obrazu nedochází (např. když je videokamera umístěna na trojnožkovém stojanu), funkci DIS vypněte. Když bude tato funkce vypnuta, obraz bude přirozenější.
1
Indikátor DIS
Tato funkce DIS není schopna kompenzovat
nadměrné chvění obrazu.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
-
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítk
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Indikátor režimu záznamu zvuku se změní
z "12bit" na "16bit".
nebo zvolte "16bit" a pak
.
o
Indikátor režimu
záznamu zvuku
Návrat do 12-bitového záznamu zvuku
V bodu 4 zvolte "12bit".
Poznámka:
Když s 16 provádět zvukový dabing, budou jak dabovaný zvuk, tak původní zvuk nahrány mono
(viz str. 69).
-bitovým záznamem zvuku budete
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "DIS" (
a
pak stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
( ).
)
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Indikátor se vypne.
Návrat do režimu DIS
V bodu 4 zvolte "ON".
nebo zvolte "OFF" a pak
.
31
Nastavení digitálního zoomu
Videokamera umožňuje volbu čtyř různých rozsahů zoomu: 1
(digitální zoom), 26-100x (digitální zoom) nebo 26-
780x (digitální zoom). Digitální zoom umožňuje nahrávat působivé detailní záběry se stejnou účinností jako normální zoom.
Poznámky:
Digitální zoom společně s optickým zoomem
poskytují celkový maximální rozsah zoomu 1­780x.
Když používáte digitální
obrazu se se zvyšováním digitálního zoomu
snižuje.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
-26x (optický zoom), 26-50x
zoom, kvalita
-
Tlačítkem
4
nebo "780" a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Během zapn
zobrazen indikátor digitálního zoomu.
nebo zvolte "50", "100"
utí digitálního zoomu je
Indikátor digitálního zoomu
.
Užitečné funkce
Zvolte
3
na j
oystickovém ovladači. Zvolte "
ZOOM" (digitální zoom) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
( ).
DGTL
) a pak stiskněte
Použití pouze optického zoomu
V bodu 4 zvolte "OFF".
32
žitečné funkce
U Nahrávání
Kompenzace jasu funkcí gama
Když je objekt osvětlený zezadu a nahrajete ho normálně, b
pomocí funkce gama zlepšuje obraz zvýšením
jasu objektu a ponecháním světlých částí objektu nedotčených.
V režimu TAPE stiskněte jednou tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se text "GAMMA", který signalizuje,
je kompenzace jasu pomocí funkce gama
že
zapnuta.
Užitečné funkce
ude se zdát tmavý. Kompenzace jasu
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
-CAMERA nebo CARD-CAMERA
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte znovu tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se indikátor .
Když je indikátor zobrazen, pozadí se mírně zesvětlí.
Zrušení kompenzace jasu funkcí gama
Opakovaně stiskněte tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud text "GAMMA" nezmizí.
33
Kompenzace jasu funkcí gain-up
Když nahráváte v tmavém nebo slabě osvětleném prostředí, na displeji se zobrazí text "LIGHT"
(
světlo). Použitím funkce gain-up získáte při
nahrávání světlejší obraz.
Poznámka:
V prostředích, ve kterých je osvětlení
odpovídající se text "LIGHT" nezobrazí. Pokud není text "LIGHT" zobrazen, funkce gain- up
nemůže být použita.
V režimu TAPE stiskněte jednou tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se text "GAMMA", který signalizuje, že
je funkce gain-up zapnuta.
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
-CAMERA nebo CARD-CAMERA
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte znovu tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se indikátor .
Zrušení funkce gain-up
Opakovaně stiskněte tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud text "GAMMA" nezmizí.
Poznámky:
V režimu gain-up dochází k určitému obrazovému šumu. Když je zobrazen indikátor
, obrazový šum se zvětšuje.
Když je zobrazen indikátor
objektem objevit doznívající obraz s mnoha nepravidelnými pohyby.
Jemné nastavení jasu je možné pomocí funkce ruční expozice (viz str. 51).
,
může se za
Užitečné funkce
34
žitečné funkce
U Nahrávání
Noční nahrávání Eye (oko superkočky)
Funkce nočního nahrávání umožňuje nahrávat objekty v absolutní tmě. To je užitečné, když chcete nahrávat v noci, např. noční zvířata, bez umělého osvětlení.
Poznámka:
Funkci nočního nahrávání používejte, když se zobrazí text "LIGHT". Tuto funkci nepoužívejte ve světlých prostředích, jako jsou např. venkovní prostředí na denním světle.
Spínač SUPER CAT´S EYE (oko superkočky)
Vysílač infračerveného světla
V režimu TAPE nastavte spínač SUPER CAT´S EYE do polohy
Užitečné funkce
ON.
Zobrazí se text " SUPER CAT´S EYE " a obraz
se zesvětlí.
-CAMERA nebo CARD-CAMERA
- Super Cat´s
Tlačítko IR LIGHT (infračervené světlo)
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte tlačítko IR LIGHT.
Text " SUPER CAT´S EYE " se změní na "IR LIGHT" a videokamera vysílá infračervené světlo.
Obraz se změní na černobílý.
Zrušení nočního nahrávání
Nastavte spínač SUPER CAT´S EYE do polohy
OFF.
Poznámky:
Jestliže používáte funkci nočního nahrávání ve světlém prostředí, obraz zbělá.
Když používáte funkci nočního nahrávání, videokamera nemusí být schopna správně zaostřit. V takovém případě použijte k získání správného zaostření funkci ručního zaostřování
(viz str. 47).
Infračervené světlo vysílané videokamerou osvětluje prostor do vzdálenosti asi 3 m.
Během používání funkce nočního nahrávání
nefungují následující funkce:
Ruční nastavení rychlosti závěrky
Ruční nastavení expozice
– Zámek v – Nabídka scén
Ještě světlejšího obrazu objektu můžete dosáhnout stisknutím tlačítka GAMMA/
BRIGHTER pro volbu funkce g ain- u p a pak
nastavením spínače SUPER CAT´S EYE do
polohy ON.
yvážení bílé
35
Rychlý návrat k nahrávání
Když si přehráváte co js
chcete se rychle vrátit k nahrávání od konce
poslední nahrané scény, použijte funkci rychlého
návratu.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA.
V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte
2
opakovaně tlačítko
se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "QK.
RETURN" (rychlý návrat) (
tlačítko
Tlačítkem
4
pak stiskněte tlačítko
Bliká text "SEARCH" (vyhledávání) a
páska se začíná rychle převíjet dopředu nebo zpět na konec poslední nahrané
scény.
Když páska dosáhne konce poslední nahrané
scény, zobrazí se "FINISHED" (vyhledávání
dokončeno) a videokamera vstoupí do pohotovostního režimu nahrávání.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Poznámky:
Funkci rychlého návratu zrušíte stisknutím
tlačítka tlačítka
Jestliže jste po posledním nahrávání kazetu vyjmuli nebo jestliže jste po vložení kazety ještě
nenahrávali, funkci rychlého návratu není
možné použít.
a pak stiskněte tlačítko
( ).
nebo zvolte "START" a
, zvolením "STOP" a pak stisknutím .
te nahráli na pásku a
MENU/DISPLAY, dokud
) a pak stiskněte
.
-
Vyhledání místa
Tato funkce umožňuje, bez nutnosti přepnutí z režimu TAPE-CAMERA do režimu TAPE
vyhledat místo na pásce, od kterého chcete zahájit další nahrávání.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA.
V pohotovostním režimu
2
nahrávání stiskněte a držte stisknuté tlačítko (vyhledávání dopředu) nebo tlačítko zpět) na joystickovém ovladači.
Když naleznete místo, od kterého chce
3
zahájit další nahrávání, tlačítko uvolněte.
Poznámky:
Během vyhledávání je zvuk vypnutý.
Při vyhledávání dopředu se páska převíjí stejnou rychlostí jako při normálním přehrávání, při vyhledávání zpět se páska převíjí šestkrát rychleji než při normálním přehrávání.
Během vyhledávání zpět dochází k určitému
obrazovému šumu.
(vyhledávání
Joystickový ovladač
-VCR,
-
te
Užitečné funkce
36
žitečné funkce
U Nahrávání
Roztmívání obrazu (Fade In) a zatmívání obrazu (Fade Out)
Funkce FADE umožňuje postupné roztmívání nebo zatmívání obrazu se současným
zesilováním nebo zeslabováním zvuk
nebo na konci scény a tím umožňuje vytváření přechodů mezi scénami. Tato funkce je zvláště účinná pro vyjádření dramatické změny scenérie.
Nastavení režimu FADE
Nastavte videokameru do režimu
1
TAPE-CAMERA.
Sti
2
skněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Roztmívání
Zatmívání
u na začátku
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Zobrazí se indikátor "FADE".
Indikátor FADE
Používání režimu FADE
Stisknutím tlačítka REC START/STOP
1
spusťte nahrávání.
Obraz se začne roztmívat se současným
zesilován ím zvuk
u až na maximum.
3
Užitečné funkce
4
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "FADE" (
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
( ).
nebo zvolte "ON" a pak
.
)
Stiskněte tlačítko REC START/STOP v místě,
2
ve kterém chcete nahrávání zastavit.
Obraz se začne zatmívat se současným zeslabováním zvuku až na minimum.
Videokamera se pak vrátí do
pohotovostního režimu nahrávání.
37
Zrušení re
V bodu 4 "Nastavení režimu FADE" zvolte "OFF".
žimu FADE
Použití pouze Fade Out (zatmívání obrazu)
V průběhu nahrávání v režimu TAPE
1
CAMERA proveďte body 2 až 5 oddílu "Nastavení režimu FADE".
Stiskněte tlačítko REC START/STOP v místě,
2
ve kterém chcete nahrávání zastavit.
Poznámka:
Režim FADE se po provedení zatmívání obrazu
automaticky zruší.
-
Širokoúhlý obraz (16:9)
Funkce širokoúhlého obrazu umožňuje nahrávat scény s vjemem širokoúhlých filmů, které jsou promítány v kině. Horní a spodní část o zakryta černými pásy a tím se vytvoří účinný poměr stran obrazu 16:9.
Normální obraz
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte a pak st
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "16:9" (
a
pak stiskněte tlačítko
iskněte tlačítko
brazu je
Širokoúhlý obraz
( ).
-
)
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Obraz se zobrazí s černými pásy
za
krývajícími jeho horní a spodní část.
nebo zvolte "ON" a pak
.
Návrat do normálního obrazu
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámky:
Funkci širokoúhlého obrazu můžete používat pouze v režimu TAPE
Když během režimu širokoúhlého obrazu nastavíte režim nahrávání statických obrazů STILL (viz str. 39), žádný snímek se nezobrazí.
-CAMERA.
38
žitečné funkce
U Nahrávání
Nahrávání statických obrazů
(STILL) na pásku
Zvolením jednoho ze dvou režimů můžete nahrávat na pásku statické obrazy objektů s
normálním zvukem.
Režimy nahrávání statických obrazů
SNAP:
sekund.
STILL:
Volba režimu nahrávání statických obrazů
1 2
3
Užitečné funkce
4
Statický obraz je nahráván po dobu 6
Statický obraz je nahráván nepřetržitě.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SNAP
EFF." (efekty nahrávání statických obrazů)
(
) a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
nebo zvolte "OFF" a pak
( ).
.
Tlačítkem
6
režim nahrávání statických obrazů a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
-
7
nabídkové okno.
Používání režimu nah obrazů
1 2
3
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA.
V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte tlačítko
STILL.
Zobrazí se statický obraz
objektu.
Stiskněte tlačítko REC
START/STOP.
Nahrává se statický obraz
objektu.
V režim
nahrávání statického obrazu po dobu 6
sekund vrátí do pohotovostního režimu
nahrávání.
nebo
zvolte požadovaný
.
rávání statických
u SNAP se videokamera po
-
Pauza nahrávání
Tlačítkem
5
(re
žimy nahrávání statických obrazů) a pak
stiskněte tlačítko
39
( ) zvolte "PHOTO SNAP"
( ).
Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
Zrušení nahrávání statického obrazu
V režimu SNAP
videok
amera v pohotovostním režimu nahrávání.
stiskněte tlačítko STILL, když je
V režimu STILL
Poznámky:
Nahrávání statických obrazů můžete používat také během normálního nahrávání stisknutím tlačítka STILL.
Kvalita obrazu v režimu nahrávání statických obrazů bude mírně slabší než kvalita
normálního obrazu.
stiskněte tlačítko STILL.
Efekty nahrávání statických
obrazů
Při nahrávání statických obrazů můžete zvolit
následující efekty.
Typy efektů nahrávání statických obrazů
PHOTO SHOT:
zvukovém a vizuálním signá
P-IN-P:
obraz na pohybujícím se obraze (obraz v obraze).
9 FRAMES:
v intervalech 1/8 sekundy jako 9-ti snímkový obraz.
16 FRAMES:
valech 1/8 sekundy jako 16-ti snímkový obraz.
Volba efektu nahrávání statických obrazů
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte a pak stisk
3
na
Poznámka:
Tlačítkem
4
EFF." (efekty nahrávání statických obrazů)
a
Tlačítkem
5
efekt nahrávání statických obrazů a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Statický obraz je nahráván i po
lu zavření závěrky.
Statický obraz je nahráván jako vložený
Statický obraz je nahráván
Statický obraz je nahráván v inter-
-
něte tlačítko
joystickovém ovladači.
V režimu TAPE požadovaný režim nahrávání statických obrazů (viz str. 39).
pak stiskněte tlačítko
-CAMERA zvolte
nebo ( ) zvolte "SNAP
nebo
( ).
zvolte požadovaný
.
Používání efektů PHOTO SHOT, 9 FRAMES
nebo 16 FRAMES
Požadovaný efekt "PHOTO SHOT",
1
"9 FRAMES" nebo "16 FRAMES" zvolte
provedením bodů v oddíle "Volba efektu nahrávání statických obrazů".
V pohotovostním režimu
2
nahrávání stiskněte tlačítko
STILL.
V režimu TAPE
se statický obraz objektu zobrazí se zvoleným
efektem. Proveďte bod 3.
V režimu CARD
obraz objektu zaznamená na kartu se zvoleným efektem. Vynechte bod 3.
Stiskněte tlačítko
3
REC START/STOP.
Nahrává se statický obraz
objektu na pásku.
-CAMERA
-CAMERA se statický
Zrušení statického obrazu v režimu
TAPE-CAMERA
V režimu SNAP
videokamera v pohotovostním režimu
nahrávání.
V režimu STILL
Poznámky:
Efekty nahrávání statických obrazů můžete používat také během nahrávání na pásku stisknutím tlačítka STILL.
Jestliže používáte efekt PHOTO SHOT během nahrávání na pásku, je vizuální signál zavření závěrky nahráván.
Efekt PHOTO SHOT můžete použít bez zvukového signálu zavření závěrky nastavením položky nabídky SOUND (zvuk) na "OFF" (viz
str. 56).
Kvalita obrazu v režimu efektů n statických obrazů bude mírně slabší než kvalita
normálního obrazu.
stis
kněte tlačítko STILL, když je
stiskněte tlačítko STILL.
ahrávání
Užitečné funkce
40
žitečné funkce
U Nahrávání
Používání efektu P
Efekt "P-IN-
1
oddílu "Volba efektu nahrávání statických
obrazů" (viz str. 40).
V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte
2
tlačítko STILL.
Zobrazí se vložený obraz objektu.
Polohu vloženého obrazu změníte pomocí tlačítka ovladači. Posouvání vloženého obrazu je znázorněno níže na obrázcích.
-IN-P (obraz v obraze)
P" zvolte provedením bodů v
nebo na joystickovém
Tlačítkem
4
Poznámka:
Statický obraz zrušíte
stisknutím tlačítka
nebo
vložený obraz zmrazený.
Stiskněte tlačítko REC
5
START/STOP.
Nahrává se statický obraz
objektu.
V režimu CARD stiskněte místo tlačítka REC START/STOP tlačítko
STILL.
Pauza nahrávání na pásku
Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
vložený obraz zmrazte.
, když je
-CAMERA
Vypnutí vloženého obrazu
Stiskněte tlačítko MEDU/DISPLAY.
,
Zrušení efektů nahrávání statických obrazů
Užitečné funkce
Nastavením ovládacího prvku zoomu vl
3
obraz orámečkujte.
ožený
V bodu 5 oddílu "Volba efektu nahrávání
statických obrazů" zvolte "OFF".
Poznámka:
Funkci P-IN-
s následujícími funkcemi.
– Efekt mozaikového obrazu – DI S ( digitální stabilizace obrazu) –
Poměr stran obrazu 16:9
Režim Brighter (jasnější) (
gain-up (viz str. 34)
– Digitální zoom
P není možné používat
) ve funkci
41
Sledování obrazu nahrávaným objektem
Když nahráváte pomocí hledáčku, otevřete LCD displej a otočte ho vertikálně o 180° tak, aby stínítko směřovalo k objektu a objekt mohl
sledovat obraz.
Jestliže videokameru upevníte, např. na trojnožkový stojan, můžete sami sebe nahrávat a přitom se sledovat na LCD displeji. Pro takové příležitosti je užitečný dodaný dálkový ovladač.
Otevřete LCD displej o úhel 90° vůči tělesu
1
videokamery ( o 180° (
) a pak ho otočte vertikálně
).
2
3
Upozornění:
V průběh otáčením LCD displeje.
Poznámky:
Obraz na LCD displeji se automaticky obrátí,
když je vertikální otočení LCD displeje mezi 135° a 180°. Když LCD displej otočíte zpět do
rozsahu pod 135°, obraz se vrátí do normálu.
Jestliže b
v
upozornění zjistíte, když otočíte LCD displej zpět do rozsahu pod 135° (popis upozorňujících indikátorů je uveden na str. 7 a 8).
Nastavte hlavní spínač do polohy CAMERA.
Objekt se zobrazuje v hledáčku
a zrcadlový obraz objektu se zobrazuje na LCD displeji.
Nastavte volicí spínač médií do polohy TAPE nebo CARD a spusťte nahrávání.
u nahrávání neobracejte obraz
liká indikátor
obrácené poloze, indikuje to upozornění. Typ
, když je LCD displej
Užitečné funkce
42
žitečné funkce
U Nahrávání
Automatické zaostřování
Ve videokameře je předvolený režim automatického zaostřování, který je určený pro zaostřování na většinu typů objektů. V režimu automatického zaostřování videokamera automaticky zaostřuje všechno, co se nachází
ve
středu scény, proto objekt stále udržujte
v
tomto středu scény.
Poznámky:
Jestliže ve středu scény není žádný objekt, oblast zaostření se zvětší a videokamera zaostří objekt nejblíže středu.
Jestliže není zobrazen žádný objekt,
videokamera automaticky oddaluje scénu, dokud se objekt nedostane do
Automatické zaostřování nemusí fungovat
v
situacích popsaných na str. 47. V těchto
situacích použijte funkci ručního zaostřování
(viz str. 47).
Makrosnímky
Tato videokamera umožňuje snímat detailní záběry malých objektů, jako jsou např květiny
a
hmyz, nebo vytvářet titulové rámečky pro video. Když chcete nahrávat zvětšený obraz objektu, který se nachází do vzdálenosti přibl. 1,8 m od
Užitečné funkce
videokamery, nepřibližujte ho pomocí ovládacího
prvku zoomu, ale naopak ho oddálte tímto ovládacím prvkem jeho posunutím do polohy W.
Pak přesuňte videokameru blíže k objektu, dokud nezískáte požadovaný zorný úhel. Když je
objektiv nastaven na nejširší úhel, videokamera
objekt zaostří automaticky.
rámečku.
Dálkový ovladač
Když chcete nahrávat sami sebe nebo když je videokamera připojena k televizoru pro použit jako kazetový videomagnetofon, použijte pro ovládání videokamery dálkový ovladač.
Instalace baterií do dálkového ovladače
Sundejte kryt baterií.
1
Vložte dvě dodané baterie AA (R6 nebo
2
UM/SUM­obrázku.
Nasaďte zpět kry
3
Upozornění:
Nepoužívejte společně starou a novou baterii nebo společně baterie různých značek.
Zapnutí režimu dálkového ovladače
Stiskněte opakovaně tlačítko
1
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
3) s póly umístěnými podle
í
t baterií.
Ovládací prvek zoomu
Trojnožkový
stojan
Poznámky:
Když nahráváte makrosnímky, dá aby byl objekt dostatečně osvětlen.
Při nahrávání makrosnímků doporučujeme používat trojnožkový stojan, aby se zabránilo chvění obrazu.
43
vejte pozor,
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
2
na
joystickovém ovladači. Zvolte "REMOTE"
(dálkový ovladač) (
( ).
) a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
3
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nebo zvolte "ON" a pak
.
nabídkové okno.
Používání dálkového ovladače
Otevřete LCD displej o úhel 90° vůči tělesu
1
videokamery (
) a pak ho otočte vertikálně
o 180° ( ).
Nastavte volicí spínač médií na videokameře
2
do polohy TAPE nebo CARD.
Nastavte hlavní spínač na videokameře do
3
polohy CAMERA nebo VCR.
Za
4
měřte dálkový ovladač na dálkové čidlo na
videokameře a ovládacími tlačítky dálkového ovladače ovládejte videokameru.
Dálkové čidlo
Přibližný akční rádius dálkového ovladače
Tlačítko REW (rychlé převíjení zpět) [
Tlačítko CARD REC (nahrávání na kartu) [
Tlačítko TAPE REC START/STOP
(start/stop nahrávání na pásku) [
Kurzorová tlačítka [
Tlačítka dopředu/zpět [
Tlačítko PAUSE/STILL (pauza/statické obrazy)[
str. 45
str. 23, 77
str. 20
Tlačítka ZOOM W/T
str. 21, 60
[ (širokoúhlý objektiv/teleobjektiv)
Tlačítka VO
str. 23
[
Tlačítko PLAY
str. 23, 77
[
(přehrávání) Tlačítko FF
str. 23, 77
[
převíjení dopředu) Tlačítko STOP
str. 23, 77
[ (zastavení)
Tlačítko SLOW
str. 45
[ (zpomalené
přehrávání)
str. 60
]
]
Poznámky:
Nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu světlu nebo jasnému světlu vnitřního osvětlení místnosti, protože by mohlo dojít k jeho nesprávné činnosti.
Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem
a
dálkovým čidlem na videokameře nebyly
žádné překážky.
Když jsou baterie vybité a dálkový ovladač nefunguje, vyměňte je za no
vé baterie AA
(R6 nebo UM/SUM-3).
str. 73
]
] (hlasitost)
]
]
]
]
L. -/+
]
] (rychlé
]
str. 25, 45
Užitečné funkce
]
44
Užitečné funkce
Přehrávání
Přehrávání pomocí dálkového ovladače
Přehrávání videokamery můžete ovládat dodaným dálkovým ovladačem (viz "Dálkový ovladač"
na str. 43 a 44).
Zpětné přehrávání
Funkce zpětného přehrávání umožňuje přehrávat nahrávku obráceným směrem.
Během přehrávání v režimu
TAPE-
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
Užitečné funkce
stisknutím tlačítka PLAY (
Zpomalené přehrávání (SLOW)
Tato funkce umožňuje přehrávat nahrá zpomaleně.
Během přehrávání v režimu
TAPE­SLOW (
Jestliže chcete sledovat zpomalené přehrávání obráceným směrem, stiskněte tlačítko
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte stisknutím tlačítka PLAY (
Poznámka:
VCR stiskněte tlačítko
.
VCR stiskněte tlačítko
Pro ochranu pásky se videokamera
automaticky vrátí zpět do normálního přehrávání, pokud ji necháte v režimu zpomaleného přehrávání déle než 10 minut.
).
Tlačítko PAUSE/STILL
(pauza/statické obrazy)
Tlačítko PLAY (přehrávání)
Tlačítko SLOW
(zpomalené
přehrávání)
Tlačítka dopředu/zpět
).
vku
).
Posun po dílčích snímcích
Tato funkce umožňuje přehrávání po dílčích
snímcích.
Během přehrávání v rež
1
TAPE­PAUSE/STILL (
zastavte přehrávání.
Stiskněte tlačítko
2
.
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
stisknu
Poznámky:
Během zpětného a zpomaleného přehrávání a během posunu po dílčích snímcích je zvuk
vypnutý.
Jestliže používáte funkci zpomaleného přehrávání nebo funkci posunu po dílčích snímcích v LP režimu, nahrávka se může
posunovat p
Jasnější statické obrazy můžete dosáhnout nahráváním s rychlejší rychlostí závěrky (viz str.
49).
VCR stisknutím tlačítka
) dočasně
(nebo ).
Pokaždé, když stisknete tlačítko, nahrávka se
posune o jeden snímek
dopředu (nebo zpět).
tím tlačítka PLAY (
o několika snímcích najednou.
imu
).
45
í
Časový kód (Time Code)
Časový kód udává hodiny, minuty a sekundy nahrávání a číslo dílčího snímku (1 snímek přibl. 1/25 s). Když nahráváte na pásku, tento časový kód se automaticky nahrává společně s objektem. Časový kód můžete zobrazit na displeji jako přesné počítadlo jak v režimu TAPE tak v režimu TAPE
Formát zobrazení
-CAMERA.
=
-VCR,
Číslo snímku*
Sekundy Minuty
Hodiny
Vzorová okna této funkce uvedená v tomto
manuálu platí pro režim TAPE
Během přehrávání nebo nahrávání v
1
režimech TAPE stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/ DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
2
jo
ystickovém ovladači. Zvolte "TIME CODE"
(časový kód) (
(
).
*
Zobrazuje se během přehráván STILL (statických obrazů) nebo během posunu po
) a pak stiskněte tlačítko
-VCR.
snímcích
na
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Zobrazí se č
Vypnutí časového kódu
V bodu 3 zvolte "DISP. OFF" (vypnout zobrazení).
Poznámka:
Když páska dosáhne nenahraný úsek, časový
kód se vrátí k nule (TC0:00:00). Jakmile je
časový kód jednou nahrán, nemůžete ho změnit.
asový kód.
Časový kód
Zobrazení časového kódu na televizoru během přehrávání
V režimu TAPE
1
stiskněte tlačítko ovladači. Zvolte "TC OUT" (výstup časového
kódu) (
) a pak stiskněte tlačítko
-VCR zvolte ETC a pak na joystickovém
( ).
Užitečné funkce
Tlačítkem
3
(zapnout zobrazení) a pak stiskněte tlačítko
.
nebo zvolte "DISP. ON"
46
stiskněte tlačítko
Tlačítkem
2
nebo zvolte "ON" a pak
.
Pokročilé funkce
Nahrávání
Ruční zaostřování
(Manual Focus)
V níže uvedených situacích nemusí být funkce automatického zaostřování schopna objekt zaostřit. V těchto situacích nastavte videokameru do režimu ručního zaostřování a zaostřete objekt ručně.
Objekt je příliš tmavý.
Rychle se pohybující objekt.
Nedostatek kontrastu, např.
scéna se sněhem.
Pozadí je příliš světlé.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
-
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Tlačítkem AUTO ON/OFF zvolte ruční režim
2
(MANUAL).
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
4
na joystickovém
a pak stiskněte tlačítko
ovladači. Zvolte "MAN. FOCUS" (ruční zaostřování) ( stiskněte tlačítko
) a pak
( ).
Objekt má horizontální pruhy.
funkce
Od objektu se odráží světlo.
Pokročilé
Objekt má jemnou
opakovanou strukturu.
Používání závěrky s vysokou
rychlostí v zářivkovém světle.
Objekt snímáte skrze
špinavé nebo mokré okno.
Ve stejné scéně se
překrývají dva objekty
v různých vzdálenostech.
Objekty se vyskytují
uprostřed scény v různých
vzdálenostech současně.
Tlačítkem
5
zaostření.
Pomocí ovládacího
6
zobrazte nastavovací okno
prvku zoomu si objekt orámujte.
47
Tlačítkem
7
a pak
stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko
8
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
9
nabídkové okno.
Zobrazí se "MF".
nebo (
.
Indikátor ručního zaostřování
) zaostřete objekt
( ).
Zrušení režimu ručního zaostřování
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
Poznámky:
Videokamera možná nebude schopna správně zaostřit, jestliže se objekt nachází do vzdálenosti přibližně 1,8 m od videokamery.
Nastavte ovládací prvek zoomu do polohy W a
pak zkuste zaostřit znovu.
Jestliže je objektiv znečištěný nebo zamlžený, videokamera možná nebude schopna správně zaostřit.
Když je zobrazen indikátor "MF" (ruční zaostřování), můžete ručně zaostřovat pomocí tlačítka okno zaostření zobrazeno.
Když chcete zrušit všechna ruční nastaven vrátit se do automatického režimu, stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF.
nebo
.
, i když není nastavovací
í a
Pokročilé funkce
48
Pokročilé funkce
Nahrávání
Nastavení rychlosti závěrky
(Shutter Speed)
Nastavení rychlosti závěrky je předvoleno do automatického režimu, který automaticky volí
optimální rychlost
Nicméně, v závislosti na povaze objektu nebo na dané situaci si můžete nastavit rychlost závěrky ručně a tím dosáhnout obraz s větší kvalitou.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Tlačítkem AUTO ON/OFF zvolte ruční režim
2
(MANUAL).
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
4
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SHUT. SPEED" (rychlost závěrky) ( stiskněte tlačítko
závěrky pro okolní světlo.
a pak stiskněte tlačítko
-
) a pak
( ).
Tlačítkem
6
požadovanou rychlost závěrky a pak stiskněte tlačítko
Zvolená rychlost závěrky se zobrazí v nabídkovém okně.
nebo ( ) zvolte
( ).
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
7
nabídkové okno.
Návrat do automatického režimu nastavení rychlosti závěrky
Tlačítkem
5
rychlosti závěrky.
Pokročilé funkce
Indikátor rychlosti
závěrky
10000 4000 2000 1000 500 250 120 50 AUTO
zobrazte nastavovací okno
Rychlost závěrky
1/10.000 s
1/4.000 s 1/2.000 s 1/1.000 s
1/500 s 1/250 s 1/120 s
1/50 s
Proměnná
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
.
49
Doporučené rychlosti závěrky
Čím rychlejší je rychlost závěrky, tím je obraz tmavější. Nejvhodnější rychlost závěrky v závislosti na okolním světle zvolte podle doporučených rych
lostí uvedených v následující
tabulce.
Situace
Nahrávání sportovních akcí
za jasného denního světla.
Nahrávání za jasného
denního světla v lyžařském
areálu.
Nahrávání venkovních sportovních akcí za
částečně oblačného dne.
Nahrávání venkovních scén
přes okno auta (když chcete
minimalizovat rozmazanost
obrazu způsobenou chvěním videokamery).
Když chcete redukovat světlo na polovinu. Používejte jako náhradu za
filtr ND2.
Doporučená
rychlost závěrky
1/10.000 s
|
1/1.000 s
1/1.000 s
|
1/250 s
1/120 s
Tipy pro ručně nastavované rychlosti závěrky
Vysoké rychlosti závěrky můžete používat
s
39) pro nahrávání rychle se pohybujících
objektů, čímž dosáhnete vyšší kvalitu obrazu.
Jestliže obraz mihotá, když nahrává
v mihotání kompenzovat nastavením rychlosti
závěrky na 1/120 s.
funkcí nahrávání statických obrazů (viz str.
te
řivkovém světle, můžete
Poznámky:
Nahrávání s vyšší rychlostí závěrky než 1/150 s má tendenci obraz ztmavit. Když používáte vysokou rychlost závěrky, nahrávejte ve světlém prostředí.
Použití vysoké rychlosti závěrky v zářivkovém světle způsobí mihotání obrazu a eventuálně
periodické posuny barev.
Ruční nastavení rychlosti závěrky se zruší, jestliže následně zvolíte předvolenou scénu.
Ruční nastavení rychlosti závěrky není možné používat s nočním nahráváním.
Když chcete zrušit všechna ruční nastavení
a
vrátit se do automatického režimu, stiskněte
tlačítko AUTO ON/OFF.
Pokročilé funkce
50
Pokročilé funkce
Nahrávání
Ruční nastavení expozice
(Manual Exposure)
Videokamera je předvolena do režimu
automatického nastavení expozice, který
automaticky volí optimální clonu. Nicméně, když je příliš velký rozdíl v osvětlení objektu a pozadí, nelze při nahrávání dosáhnout jasného obrazu. V tomto případě použijte pro opravu úrovně expozice funkci ručního na
Pozadí je příliš světlé a objekt je příliš tmavý
(objekt osvětlený zezadu).
Zvyšte úroveň expozice, aby se dostalo více světla skrze objektiv.
Objekt je příliš světlý ve srovnání s pozadím.
Snižte úroveň expozice, aby se dostalo méně světla skrze objektiv.
stavení expozice.
Tlačítkem
5
expozice.
Tlačítkem
6
úroveň expozice.
Zobrazené číslo udává zvolenou úroveň
expozice. Rozsah nastavení je od -5
(nejméně světla) do +5 (nejvíce světla).
Stiskněte tlačítko
7
Zvolená úroveň expozice se zobrazí v nabídkovém okně.
zobrazte nastavovací okno
nebo
zvolte požadovanou
.
1 2
Pokročilé funkce
3
4
Nastavte videokameru do režimu
TAPE-CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Tlačítkem AUTO ON/OFF zvolte ruční režim
(MANUAL).
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte
"EXPOSURE" (expozice) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
( ).
) a pak stiskněte
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
8
nabídkové okno.
Zrušení režimu ručního nastavení
expozice
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
Poznámky:
Režim ručního nastavení expozice se zruší,
jestliže následně zvolíte předvolenou scénu. Režim ručního nastavení expozice není
možné používat s nočním nahráváním.
Když chcete zrušit všechna ruční nastavení
a
vrátit se do automatického režimu, stiskněte
tlačítko AUTO ON/OFF.
.
51
Zámek vyvážení bílé
(White Balance Lock)
Barva objektu má tendenci se lišit na displeji v
závislosti na světelných podmínkách.
Videokamera je předvolena do režimu automatického nastavení vyvážení bílé, který
automaticky nastavuje barevný tón obrazu pro
aktuální světelné podmínky. Pro níže uvedené objekty nemusí režim
automatického nastavení vyvážení bílé fungovat správně. V tomto případě použijte funkci zá vyvážení bílé.
Objekty s jednou dominantní barvou nebo
objekty proti pozadí s jednou dominantní barvou.
Objekty pod velmi jasným světelným zdrojem, např. světlo obrazovky.
Objekty pod světelným zdrojem s červeným barevným tónem, např. večerní červán
Detailní záběry malých objektů.
Poznámka:
Zámek vyvážení bílé není možné nastavit,
když je videokamera v základním režimu EASY nebo když je spínač SUPER CAT´S EYE (oko superkočky) nastaven do polohy
ON.
Tlačítko W/B (vyvážení bílé)
mku
ky.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY nastavte
4
W/B LOCK (
Během postupu zamykání indikátor "W/B
LOCK" bliká. Pokud chcete postup
zamykání zrušit, stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, když indikátor "W/B
LOCK" bliká.
Stisknutím tlačítka W/B zavřete okno zámku
5
vyvážení bílé.
Zobrazí se "W/B
bílé).
zámek vyvážení bílé).
LOCK" (zámek vyvážení
Nastavte videoka
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Tlačítkem W/B zobrazte okno zámku
2
vyvážení bílé.
Zaměřte objektiv na bílý objekt.
3
Nastavte vzdálenost objektu tak, aby byl
celý displej bílý.
meru do režimu TAPE
Zrušení zámku vyvážení bílé
Stiskněte tlačítko W/B a pak stiskněte tlačítko
1
-
MENU/DISPLAY.
"W/B LOCK" (zámek vyvážení bílé) se změní na "WHITE BAL." (vyvážení bílé).
Stisknutím tlačítka W/B zavřete okno zámku
2
vyvážení b
Poznámky:
Jestliže během nahrávání s nastaveným zámkem vyvážení bílé se světelný zdroj změní nebo se přesunete z vnitřního do venkovního prostředí nebo naopak, vyvážení bílé se může posunout. Nastavte zámek vyvážení bílé znovu.
Když indikátor "W/B
nepohybujte s videokamerou.
Jestliže indikátor "W/B LOCK" v bodu 4 nepřestává blikat, stisknutím tlačítka MENU/ DISPLAY postup
zamykání zrušte a bod 4 opakujte.
Zámek vyvážení bílé se zruší, jestliže následně
zvolíte předvolenou scé
ílé.
LOCK" v bodu 4 bliká,
nu.
Pokročilé funkce
52
Pokročilé funkce
Nahrávání
Digitální obrazové efekty (Digital Picture Effects)
Tato funkce umožňuje nahrávat objekt s
dramatickými efekt y.
Typy digitálních obrazových efektů
B/W:
Černobílé nahrávání.
SEPIA:
MOSAIC:
SOLARI:
NEGA:
1 2
Pokročilé funkce
3
Nahrávání v sépiové barvě, podobné jako
mají staré fotografie.
Přehrávání obrazu rozloženého do
mozaik y.
Nahrávání se zvýrazněným kontrastem
vytvářejícím unikátní umělecký obraz.
Nahrávání obrazu jehož bílá a černá jsou
navzájem zaměněny a jehož barvy jsou
invertovány.
Nastavte videokamer
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "PIC.
EFFECT" (obrazové efekty) (
stiskněte tlačítk
a pak stiskněte tlačítko
o
u do režimu TAPE
( ).
) a pak
Tlačítkem
4
digitální obrazový efekt a pak stiskněte tlačítko
Zvolený digitální obrazový efekt se zobrazí
v nabídkovém okně.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
nebo
.
zvolte požadovaný
Zrušení digitálního obrazového efektu
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámka:
Digitální obrazové efekty není možné použít,
když je zobrazen statický obraz.
-
53
Nabídka scén (Scene Menu) (program AE)
Videokameru můžete nastavit do režimu
nahrávání, který zajistí nejlepší výsledky pro
danou specifickou situaci, stačí pouze zvolit jednu ze čtyř předvolených scén. Videokamera automaticky nastaví expozici, vyvážení bílé a rychlost závěrky a tím pro zvolenou situaci vytvoří
optimální kvalitu obrazu.
Typy p
SPORT:
SUNLIGHT: DUSK:
PARTY:
1 2
ředvolených scén
Když chcete nahrávat rychle se
pohybující objekty.
Když je pozadí velmi světlé.
Když chcete věrně zachytit červánky
zapadajícího slunce a okolní soumrak.
Když osvětlení pochází z bodového
světelného zdroje nebo od svíček.
Nastavte videokameru do režimu
TAPE-CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
3
joystickovém ovladači. Zvolte "SCENE
MENU" (nabídka scén) (
tlačítko
Tlačítkem
4
scénu, která nejvíce odpovídá situaci
nahrávání a pak stiskněte tlačítko
Zvolená předvolená scéna se zobrazí
v
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Zobrazí se indikátor zvolené předvolené
scény.
a pak stiskněte tlačítko
( ).
nebo
nabídkovém okně.
Indikátor předvolené scény
) a pak stiskněte
zvolte předvolenou
na
.
Pokročilé funkce
Zrušení předvolené scény
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámka:
Předvolené scény není možné použít, když
používáte noční nahrávání nebo když je
zobrazen statický obraz.
54
Pokročilé funkce
Nahrávání
Zoomovací mikrofon
Se zoomovacím mikrofonem můžete nahrávat zvuk v závislosti na změně ohniskové vzdálenosti objektivu a tím vytvářet optimální zesílení zvuku. Zoomovací mikrofon můžete také nastavit pro
nahrávání pouze vzdálených zv
uků.
Instalace zoomovacího mikrofonu
Vyrovnejte ustavující kolík zoomovacího
1
mikrofonu se zajišťovacím otvorem na videokameře a zasuňte zoomovací mikrofon ve směru šipky, dokud nezaklapne.
Zajišťovací otvor
Zajistěte zoomovací mikrofon zatažením
2
šroubu ve směru šipky.
Šroub
Ustavující kolík
Volba režimu zoomovacího mikrofonu
Režim zoomovacího mikrofonu zvolte po jeho
instalaci.
Typy režimů zoomovacího mikrofonu
Videokamera automaticky volí optimální
zesílení zvuku podle změny oh objektivu. Když je transfokátor nastaven jako širokoúhlý objektiv, používá se pro nahrávání zvuku zabudovaný mikrofon. Když se zoom zvětšuje, zvuk zoomovacího mikrofonu a zvuk
zabudovaného mikrofonu se prolínají podle nastavení zoomu.
Zoomovací mikrofon je nastaven pro nahrávání
vzdálených zvuků (zabudovaný mikrofon je
vypnutý).
Zoomovací mikrofon je vypnutý (zabudovaný
mikrofon je zapnutý)
Instalujte zoomovací mikrofon na
videokameru.
Nastavte videokameru do režimu
TAPE-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "ZOOM MIC"
(zoomovací mikrofon) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
.
( ).
niskové vzdálenosti
) a pak stiskněte
AUTO:
TELE:
OFF:
1 2 3
4
na
Pokročilé funkce
Odpojení zoomovacího mikrofonu
Odtáhněte šroub opačným směrem než při instalaci a mikrofon vytáhněte.
Upozornění:
Nepoužívejte zoomovací mikrofon jako
rukojeť pro zvedání videokamery, protože
můžete poškodit videokameru nebo
tím zoomovací mikrofon.
55
Tlačítkem
5
režim zoomovacího mikrofonu a pak stiskněte tlačítko
Zvolený režim zoomovacího mikrofonu se zobrazí v nabídkovém okně.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Poznámka:
Když je videokamera v základním režimu EA režim zoomovacího mikrofonu je nastaven na "AUTO" a není možné ho v nabídkovém okně zvolit.
nebo
.
zvolte požadovaný
SY,
Redukce hluku větru
(Windbreak)
Tato funkce umožňuje při nahrávání redukovat rušící hluk způsobený silným větrem.
Nastavte videokameru do režimu
1
TAPE-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "WIND" (vítr)
(
) a pak stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
( ).
Nastavení potvrzovacích
zvukových signálů
Potvrzovací zvukové signály se ozývají, když používáte hlavní spínač, tlačítko REC START/STOP nebo při dalších určených operací. Níže uvedeným postupem můžete změnit typ zvuku nebo úplně potvrzovací zvukové signály
vypnout.
Typy potvrzovacích zvukových signálů
Zvuk zvonku.
Elektronické pípnutí.
Potvrzova cí zvukové signály vypnuty.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SOUND"
(zvuk) (
) a pak stiskněte tlačítko
CHIME: BEEP: OFF:
1
2
( ).
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Zrušení redukce hluku větru
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámka:
Během normálního nahrávání nastavte funkci redukce hluku větru do vypnutého stavu na "OFF". Jestliže necháte tuto fun nahraný zvuk bude při přehrávání znít tlumeně.
nebo zvolte "ON" a pak
.
kci zapnutou,
Tlačítkem
3
potvrzovací zvukový signál a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Poznámka:
Jestliže zvolíte "OFF", vypne se také zvukový signál zavření závěrky v režimu PHOTO SHOT a v režimu CARD
nebo
.
-CAMERA.
zvolte požadovaný
Pokročilé funkce
56
Pokročilé funkce
Nahrávání
Světové hodiny (World Clock)
Tato funkce umožňuje snadné nastav místní čas, když používáte videokameru na cestách kdekoli po světě.
Nastavte oblast, datum a čas pro vaše domácí časové pásmo, pokud jste ještě tato nastavení
neprovedli (viz str. 15).
Příklad:
londýnský ča
1
Změna hodin z pařížského času na
s.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
ení hodin na
-
3
4
5
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "AREA" (oblast)
(
) a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem LONDON" a pak stiskněte tlačítko
Videokamera je nyní nastavena na
londýnský čas.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
a pak stiskněte tlačítko
( ).
nebo ( ) zvolte "1
na
( ).
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Grafické znázornění časových pásem
Pokročilé funkce
Číslo
oblasti
57
Tabulka oblastí
Číslo oblasti
1 LONDON 2 PARIS
3 CAIRO 4 MOSCOW
5 DUBAI Spojené arabské emiráty 6 KARACHI Maledivy, Pákistán 7 DACCA Bangladéš, Indie, Barma 8 BANGKOK 9 HNGKNG
10 TOKYO Japonsko, Korea 11 SYDNEY Austrálie (Sydney) 12 SOLOMON Nová Kaledonie
Název oblasti
Anglie, Maroko, GMT (greenwichský střední čas) Rakousko, Francie, Německo, Itálie, Holandsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Portugalsko, CST (kontinentální standardní
čas), Tunisko Egypt, Finsko, Řecko, Turecko Etiopie, Irák, Keňa, Mauritius, Saúdská Arábie, Seychely, Rusko
(Moskva)
Kambodža, Indonésie (Jakarta), Thajsko, Vietnam Austrálie (Perth), Čína, Hongkong, Indonésie (Borneo, Bali),
Malajsie, Filipíny, Singapur, Tchaj-wan
Země nebo oblasti
13 WLLNGTN 14 SAMOA Západní Samoa 15 HAWAII 16 ANCHRGE 17 L.A. 18 DENVER U 19 CHICAGO Mexiko (Mexiko City), USA (Chicago), CST (centrální standardní
20 NEW YORK Kanada (Montreal), Jamajka, Per u, USA (New York, Washingt on
21 CARACAS Chile, Dominikánská republik a, Venezuela 22 RIO Argentina, Brazílie, Uruguay 23 FN ISL. Fernando de Noronha 24 AZORES Azory
* Toto jsou běžně používané názvy. Formální názvy mohou být odlišné.
Fidži, Nový Zéland
Havajské ostrovy, Tahiti, HST (havajský standardní čas) USA (Aljaška), AST (aljašský standardní čas) USA (Los Angeles, San Francisco), PST (pacifický standardní čas)
SA (Denver), MST (horský standardní čas)
čas)
D.C.), EST (východní standardní čas)
Pokročilé funkce
58
Pokročilé funkce
Nahrávání
Letní čas (Summer Time)
Posunutí hodin videokamery o jednu hodinu na
letní čas proveďte podle níže uvedeného postupu.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
3
Pokročilé funkce
Zvolte
na joystick
TIME" (letní čas) (
a pak stiskněte tlačítko
ovém ovladači. Zvolte "SUMR
) a pak stiskněte tlačítko
( ).
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Čas se automaticky změní na letní čas.
nebo zvolte "ON" a pak
.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Indikát
or letního času
je zobrazen datum/čas.
se zobrazí, pokud
-
Indikátor letního času
Znovunastavení standardního času
V bodu 4 zvolte "OFF".
59
Pokročilé funkce
Přehrávání
Zoom při přehrávání
(Playback Zoom)
Tato funkce umožňuje během přehrávání zvětšit obraz až desetinásobně a posunovat po něm zorné pole pomocí dálkového ovladače (viz str. 43 a 44 Dálkový ovladač).
Tlačítka zoomu
Kurzorová tlačítka
Vzorová okna této funkce platí pro režim TAPE
VCR.
Během přehrávání v režimu TAPE
1
(nebo CARD-
T přibližte objekt.
Po zvětšeném obrazu posunujte zorné pole
2
pomocí kurzorových tlačítek
VCR) stisknutím tlačítka ZOOM
, , a .
-VCR
Zrušení zoomu při přehrávání
Stisknutím tlačítka ZOOM W oddálte objekt.
Poznámky:
Použití zoomu při přehrávání může snížit kvalitu statických obrazů.
Obrazy v režimu zoomu při přehrávání není možné přenášet pomocí DV kabelu nebo PC kabelu do osobního počítače.
-
Pokročilé funkce
60
Pokročilé funkce Přehrávání
Přehrávání s funkcí gama
(Gamma Playback)
Tato funkce zle
režimu TAPE ponecháním světlejších částí obrazu nedotčených.
Během přehrávání v režimu TAPE-VCR stiskněte jednou tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se GAMMA1 a obraz se
pšuje obraz při přehrávání v
-VCR zvýšen ím jasu objektu a
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
zesvětlí.
Impulsové přehrávání
(Multiple Strobe Playback)
Tuto funkci můžete používat pro zachycení akce
rychle se pohybujícího objektu v intervalech 1/8 sekundy pomocí 9-ti nebo 16-ti snímkového
obrazu Tato funkce je užitečná, když chcete kontrolovat váš styl ve sportu, jako je např. tenis
nebo golf.
V režimu TAPE-VCR stiskněte opakovaně
1
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
2
joystickovém ovladači. Zvolte "MULTI FRAME" (impulsové přehrávání) ( stiskněte tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
( ).
na
) a pak
Jestliže chcete získat ještě světlejší obraz, stiskněte tlačítko GAMMA/BRIGHTER znovu.
Zobrazí se GAMMA2.
Pokročilé funkce
Zrušení přehrávání s funkcí gama
Stiskněte opakovaně tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud indikátory "GAMMA1" a "GAMMA2" nezmizí.
Poznámka:
Funkce gama nemá žádný vliv při
přehrávání statických obrazů.
Tlačítkem
3
(9-ti snímkový obraz) nebo "16 FRAMES" (16-
ti snímkový obraz) a pak stiskněte tlačítko
.
Stisknutím tla
4
nabídkové okno a pak spusťte přehrávání.
V místě, ve kterém chcete
5
zahájit impulsové přehrávání, stiskněte tlačítko STILL.
Přehrává se zvolený 9
nebo 16-ti snímkový obraz.
Zrušení impulsového přehrávání
Stiskněte znovu tlačítko STILL.
Poznámka:
Impulsové přehrávání není možné používat
během vyhledávání video, přehrávání statických obrazů nebo během zpomaleného přehrávání.
nebo zvolte "9 FRAMES"
čítka MENU/DISPLAY zavřete
-ti
61
Přehrávací efekty
(Playback Effects)
Tuto funkci můžete použít během přehrávání v režimu TAPE scénického přechodu mezi statickým obrazem a
následujícím obrazem.
Typy přehrávacích efektů
OVERLAP:
když následující obraz roztmívá (fade in) a nastupuje na jeho místo. Než dojde k výměně
obraz
-VCR
Statický obraz zatmívá (fade out),
ů, tak se tyto dvě scény prolínají.
pro vytvoření zajímavého
Používání přehrávacích efektů
V režimu TAPE-VCR stiskněte opakovaně
1
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
2
joystickovém ovlada
(přehrávací efekty) ( tlačítko
Tlačítkem
3
nebo "WIPE" a pak stiskněte tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
či. Zvolte "PB EFFECT"
) a pak stiskněte
( ).
nebo zvolte "OVERLAP"
na
.
WIPE:
Příprava
Naplánujte si scénický přechod a nahrajte
statické obrazy pomocí funkce nahrávání
statických obrazů (viz str. 39).
Poznámky:
Statický obraz je nahrazen dalším
obrazem tak, že následující obraz se nejdříve zobrazí uprostřed zmenšený a pak se postupně zvětšuje až zaplní celý displej.
si
Přehrávací efekty můžete používat také pro přechod
od statického obrazu k pohyblivému obrazu.
Nahrávejte statické obrazy po dobu minimálně 6
sekund nebo delší. Obrazy nahrávané kratší dobu
než 6 sekund se nemusí správně prolínat.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Převiňte pásku zpět nebo dopředu těsně před
5
místo, ve kterém chcete přehrávací efekt použít a pak spusťte přehrávání.
Statický obraz je nahrazen následujícím
statickým obrazem postupem zvoleného
přehrávacího efektu.
Zrušení přehrávacích efektů
V bodu 3 stiskněte "OFF".
Poznámky:
Přehrávací efekty se zruší, jestliže následně
použijete impulsové přehrávání. Scénický přechod se neprovede, jestliže
následně použijete zoom při přehrávání nebo přehrávání obrazových efektů.
Přehrávací efekty se zruší, jestliže se přeruší
napájení videokamery.
Pokročilé funkce
62
Pokročilé funkce Přehrávání
Přehrávání obrazových efektů
(Picture Effect Playback)
Typy obrazových efektů
B/W:
Černobílé přehrávání.
SEPIA:
MOSAIC*:
SOLARI:
NEGA:
* Dostupný pouze v režimu TAPE
1
2
Pokročilé funkce
3
4
Přehrávání v sépiové barvě, podobné
jako mají staré fotog r afie.
Přehrávání obrazu rozloženého do
mozaik y.
Přehrávání se zvýrazněným kontrastem
vytvářejícím unikátní umělecký obraz.
Bílá a černá jsou navzájem zaměněny
a barvy jsou invertovány.
Vzorová okna této funkce platí pro režim
TAPE-VCR.
V režimu TAPE stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "PIC.
EFFECT" (obrazové efekty) (
stiskněte tlačítko
Tlačítkem obrazový efekt a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
-VCR nebo CARD-VCR
a pak stiskněte tlačítko
nebo zvolte po
-VCR.
) a pak
( ).
žadovaný
Zrušení přehrávání obrazových efektů
V bodu 3 stiskněte "OFF".
Poznámky:
Obrazy v režimu přehrávání obrazových efektů není možné přenáše PC kabelu do osobního počítače.
Přehrávání obrazových efektů není možné
používat s impulsovým přehráváním nebo přehráváním s funkcí Slide
.
t pomocí DV kabelu nebo
-Show.
63
Nastavení obrazu/prosvětlení
(Picture/Backlight Adjustments)
Jestliže je obtížné sledovat obraz kvůli okolnímu světlu nebo jiným faktorům, použijte tuto funkci
nastavení obrazu displeje.
Vzorová okna této funkce platí pro režim TAPE
CAMERA.
Nastavení obrazu
Stiskněte opakovaně tlačítko
1
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Tlačítkem
2
( na
) a pak stiskněte tlačítko
joystickovém ovladači.
nebo zvolte (displej)
( )
Nastavení prosvětlení
Stiskněte opakovaně tlačítko
1
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte LCD a pak stiskněte tlačítko
2
na
-
3
joystickovém ovladači. Tlačítkem
zvolte "BACKLIGHT" (prosvětlení) (
a pak stiskněte tlačí
Tlačítkem "NORMAL" nebo "BRIGHT" a pak stiskněte tlačítko
nebo
tko
nebo zvolte "AUTO",
.
( ).
)
Tlačítkem
3
kterou chcete nastavit a pak stiskněte tlačítko
.
Tlačítkem
4
na požadované nastavení.
nebo
nebo
zvolte položku,
nastavte položku
(jas displeje)
(barva displeje)
(
jas hledáčku) Tmavější
Poznámka:
Když nastavujete "VF BRIGHT" (jas hledáčku), zavřením LCD displeje hledáček zapněte.
Stiskněte tlačítko
5
tlačítka MENU/DISPLAY zavřete nabídkové
okno.
Tmavější
Více
Méně
a pak stisknutím
Světlejší
Světlejší
AUTO:
NORMAL:
BRIGHT:
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Poznámka:
Když nastavíte barvu, obraz na LCD displeji
se
není nutné, nastavení barvy neměňte (toto nastavení ovlivňuje pouze obraz displeje, ale nemá žádný vliv na nahraný ob
Videokamera automaticky přepíná mezi prosvětlením "NORMAL" a "BRIGHT" v závislosti na okolním osvětlení. Tato funkce je dostupná pouze v režimu TAP
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Používá se ve vnitřních
prostředích nebo za normálních světelných
podmínek.
Používá se ve venkovních
prostředích za intenzivních světelných podmínek, jako např. za jasného denního světla.
liší od skutečně nahraného obrazu. Pokud to
raz).
E-
Pokročilé funkce
64
Pokročilé funkce Přehrávání
Editace
Video editace umožňuje zdokonalovat nahrávku odstraněním nechtěných sekvencí z pásky nebo výměnou jedné sekvence za druhou. Tato videokamera umožňuje sledování zdrojového programu na zabudovaném LCD displeji a tudíž
nemusíte videokamer televizoru nebo obrazovému monitoru.
Podle níže uvedeného obrázku připojte
videokameru pomocí dodaného audio/video kabelu ke kazetovému videomagnetofonu (VCR).
u připojovat k externímu
Bílý: Ke vstupu audio (L)
Červený:
Audio/video kabel (dodaný)
S-video kabel (dodaný)
Ke vstupu video
Žlutý:
Ke vstupu audio (R)
Ke vstupu S-video
Nahrávání
K výstupu S-VIDEO
Bílý: K výstupu audio L
Červený:
Poznámky:
Jestliže váš VCR má konektor 2
Pokročilé funkce
SCART, použijte převodní konektor RCA/21
Euro-SCART (QSOCZ0033TAZZ).
21-pin Euro-SCART na VCR
Audio R Video Audio L
Jestliže váš VCR má pouze jeden audio vstup, použijte pro audio připojení bílý konektor.
Jestliže váš VCR má vstup S-video, můžete ho
propojit s výstupem S­pomocí dodaného S-
konektor nemusí být k VCR připojen).
K výstupu video
Žlutý:
K výstupu audio R
Přehrávání
1-pin Euro-
Převodní konektor
RCA/21-pin Euro-SCART (QSOCZ0033TAZZ)
VIDEO na videokameře
video kabelu (žlutý video
-pin
Střih nechtěných sekvencí
Přehrávejte pásku, na které chcete provádět
1
ediční úpravy a označte začátek a konec
sekvence, kterou chcete vys
si údaj časového kódu na začátku a na konci této sekvence (viz str. 46). Pak převiňte pásku zpět před začátek části, kterou chcete
zachovat.
Vložte videokazetu do VCR.
2
Stisknutím tlačítka
3
spusťte přehrávání a pak stisknutím tlačítka Record pro nahrávání na VCR spusťte
nahrávání.
Když zdrojová páska dosáhne začátku
4
sekvence, kterou chcete vystřihnout, stisknutím tlačítka Pause/Still na VCR nahrávání dočasně zastavte.
Když zdrojová páska dosáhne konce
5
sekvence, kt
stisknutím tlačítka Pause/Still (nebo Record) na VCR nahrávání znovu spusťte.
Zastavení editace
Stiskněte tlačítko na videokameře a tlačítko
Stop na VCR.
Poznámky:
Některé přechody mezi upravenými sekvencemi mohou být mírně po
Během video vyhledávání nebo přehrávání statických obrazů se může projevovat obrazový
šum.
Jestliže je položka TC OUT (výstup časového kódu) nastavena na "ON", bude časový kód nahráván společně s upravenými sekvencemi. Před edičními úpravami nastavte tuto položku
na "OFF" (viz str. 46).
erou chcete vystřihnout,
třihnout. Zapište
na videokameře
sunuty.
65
Digitální editace přes DV
konektor (IEEE1394)
Tato videokamera umožňuje provádět digitální
video editaci. Pomocí dodaného DV kabelu
připojte videokameru k videozařízení vybavenému
DV konektorem. DV kabel
veškeré dabingové signály, včetně video a audio.
K DV konektoru
DV kabel (dodaný)
K DV konektoru
je schopen přenášet
Nahrávání
Videozařízení
s DV konektorem
(např. DV kamera)
Přehrávání
Střih nechtěných sekvencí
Proveďte postup popsaný v oddíle "Střih nechtěných sekvencí" na str. 65 pomocí videozařízení jako zdroje nahrávání.
Poznámka:
Zkontrolujte, že videozařízení, na které budete nahrávat, může přijímat dabingové signály přes DV
konektor.
Pokročilé funkce
66
Pokročilé funkce Přehrávání
Konfigurace softwaru pro
připojení PC
Tato videokamera může přenášet statické obrazy v režimu pře obrazy v režimu nahrávání TAPE CARD do osobního počítače pomocí dodaného
softwaru Video Capture.
Systémové požadavky
IBM PC/AT nebo kompatibilní s Intel Pentium
133 MHz nebo rychlejší procesor.
Operační systém M
Windows Second Edition, W indows nebo Windows RAM 32 MB nebo více.
HD 9 MB minimálně.
Barevný monitor SVGA (800 x 600 pixelů), 16
bit colour nebo více. Disková jednotka CD-ROM (pro inst alaci) .
Sériový port RS-232C.
Myš nebo jiné ukazovací zařízení.
*
V prostředí Windows instalační přístupová práva pouze správce
systému.
Instalace softwaru
Zapněte počítač a spusťte Windows.
1
Vložte CD
2
do diskové jednotky.
Klikněte dvojitě na ikonu "My Computer".
3
Pokročilé funkce
Klikněte dvojitě na ikonu CD
4
Klikněte dvojitě na soubor "Setup.exe".
5
Postupujte podle pokynů na monitoru PC
6
až do dokončení instalace.
Restartujte po
7
hrávání TAPE-VCR nebo statické
95C, Windows 98, Windows 98
-CAMERA a
95B,
icrosoft Windows
Me.
-ROM se softwarem Video Capture
čítač.
2000 Professional*,
2000 Professional má
-ROM jednotky.
Připojení videokamery k osobnímu počítači
1 2
Vypněte počítač.
Připojte videokameru, jak znázorňuje
obrázek.
Aby byl přenos obrazů do počítače správný, zkontrolujte před připojením videokamery k počítači, že je napájení počítače vypnuto.
K portu RS-232C (D-sub 9-pin port)
-
Zapněte počítač.
3
Poznámky:
Pro delší doby používání doporučujeme používat jako zdroj napájení síťový adaptér/nabíječku baterií.
Do osobního počítače není možné přenášet
obrazy s následujícími funkcemi. –
Režim TAPE přehrávání, přehrávání obrazových efektů.
Režim TAPE
digitální zoom, digitální obrazové efekty, nabídka scén.
Pomocí komerčně dostupného disketového
adaptéru nebo adaptéru PC-
přenášet statické obrazy do počítače přímo na SmartMedia kartě (viz str. 82).
Pro editaci statických obrazů přenesených softwarem Video Capture použijte komerčně
dostupný software pro editaci obrazu.
Připojovací kabel PC (dodaný)
K připojovacímu konektoru PC
-VCR a CARD-VCR
-CAMERA a CARD-CAMERA:
karty je možné
: zoom při
67
Použití softwaru
Tipy pro používání softwaru Video Capture jsou
uvedeny v provoz ROM v PDF formátu. PDF soubor, kt er ý obsahuje
provozní manuál, otevřete podle níže uvedených pokynů.
Poznámka:
Nejnovější informace o výrobku naleznete
v CD-ROM softwaru Video Capture v ad "Readme". Zvolte si textový soubor "Readme", který je ve vašemu jazyku. Jazyk souboru je
označen v názvu písmeny mezi "Readme"
a "Readmeen.txt" znamená anglický jazyk, atd.
textovém souboru "Readme" umístěném na
".txt", např. "en" v názvu souboru
ním manuálu uloženém na CD
resáři
-
Instalace Adobe Acrobat Reader
Pro čtení
který obsahuje software Video Capture, je nutný program Adobe Acrobat Reader 4.0 nebo j eho
novější verze. Jestliže není Adobe Acrobat Reader 4.0 na vašem počítači nainstalován, nainstalujte tento program podle níže uveden pokynů.
Čínština, zjednodušený
Čínština, tradič
Holandština ar405dut.exe
Angličtina
Francouzština ar405fre.exe
Němčina
Italština ar405ita.exe Korejština ar405kor.exe Portugalština ar405por.exe
Španělština, kastilština
Švédština ar405swe.exe
provozního manuálu v PDF formátu,
ých
Jazyk Název souboru
ar40chs.exe
ar405cht.exe
ar405eng.exe
ar405deu.exe
ar405esl.exe
Klikněte dvojitě na ikonu CD
3
Klikněte dvojitě na adresář "Acroread".
4
Klikněte dvojitě na požadovaný jazyk.
5
Postupujte podle pokynů na monitoru PC až
6
do dokončení instalace.
Restartujte počítač.
7
Otevření PDF manuálu
Vložte CD
1
do diskové jednotky.
K
likněte dvojitě na ikonu "My Computer".
2
Klikněte dvojitě na ikonu CD
3
Klikněte dvojitě na adresář "Manual".
4
Klikněte dvojitě na PDF manuál s
5
požadovaným jazykem.
Adobe Acrobat Reader se spustí a zvolený
PDF manuál se otevře.
Poznámka:
Jestliže se PDF manuál neotevře, Adobe Acrobat Reader možná nebyl správně
nainstalován. Zkontrolujte postup instalace
podle bodů v oddílu "Instalace Adobe Acrobat
Reader".
-ROM se softwarem Video Capture
-ROM jednotky.
-ROM jednotky.
Tisk PDF manuálu
Vytiskněte si provozní manuál na tiskárně, abyste ho měli kdyk
Otevřete PDF manuál.
1
Zvolte "Print" v nabídce "File".
2
Poznámka:
oliv k dispozici.
Názvy v nabídce, jako je "Print" a "File", se mohou lišit podle jazyka programu Adobe Acrobat Reader instalovaného na
počítači.
Pokročilé funkce
Vložte CD
1
do diskové jednotky.
Klikněte dvojitě na ikonu "My Computer".
2
-ROM se softwarem Video Capture
Zvolte nastavení tisku a pak kliknět
3
e na "OK".
68
Pokročilé funkce Přehrávání
Zvukový dabing (Audio Dubbing)
K nahrávkám, které jste pořídili na této videokameře, můžete přidat komentář a současně zachovat původní zvukovou a video nahrávku.
Mikrofon pro zvukový dabing
Pro nahrávání komentáře můžete použít mikrofon
za
budovaný ve videokameře.
Poznámka:
Zvukový dabing není možné provádět přes DV
konektor.
Pokročilé funkce
Zabudovaný stereo mikrofon
Nahrávání zvuku
Režim normálního nahrávání
12-bitový záznam zvuku
Zvuk je nahráván stereo na Audio 1.
Audio 1: Audio 2:
16-bitový záznam zvuku
Zvuk je nahráván stereo s odděleným levým a
pravým kanálem.
Audio 1: Audio 2:
Stereo zvuk (levý a pravý kanál)
Žádný zvuk
Levý kanál Pravý kanál
Režim zvukového dabingu
12-bitový záznam zvuku
Dabovaný zvuk je nahráván na Audio 2.
Audio 1: Audio 2:
kanál)
16-bitový záznam zvuku
Dabovaný zvuk je nahráván na Audio 2 přes původní zvuk pravého kanálu. Jak dabovaný, tak původní zvuk jsou mono.
Audio 1: Audio 2:
Poznámka:
12- nebo 16-
nahrávání zvolte podle pokynů na str. 31.
Původní stereo zvuk (levý a pravý kanál)
Dabovaný stereo zvuk (levý a pravý
Původní zvuk levé
Dabovaný zvuk
bitový záznam zvuku v režimu
ho kanálu
69
Postup zvukového dabingu
Přehrávejte nahranou miniDV kazetu a
1
označte místo na pásce, ve kterém chcete
dabing zahájit.
Stisknutím tlačítka
2
přehrávání.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
4
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO DUB"
(zvukový dabing) (
( ).
Zobrazí se okno zvukového dabingu.
Stisknutím tlačítka
5
dabing. Nahrávejte váš komentář.
a pak stiskněte tlačítko
dočasně zastavte
) a
pak stiskněte tlačítko
spusťte zvukový
na
Dočasné zastavení (pauza) zvukového
dabingu
Stiskněte tlačítko
Ukončení zvukového dabingu
Stiskněte tlačí
zvukového dabingu zmizí.
tko MENU/DISPLAY. Okno
.
Změna dabovaného zvuku nebo dabování
dalších scén
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
1
okno zvukového dabingu.
Opakujte výše uvedené body 1 až 5.
2
Poznámky:
Zvukový dabing není možné používat na
hrávkách nahraných v LP režimu.
na
Doporučujeme, abyste používali zvukový
dabing pouze na nahrávkách nahraných na této
videokameře. Dabing na nahrávkách jiných DV zařízení může mít slabou kvalitu zvuku.
Zvukový dabing automaticky přejde do režimu
pauzy, j es 12-bitového na 16-bitový záznam zvuku nebo
naopak. Stisknutím tlačítka spusťte.
Zvukový dabing se automaticky zastaví, jestliže páska dojde k úseku nahranému v LP režimu
nebo k nenahranému úseku. Dabovan
přehrávat společně nebo odděleně (viz "Volba režimu přehrávání zvuku" na další straně).
tliže se původní zvuk mění z režimu
dabing znovu
ý zvuk a původní zvuk můžete
Pokročilé funkce
70
Pokročilé funkce Přehrávání
Volba režimu přehrávání zvuku
(Audio Playback)
Zvolit si můžete z následujících režimů.
Audio 1+2
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
zvuku (kanály Audio 1 a Audio 2). Nahrávání stereo s 16-bitovým záznamem
zvuku (levý a pravý kanál).
Audio 1
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
zvuku (pouze kanál Audio 1). Nahrávání mono s 16-bitovým záznamem
zvuku (pouze levý kanál).
Audio 2
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
zvuku (pouze kanál Audio 2). Nahrávání mono s 16-bitovým záznamem
zvuku (pouze pravý kanál).
Přehrávejte miniDV kazetu s dabovaným
1
zvukem.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
3
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO" (zvuk)
(
) a pak stiskněte tlačítko
T
lačítkem
4
režim přehrávání zvuku a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Zobrazí se indikátor zvoleného režimu přehrávání zvuku.
a pak stiskněte tlačítko
( ).
nebo
.
zvolte požadovaný
na
Indikátor režimu přehrávání zvuku
Pokročilé funkce
Poznámka:
Indikátor r
je
zobrazován různými barvami v závislosti
na
režimu nahrávání (12
záznam zvuku) použitém pro přehrávanou
nahrávku. Bílá barva znamená 12-bitový záznam zvuku a zelená barva 16-bitový záznam zvuku nahrávky.
ežimu přehrávání zvuku "AUDIO"
- nebo 16-bitový
71
SmartMedia karta
í
Nahrávání
Vložení a vyjmutí
SmartMedia karty (dodaná pouze s VL-WD650S)
Vložení Smartmedia karty
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF.
Otevřete LCD displej.
2
Kryt otvoru pro kartu
Otevřete kryt otvoru pro kartu ve směru šipk
3
znázorněné na obrázku.
Zavřete kryt otvoru pro kartu.
5
Vyjmutí Smartmedia karty
Proveďte výše uvedené body 1 a 2 a pa vytáhněte SmartMedia kartu rovně ven, jak znázorňuje obrázek.
y
k
Vložte SmartMedia kartu do otvoru, jak
4
znázorňuje níže uvedený obrázek a zatlačte ji
co nejdále.
Zešikmený roh
Kontaktn
plocha
Poznámky:
SmartMedia karta dodávaná s videokamerou
VL-
WD650S je předformátovaná pro okamžité
použití.
Když manipulujete s krytem otvoru pro kartu, nepoužívejte nadměrnou sílu, protože
videokamera pak nemusí nahrávat statické
obrazy správně.
Sm artMedia karta
72
SmartMedia karta Nahrávání
Nahrávání na kartu (Card Recording)
Touto videokamerou můžete snímat statické obrazy (snímky) stejně jako standardní kamerou
a zaznamenávat tyto obrazy na SmartMedia kartu.
Volicí spínač médií
Tlačítko STILL (statické obrazy)
Ovládací prvek
Hlavní spínač
Vložte SmartMedia kartu do videokamery.
1
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
4
hlavní spínač do polohy CA
V hledáčku je nyní obraz z objektivu.
Počet nasnímaných snímků
Sm artMedia karta
Zajišťovací tlačítko
Podle pokynů v oddílu "Volba efektu
5
nahrávání statických obrazů" zvolte požadovaný efekt (viz str. 40).
Zbývající počet snímků
zoomu
MERA.
Ovládacím prvkem zoomu
6
orámujte objekt, který chcete nahrát.
Stisknutím tlačítka STILL
7
spusťte nahrávání.
Když jsou data
nahrávána na SmartMedia kartu, indikátor
červeně a po dokončení
nahrávání se vrátí k bílé
barvě.
Poznámky:
Upozornění:
Nahrávání při nedostatečném osvětlení může
mít za následek rozmazané obraz
nahrávání nedostatečně osvětlených objektů doporučujeme používat trojnožkový stojan.
Nahrávání ve světle zářivkových, rtuťových nebo sodíkových svítidel může mít za následek mihotající obraz a v závislosti na časování snímků může způsobit změny bar
obrazu.
Nevypínejte napájení videokamery, dokud bliká indikátor
(viz bod 7).
bliká
y. Při
evného tónu
73
Volba rozlišení obrazu (Picture Resolution)
Kvalita statických obrazů nahrávaných na
SmartMedia kartu závisí na nastavení rozlišení. Nast
avení rozlišení zvolte podle účelu nahrávání.
Typy nastavení rozlišení
V režimu CARD-CAMERA stiskněte
1
opakovaně tlačítko
se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte a pak stisk
2
joystickovém ovladači. Zvolte "REC MODE" (režim nahrávání) (
( ).
MENU/DISPLAY, dokud
něte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
na
NORMAL:
obrazu.
FINE:
NORMAL ale s menším celkovým možným počtem snímků.
ECONOMY:
snímků než v režimu NORMAL ale s nižší
kvalitou.
Nahrávání se standardní kvalitou
Nahrávání s vyšší kvalitou než v režimu
Umožňuje pořízení většího počtu
Přibližný celkový počet snímků pro
jednotlivá nastavení rozlišení
Kapacita
SmartMedia
karty
8 MB 104 65 195 16 MB 211 132 395 32 MB 424 265 795 64 MB 849 531 1,592
Poznámka:
Celkový počet snímků se liší v závislosti na kombinaci použitého rozlišení a na
nahrávaných snímcích.
NORMAL FINE ECONOMY
Nastavení rozlišení
Tlačítkem
3
nastavení a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Zobrazí se indikátor zvoleného nastavení
rozlišení.
Poznámka:
Indikátor nastavení rozlišení se zobrazí také
v
režimu přehrávání CARD
zobrazený během přehrávání je založen
na
množství dat nahraného obrazu. Protože
množství dat liší v závislosti na takových faktorech jako je např. detail obrazu,
v
některých případech tento indikátor zobrazený během přehrávání neodpovídá nastavenému rozlišení používanému během
nahrávání.
nebo
Indikátor nastavení rozlišení
zvolte požadované
-VCR. Indikátor
.
se
Sm artMedia karta
74
SmartMedia karta Nahrávání
Nahrávání se samospouští (Self Timer)
Tato funkce umožňuje snímat snímky po časovém zpoždě10 sekund. To je výhodné, když například chcete nahrát sebe a vaše přátele společně.
1
2
Sm artMedia karta
Zvolte
V režimu CARD-CAMERA stiskněte opakovaně tlačítko
se nezobrazí nabídkové okno.
a pak stiskněte tlačítko
joystickovém ovladači. Zvolte "SELF TIMER" (samospoušť) ( tlačítko
( ).
MENU/DISPLAY, dokud
) a pak stiskněte
na
Zaměřte objekt do rámečku a pak stisknutím
3
tlačítka STILL spusťte samospoušť.
Indikátor samospouště bliká a časový spínač odpočítává čas.
Závěrka se po 10 sekundách automaticky
uvolní a videokamera sejme snímek.
Poznámky:
Při nahrávání se samospouští upevněte videokameru v horizontální rovině na trojnožkový stojan, apod.
Samospoušť zrušíte opětný tlačítka STILL v bodu 3.
Samospoušť se po sejmutí snímku automaticky
zruší. Pokud chcete snímat další snímky,
musíte pro každý snímek nastavit samospouť znovu podle výše uvedených bodů 1 až 3.
Upozornění:
Pokud indikátor samospouště bliká,
napájení videokamery a nevyjímejte z ní SmartMedia kartu.
Indikátor samospouště
m stisknutím
nevypínejte
75
Formátování SmartMedia karty
Abyste mohli používat komerčně dostupnou
SmartMedia kartu s touto videokamerou, m usíte ji
před jejím prvním použitím naformátovat.
SmartMedia kartu musíte naformát ovat t aké v
případě, když se na displeji zobrazí některý
z
následujících upozorňujících indikátorů.
"FORMAT MEMORY CARD" (naformátujt e
paměťovou kartu).
"MEMORY CARD ERROR" (chyba paměťové
karty). "MEMORY CARD READ ERROR" (chyba
čtení paměťové karty).
"CANNOT STORE DATA" (nelze uložit data).
Upozornění:
Formátování SmartMedia karty vymaže
všechny snímky na kartě, včetně snímků chráněných proti vymazání. Před
formátováním karty si proto zkopírujte
důležitá data do počítače ne
médium (viz str. 67 a 68).
Během formátování neodpojujte zdroj napájení, protože tím můžete poškodit videokameru nebo SmartMedia kartu. Pro napájení doporučujeme použít síťovou zásuvku.
Vložte SmartMedia kartu, kterou chcete
1
formátovat, do videokamery.
bo na jiné
při
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
4
na
joystickovém ovladači. Zvolte "FORMAT"
(formátování) (
( ) zobrazte okno formátování.
Formátování zrušíte stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
5
formátování.
) a pak stis
knutím tlačítka
.
spusťte
Nastavte videokameru do režimu
2
CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
Po ukončení formátování se zobrazí
nabídkové okno.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Poznámky:
SmartMedia karta dodávaná s videokamerou
VL-
WD650S je předformátovaná pro okamžité
použití.
Pro formátování SmartMedia karty
používejte tuto videokameru.
nemusí rozeznat obrazy na kartě formátované na počítači nebo jiném zařízení.
SmartMedia kartu nenaformát ujete s nalepenou
samolepkou ochrany proti zápisu.
Videokamera
Sm artMedia karta
76
SmartMedia karta
Přehrávání
Přehrávání karty
Statické obrazy (snímky) nahrané na SmartMedia
kartě můžete promítat na LCD displeji.
Volicí spínač médií
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Otevřete LCD displej a nastavte vertik
1
úhel.
Nastavte volicí spínač
2
médií do polohy CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
3
hlavní spínač do polohy VCR.
Snímky zaznamenané na SmartMedia
kartě jsou zobrazeny v miniaturním
formátu.
Zajišťovací tlačítko
Celkový počet stran s miniaturními snímky
Číslo snímku
Číslo strany
Sm artMedia karta
ální
Stisknut
4
na
rámeček na vámi požadovaný snímek.
Poznámky:
Stiskněte tlačítko
5
Dostupné operace při zobrazení na celém
ím tlačítka
joystickovém ovladači přesuňte volicí
Pokaždé, když stisknete tlačítko
, volicí rámeček se posune o jeden
snímek zpět nebo dopředu.
Miniatury předc šesti snímků můžete zobrazit stisknutím tlačítka rámeček vlevo nahoře (nebo vpravo dole).
Držením stisknutého tlačítka
zrychlíte přesun volicího rámečku
z ednoho snímku na druhý.
Zvolený snímek se zobrazí na celém displeji.
(nebo
nebo
Volicí rámeček
hozích (nebo následujících)
), když je volicí
.
displeji
Předchozí nebo následující snímek můžete
na
elém displeji zobrazit stisknutím tlačítka
nebo
Do miniaturního zobrazení snímků se vrátíte
stis
knutím tlačítka
Poznámka:
V závislosti na množství dat nahraného obrazu
nemusí indikátor nastavení rozlišení zobrazený
během přehrávání odpovídat nastavenému rozlišení používanému během nahrávání.
.
.
nebo
nebo
77
Přehrávání s funkcí Slide Show
Statické obrazy (snímky) nahrané na SmartMedia
kartě můžete nechat zobrazovat jeden po druhém
v intervalech po 5 sekundách (Slide Show). Tato
funkce je užitečná, když chcete zjistit obsah
SmartMedia karty.
Nastavte videokameru do režimu CARD
1
VCR.
Tlačítkem
2
od terého chcete spustit Slide Show.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí nabídkové okno.
nebo zvolte snímek,
-
Stiskněte tlačítko
5
Od snímku, který jste zvolili v bodu 2,
se
ačnou snímky zobrazovat na celém
displeji jeden po druhém v pořadí, ve
kterém byly nahrány.
Po zobrazení všech snímků obsažených
na
martMedia kartě se promítání Slide Show
automaticky zastaví.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno a pak stisknutím tlačítka zobrazte miniatury snímků.
Zastavení Slide Show
.
Zvolte
4
na
oystickovém ovladači. Zvolte "SLIDE
SHOW" (
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
( ).
Během Slide Show stiskněte tlačítko stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
a pak
Sm artMedia karta
78
SmartMedia karta
Přehrávání
Ochrana proti vymazání (Delete-Protection)
Touto funkcí můžete chránit důležité snímky na SmartMedia kartě před náhodným vymazáním.
V režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
1
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
2
joystickovém ovladači. Zvolte "PROTECT"
(ochrana) ( (
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
).
na
Stisknutím tlačítka
4
snímku proti vymazání.
Zobrazí se indikátor .
Jestliže chcete nastavit ochranu pro další
snímky, opakujte body 3 a 4.
Stiskněte tlačítko
5
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
Indikátor ochrany proti vymazání
Zrušení ochrany proti vymazání
Zvolte snímek, pro který chcete ochranu
1
zrušit (viz bod 3).
nastavte ochranu
a pak stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
Tlačítkem
3
chcete chránit před vymazáním.
Sm artMedia karta
nebo zvolte sním ek, který
2
vymazání.
Indikátor zmizí.
Stiskněte tlačítko
3
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
Poznámka:
Formátování S
všechny snímky na kartě, včetně snímků
s nastavenou ochranou proti vymazání.
martMedia karty vymaže
zrušte ochranu proti
a pak stisknutím tlačítka
79
Vymazání jednoho snímku
SmartMedia kartě
na
Uvolnit místo na SmartMedia kartě pro nové snímky můžete vymazáním již nepotřebných snímků.
Poznámka:
Vymaza
před provedením níže uvedeného postupu
zkontrolujte, zda chcete snímky opravdu vymazat.
1
Zvolte
2
né snímky není možné obnovit, proto
V režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně tlačítko
nabídkové okno.
joystickovém ovladači. Zvolte "DELETE"
(vymazání) ( (
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačí
) a pak stiskněte tlačítko
).
tko
na
Stisknutím tlačítka
4
Vymazání snímku můžete ještě zrušit stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
5
zobrazte snímek.
.
vymažte snímek.
Tlačítkem
3
chcete vymazat.
nebo zvolte sním ek, který
Jestliže chcete vymazat další snímky, opakujte body 3 až 5.
Stiskněte tlačítko
6
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
Poznámky:
Snímky chráněné proti vymazání není možné
vymazat, dokud nezrušíte nastavení ochrany proti vymazání (viz str. 79).
Snímky na SmartMedia kartě s nalepenou
samolepkou ochrany proti zápisu nelze vymazat.
Upozornění:
V průběhu mazání snímku nevypínejte napájení
videokamery.
a pak stisknutím tlačítka
Sm artMedia karta
80
SmartMedia karta
Přehrávání
Vymazání všech sní
SmartMedia kartě
na
Na SmartMedia kartě můžete vymazat všechny snímky najednou jedním příkazem.
Poznámky:
Vymazané snímky není možné obnovit, proto před provedením níže uvedeného postupu
zkontrolujte, zda chcete snímky opravdu vymazat.
Jestliže chcete na SmartMedia kartě některé snímky zachovat, nejdříve pro ně nastavte
ochranu proti vymazání (viz str. 79) a pak
proveďte níže uvedený postup.
V režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
1
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
2
na
ALL" (vymazání všech snímků) ( stiskněte tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
joystickovém ovladači. Zvolte "DELETE
mků
) a pak
( ).
Stisknutím tlačítka
3
snímky.
Poznámky:
Snímky chráněné proti vymazání není možné
vymazat, dokud nezrušíte nastavení ochrany proti vymazání (viz str. 79).
Snímky na SmartMedia kartě s nalepenou
samolepkou ochrany proti zápisu nelze vymazat.
Příkaz vymazání všech snímků nevymaže
snímky s formátem DPOF (viz str. 83), pro které byla nastavena ochrana proti vymazání.
Upozornění:
V průběhu mazání snímků nevypínejte napájení
videokamery.
vymažte všechny
Sm artMedia karta
Vymazání snímků můžete ještě zrušit stisknutím tlačítka
81
.
Přenos snímků ze SmartMedia karty do počítače
Pomocí dodaného připojovacího PC kabelu komerčně dostupného disketového adaptéru nebo adaptéru PC karty je možné přímo přenášet
statické obrazy (snímky) ze Smart Media karty do
počítače.
Adresáře snímků a názvy souborů
Statické obrazy (snímky) nahrané pomocí
videokamery jsou uloženy na Smart následovně:
Adresář snímků
Podadresář snímků
Pořadové číslo (100 až 999)
a
Media kartu
Snímek
Adaptéry pro SmartMedia kartu
Přes disketový
adaptér
Poznámky:
Přes adaptér
PC karty
Dávejte pozor při používání disketového adaptéru, protože může dojít k zápisu
a
vymazání dat, i když je samolepka ochrany
prot
Před vložením do adaptéru PC karty odstraňte
ze SmartMedia karty samolepku ochrany proti zápisu.
Podrobné informace jsou obsaženy v provozních manuálech počítače, disketového
adaptéru a adaptéru PC karty.
i zápisu na SmartMedia kartě nalepená.
Do disketové
jednotky
Do otvoru pro
PC kartu
Sm artMedia karta
82
SmartMedia karta
Přehrávání
Příkaz k tisku (Print Order)
Tato funkce umožňuje přidat statickým obrazům (snímkům) zaznamenaným na SmartMedia kartě
informaci o tisku nazvanou DPOF.
DPOF
DPOF je zkratka pro "Digital Print Order Format"
(formát digitálního příkazu k tisku). definuje informace o tisku, jako je např. počet
stran, který se má tisknout. V budoucnu bude snadné tisknout statické obrazy pomocí DPOF
funkce, jestliže použijete tiskárnu kompatibilní
s
zajišťující tisk DPOF souborů.
Poznámky:
DPOF nebo navštívíte obchod se službou
Snímek můžete vytisknout, i když mu nebyl přiřazen žádný příkaz k tisku.
Příkaz k tisku nemůžete přiřadit snímkům na SmartMedia kartě s přilepenou samolepkou
ochrany proti zápisu.
Tento formát
Přiřazení příkazu k tisku určitému snímku
Tlačítkem
3
"PRI.SELECT" (volba snímku, kterému bude
přiřazen příkaz k tisku) a pak stisknutím tlačítka nahraných snímků.
nebo ( ) zvolte
( ) zobrazte miniatury
1
2
Sm artMedia karta
V
režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "PRI.ORDER" (příkaz k tisku) (
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
( ).
na
Tlačítkem
4
kterému chcete přiřadit příkaz k tisku a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
5
tisku.
Počet kopií můžete nastavit v rozsahu mezi 1 až 99.
nebo ( ) zvolte snímek,
( ).
nebo
zvolte počet kopií
83
Počet kopií tisku
Stisknutím tlačítka
6
tisku a pak stiskněte tlačítko
Zobrazí se indikátor .
Jestliže chcete přiřadit další příkaz k tisku, opakujte body 4 až 6.
Indikátor příkazu k tisku
Stiskněte tlačítko
7
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
nastavte příkaz k
.
a pak stisknutím tlačítka
Zrušení příkazu k tisku pro určitý snímek
Zvolte snímek, pro který chcete zrušit příkaz
1
k tisku ve výše uvedeném bodu 4 a pak
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka
2
stiskněte tlačítko tlačítko
Indikátor . zmizí.
.
.
( ) zvolte "0",
(
) a pak stiskněte
Přiřazení příkazu k tisku všem snímkům
Proveďte body 1 a 2 v oddílu "Přiřazení
1
příkazu k tisku určitému snímku".
Tlačítkem
2
"PRI.ALL" (volba přiřazení příkazu k tisku všem snímkům) a pak stiskněte tlačítko
(
).
Zrušení
příkazu k tisku pro všechny
snímky
Proveďte body 1 a 2 v oddílu "Přiřazení
1
příkazu k tisku určitému snímku".
Tlačítkem
2
"PRI.NONE" (přiřazení příkazu k tisku žádnému snímku) a pak stisknutím tlačítka
(
snímky.
nebo ( ) zvolte
nebo ( ) zvolte
) zrušte příkaz k tisku pro
všechny
Stiskněte tlačítko
3
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové
a pak stisknutím tlačítka
okno.
Indikátory zmizí.
84
Sm artMedia karta
Loading...