Toto zařízení splňuje požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC
POZOR! PŘED SEJMUTÍM
UPOZORNĚNÍ: OPRAVU SMÍ PROVÁDĚT POUZE OD
v platném znění směrnic 93/68/EEC.
KRYTU NUTNO VYJMO
UT SÍŤOVOU VIDLICI ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
BORNÝ SERVIS.
Před používáním videokamery si pečlivě prostudujte tento provozní manuál, zvláště stranu vii.
Poznámka:
NÁVOD K POUŽITÍ
VAROVÁNÍ
PRO ZABRÁNĚNÍ NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEVYSTAVUJTE TENTO P
DEŠTI A VLHKOSTI.
Toto zařízení musí být používáno s
čeným síťovým adaptérem/nabíječkou baterií nebo doporučenou baterií.
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem
a
vzniku požáru NEPOUŽÍVEJTE žádný jiný
napájecí zdroj.
Obrázky videokamery v tomto provozním manuálu jsou obrázky videokamery VL-WD450S.
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem
neotevírejte skříň videokamery. Uvnitř nejsou
ŘÍSTROJ
doporu-
žádné uživatelem obsluhovatelné díly. Opravu
s
věřte kvalifikovanému dealerovi nebo
servisnímu středisku.
ČESKY
ČESKY
Důležité:
Audiovizuální materiály mohou obsahovat práce
chráněné autorským právem, které
nahrávány bez povolení vlastníka autorsk ých
práv. Postupujte podle příslušných zákonů vaší
země.
POZNÁMKA
LCD displej této videokamery je výrobek s velmi vysokou úrovní technologie s více než 61.000
(VL-
detaily. Náhodně se může na displeji objevit pixel jako nehybný bod modré, zelené, červené nebo
černé barvy. Tento bod nijak neovlivňuje funkci videokamery.
* Vyhrazujeme si právo změny specifikace bez předchozího oznámení.
Obchodní značky
•
SmartMedia je obchodní značk
•
DPOF je obchodní značka CANON, INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
•
Všechny ostatní názvy značek a výrobků jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky
jejich příslušných vlastníků.
WD450S)/téměř 90.000 (VL
Napájecí zdroj:
Tato videokamera může být napájena buď
nesmí být
-WD650S) t enkovrstvými tranzistory* poskytujícími jemné obrazové
a Toshiba Corporation.
síťovým adaptérem/nabíječkou baterií nebo
baterií. Síťový adaptér/nabíječka baterií
zahrnuje funkci AUTO VO LTAGE (automatická
volba
napětí) (110 - 240 V stř., 50/60 Hz).
Rychlý průvodce
Podrobné informace o funk cích uvedených v této
kapitole a o jiných funkcích videokamery jsou
uvedeny dále v tomto manuálu.
Nabíjení baterie
Připojte dodaný síťový přívod do přívodky na
1
síťovém adaptéru/nabíječce baterií a připojte
síťovou vidlici do síťové zásuvky.
Vyrovnejte značku
2
na
nabíječce (
Potlačte na baterii směrem dolů (
zasuňte ji ve směru šipky (
nezaklapne.
Připojení baterie
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Zvedněte hledáček.
2
Vyrovnejte značku
3
na
značkou
zasuňte baterii směrem dolů, dokud
nezaklapne (
videokameře (
na baterii se značkou
) a zaveďte baterii do drážky.
na boku baterie se
).
) a
), dokud
) a úplně
Zapnutí napájení
Volicí spínač médií
Pro používání nahrávacích
funkcí kamery
zajišťovací tlačítko a
hlavní spínač do polohy
CAMERA.
Pro používání přehrávacích a
edičních funkcí kamery
stiskněte zajišťovací tlačítko a
nastavte hlavní spínač do polohy
VCR.
Přepínání m
Při používání miniDV kazety
pro nahrávání a přehrávání
obrazů nastavte volicí spínač
posuňte páčku uzávěru kazetové jednotky a
otevřete uzávěr.
Vložení SmartMedia karty
(dodávané pouze s VL-WD650S)
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Otevřete LCD displej.
2
Kryt otvoru
pro kartu
Otevřete kryt otvoru pro kartu ve směru šipky
3
znázorněné na obrázku.
Vložte kazetu okénkem směřujícím ven
2
a
ochranným jazýčkem proti vymazání
směřujícím nahoru.
Opatrně potlačte na značku
3
držák kazety nezaklapne na své místo.
Uzávěr kazetové jednotky zavřete potlačením
na jeho střed, dokud nezaklapne.
Zatlačit
, dokud
Vložte SmartMedia kartu do otvoru, jak
4
znázorňuje níže uvedený obrázek a zatlačte ji
co nejdále.
Zešikmený
roh
Kontaktn
Zavřete kryt otvoru pro kartu.
5
plocha
ii
Rychlý průvodce
Nahrávání na pásku
Zkontrolujte, že je vložena kazeta.
1
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy TAPE (páska).
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Nahrávání spusťte stisknutím tlačítka
5
REC START/STOP.
Zajišťovací
tlačítko
Přehrávání pásky
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
úhel 90° vůči tělesu
) a otevřete LCD displej o
videokamery ().
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
Nastavte LCD displej vertikálně do takového
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy TAPE (páska).
Zoom
Nastavte ovládací prvek zoomu do polohy T ()
pro nastavení teleobjektivu nebo do polohy W (
pro nastavení širokoúhlého objektivu.
Ovládací
prvek zoomu
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač
polohy VCR.
Stisknutím tlačítka
5
na
joystickovém ovladači převiňte pásku
kazety zpět (nebo rychle dopředu) na vámi
požadované místo.
)
Přehrávání spusťte stisknutím tlačítka
6
Zastavení přehrávání
do
(nebo )
Zajišťovací
tlačítko
.
Stiskněte tlačítko
iii
.
Nahrávání na kartu
Zkontrolujte, že je vložena SmartMedia karta.
1
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií do
3
polohy CARD (karta).
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
Nahrává
5
(statické obrazy).
Zajišťovací
tlačítko
ní spusťte stisknutím tlačítka STILL
Přehrávání karty
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
úhel 90° vůči tělesu videokamery (
) a otevřete LCD displej o
).
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
Nastavte LC
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy CARD (karta).
D displej vertikálně do takového
Stiskněte zajišťovací tlačítko
4
a
nastavte hlavní spínač do
polohy VCR.
Stisknutím tlačítka
5
na joystic
rámeček na vámi požadovaný obraz.
kovém ovladači přesuňte volicí
nebo
Stiskněte tlačítko
6
.
Zajišťovací
tlačítko
Volicí rámeček
iv
Dodávané p
říslušenství
Baterie
BT-L221
Dálkový ovladač
Síťový adaptér /
nabíječka baterií
Baterie AA pro dálkový
ovladač 2x
Síťový přívod
Lithiová baterie
(typ CR2025)
DC(stejnosměrný) kabel
Audio/video kabel
(typ RCA)
Víčko objektivu
Zoomovací mikrofon
S-video kabel
PixLab Video Capture
Ramenní popruh
Kryt mikrofonu proti
větru
DV kabel
Software(Lite verze)
Dodávaná pouze s VL-WD650S
TM
SmartMedia
typ 3.3 V, 8 MB
Připojovací kabel sluchátek
karta*
Připojovací kabel pro
PC
Ochranný obal
SmartMedia karty
*
Včetně dvou
popisných štítků
a
čtyřech samolepek
ochrany proti zápisu
v
Přídavné příslušenství
Baterie
se standardní životností
BT-L221
Baterie
s prodlouženou
životností
BT-L441
Inteligentní baterie
se standardní životností
BT-LS222
Inteligentní baterie
s prodlouženou
životností
BT-LS442A
vi
Bezpečnostní opatření
Když videokameru nepoužíváte,
•
nezapomeňte vyjmout kazetu, vypnout
napájení a odpojit videokameru od
napájecího zdroje.
Nezaměřujte objektiv na slunce.
•
Dávejte pozor, aby přímé sluneční světlo
nedopadalo na objektiv videokamery nebo na
LCD displej nezávisle na tom, zda nahráváte
nebo nenahráváte, protože to může poškodit
CCD snímač nebo povrch LCD displeje. Zvláště
buďte opatrní, když nahráváte ve venkovním
prostředí.
•
Když snímáte v tmavých místech, vyhněte se
neočekávaným jasně osvětleným předmětům
nebo světelným zdrojům, jako je např. slunce,
jinak se může obraz prosvětlit. Pokud k tomuto
dojde, zaměřte objektiv jiným směrem, dokud
se obraz nevrátí do normálu.
Nevystavujte videokameru
•
magnetickým zdrojům.
Používání videokamery
v blízkosti silných
zářivkových světel, motorů,
televizorů nebo jiných
magnetických zdrojů může
nepříznivě působit na
nahrané obrazy.
Používání videokamery v blízkosti
•
rozhlasové stanice nebo jiného silného
vysílacího zdroje může mít za následek
bzučení nebo zhoršení obrazu.
Zabraňte otřesům a spadnutí videokamery.
•
Dávejte pozor, aby
videokamera nespadla na
zem nebo jinak nebyla
vystavena silným otřesům
a vibracím. Údery nebo
nárazy na videokameru
během nahrávání způsobí
šum v nahraném obrazu.
Neumisťujte videokameru v těsné blíz
•
osvětlovacích zařízení.
Teplo z žárovkových
světel může
videokameru poškodit
nebo způsobit její
nesprávnou funkci.
kosti
Dodržujte zákazy a omezení týkající se
•
použití elektronického zařízení při
obchodních letech nebo v jiných citlivých
oblastech.
Dávejte pozor na teplotu a vlhkost.
•
Tuto videokameru můžete používat při teplotě
0°C až +40°C a relativní vlhkosti 30% až 80%.
Nenechávejte videokameru v létě v
nevětraném vozidle
na přímém slunečním
světle nebo v blízkosti
silných zdrojů tepla,
protože to může mít za
následek vážné
poškození skříně a
obvodů videokamery.
Dávejte pozor, aby se na videokameru nebo
•
do ní nemohla dostat voda, písek, prach
nebo jiné nečistoty a nepoužívejte nebo
nenechávejte ji v prostorech s nadměrným
výskytem kouře, par nebo
Tyto prostory mohou
mít za následek
nesprávnou funkci
nebo vytváření skvrn
od vlhkosti na
objektivu. Udržujte
videokameru v dobře
větraném prostoru.
Některé malé přenosné
•
trojnožkové stojany
bude možná obtížné
připojit a pro tuto
videokamer
nebudou dostatečně
pevné. Používejte pouze
pevné a stabilní
trojnožkové stojany.
Když používáte tuto videokameru
•
chladném prostředí, často se zdá, že
v
bezprostředně po zapnutí napájení je LCD
displej méně jasný. Toto není chyba. Před
přílišným zchládnutím videokameru chraňte
jejím zabalením do silné látky (pokrývky,
atd.).
u možná
vlhkosti.
vii
Orosení
Co je "orosení"?
•
Když nalejete studenou vodu do sklenice, na
skle se vytváří kapičky vody. Toto lpění kapiček
vody na stěnách sklenice nazýváme orosení.
Kdy vzn
•
Orosení pozvolna vzniká na hřídeli u hlavy
videokamery a způsobuje přilepování
videopásky k hlavě. To má za následek
poškození jak hlavy, tak videopásky. Když se
orosení ve videokameře vyskytne, nemusí
nahrávání a přehrávání fungovat správně.
Orosení vzniká za následujících podmínek:
–
Když přenášíte videokameru z chladného
prostředí do teplého prostředí.
–
Když umístíte videokameru do chladné
místnosti, která je pak rychle vytápěna.
–
Když přenášíte videokameru do venkovního
p
–
Když umístíte
videokameru přímo
do proudu vzduchu
z
–
Když umístíte
videokameru do vlhké
místnosti.
Jak předcházet potížím způsobeným
•
orosením.
Když chcete používat videokameru v prostředí,
ve kterém pravděpodobně dojde k orosení,
nechte videokameru a videopásku aklimatizovat
na okolní prostředí po dobu asi jedné hodiny.
Například, když přinesete videokameru
do
sáčku.
Pevně utěsněte sáček, do kterého jste
videokameru vložili.
Když teplota v sáčku dosáhne teploty
místnosti, videokameru ze sáčku vyjměte.
iká orosení ve videokameře.
rostředí z
klimatizačního zařízení.
místnosti po lyžování, uložte ji do plastového
klimatizované místnosti.
TEPLO CHLADNO
Plastový sáček
Funkce varování "orosení".
•
(Dew Warning)
Jestliže dojde k orosení, na displeji bliká text
"DEW" (orosení) a přibližně za 10 sekund se
napájení automaticky vypne.
Jestliže text "DEW" bliká, vyjměte kazetu,
nechte kazetovou jednotku otevřenou a
počkejte několik hodin, aby se videokamera
aklimatizovala na okolní teplotu.
Když chcete videokameru po několika
hodinovém čekání znovu používat, nejdříve
zapněte napájení.
Když bliká text "DEW", nevkládejte kazetu.
To
by mohlo způsobit poškození pásky.
Protože orosení vzniká pozvolna, může trvat
10 až 15 minut, než se funkce varování
zapne.
-
viii
Bezpečnostní opatření
Znečištěné videohlavy
Používání videokamery, když je videopáska
znečištěná, může mít za následek zanesení hlav,
což způsobuje šum na nahraném obrazu nebo
úplně zabrání nahrávání.
Jestliže jsou videohlavy zanesené, na displeji se
zobrazí symbol
středisko SHARP nebo vašeho dealera, u kterých
získáte další informace jak postupovat.
. Kontaktujte nejbližší servisní
Používání čisticí pásky
(komerčně dostupné)
K čištění videohlav můžete používat komerčně
dostupnou čisticí pásku.
Poznámky:
Nadměrné používání čisticí pásky může
•
způsobit poškození videohlav. Před
použitím čisticí pásky si pečlivě prostudujte
pokyny pro její používání.
•
Když je čisticí páska ve videokameře, nelze
používat funkce pro rychlé převíjení dopředu a
převíjení zpět.
Vložte čisticí pásku do videokamery.
1
Nastavte videokameru do režimu TAPE
2
•
Zobrazí se okno čištění videohlav.
Stisknutím tlačítka
3
ovladači spusťte čištění videohlav.
•
Během čištění bliká text "NOW
CLEANING" (nyní probíhá čištění).
-VCR.
na joystickovém
Po asi 20 sekundách se čištění videohlav
automaticky ukončí a zobrazí se text "EJECT
THE CASSETTE" (vysunout kazetu).
Vyjměte čisticí pásku z videokamery.
4
Čištění zrušíte stisknutím tlačítka
.
ix
Obsah
Provozní reference
Provozní reference
Seznam rychlých referencí ...............................................4
Připojení a odpojení baterie
Napájení videokamery ze síťové zásuvky
Vložení a vyjmutí MiniDV kazety
Instalace lithiové paměťové bate
Nastavení oblasti, data a času
Zobrazení data a času nahrávání
Nastavení ručního popruhu
Používání víčka objektivu
Upevnění ramenního popruhu
Používání hledáčku
Používání LCD displ
Níže jsou uvedeny některé příklady funkcí videokamery.
Nahrávání s vyšší kvalitou zvuku.
•
– Viz
•
Nahrávání působivých detailních záběrů.
– Viz
•
Nahrávání objektu osvětleného zezadu.
– Viz
•
Nahrávání v noci, např. nočního zvířete.
– Viz
Rychlý n
•
– Viz
•
Nahrávání sama sebe ve scéně za současného sledování LCD displeje.
– Viz
•
Zaostření mimostředného objektu
– Viz
•
Vypnutí potvrzovacích zvukových signálů, které se ozývají při obsluze videokamery.
– Viz
•
Zvětšení jakékoliv části obrazu během přehrávání.
– Viz
•
Zjasnění tmavé části obrazů při přehrávání bez změny jasu.
– Viz
•
Nahrávání statických fotografií na SmartMedia kartu. Fotografie lze pak snadno načíst
do
– Viz
str. 31
str. 32
str. 33
str. 35
ávrat pásky na konec poslední nahrané scény po přehrávání.
str. 36
str. 42
str. 47
str. 56
str. 60
str. 61
počítače.
str. 73
(Volba 16-bitového záznamu zvuku).
(Nastavení digitálního zoomu).
(Kompenzace jasu funkcí gama) nebo
(Noční nahrávání).
(Rychlý návrat k nahrávání).
(Sledování obrazu nahrávaným objektem).
(Ruční zaostřování).
(Nastavení potvrzovacích zvukových signálů).
(Zoom při přeh
(Přehrávání s funkcí gama).
(Nahrávání na kartu)
rávání).
4
Provozní reference
Reference displejové nabídky (on-screen display)
Podrobné informace týkající se použití jednotlivých funkcí jsou uvedeny na stranách, jejichž čísla jsou
uvedena u příslušných funkcí (p. = strana, pp. = strany).
Provozní reference
5
Provozní reference
Poznámka:
•
Postup zobrazení požadovaného okna je uveden na str. 26 až 29.
6
Provozní reference
Upozorňující indikátory
Jestliže se na displeji zobrazí upozorňující indikátor, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Provozní reference
Indikátor zobrazený
první tři sekundy
(vložte kazetu)
(vyjměte kazetu)
Indikátor zobrazený po
třech sekundách
(vyjměte kazetu)
Ve videokameře není žádná kazeta. Vložte kazetu
str. 12
(viz
Videokazeta je vadná a musí být vyjmuta
str. 12
(viz
Popis upozornění
).
).
(kazeta je chráněná proti
nahrávání)
(páska brzy končí)
(vyměňte kazetu)
(slabá baterie)
(orosení)
Ochranný jazýček proti nahrávání byl na
videokazetě posunut do ochranné polohy (viz
(ochranný jazýček)
(konec pásky)
(konec pásky)
87
).
Páska
se blíží ke konci. Připravte si novou kazetu
str. 12
(viz
Páska dosáhla konce. Vyměňte ji za novou kazetu
(viz
Baterie je téměř vyčerpaná. Vyměňte ji za úplně
nabitou baterii (viz
Uvnitř videokamery vznikl orosení. Počkejte několik
hodin, dokud orosení nezmizí (viz
Asi 10 sekund po zobrazení tohoto upozornění se
videokamera automaticky vypne.
Videohlavy jsou zanesené a musí být očištěny
(viz
Fluorescenční lampa za LCD displejem je blízko
konce své životnosti. Kontaktujte vašeho místního
autorizovaného dealera Sharp a nechte ji vyměnit.
str. 12
str. ix
).
).
).
str. 10
).
str. viii
str.
).
7
Když je vertikální pootočení LCD displeje v režimu
TAPE-
CAMERA nebo v režimu CARD
mezi 135° a 180°, všechna upozornění jsou pre
zentována symbolem
hledáčku a LCD displeje. Pro zjištění typu upozor
nění otočte displej zpět do rozsahu pod 135°.
zobrazeným uprostřed
-CAMERA
-
-
Provozní reference
Indikátor zobrazený
pět sekund
(žádná paměťová ka
(paměťová karta je plná)
(žádná data na paměťové
kartě)
(chyba paměťové karty)
(naformátujte paměťovou
kartu)
rta)
Popis upozornění
SmartMedia karta není vložena nebo je vložena nesprávně. Zkontrolujte správné
str. 72
).
).
str. 76
str. 76
).
).
vložení karty (viz
Kapacita SmartMedia karty je naplněna a karta již nemůže uložit více fotografií.
Vymažte již nepotřebné fotografie (viz str. 80) nebo vyměňte tuto plnou kartu za
novou (viz
SmartMedia karta nemá nasnímané žádné fotografie ve formátu, který
videokamera zná.
Fotografie na SmartMedia kartě jsou porušen
není kompatibilní s touto videokamerou. Abyste mohli kartu používat, naformátujte
ji touto videokamerou (viz
SmartMedia karta nebyla naformátovaná touto videokamerou. Naformátujte
paměťovou kartu (viz
str. 72
é nebo nasnímané ve formátu, který
(paměťová karta je
chráněná)
(chráněná data)
(chyba při čtení
paměťové karty)
(nelze uložit data)
Poznámka:
signalizuje blikající zobrazení.
•
Do videokamery je vložena SmartMedia karta s přilepenou samolepkou ochrany
proti zápisu. Pro možnost snímání fotografií na tuto kartu odstraňte samolepku
ochrany proti zápisu (viz
Pokoušíte se vymazat chráněnou fotografii. Zrušte nastavení ochrany (viz
Zvolenou fotografii nemůže tato videokamera načíst. Abyste mohli kartu používat,
naformátujte ji touto videokamerou (viz
SmartMedia karta není schopna uložit žádná data kvůli problému s kartou nebo
daty na kartě. Vyměňte SmartMedia kartu (viz
str. 88
).
str. 76
).
str. 72
str. 79
).
).
8
Příprava
Nabíjení baterie
Před použív
síťového adaptéru/nabíječky baterií.
Poznámka:
•
Když nabíjíte baterii, odpojte stejnosměrný
kabel ze síťového adaptéru/ nabíječky baterií.
Připojte dodaný síťový přívod do přívodky na
1
Příprava
síťovém adaptéru/nabíječce baterií a připojte
síťovou vidlici do síťové zásuvky.
•
Vyrovnejte značku
2
na nabíječce (
Potlačte na baterii směrem dolů (
a
nezaklapne na své místo.
•
•
Posuňte baterii ve směru šipky (
3
ji (
síťové zásuvky.
áním nabijte baterii pomocí dodaného
Kontrolka POWER (napájení) se rozsvítí.
Kontrolka POWER (napájení)
Přívodka
na baterii se značkou
) a zaveďte baterii do drážky.
zasuňte ji ve směru šipky (
Kontrolka CHARGE (nabíjení) se rozsvítí.
Kontrolka CHARGE (nabíjení)
Když je baterie úplně nabitá, kontrolka
CHARGE (nabíjení) zhasne.
). Pak odpoj
te vidlici síťového přívodu ze
K
síťové
zásuvce
), dokud
) a vyjměte
Nabíjecí doba a maximální nepřetržité doby
nahrávání a přehrávání v režimu TAPE (páska).
Max. nepřetržitá
LCD
dis plej
zavřený
doba nahrávání
LCD
dis plej
otevřený
Baterie
Model
Nabíjecí
doba
•
Tabulka uvádí přibližné doby v minutách.
Max.
nepřetržitá
doba
přehrávání
na LCD
dis pleji
Poznámky:
Nabíjejte baterii v prostředí s teplotou mezi 10°C
•
)
a 30°C. Při příliš nízkých nebo příli
teplotách se baterie nemusí správně nabít.
Během nabíjení se baterie a nabíječka zahřívají.
•
Toto není funkční porucha.
Používání zoomu (viz str. 21) a jiných funkcí
•
nebo časté zapínání a vypínání napájení zvyšuje
spotřebu energie. To může mít z
snížení skutečné doby nahrávání o více než 50%
ve srovnání s maximální nepřetržitou dobou
nahrávání uvedenou výše v tabulce.
•
Nabíjecí doba a doba nahrávání se mohou lišit v
závislosti na okolní teplotě a stavu baterie.
•
Více informací o použití
89.
Upozornění:
•
Nabíjejte pouze baterie SHARP, modely BT-L221,
BT-L441, BT-LS222 nebo BT-LS442A. Jiné typy
baterií mohou explodovat a způsobit poranění osob
nebo hmotné poškození.
baterie je uvedeno na str.
Prodloužení životnosti baterie
I když baterii nepoužíváte, její kapacita se
š vysokých
a následek
postupem času snižuje. Pro omezení snižování
kapacity baterie doporučujeme provádět
minimálně jednou za šest měsíců následující
postup:
Nabíjejte baterii, dokud kontrolka CHARGE
(nabíjení) na nabíječce nezhasne.
Připojte baterii k videokameře a nastavte hlavní
spínač do polohy CAMERA, ale nevkládejte
kazetu. Nechte baterii ve videokameře úplně
vybít, dokud se napájení videokamery
automaticky nevypne.
Vyjměte baterii a uložte ji v prostředí s teplotou
mezi 10°C a 20°C.
9
Připojení a odpojení baterie
Připojení baterie
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF (vyp).
Hlavní spínač
Zvedněte hledáček.
2
Zatlačte hledáček dolů.
4
Odpojení baterie
Proveďte výše uvedené body 1 a 2.
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko napájecího
2
zdroje (
).
ji (
), posuňte baterii nahoru a vyjměte
Příprava
Místo pro
instalaci
napájecíh
o zdroje
Vyrovnejte značku
3
značkou
zasuňte baterii směrem dolů, dokud
nezaklapne na své místo (
na videok
na boku baterie se
ameře (
) a úplně
).
Uvolňovací
tlačítko
napájecího
Upozornění:
PŘED ODPOJENÍM BATERIE VŽDY
•
ZASTAVTE NAHRÁVÁNÍ NEBO
PŘEHRÁVÁNÍ A VYPNĚTE
Odpojení baterie během nahrávání nebo
přehrávání může poškodit pásku jejím
navinutím kolem hřídele u videohlav nebo může
poškodit SmartMedia kartu tak, že nebude
snímatelná a nahrávatelná.
•
Jestliže nebudete videokameru používat delší
dobu, baterii z ní odpojte.
•
Pro tuto videokameru používejte pouze baterie
SHARP, modely BT-L221, BT-L441, BT-LS222
nebo BT-LS442A. Pou
mít za následek nebezpečí exploze.
zdroje
NAPÁJENÍ
žití jiných baterií může
.
10
Příprava
Napájení videokamery ze síťové
zásuvky
Videokameru můžete také napájet ze síťové
zásuvky pomocí dodaného síťového
adaptéru/nabíječky baterií a DC (stejnosměrného)
kabelu.
Upozornění:
•
Dodaný síťový adaptér/nabíječka baterií je
Příprava
speciálně navržený pro použití s touto
videokamerou a nesmí být používaný jako
napájecí zdroj pro jiné videokamery.
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven
1
do polohy OFF (vyp).
Zvedněte hledáček.
2
Vyrovnejte zna
3
desky DC kabelu se značkou
na
připojovací desku směrem dolů, dokud
nezaklapne na své místo (
Připojovací deska
DC kabelu
čku
videokameře (
na boku připojovací
) a úplně zasuňte
).
Připojte nástrčku DC kabelu do př
5
OUT (stejnosměrný výstup) na síťovém
adaptéru. Připojte dodaný síťový přívod k
síťovému adaptéru a do síťové zásuvky.
•
Kontrolka POWER (napájení) na síťovém
adaptéru se rozsvítí a videokamera je
napájena.
Přípojka DC OUT
(stejnosměrný výstup)
Kontrolka POWER
(napájení)
ípojky DC
K síťové
zásuvce
Poznámka:
K
•
dyž síťový adaptér/nabíječku baterií používáte
pro napájení videokamery, nemůžete ho
současně používat pro nabíjení baterie.
Odpojení DC (stejnosměrného) kabelu
z videokamery
Proveďte výše uvedené body 1 a 2. Stiskněte
uvolňovací tlačítko napájecího zdr
posuňte připojovací desku nahoru a vyjměte ji
).
(
oje (
),
Zatlačte hledáček dolů.
4
Uvolňovací tlačítko
Upozornění:
•
•
napájecího zdroje
PŘED ODPOJENÍM DC KABELU VŽDY
ZASTAVTE NAHRÁVÁNÍ NEBO
PŘEHRÁVÁNÍ A VYPNĚTE
Odpojení DC kabelu během nahrávání nebo
přehrávání může poškodit pásku
navinutím kolem hřídele u videohlav nebo může
poškodit SmartMedia kartu tak, že nebude
snímatelná a nahrávatelná.
Jestliže nebudete videokameru používat delší
dobu, síťový adaptér od ní odpojte.
NAPÁJENÍ.
jejím
11
y
Vložení a vyjmutí MiniDV kazety
Vložení kazety
P
řipojte napájecí zdroj k videokameře, pak
1
posuňte páčku uzávěru kazetové jednotky
a
otevřete uzávěr.
Ozve se po tvrzovací zvuk ový signál
•
a
držák kazety se automaticky vysune
a
otevře.
kazetové jednotk
Poznámka:
•
Jestliže je ruční popruh příliš utažen, může
bránit otevření uzávěru kazetové jednotky
a držák kazety není schopen se vysunout.
V tomto případě povolte ruční popruh a
úplně otevřete uzávěr kazetové jednotky.
Vložte kazetu okénkem směřujícím ven a
2
ochranným jazýčkem proti vymazání
směřujícím nahoru.
Ochranný jazýček
proti vymazání
Páčka uzávěru
Opatrně potlačte na značku
3
dokud držák kazety nezaklapne na své místo.
Ozve se po tvrzovací zvuk ový signál
•
a
držák kazety se automaticky zasune.
Počkejte, až se držák kazety úplně zasune.
4
Uzávěr kazetové jednotky zavřete potlačením
na jeho střed, dokud nezaklapne.
Vyjmutí kazety
Proveďte výše uvedený bod 1 a pak kazetu
vyjměte.
Upozornění:
Nezavírejte uzávěr kazetové jednotky, když se
•
držák kazety vysouvá nebo zasouvá.
•
Dávejte pozor, aby vám prsty neuvízly v držáku
kazety.
•
Nemanipulujte s držákem kazety silou kromě
případu, kdy ho zasouváte potlačením na značku
•
Když vkládáte nebo vyjímáte kazetu, nenaklánějte
nebo nedržte videokameru obráceně, protože by
mohlo dojít k poškození pásky.
•
Jestliže nebudete videokameru používat delší dobu,
kazetu z ní vyjměte.
•
Jestliže nezasunete správně držák kazety podle
postupu v bodu 3, ochranný mechanizmus
videokamery může kazetu vysunout. V tomto
případě postup zasunutí opakujte.
•
Nedržte videokameru za uzávěr kazetové jednotky.
Poznámky:
•
Jestliže je baterie příliš slabá, možná nebudete
schopni kazetu vysunout. Vyměňte slabou baterii za
úplně nabitou.
•
Více informací o videokazetách určených pro
používání s touto videokamerou je u
87.
.
,
Značka
vedeno na str.
Příprava
12
Příprava
Instalace lithiové paměťové
baterie
Instalace lithiové baterie
Dodaná lithiová baterie se používá pro uložení
nastavení data a času.
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
Příprava
LCD displeje (
Sundejte kryt lithiové baterie pomocí hrotu
2
kuličkového pera nebo jiným vhodným
předmětem.
Vložte lithiovou baterii do prostoru baterie
3
plus pólem nahoru.
Umístěte zpět kryt baterie a potlačte na něho,
4
dokud nezaklapne.
) a otevřete LCD displej (
Uvolňovací tlačítko
OPEN (otevřít)
LCD displeje
Zavřete LCD displej, dokud nezaklapne.
5
Vyjmutí lithiové baterie
Proveďte výše uvedené
body 1 a 2. Nadzvedněte
baterii pomocí předmětu
s
hrotem a vyjměte ji ven.
).
Poznámka:
•
Když se čas videokamery začne zpožďovat za
správným časem, vyměňte bate
lithiovou baterii CR2025.
rii za novou
Poznámky týkající se používání lithiové
baterie
UPOZORNĚNÍ:
za
nesprávnou baterii, hrozí nebezpečí exploze.
Baterii vyměňte pouze za baterii stejného nebo
ekvivalentního typu CR2025 do
výrobcem zařízení.
VAROVÁNÍ:
Z
DOSAHU DĚTÍ. JESTLIŽE DOJDE K JEJÍMU
SPOLKNUTÍ, OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE
OŠETŘENÍ U LÉKAŘE.
UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE JE BATERIE
NESPRÁVNĚ POUŽÍVÁNA NEBO JE
INSTALOVÁNA S OBRÁCENOU POLARI TOU,
MŮŽE
NENABÍJEJTE, NEROZEBÍREJTE
A NELIKVIDUJTE V OHNI.
•
•
•
EXPLODOVAT. BAT ERI I
Lithiovou baterii nezkratujte, nenabíjejt e,
nerozebírejte a nezahřívejte.
Pokud lithiová baterie teče, očistěte prostor
baterie a pak vložte novou baterii.
Při normálním používání vydrží lithiová baterie
asi jeden rok.
Jestliže je baterie vyměněna
poručeného
DRŽTE TUTO BATERII
13
Volba jazyka displejové nabídky
Tato videokamera vám umožňuje zvolit si pro
displejovou nabídku z jazyků angličtina, němčina
nebo francouzština.
Poznámka:
Anglická, německá a francouzská část
•
tohoto provo
pro displejovou nabídku svůj jazyk. Ale
části, které jsou v jiných jazycích, používají pro displejovou nabídku angličtinu.
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Nastavení jazyka
Když používáte videokameru poprvé, zvolte si
podle níže uvedeného postupu požadovaný jazyk
pro displejovou nabídku.
zního manuálu používá každá
-
Tlačítkem
3
joystickovém ovladači zvolte požadovaný
jazyk a pak stiskněte tlačítko
Před provedením níže uvedeného postupu
zkontrolujte, že je ve videokameře instalována
lithiová baterie (viz str. 13).
Jestliže jste v oblasti, která dodržuje letní čas,
nastavte standardní čas. Letní čas pak
nastavíte postupem uvedeným na str. 59.
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
LCD displeje (
) a otevřete LCD displej (
).
Stiskněte tlačítko
4
ovladači.
Stiskněte tlačítko
5
se nezobrazí "2 PARIS" a pak stiskněte
tlačítko
Poznámka:
•
Číslo oblasti a název reprezentativního
města pro vaše časové pásmo najdet
na
a v "Tabulce oblastí".
().
str. 57 a 58 na "Grafu časových pásem"
na joystickovém
nebo () dokud
e
Uvolňovací
tlačítko
OPEN (otevřít)
LCD displeje
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a
nastavte hlavní spínač
do polohy CAMERA.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud
3
se nezobrazí okno nabídky.
Zajišťovací
tlačítko
Tlačítkem
6
"SETTING" (nastavení) a pak stiskněte
tlačítko
nebo () zvolte
().
Tlačítkem
7
8
a
pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
a
pak stiskněte tlačítko
nebo zvolte "2" (den)
.
nebo zvolte
"6" (měsíc)
.
15
Tlačítkem
9
a
pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
10
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
11
a pak stiskněte tlačítko
•
Vnitřní hodiny se nyní spustí.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
12
nabídky zavřete.
nebo zvolte "2002" (rok)
.
nebo zvolte "10" (hodiny)
.
nebo zvolte "30" (minuty)
.
Změna na 12-ti hodinový režim času
Zobrazení data a času
nahrávání
Pro zobrazení pouze data nebo společně data
a
času nahrávání na displeji postupujte podle níže
uvedených bodů. Datum a čas můžete zobrazit
jak během nahrávání, tak během přehrá
•
Zobrazení uvedená v příkladu této funkce platí
pro režim TAPE
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
1
hlavní spínač do polohy CAMERA nebo VCR.
Stiskněte tlačítko MENU/DISPLAY, dokud
2
se nezobrazí okno nabídky.
Zvolte , pak sti
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "DISPLAY"
(
) a pak stiskněte tlačítko
-CAMERA.
skněte tlačítko
vání.
Příprava
().
Po provedení výše uvedeného bodu 11
1
tlačítkem
"12H/24H" a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
2
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
3
nabídky zavřete.
Poznámky:
•
Po nastavení jsou datum a čas videokamerou
nahrávány, i když nejsou na displeji zobrazeny.
•
Jestliže po dobu 5 minut neprovedete žádné
nastavení, okno nabídky se automaticky zavře.
nebo () zvolte
nebo zvolte "12H" a pak
.
().
4
5
Poznámky:
•
Před nahráváním zkontrolujte, že datum a čas
jsou správně nastaveny. Jestliže nastaveny
nebyly, displej během přehrávání nahrávky
zůstane prázdný (displej zůstane prázdný také
v nenahraných nebo pošk
pásky).
•
V režimu TAPE
nejsou záznamy na pásce nebo SmartMedia
kartě přehrávány, zobrazí se aktuální datum
a
Tlačítkem
(datum) nebo "DATE + TIME" (datum + čas)
a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY okno
nabídky za
•
Zobrazí se datum (nebo datum a čas).
čas.
nebo zvolte "DATE"
.
vřete.
ozených částech
-VCR nebo CARD-
VCR, když
16
Příprava
Nastavení ručního popruhu
Rozevřete klopu ručního popruhu (
1
a odpojte upínací pásek ().
Příprava
Povolte upínací pásek, vsuňte pravou ruku
2
mezi popruh a videokameru a položte palec
na tlačítko REC START/STOP. Pak
potáhněte upínací pásek, až bude pevně
utažený.
)
Když upevňujete nebo
sundáváte víčko objektivu,
stiskněte horní a spodní
jazýček víč
Při nahrávání zavěste víčko
objektivu háčkem na ruční
popruh, aby se nehoupalo.
Poznámka:
•
Když videokameru
nepoužíváte, vždy na
objektiv upevněte víčko.
ka.
Poutko
Háček
Upevnění ramenního popruhu
Odpojte baterii.
1
Uchopte jeden konec popruhu a provlečte h
2
skrze poutko na levé straně prostoru pro
instalaci napájecího zdroje.
o
Tlačítko REC START/STOP
Spojte k sobě suché zipy upínacího pásku
3
a
klopy ručního popr
Upozornění:
•
Nezavěšujte videokameru za ruční popruh.
uhu.
Používání víčka objektivu
Upevněte řemínek víčka objektivu k ručnímu
popruhu, jak znázorňuje obrázek.
Povolte popruh v přezce a pak provlečte
3
konec popruhu skrze přezku, jak znázorňuje
obrázek.
Zajistěte popruh jeho tažením ve směru
4
šipky.
5-7
Pro upevnění druhého konce ramenního
popruhu k poutku na levé straně ručního
popruhu rozevřete klopu ručního popruhu,
proveďte stejný postup jako výše a pak
připojte zpět baterii.
Poutko
Poutko
Přezka
Přezka
17
Používání hledáčku
Objekty můžete nahrávat pomocí elektronického
LCD hledáčku. Na hledáčku si také můžete
nahrávku přehrávat.
Hledáček
Hlavní spínač
Zvedněte hledáček.
1
Zavření hledáčku
Zatlačte hledáček dolů.
Upozornění:
•
Při posunování hledáčku nepoužívejte
nadměrnou sílu.
•
Nepoužívejte hledáček jako rukojeť pro zvedání
videokamery.
Poznámky:
•
Když otevřete LCD displej, hledáček se
automaticky vypne. Ale když je vertikální
pootočení LCD displeje mezi 135°a 180°,
hledáček je zapnutý a objekt se promítá jak v
hledáčku, tak na LCD displeji (viz str. 42).
•
Po používání hledáček zavřete.
Nastavení dioptrií
Když nemáte obraz v hledáčku jasný, nastavte
dioptrie podle vašeho zraku.
Příprava
Poznámka:
•
Pro lepší zaměření videokamery můžete
hledáček nastavit v závislosti na vaší
poloze.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA nebo VCR.
•
V hledáčku se promítá
obraz.
Zajišťovací
tlačítko
Zvedněte hledáček.
1
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
2
hlavní spínač do polohy CAMERA.
Dívejte se do hledáčku a posouvejte
3
nastavovací prvek dioptrií, dokud indikátory v
h
ledáčku neuvidíte jasně.
Nastavovací
prvek dioptrií
18
Příprava
Používání LCD displeje
LCD displej můžete používat pro přehrávání
nahrávek, které jste před tím natočili. Na LCD
displeje můžete také sledovat objekt, který právě
nahráváte.
Příprava
LCD displej
Stiskněte uvolňovací tlačítko OPEN (otevřít)
1
LCD displeje (
o
úhel 90° vůči tělesu videokamery (
) a otevřete LCD displej
Hlavní spínač
Uvolňovací tlačítko OPEN
LCD displeje
).
Stiskněte
3
zajišťovací tlačítko a
nastavte hlavní
spínač do poloh
CAMERA nebo VCR.
Poznámky:
•
Když je LCD displej otevřený, odběr z baterie
je
větší. Jestliže chcete šetřit energii baterie,
místo LCD displeje používejte hledáček.
•
Jestliže za jasného dne je sledování na LCD
displeji obtížné, použijte hledáček.
ření LCD displeje
Zav
Vraťte LCD displej do vertikální polohy 90°
se
stínítkem směřující dovnitř a přiklopte
ho k
videokameře, dokud nezaklapne.
y
Zajišťovací
tlačítko
Nastavte LCD displej vertikálně do takového
2
úhlu, který vám umožní snadné sledování
obrazu.
L
•
CD displej se vertikálně otáčí o 270°.
Poznámka:
•
Když je LCD displej vertikálně otočený o 180°,
můžete ho přiklopit k videokameře stínítkem
směřujícím ven a tak sledovat přehrávání.
Upozornění:
Když pohybujete LCD displejem,
•
nepoužívejte nadměrnou sílu.
Neotáčejte LCD displejem vertikálně, d
•
není úplně otevřený.
Když LCD displej zavíráte, neotáčejte ním
•
vertikálně, jinak se nemusí správně zavřít
může dojít k jeho poškození.
a
Nepoužívejte LCD displej jako rukojeť pro
•
zvedání videokamery.
Nevystavujte LCD displej žádným otřesům.
•
Netlačte
•
Nepokládejte videokameru stínítkem LCD
•
displeje směřujícím dolů.
Poznámky:
Nedotýkejte se prsty stínítka LCD displeje,
•
protože pot a nečistota na něm zanechá
šmouhy.
•
Když LCD displej nepoužíváte, úplně ho
zavřete se stínítkem směřujícím dovnitř.
•
Pro čištění LCD displeje používejte jemnou
látku.
na stínítko LCD displeje.
okud
19
Základní operace
Nahrávání
Nahrávání na pásku v plně
automatickém režimu
•
Předtím, než zahájíte nahrávání, připravte
videokameru k nahrávání provedením postupů
uvedených na str. 9 až 19.
Volicí spínač médií
Hlavní spínač
START/STOP
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
1
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií
2
na TAPE (páska).
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
3
hlavní spínač do polohy CAMERA.
•
Obraz z objektivu se nyní promítá v hledáčku.
•
Nyní je videokamera při
[pohotovostní režim nahrávání (PAUSE)].
Indikátor automatického režimu
pravena pro nahrávání
Tlačítko REC
Zajišťovací
tlačítko
Poznámka:
"MANUAL" (ruční režim), stisknutím tlačítka
AUTO ON/OFF nastavte videokameru
do
automatického režimu.
Stisknutím
4
spusťte nahrávání.
Jestliže je v této době zobrazen text
tlačítka REC START/STOP
Dočasné zastavení nahrávání
Stiskněte znovu tlačítko
REC START/STOP.
Nahrávání se dočasně
zastaví a videokamera
vstoupí do
pohotovostního režimu
nahrávání (PAUSE).
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač do
stisknutí zajišťovacího tlačítka.
polohy OFF (vyp) bez
Poznámky:
•
V pohotovostním režimu nahrávání je z baterie
odebírána energie. Jestliže nebudete brzy znovu
nahrávat, vypněte napájení.
•
Jestliže v režimu TAPE
videokameru v pohotovostním re
dobu delší než 5 minut, napájení se automaticky
vypne pro úsporu energie baterie a pro ochranu
pásky před poškozením. Nahrávání znovu spustíte
nastavením hlavního spínače do polohy OFF a pak
zpět do polohy CAMERA (asi po 4 minutách
v poho
tovostním režimu nahrávání vydá
videokamera potvrzovací zvukový signál).
Maximální nepřetržité a skutečné doby
nahrávání v režimu TAPE
Baterie
Model
•
Tabulka uvádí přibližné doby v minutách.
Max. nepřetržitá
doba nahrávání
LCD
dis plej
zavřený
-CAMERA necháte
žimu nahrávání po
-CAMERA.
LCD
dis plej
řený
otev
displej
zavřený
Skutečná
doba nahrávání
LCD
LCD
dis plej
otevřený
Základní operace
Poznámka:
Používání zoomu (viz str. 21) a jiných funkcí
•
nebo časté zapínání a vypínání napá
spotřebu energie. To může mít za následek
snížení skutečné doby nahrávání o více než 50%
ve srovnání s maximální nepřetržitou dobou
nahrávání uvedenou výše v tabulce.
jení zvyšuje
20
Základní operace
ý
Nahrávání
Zoom
Zoom vám umožňuje se vizuálně posunout blíže
nebo dále od objektu bez
fyzické změny vaší
polohy.
Přiblížení
(když chcete soustředit pozornost na objekt)
objektiv
Širokoúhlý
Oddálení (když chcete snímat okolí)
Přiblížení
Pro přiblížení posouvejte ovládací prvek zoomu
směrem k poloze T (teleobjektiv) (
).
Oddálení
Pro oddálení posouvejte ovládací prvek zoomu
Základní operace
směrem k poloze W (širokoúhlý objektiv) (
Ovládací prvek
zoomu
Indikátor rozsahu zoomu
•
Indikátor rozsahu zoomu uvádí současné
nastavení zoomu.
Rychlost zoomu závisí na tom, jak daleko
•
posunete ovládací prvek zoomu.
Poznámky:
•
Videokamera není schopna zaostřit, když
přibližujete objekt, který se nachází
do vzdálenosti 1,8 m od videokamery
a automaticky objekt oddaluje, dokud ho není
schopna zaostřit (viz str. 43 Makrosnímky).
•
Používání digitálního zoomu je uvedeno na str.
32.
Teleobjektiv
).
Tipy na polohy při nahrávání
Pro vytvoření nahrávek, které můžete během
přehrávání bez potíží sledovat, nahrávejte se
stabilním postojem a videokameru udržujte
ustálenou, abyste zabránili třepání obrazu.
Držení videokamery
Vsuňte pravou ruku do ručního popruhu a levou
rukou videokameru podepřete.
Základní postoj
Lokty opřete
proti bokům.
Přiložte stínítko
hledáčku pevně
k oku.
Rovnováhu těla
udržujte na obou
nohou.
Nahrávání shora
Otočte LCD displej tak,
aby jeho stínítko
směřovalo dolů.
Nahrávání zespodu
Pomocí hledáčku
Zvedněte hledáček tak,
abyste viděli nahrávan
objekt.
Pomocí LCD displeje
Otočte LCD displej
tak, aby jeho stínítko
směřovalo nahoru.
Poznámka:
•
Dávejte pozor, abyste se během nahrávání
nedotýkali prsty mikrofonu, protože by to
zp
ůsobilo šum ve zvukové stopě.
21
Zobrazení zbývající doby
nahrávání
Když videokamera nahrává v režimu TAPE
CAMERA, může displejový indikátor zobrazovat
přibližnou zbývající dobu pásky v minutách.
Během nahrávání v režimu TAPE
stiskněte opakovaně tlačítko MENU/DISPLAY,
dokud se nezobrazí indikátor zbývající doby
nahrávání.
Opětným stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY
indikátor vypnete.
Poznámky:
Indikátor zbývající doby nahrávání se
•
zobrazí 10 sekund po stisknutí tlačítka R
START/STOP pro zahájení nahrávání.
Indikátor zbývající doby nahrávání udává pouze
•
přibližnou dobu, která zbývá do konce
nahrávání. Doba se také mírně mění v
závislosti na délce použité pásky (tato funkce je
založena na standardních páskách DVM60).
K
dyž zbývající doba nahrávání dosáhne 1 minuty,
zobrazí se upozorňující indikátor. Připravte si
novou kazetu.
Upozorňující
indikátor
(páska brzy končí)
.(konec pásky)
(vyměňte kazetu)
(konec pásky)
Indikátor zbývající
doby nahrávání
-
-CAMERA
Přibližná
zbývající doba
Méně než 1 minuta
(Páska dosáhla konce)
EC
Zobrazení zbývající kapacity
baterie
Když používáte videokameru s baterií jako
napájecím zdrojem, můžete tlačítkem
MENU/DISPLAY zapnout nebo vypnout indikátor
zbývající kapacity baterie. Jestliže je kapacita
baterie velmi nízká, zo
indikátor. Vyměňte baterii.
Poznámky:
•
Indikátor zbývající kapacity baterie používejte
pouze jako přibližný údaj.
•
Indikátor zbývající kapacity baterie se může
změnit k vyšší nebo nižší kapacitě, když
nast
zpět do polohy CAMERA nebo VCR.
•
Ve studeném prostředí se červený indikátor
zbývající kapacity baterie může zobrazit dříve.
Nicméně, baterii můžete používat, dokud se
nezobrazí upozorňující indikátor.
•
Použití funkcí zoomu, když je zobrazený
upozorňující indikátor, může mít za následek
náhlou ztrátu napájení videokamery.
Tato videokamera podporuje f unkci inteligentní
•
baterie. Použití přídavné inteligentní baterie BT
LS222 nebo BT-
počtu minut zbývající nepřetržité provozní doby
baterie na displeji v závislosti na zbývající
kapacitě baterie.
brazí se upozorňující
Zelená
Zelená
Červená
(baterie je velmi slabá)
Indikátor zbývající
kapacity baterie
Upozorňující
indikátor
avíte hlavní spínač do polohy OFF a pak
LS442A umožňuje zobrazení
Základní operace
-
22
Základní operace
Přehrávání
Přehrávání pásky
LCD displej funguje jako příhodný displej
přehrávání. Nic nemusíte připojovat a nahrávku
můžete okamžitě přehrávat se zvukem ze
zabudovaného reproduktoru.
Volicí spínač médií
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Otevřete LCD displej a nastavte vertikální
1
úhel (viz str. 19).
Nastavte volicí spínač
2
médií do polohy TAPE.
Základní operace
Stiskněte zajišťovací
3
tlačítko a nastavte hlavní
spínač do polohy VCR.
Stisknutím t
4
na
joystickovém ovladači převiňte pásku
lačítka
kazety zpět (nebo rychle dopředu) na vámi
požadované místo.
Zajišťovací tlačítko
(nebo )
Poznámky:
•
Když je při přehrávání dosaženo konce pásky,
páska se automaticky převine na začátek.
•
Do konektoru PHONES (sluchátka) můžete
připojit stereo sluchátka (komerčně dostupná)
s konektorem jack 3,5 mm pomocí dodaného
připojovacího kabelu sluchátek, jak znázorňuje
níže obrázek. Když použijete tento konektor,
reproduktor se automaticky vypne.
Připojovací kabel
sluchátek (dodaný)
Ke konektoru
PHONES
Konektor PHONES
(sluchátka)
Přehrávání nahrávky v hledáčku
Nahrávku si můžete přehrát také v hledáčku, když
zavřete LCD displej stínítkem směřujícím dovnitř.
Když přehráváte v hledáčku, zvuk z reproduktoru
není reprodukován.
Ovládání hlasitosti
Přehrávání spusťte stisknutím tlačítka
5
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko
.
Vypnutí napájení
Nastavte hlavní spínač do
stisknutí zajišťovacího tlačítka.
polohy OFF (vyp) bez
Když je videokamera v režimu TAPE
-VCR,
posouváním ovládacího prvku hlasitosti ke značce
+ nebo ke značce
zeslabujete (
Indikátor úrovně hlasitosti se na LCD displeji
zobrazí pouze během nastavování. Po ukončení
.
- hlasitost zesilujete (
).
nastavování indikátor úrovně hlasitosti za chvíli
zmizí.
Ovládací prvek
hlasitosti
Zeslabování Zesilování
(hlasitost)
) nebo
23
Přehrávání nahrávky na televizoru
Ab
y mohlo více lidí sledovat přehrávání nahrávky,
můžete videokameru připojit k televizoru.
Otevřete kryt konektorů na videokameře.
1
Kryt konektorů
Pomocí dodaného audio/video kabelu připojte
2
videokameru k televizoru nebo kazetovému
videom
obrázek.
agnetofonu (VCR), jak znázorňuje
Zapněte televizor a nastavte ho na kanál "AV"
3
nebo "VIDEO" (viz provozní manuál vašeho
televizoru).
•
Když připojujete televizor přes VCR,
zapněte VCR a nastavte ho na vstupní
kanál "AV" nebo "LINE". Ovládejte
televizor normálně jako když sledujete
program z VCR (viz provozní manuály
vašeho televizoru a VCR).
Nastavte hlavní spínač na videokameře do
4
polohy VCR a spusťte přehrávání (viz str. 23).
Upozornění:
Dávejte pozor, aby videokamera, televizor,
•
VCR a další připojovaná zařízení byla před
připojováním vypnuta. Jestliže budete provádět
připojování, když je některé ze zařízení
zapnuto, může to způsobit obrazový šum nebo
Jestliže váš televizor nebo VCR má pouze
jeden audio vstup, použijte pro audio přip
bílý konektor.
•
Jestliže váš televizor nebo VCR má vstup S
video, můžete ho propojit s výstupem S
na videokameře pomocí dodaného S
kabelu.
•
Když je videokamera propojena s televizorem
a
hlasitost na videokameře je nastavena na
maximum, můž
blikat. Pokud k to m u dojde, zeslabte hlasitost
(viz str. 23).
•
Po ukončení přehrávání a odpojení zavřete kryt
konektorů.
Audio L
e obraz na obrazovce televizoru
Konektory S-video
Konektory S-
přenos složek chroma (sytosti barvy) a
(jasu) video signálů. Tyto složky slouží pro
zlepšení kvality obrazu jak při nahrávání, tak při
přehrávání.
video se používají pro oddělený
ojení
-
-VIDEO
-video
luminance
24
Základní operace
Přehrávání
Video vyhledávání
Funkce video vyhledávání usnadňuje vyhledávání
požadované scény na pásce.
1
Základní operace
2
Poznámky:
•
Během vyhledávání je zvuk vypnutý.
•
Během vyhledávání se projevuje určitý
obrazový šum. Tento šum neznamená vadnou
činnost.
Během přehrávání v režimu TAPE
stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači.
•
Nahrávka se rychle posouvá dopředu
(nebo zpět).
Když najdete požadovanou scénu, stisknutím
tlačítka
přehrávání.
Joystickový ovladač
se vraťte do normálního
-VCR
nebo
Pauza
Funkce pauzy umožňuje v režimu TAPE
dočasně zastavit přehrávání.
Během přehrávání v režimu TAPE-VCR stiskněte
tlačítko
Do normálního přehrávání se vrátíte opětným
stisknutím tlačítka
Poznámky:
•
V režimu pauzy je zvuk vypnutý.
Pro ochranu pásky se videokamera
•
automaticky vrátí zpět do normálního
přehrávání, pokud ji necháte v režimu pauzy
déle než 5 minut.
-VCR
na joystickovém ovladači.
Joystickový ovladač
.
25
Užitečné funkce
Volba režimu videokamery
Tato videokamera zahrnuje funkce pro její použití
buď jako videokamera pro nahrávání na pásku
kazety a její přehrávání nebo jako digitální
fotoaparát pro záznam a promítání statických
fotografií na SmartMedia kartách. Před zahájením
jakýchkoliv operací musíte nejdříve nastavit jeden
z následujících režimů videokamery.
Režimy videokamery
Režim TAPE
Pro nahrávání poh
pásku kazety.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a
nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
-CAMERA
ybu a statických obrazů na
Volicí spínač médií
Režim TAPE
Pro přehrávání nebo editaci pohybu a statických
obrazů nahraných na pásku kazety.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE.
Stiskněte zajišťovací
2
tlačítko a nastavte hlavní
spínač do polohy VCR.
-VCR
Hlavní spínač
Užitečné funkce
Zajišťovací tlačítko
Režim CARD
Pro záznam statických fotografií na SmartMedia
karty.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy CARD (karta).
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA.
Upozornění:
•
Neprovádějte změnu režimu videokamery volicím spínačem médií během nahrávání n
přehrávání, protože to může mít za následek poškození pásky v kazetě nebo poškození SmartMedia
karty.
-CAMERA
Zajišťovací tlačítko
Režim CARD
Pro promítání statických fotografií
zaznamenaných na SmartMedia kartách.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy CARD (karta).
Stiskněte zajišťovací
2
tlačítko a nastavte hlavní
spínač do polohy VCR.
-VCR
Zajišťovací tlačítko
Zajišťovací tlačítko
ebo
26
Užitečné funkce
Ovládací prvky
Pro volbu a ovládání různých funkcí, nastavení
a
displejových nabídek můžete používat
následující ovládací prvky videokamery.
Tlačítko MENU/DISPLAY
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Hlavní spínač
Napájení zapněte stisknutím
zajišťovacího tlačítka a
nastavením hlavního
spínače do polohy CAMERA
(pro nahrávání) nebo VCR
(pro přehrávání).
Napájení vypněte
nastavením hlavního
Užitečné funkce
spínače do polohy OFF
(vyp) bez stisknutí
zajišťovacího tlačítka.
Zajišťovací tlačítko
Tlačítko MENU/DISPLAY
Tlačítko MENU/DISPLAY se používá
pro zobrazení displejových indikátorů
a nabídkových oken. Opakovaným
stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY se
displejové zobrazení mění následovně.
Příklad
Indikátory jsou
vypnuty
Nabídkové okno
Indikátory jsou
zapnuty
Poznámka:
•
Tlačítkem MENU/DISPLAY nelze vypnout
zobrazování upozorňujících indikátorů a
některých dalších indikátorů.
Joystickový ovladač
27
Tlačítka joystickového ovladače
(
), () a (
a
nastavení různých funkcí,
) se používají pro volbu
nastavení a nabídek.
(),
Volba uživatelského režimu
Tato videokamera má pro funkce nahrávání tři
uživatelské režimy. Volitelné položky v nabídce se
pak liší podle zvoleného uživatelského režimu.
Uživatelský režim
Automatický režim (AUTO):
n
astavovat všechny položky nabídky, kromě
položek ručního nastavení.
Ruční režim (MANUAL):
nastavovat všechny položky nabídky, včetně
položek ručního nastavení.
Všechna ruční nastavení v ručním režimu se
zruší, když se stisknutím tlačítka AUTO
ON/OFF vrátíte do au
Když chcete zrušit základní režim (EASY)
•
stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF a držte
stisknuté déle než dvě sekundy.
•
Pro funkce přehrávání nemá videokamera
žádný uživatelský režim.
Vzorová okna nabídek v tomto provozním
•
manuálu předpokládají použití automatického
režimu, pokud není jinak uvedeno.
Stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF.
•
Opakovaným stisknutím tlačítka AUTO
ON/OFF se mění uživatelský režim mezi
automatickým režimem (AUTO) a ručním
režimem (MANUAL).
Když chcete zvolit základní režim
•
(EASY)
a držte stisknuté déle než dvě sekundy.
, stiskněte tlačítko AUTO ON/OFF
tomatického režimu.
,
Užitečné funkce
28
Užitečné funkce
Používání nabídkových oken
Nabídková okna můžete používat pro různá
nastavení videokamery.
Nastavte volicí spínač médií
1
do polohy TAPE nebo
CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko
2
a nastavte hlavní spínač do
polohy CAMERA nebo VCR.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zajišťovací
tlač ítko
Tlačítkem
5
požadovanou položku nabídky a pak
stiskněte tlačítko
Tlačítkem
6
požadované nastavení a pak stiskněte
tlačítko
•
Když chcete nastavit další položku
nabídky, stiskněte tlačítko
pokračujte podle bodů 4 až 6.
nebo () zvolte
().
Příklad
nebo () zvolte
().
a pak
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
na
joystickovém ovladači zvolte požadované
nabídkové okno a pak stiskněte tlačítko
(
).
nebo (1)
Příklad
Zavření nabídkového okna
Stiskněte tlačítko
Poznámky:
•
Některé položky nabídek jsou společné pro
některé nebo pro všechny režimy videok
Například, jestliže položku nabídky REMOTE
nastavíte na "OFF" v režimu TAPE
bude automaticky nastavena na "OFF" také
v
ostatních režimech videokamery.
•
Jestliže neprovedete žádné nastavení po dobu
pěti minut, nabídkové okno se automaticky
za
vře.
MENU/DISPLAY.
-CAMERA,
amery.
29
Užitečné funkce
Nahrávání
Nahrávání v LP
(Long Play Recording)
Tato videokamera umožňuje nahrávat v
dlouhohrajícím režimu (LP), který poskytuje
přibližně o 50% delší dobu nahrávání se stejnou
kvalitou obrazu jako ve standardním režimu
nahrávání (SP).
Nastavte vi
1
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
deokameru do režimu TAPE
-
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Indikátor režimu nahrávání se změní
z "SP" na "LP".
Indikátor režimu nahrávání
Návrat do standardního režimu
nahrávání (SP)
V bodu 4 zvolte "SP".
Poznámky k používání dlouhohrajícího
režimu nahrávání (LP)
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "TAPE
SPEED" (rychlost pásky) (
tlačítko
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo zvolte "LP" a pak
.
) a pak stiskněte
•
Pro nahrávání v LP režimu používejte MiniDV
kazety označené pro použití s LP režimem.
•
V následujících případech se mohou vyskytovat
zmrazené obrazy, šum mozaikového obrazu,
rušení zvuku nebo ztráta zvuku.
–
Když používáte pásku, která není určena
pro použití s LP režimem.
–
Když přehráváte pásku nahranou v LP
režimu při vysoké teplotě.
–
Když pásku nahranou na této videokameře
v LP režimu přehráváte na MiniDV
přehrávači nebo videokameře od jiného
výrobce.
–
Když pásku nahranou v LP režimu
přehráváte na MiniDV přehrávači nebo
videokameře bez funkce LP.
•
V LP režimu není možný zvukový dabing.
Užitečné funkce
30
žitečné funkce
U
Nahrávání
Volba 16-bitového záznamu
zvuku
Tato videokamera umožňuje volbu mezi režimy
12-bitového a 16-bitového záznamu zvuku.
Videokamera normálně nahrává zvuk v režimu
12kvalitu záznamu zvuku, zvolte 16-
1
2
Zvolte
3
bitového záznamu zvuku. Když chcete vyšší
bitový režim.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
a pak stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO
MODE" (režim zvuku) () a pak stiskněte
tlačítko
().
Digitální stabilizace obrazu
(DIS)
Funkce digitální stabilizace obrazu (DIS) je ve
výrobním závodu předvolena do zapnutého stavu.
DIS stabilizuje obraz elektronickou k ompenzací
relativně malého chvění obrazu, které se obvykle
-
vyskytuje u detailních záběrů.
Poznámka:
•
Vypnutí funkce DIS
Když k chvění obrazu nedochází (např. když je
videokamera umístěna na trojnožkovém stojanu),
funkci DIS vypněte. Když bude tato funkce
vypnuta, obraz bude přirozenější.
1
Indikátor DIS
Tato funkce DIS není schopna kompenzovat
nadměrné chvění obrazu.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
-
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítk
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Indikátor režimu záznamu zvuku se změní
z "12bit" na "16bit".
nebo zvolte "16bit" a pak
.
o
Indikátor režimu
záznamu zvuku
Návrat do 12-bitového záznamu zvuku
V bodu 4 zvolte "12bit".
Poznámka:
•
Když s 16
provádět zvukový dabing, budou jak dabovaný
zvuk, tak původní zvuk nahrány mono
(viz str. 69).
-bitovým záznamem zvuku budete
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "DIS" (
a
pak stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
)
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Indikátor se vypne.
•
Návrat do režimu DIS
V bodu 4 zvolte "ON".
nebo zvolte "OFF" a pak
.
31
Nastavení digitálního zoomu
Videokamera umožňuje volbu čtyř různých
rozsahů zoomu: 1
(digitální zoom), 26-100x (digitální zoom) nebo
26-
780x (digitální zoom). Digitální zoom umožňuje
nahrávat působivé detailní záběry se stejnou
účinností jako normální zoom.
Poznámky:
•
Digitální zoom společně s optickým zoomem
poskytují celkový maximální rozsah zoomu 1780x.
Když používáte digitální
•
obrazu se se zvyšováním digitálního zoomu
snižuje.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
-26x (optický zoom), 26-50x
zoom, kvalita
-
Tlačítkem
4
nebo "780" a pak stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Během zapn
zobrazen indikátor digitálního zoomu.
nebo zvolte "50", "100"
utí digitálního zoomu je
Indikátor digitálního zoomu
.
Užitečné funkce
Zvolte
3
na j
oystickovém ovladači. Zvolte "
ZOOM" (digitální zoom) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
DGTL
) a pak stiskněte
Použití pouze optického zoomu
V bodu 4 zvolte "OFF".
32
žitečné funkce
U
Nahrávání
Kompenzace jasu funkcí gama
Když je objekt osvětlený zezadu a nahrajete ho
normálně, b
pomocí funkce gama zlepšuje obraz zvýšením
jasu objektu a ponecháním světlých částí objektu
nedotčených.
V režimu TAPE
stiskněte jednou tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se text "GAMMA", který signalizuje,
•
je kompenzace jasu pomocí funkce gama
že
zapnuta.
Užitečné funkce
ude se zdát tmavý. Kompenzace jasu
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
-CAMERA nebo CARD-CAMERA
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte znovu tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se indikátor .
•
•
Když je indikátor zobrazen, pozadí se mírně
zesvětlí.
Zrušení kompenzace jasu funkcí gama
Opakovaně stiskněte tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud text "GAMMA"
nezmizí.
33
Kompenzace jasu funkcí
gain-up
Když nahráváte v tmavém nebo slabě osvětleném
prostředí, na displeji se zobrazí text "LIGHT"
(
světlo). Použitím funkce gain-up získáte při
nahrávání světlejší obraz.
Poznámka:
•
V prostředích, ve kterých je osvětlení
odpovídající se text "LIGHT" nezobrazí. Pokud
není text "LIGHT" zobrazen, funkce gain- up
nemůže být použita.
V režimu TAPE
stiskněte jednou tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
•
Zobrazí se text "GAMMA", který signalizuje, že
je funkce gain-up zapnuta.
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
-CAMERA nebo CARD-CAMERA
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte znovu tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se indikátor .
•
Zrušení funkce gain-up
Opakovaně stiskněte tlačítko
GAMMA/BRIGHTER, dokud text "GAMMA"
nezmizí.
Poznámky:
•
V režimu gain-up dochází k určitému
obrazovému šumu. Když je zobrazen indikátor
, obrazový šum se zvětšuje.
•
Když je zobrazen indikátor
objektem objevit doznívající obraz s mnoha
nepravidelnými pohyby.
•
Jemné nastavení jasu je možné pomocí funkce
ruční expozice (viz str. 51).
,
může se za
Užitečné funkce
34
žitečné funkce
U
Nahrávání
Noční nahrávání
Eye (oko superkočky)
Funkce nočního nahrávání umožňuje nahrávat
objekty v absolutní tmě. To je užitečné, když
chcete nahrávat v noci, např. noční zvířata, bez
umělého osvětlení.
Poznámka:
•
Funkci nočního nahrávání používejte, když se
zobrazí text "LIGHT". Tuto funkci nepoužívejte
ve světlých prostředích, jako jsou např.
venkovní prostředí na denním světle.
Spínač SUPER CAT´S EYE
(oko superkočky)
Vysílač infračerveného světla
V režimu TAPE
nastavte spínač SUPER CAT´S EYE do polohy
Užitečné funkce
ON.
Zobrazí se text " SUPER CAT´S EYE " a obraz
•
se zesvětlí.
-CAMERA nebo CARD-CAMERA
- Super Cat´s
Tlačítko IR LIGHT
(infračervené světlo)
Získání světlejšího obrazu
Stiskněte tlačítko IR LIGHT.
•
Text " SUPER CAT´S EYE " se změní na "IR
LIGHT" a videokamera vysílá infračervené
světlo.
•
Obraz se změní na černobílý.
Zrušení nočního nahrávání
Nastavte spínač SUPER CAT´S EYE do polohy
OFF.
Poznámky:
•
Jestliže používáte funkci nočního nahrávání ve
světlém prostředí, obraz zbělá.
•
Když používáte funkci nočního nahrávání,
videokamera nemusí být schopna správně
zaostřit. V takovém případě použijte k získání
správného zaostření funkci ručního zaostřování
(viz str. 47).
•
Infračervené světlo vysílané videokamerou
osvětluje prostor do vzdálenosti asi 3 m.
•
Během používání funkce nočního nahrávání
nefungují následující funkce:
–
Ruční nastavení rychlosti závěrky
–
Ruční nastavení expozice
– Zámek v
– Nabídka scén
•
Ještě světlejšího obrazu objektu můžete
dosáhnout stisknutím tlačítka GAMMA/
BRIGHTER pro volbu funkce g ain- u p a pak
nastavením spínače SUPER CAT´S EYE do
polohy ON.
yvážení bílé
35
Rychlý návrat k nahrávání
Když si přehráváte co js
chcete se rychle vrátit k nahrávání od konce
poslední nahrané scény, použijte funkci rychlého
návratu.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA.
V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte
2
opakovaně tlačítko
se nezobrazí nabídkové okno.
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "QK.
RETURN" (rychlý návrat) (
tlačítko
Tlačítkem
4
pak stiskněte tlačítko
Bliká text "SEARCH" (vyhledávání) a
•
páska se začíná rychle převíjet dopředu
nebo zpět na konec poslední nahrané
scény.
Když páska dosáhne konce poslední nahrané
scény, zobrazí se "FINISHED" (vyhledávání
dokončeno) a videokamera vstoupí do
pohotovostního režimu nahrávání.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Poznámky:
Funkci rychlého návratu zrušíte stisknutím
•
tlačítka
tlačítka
•
Jestliže jste po posledním nahrávání kazetu
vyjmuli nebo jestliže jste po vložení kazety ještě
nenahrávali, funkci rychlého návratu není
možné použít.
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo zvolte "START" a
, zvolením "STOP" a pak stisknutím
.
te nahráli na pásku a
MENU/DISPLAY, dokud
) a pak stiskněte
.
-
Vyhledání místa
Tato funkce umožňuje, bez nutnosti přepnutí z
režimu TAPE-CAMERA do režimu TAPE
vyhledat místo na pásce, od kterého chcete
zahájit další nahrávání.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA.
V pohotovostním režimu
2
nahrávání stiskněte a držte
stisknuté tlačítko
(vyhledávání dopředu) nebo
tlačítko
zpět) na joystickovém
ovladači.
Když naleznete místo, od kterého chce
3
zahájit další nahrávání, tlačítko uvolněte.
Poznámky:
•
Během vyhledávání je zvuk vypnutý.
•
Při vyhledávání dopředu se páska převíjí
stejnou rychlostí jako při normálním přehrávání,
při vyhledávání zpět se páska převíjí šestkrát
rychleji než při normálním přehrávání.
•
Během vyhledávání zpět dochází k určitému
obrazovému šumu.
(vyhledávání
Joystickový ovladač
-VCR,
-
te
Užitečné funkce
36
žitečné funkce
U
Nahrávání
Roztmívání obrazu (Fade In)
a zatmívání obrazu (Fade Out)
Funkce FADE umožňuje postupné roztmívání
nebo zatmívání obrazu se současným
zesilováním nebo zeslabováním zvuk
nebo na konci scény a tím umožňuje vytváření
přechodů mezi scénami. Tato funkce je zvláště
účinná pro vyjádření dramatické změny scenérie.
Nastavení režimu FADE
Nastavte videokameru do režimu
1
TAPE-CAMERA.
Sti
2
skněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Roztmívání
Zatmívání
u na začátku
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Zobrazí se indikátor "FADE".
•
Indikátor FADE
Používání režimu FADE
Stisknutím tlačítka REC START/STOP
1
spusťte nahrávání.
•
Obraz se začne roztmívat se současným
zesilován ím zvuk
u až na maximum.
3
Užitečné funkce
4
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "FADE" (
a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo zvolte "ON" a pak
.
)
Stiskněte tlačítko REC START/STOP v místě,
2
ve kterém chcete nahrávání zastavit.
•
Obraz se začne zatmívat se současným
zeslabováním zvuku až na minimum.
Videokamera se pak vrátí do
pohotovostního režimu nahrávání.
37
Zrušení re
V bodu 4 "Nastavení režimu FADE" zvolte "OFF".
žimu FADE
Použití pouze Fade Out (zatmívání obrazu)
V průběhu nahrávání v režimu TAPE
1
CAMERA proveďte body 2 až 5 oddílu
"Nastavení režimu FADE".
Stiskněte tlačítko REC START/STOP v místě,
2
ve kterém chcete nahrávání zastavit.
Poznámka:
•
Režim FADE se po provedení zatmívání obrazu
automaticky zruší.
-
Širokoúhlý obraz (16:9)
Funkce širokoúhlého obrazu umožňuje nahrávat
scény s vjemem širokoúhlých filmů, které jsou
promítány v kině. Horní a spodní část o
zakryta černými pásy a tím se vytvoří účinný
poměr stran obrazu 16:9.
Normální obraz
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte a pak st
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "16:9" (
a
pak stiskněte tlačítko
iskněte tlačítko
brazu je
Širokoúhlý obraz
().
-
)
Užitečné funkce
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Obraz se zobrazí s černými pásy
za
krývajícími jeho horní a spodní část.
nebo zvolte "ON" a pak
.
Návrat do normálního obrazu
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámky:
•
Funkci širokoúhlého obrazu můžete používat
pouze v režimu TAPE
•
Když během režimu širokoúhlého obrazu
nastavíte režim nahrávání statických obrazů
STILL (viz str. 39), žádný snímek se nezobrazí.
-CAMERA.
38
žitečné funkce
U
Nahrávání
Nahrávání statických obrazů
(STILL) na pásku
Zvolením jednoho ze dvou režimů můžete
nahrávat na pásku statické obrazy objektů s
normálním zvukem.
Režimy nahrávání statických obrazů
SNAP:
sekund.
STILL:
Volba režimu nahrávání statických obrazů
1
2
3
Užitečné funkce
4
Statický obraz je nahráván po dobu 6
Statický obraz je nahráván nepřetržitě.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SNAP
EFF." (efekty nahrávání statických obrazů)
(
) a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
nebo zvolte "OFF" a pak
().
.
Tlačítkem
6
režim nahrávání statických obrazů a pak
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
-
7
nabídkové okno.
Používání režimu nah
obrazů
1
2
3
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA.
V pohotovostním režimu
nahrávání stiskněte tlačítko
STILL.
Zobrazí se statický obraz
•
objektu.
Stiskněte tlačítko REC
START/STOP.
Nahrává se statický obraz
•
objektu.
V režim
nahrávání statického obrazu po dobu 6
sekund vrátí do pohotovostního režimu
nahrávání.
nebo
zvolte požadovaný
.
rávání statických
u SNAP se videokamera po
-
Pauza nahrávání
Tlačítkem
5
(re
žimy nahrávání statických obrazů) a pak
stiskněte tlačítko
39
() zvolte "PHOTO SNAP"
().
Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
Zrušení nahrávání statického obrazu
V režimu SNAP
videok
amera v pohotovostním režimu nahrávání.
stiskněte tlačítko STILL, když je
V režimu STILL
Poznámky:
•
Nahrávání statických obrazů můžete používat
také během normálního nahrávání stisknutím
tlačítka STILL.
•
Kvalita obrazu v režimu nahrávání statických
obrazů bude mírně slabší než kvalita
normálního obrazu.
stiskněte tlačítko STILL.
Efekty nahrávání statických
obrazů
Při nahrávání statických obrazů můžete zvolit
následující efekty.
Typy efektů nahrávání statických obrazů
PHOTO SHOT:
zvukovém a vizuálním signá
P-IN-P:
obraz na pohybujícím se obraze (obraz v obraze).
9 FRAMES:
v intervalech 1/8 sekundy jako 9-ti snímkový
obraz.
16 FRAMES:
valech 1/8 sekundy jako 16-ti snímkový obraz.
Volba efektu nahrávání statických obrazů
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte a pak stisk
3
na
Poznámka:
•
Tlačítkem
4
EFF." (efekty nahrávání statických obrazů)
a
Tlačítkem
5
efekt nahrávání statických obrazů a pak
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Statický obraz je nahráván i po
lu zavření závěrky.
Statický obraz je nahráván jako vložený
Statický obraz je nahráván
Statický obraz je nahráván v inter-
-
něte tlačítko
joystickovém ovladači.
V režimu TAPE
požadovaný režim nahrávání statických
obrazů (viz str. 39).
pak stiskněte tlačítko
-CAMERA zvolte
nebo () zvolte "SNAP
nebo
().
zvolte požadovaný
.
Používání efektů PHOTO SHOT, 9 FRAMES
nebo 16 FRAMES
Požadovaný efekt "PHOTO SHOT",
1
"9 FRAMES" nebo "16 FRAMES" zvolte
provedením bodů v oddíle "Volba efektu
nahrávání statických obrazů".
V pohotovostním režimu
2
nahrávání stiskněte tlačítko
STILL.
•
V režimu TAPE
se statický obraz objektu
zobrazí se zvoleným
efektem. Proveďte bod 3.
•
V režimu CARD
obraz objektu zaznamená na kartu se
zvoleným efektem. Vynechte bod 3.
Stiskněte tlačítko
3
REC START/STOP.
Nahrává se statický obraz
•
objektu na pásku.
-CAMERA
-CAMERA se statický
Zrušení statického obrazu v režimu
TAPE-CAMERA
V režimu SNAP
videokamera v pohotovostním režimu
nahrávání.
V režimu STILL
Poznámky:
•
Efekty nahrávání statických obrazů můžete
používat také během nahrávání na pásku
stisknutím tlačítka STILL.
•
Jestliže používáte efekt PHOTO SHOT během
nahrávání na pásku, je vizuální signál zavření
závěrky nahráván.
•
Efekt PHOTO SHOT můžete použít bez
zvukového signálu zavření závěrky nastavením
položky nabídky SOUND (zvuk) na "OFF" (viz
str. 56).
•
Kvalita obrazu v režimu efektů n
statických obrazů bude mírně slabší než kvalita
normálního obrazu.
stis
kněte tlačítko STILL, když je
stiskněte tlačítko STILL.
ahrávání
Užitečné funkce
40
žitečné funkce
U
Nahrávání
Používání efektu P
Efekt "P-IN-
1
oddílu "Volba efektu nahrávání statických
obrazů" (viz str. 40).
V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte
2
tlačítko STILL.
•
Zobrazí se vložený obraz objektu.
•
Polohu vloženého obrazu změníte pomocí
tlačítka
ovladači. Posouvání vloženého obrazu je
znázorněno níže na obrázcích.
-IN-P (obraz v obraze)
P" zvolte provedením bodů v
nebo na joystickovém
Tlačítkem
4
Poznámka:
Statický obraz zrušíte
•
stisknutím tlačítka
nebo
vložený obraz zmrazený.
Stiskněte tlačítko REC
5
START/STOP.
Nahrává se statický obraz
•
objektu.
•
V režimu CARD
stiskněte místo tlačítka
REC START/STOP tlačítko
STILL.
Pauza nahrávání na pásku
Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
vložený obraz zmrazte.
, když je
-CAMERA
Vypnutí vloženého obrazu
Stiskněte tlačítko MEDU/DISPLAY.
,
Zrušení efektů nahrávání statických
obrazů
Užitečné funkce
Nastavením ovládacího prvku zoomu vl
3
obraz orámečkujte.
ožený
V bodu 5 oddílu "Volba efektu nahrávání
statických obrazů" zvolte "OFF".
Poznámka:
Funkci P-IN-
•
s následujícími funkcemi.
– Efekt mozaikového obrazu
– DI S ( digitální stabilizace obrazu)
–
Poměr stran obrazu 16:9
–
Režim Brighter (jasnější) (
gain-up (viz str. 34)
– Digitální zoom
P není možné používat
) ve funkci
41
Sledování obrazu nahrávaným
objektem
Když nahráváte pomocí hledáčku, otevřete LCD
displej a otočte ho vertikálně o 180° tak, aby
stínítko směřovalo k objektu a objekt mohl
sledovat obraz.
Jestliže videokameru upevníte, např. na
trojnožkový stojan, můžete sami sebe nahrávat a
přitom se sledovat na LCD displeji. Pro takové
příležitosti je užitečný dodaný dálkový ovladač.
Otevřete LCD displej o úhel 90° vůči tělesu
1
videokamery (
o 180° (
) a pak ho otočte vertikálně
).
2
3
Upozornění:
•
V průběh
otáčením LCD displeje.
Poznámky:
Obraz na LCD displeji se automaticky obrátí,
•
když je vertikální otočení LCD displeje mezi
135° a 180°. Když LCD displej otočíte zpět do
rozsahu pod 135°, obraz se vrátí do normálu.
•
Jestliže b
v
upozornění zjistíte, když otočíte LCD displej
zpět do rozsahu pod 135° (popis upozorňujících
indikátorů je uveden na str. 7 a 8).
Nastavte hlavní spínač do polohy CAMERA.
•
Objekt se zobrazuje v hledáčku
a zrcadlový obraz objektu se zobrazuje na
LCD displeji.
Nastavte volicí spínač médií do polohy TAPE
nebo CARD a spusťte nahrávání.
u nahrávání neobracejte obraz
liká indikátor
obrácené poloze, indikuje to upozornění. Typ
, když je LCD displej
Užitečné funkce
42
žitečné funkce
U
Nahrávání
Automatické zaostřování
Ve videokameře je předvolený režim
automatického zaostřování, který je určený pro
zaostřování na většinu typů objektů. V režimu
automatického zaostřování videokamera
automaticky zaostřuje všechno, co se nachází
ve
středu scény, proto objekt stále udržujte
v
tomto středu scény.
Poznámky:
•
Jestliže ve středu scény není žádný objekt,
oblast zaostření se zvětší a videokamera
zaostří objekt nejblíže středu.
•
Jestliže není zobrazen žádný objekt,
videokamera automaticky oddaluje scénu,
dokud se objekt nedostane do
•
Automatické zaostřování nemusí fungovat
v
situacích popsaných na str. 47. V těchto
situacích použijte funkci ručního zaostřování
(viz str. 47).
Makrosnímky
Tato videokamera umožňuje snímat detailní
záběry malých objektů, jako jsou např květiny
a
hmyz, nebo vytvářet titulové rámečky pro video.
Když chcete nahrávat zvětšený obraz objektu,
který se nachází do vzdálenosti přibl. 1,8 m od
Užitečné funkce
videokamery, nepřibližujte ho pomocí ovládacího
prvku zoomu, ale naopak ho oddálte tímto
ovládacím prvkem jeho posunutím do polohy W.
Pak přesuňte videokameru blíže k objektu, dokud
nezískáte požadovaný zorný úhel. Když je
objektiv nastaven na nejširší úhel, videokamera
objekt zaostří automaticky.
rámečku.
Dálkový ovladač
Když chcete nahrávat sami sebe nebo když je
videokamera připojena k televizoru pro použit
jako kazetový videomagnetofon, použijte pro
ovládání videokamery dálkový ovladač.
Instalace baterií do dálkového ovladače
Sundejte kryt baterií.
1
Vložte dvě dodané baterie AA (R6 nebo
2
UM/SUMobrázku.
Nasaďte zpět kry
3
Upozornění:
•
Nepoužívejte společně starou a novou baterii
nebo společně baterie různých značek.
Zapnutí režimu dálkového ovladače
Stiskněte opakovaně tlačítko
1
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
3) s póly umístěnými podle
í
t baterií.
Ovládací prvek zoomu
Trojnožkový
stojan
Poznámky:
•
Když nahráváte makrosnímky, dá
aby byl objekt dostatečně osvětlen.
•
Při nahrávání makrosnímků doporučujeme
používat trojnožkový stojan, aby se zabránilo
chvění obrazu.
43
vejte pozor,
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
2
na
joystickovém ovladači. Zvolte "REMOTE"
(dálkový ovladač) (
().
) a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
3
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nebo zvolte "ON" a pak
.
nabídkové okno.
Používání dálkového ovladače
Otevřete LCD displej o úhel 90° vůči tělesu
1
videokamery (
) a pak ho otočte vertikálně
o 180° ().
Nastavte volicí spínač médií na videokameře
2
do polohy TAPE nebo CARD.
Nastavte hlavní spínač na videokameře do
3
polohy CAMERA nebo VCR.
Za
4
měřte dálkový ovladač na dálkové čidlo na
videokameře a ovládacími tlačítky dálkového
ovladače ovládejte videokameru.
Dálkové čidlo
Přibližný akční rádius
dálkového ovladače
Tlačítko REW (rychlé převíjení zpět) [
Tlačítko CARD REC (nahrávání na kartu) [
Tlačítko TAPE REC START/STOP
(start/stop nahrávání na pásku) [
Kurzorová tlačítka [
Tlačítka dopředu/zpět [
Tlačítko PAUSE/STILL (pauza/statické obrazy)[
str. 45
str. 23, 77
str. 20
Tlačítka ZOOM W/T
str. 21, 60
[
(širokoúhlý
objektiv/teleobjektiv)
Tlačítka VO
str. 23
[
Tlačítko PLAY
str. 23, 77
[
(přehrávání)
Tlačítko FF
str. 23, 77
[
převíjení dopředu)
Tlačítko STOP
str. 23, 77
[
(zastavení)
Tlačítko SLOW
str. 45
[
(zpomalené
přehrávání)
str. 60
]
]
Poznámky:
•
Nevystavujte dálkový ovladač přímému
slunečnímu světlu nebo jasnému světlu
vnitřního osvětlení místnosti, protože by mohlo
dojít k jeho nesprávné činnosti.
•
Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem
a
dálkovým čidlem na videokameře nebyly
žádné překážky.
•
Když jsou baterie vybité a dálkový ovladač
nefunguje, vyměňte je za no
vé baterie AA
(R6 nebo UM/SUM-3).
str. 73
]
] (hlasitost)
]
]
]
]
L. -/+
]
] (rychlé
]
str. 25, 45
Užitečné funkce
]
44
Užitečné funkce
Přehrávání
Přehrávání pomocí dálkového
ovladače
Přehrávání videokamery můžete ovládat dodaným
dálkovým ovladačem (viz "Dálkový ovladač"
na str. 43 a 44).
Zpětné přehrávání
Funkce zpětného přehrávání umožňuje přehrávat
nahrávku obráceným směrem.
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
stisknutím tlačítka PLAY (
Poznámka:
•
VCR stiskněte tlačítko
.
VCR stiskněte tlačítko
Pro ochranu pásky se videokamera
automaticky vrátí zpět do normálního
přehrávání, pokud ji necháte v režimu
zpomaleného přehrávání déle než 10 minut.
).
Tlačítko PAUSE/STILL
(pauza/statické obrazy)
Tlačítko PLAY
(přehrávání)
Tlačítko SLOW
(zpomalené
přehrávání)
Tlačítka dopředu/zpět
).
vku
).
Posun po dílčích snímcích
Tato funkce umožňuje přehrávání po dílčích
snímcích.
Během přehrávání v rež
1
TAPEPAUSE/STILL (
zastavte přehrávání.
Stiskněte tlačítko
2
•
.
Do režimu normálního přehrávání se vrátíte
stisknu
Poznámky:
•
Během zpětného a zpomaleného přehrávání a
během posunu po dílčích snímcích je zvuk
vypnutý.
•
Jestliže používáte funkci zpomaleného
přehrávání nebo funkci posunu po dílčích
snímcích v LP režimu, nahrávka se může
posunovat p
•
Jasnější statické obrazy můžete dosáhnout
nahráváním s rychlejší rychlostí závěrky (viz str.
49).
VCR stisknutím tlačítka
) dočasně
(nebo ).
Pokaždé, když stisknete
tlačítko, nahrávka se
posune o jeden snímek
dopředu (nebo zpět).
tím tlačítka PLAY (
o několika snímcích najednou.
imu
).
45
í
Časový kód (Time Code)
Časový kód udává hodiny, minuty a sekundy
nahrávání a číslo dílčího snímku (1 snímek
přibl. 1/25 s). Když nahráváte na pásku, tento
časový kód se automaticky nahrává společně s
objektem. Časový kód můžete zobrazit na displeji
jako přesné počítadlo jak v režimu TAPE
tak v režimu TAPE
Formát zobrazení
-CAMERA.
=
-VCR,
Číslo snímku*
Sekundy
Minuty
Hodiny
Vzorová okna této funkce uvedená v tomto
•
manuálu platí pro režim TAPE
Během přehrávání nebo nahrávání v
1
režimech TAPE stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/ DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
2
jo
ystickovém ovladači. Zvolte "TIME CODE"
(časový kód) (
(
).
*
Zobrazuje se během přehráván
STILL (statických obrazů) nebo
během posunu po
) a pak stiskněte tlačítko
-VCR.
snímcích
na
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
•
Zobrazí se č
Vypnutí časového kódu
V bodu 3 zvolte "DISP. OFF" (vypnout zobrazení).
Poznámka:
•
Když páska dosáhne nenahraný úsek, časový
kód se vrátí k nule (TC0:00:00). Jakmile je
časový kód jednou nahrán, nemůžete ho
změnit.
asový kód.
Časový kód
Zobrazení časového kódu na televizoru
během přehrávání
V níže uvedených situacích nemusí být funkce
automatického zaostřování schopna objekt
zaostřit. V těchto situacích nastavte videokameru
do režimu ručního zaostřování a zaostřete objekt
ručně.
požadovanou rychlost závěrky a pak
stiskněte tlačítko
•
Zvolená rychlost závěrky se zobrazí v
nabídkovém okně.
nebo () zvolte
().
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
7
nabídkové okno.
Návrat do automatického režimu nastavení
rychlosti závěrky
Tlačítkem
5
rychlosti závěrky.
Pokročilé funkce
Indikátor rychlosti
závěrky
10000
4000
2000
1000
500
250
120
50
AUTO
zobrazte nastavovací okno
Rychlost závěrky
1/10.000 s
1/4.000 s
1/2.000 s
1/1.000 s
1/500 s
1/250 s
1/120 s
1/50 s
Proměnná
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
.
49
Doporučené rychlosti závěrky
Čím rychlejší je rychlost závěrky, tím je obraz
tmavější. Nejvhodnější rychlost závěrky v
závislosti na okolním světle zvolte podle
doporučených rych
lostí uvedených v následující
tabulce.
Situace
•
Nahrávání sportovních akcí
za jasného denního světla.
•
Nahrávání za jasného
denního světla v lyžařském
areálu.
•
Nahrávání venkovních
sportovních akcí za
částečně oblačného dne.
•
Nahrávání venkovních scén
přes okno auta (když chcete
minimalizovat rozmazanost
obrazu způsobenou
chvěním videokamery).
•
Když chcete redukovat
světlo na polovinu.
Používejte jako náhradu za
filtr ND2.
Doporučená
rychlost závěrky
1/10.000 s
|
1/1.000 s
1/1.000 s
|
1/250 s
1/120 s
Tipy pro ručně nastavované rychlosti
závěrky
•
Vysoké rychlosti závěrky můžete používat
s
39) pro nahrávání rychle se pohybujících
objektů, čímž dosáhnete vyšší kvalitu obrazu.
•
Jestliže obraz mihotá, když nahrává
v
mihotání kompenzovat nastavením rychlosti
závěrky na 1/120 s.
funkcí nahrávání statických obrazů (viz str.
te
zářivkovém světle, můžete
Poznámky:
•
•
•
•
•
Nahrávání s vyšší rychlostí závěrky než 1/150 s
má tendenci obraz ztmavit. Když používáte
vysokou rychlost závěrky, nahrávejte ve
světlém prostředí.
Použití vysoké rychlosti závěrky v zářivkovém
světle způsobí mihotání obrazu a eventuálně
periodické posuny barev.
Ruční nastavení rychlosti závěrky se zruší,
jestliže následně zvolíte předvolenou scénu.
Ruční nastavení rychlosti závěrky není
možné používat s nočním nahráváním.
Když chcete zrušit všechna ruční nastavení
a
vrátit se do automatického režimu, stiskněte
tlačítko AUTO ON/OFF.
Pokročilé funkce
50
Pokročilé funkce
Nahrávání
Ruční nastavení expozice
(Manual Exposure)
Videokamera je předvolena do režimu
automatického nastavení expozice, který
automaticky volí optimální clonu. Nicméně, když
je příliš velký rozdíl v osvětlení objektu a pozadí,
nelze při nahrávání dosáhnout jasného obrazu. V
tomto případě použijte pro opravu úrovně
expozice funkci ručního na
Pozadí je příliš světlé a objekt je příliš tmavý
(objekt osvětlený zezadu).
•
Zvyšte úroveň expozice, aby se dostalo více
světla skrze objektiv.
Objekt je příliš světlý ve srovnání s pozadím.
•
Snižte úroveň expozice, aby se dostalo méně
světla skrze objektiv.
stavení expozice.
Tlačítkem
5
expozice.
Tlačítkem
6
úroveň expozice.
•
Zobrazené číslo udává zvolenou úroveň
expozice. Rozsah nastavení je od -5
(nejméně světla) do +5 (nejvíce světla).
Stiskněte tlačítko
7
•
Zvolená úroveň expozice se zobrazí v
nabídkovém okně.
zobrazte nastavovací okno
nebo
zvolte požadovanou
.
1
2
Pokročilé funkce
3
4
Nastavte videokameru do režimu
TAPE-CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Tlačítkem AUTO ON/OFF zvolte ruční režim
(MANUAL).
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
na
joystickovém ovladači. Zvolte
"EXPOSURE" (expozice) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
) a pak stiskněte
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
8
nabídkové okno.
Zrušení režimu ručního nastavení
expozice
Po provedení bodu 4 zvolte "AUTO" a pak
stiskněte tlačítko
Poznámky:
Režim ručního nastavení expozice se zruší,
•
jestliže následně zvolíte předvolenou scénu.
Režim ručního nastavení expozice není
•
možné používat s nočním nahráváním.
•
Když chcete zrušit všechna ruční nastavení
a
vrátit se do automatického režimu, stiskněte
tlačítko AUTO ON/OFF.
.
51
Zámek vyvážení bílé
(White Balance Lock)
Barva objektu má tendenci se lišit na displeji
v
závislosti na světelných podmínkách.
Videokamera je předvolena do režimu
automatického nastavení vyvážení bílé, který
automaticky nastavuje barevný tón obrazu pro
aktuální světelné podmínky.
Pro níže uvedené objekty nemusí režim
automatického nastavení vyvážení bílé fungovat
správně. V tomto případě použijte funkci zá
vyvážení bílé.
Objekty s jednou dominantní barvou nebo
•
objekty proti pozadí s jednou dominantní
barvou.
•
Objekty pod velmi jasným světelným zdrojem,
např. světlo obrazovky.
•
Objekty pod světelným zdrojem s červeným
barevným tónem, např. večerní červán
•
Detailní záběry malých objektů.
Poznámka:
Zámek vyvážení bílé není možné nastavit,
•
když je videokamera v základním režimu
EASY nebo když je spínač SUPER CAT´S
EYE (oko superkočky) nastaven do polohy
ON.
Tlačítko W/B (vyvážení bílé)
mku
ky.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY nastavte
4
W/B LOCK (
•
Během postupu zamykání indikátor "W/B
LOCK" bliká. Pokud chcete postup
zamykání zrušit, stiskněte tlačítko
MENU/DISPLAY, když indikátor "W/B
LOCK" bliká.
Stisknutím tlačítka W/B zavřete okno zámku
5
vyvážení bílé.
Zobrazí se "W/B
•
bílé).
zámek vyvážení bílé).
LOCK" (zámek vyvážení
Nastavte videoka
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Tlačítkem W/B zobrazte okno zámku
2
vyvážení bílé.
Zaměřte objektiv na bílý objekt.
3
Nastavte vzdálenost objektu tak, aby byl
•
celý displej bílý.
meru do režimu TAPE
Zrušení zámku vyvážení bílé
Stiskněte tlačítko W/B a pak stiskněte tlačítko
1
-
MENU/DISPLAY.
•
"W/B LOCK" (zámek vyvážení bílé) se
změní na "WHITE BAL." (vyvážení bílé).
Stisknutím tlačítka W/B zavřete okno zámku
2
vyvážení b
Poznámky:
•
Jestliže během nahrávání s nastaveným zámkem
vyvážení bílé se světelný zdroj změní nebo se
přesunete z vnitřního do venkovního prostředí nebo
naopak, vyvážení bílé se může posunout. Nastavte
zámek vyvážení bílé znovu.
•
Když indikátor "W/B
nepohybujte s videokamerou.
•
Jestliže indikátor "W/B LOCK" v bodu 4 nepřestává
blikat, stisknutím tlačítka MENU/ DISPLAY postup
danou specifickou situaci, stačí pouze zvolit jednu
ze čtyř předvolených scén. Videokamera
automaticky nastaví expozici, vyvážení bílé a
rychlost závěrky a tím pro zvolenou situaci vytvoří
optimální kvalitu obrazu.
Typy p
SPORT:
SUNLIGHT:
DUSK:
PARTY:
1
2
ředvolených scén
Když chcete nahrávat rychle se
pohybující objekty.
Když je pozadí velmi světlé.
Když chcete věrně zachytit červánky
zapadajícího slunce a okolní soumrak.
Když osvětlení pochází z bodového
světelného zdroje nebo od svíček.
Nastavte videokameru do režimu
TAPE-CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
3
joystickovém ovladači. Zvolte "SCENE
MENU" (nabídka scén) (
tlačítko
Tlačítkem
4
scénu, která nejvíce odpovídá situaci
nahrávání a pak stiskněte tlačítko
•
Zvolená předvolená scéna se zobrazí
v
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Zobrazí se indikátor zvolené předvolené
scény.
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo
nabídkovém okně.
Indikátor předvolené scény
) a pak stiskněte
zvolte předvolenou
na
.
Pokročilé funkce
Zrušení předvolené scény
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámka:
Předvolené scény není možné použít, když
•
používáte noční nahrávání nebo když je
zobrazen statický obraz.
54
Pokročilé funkce
Nahrávání
Zoomovací mikrofon
Se zoomovacím mikrofonem můžete nahrávat
zvuk v závislosti na změně ohniskové vzdálenosti
objektivu a tím vytvářet optimální zesílení zvuku.
Zoomovací mikrofon můžete také nastavit pro
nahrávání pouze vzdálených zv
uků.
Instalace zoomovacího mikrofonu
Vyrovnejte ustavující kolík zoomovacího
1
mikrofonu se zajišťovacím otvorem na
videokameře a zasuňte zoomovací mikrofon
ve směru šipky, dokud nezaklapne.
Zajišťovací otvor
Zajistěte zoomovací mikrofon zatažením
2
šroubu ve směru šipky.
Šroub
Ustavující
kolík
Volba režimu zoomovacího mikrofonu
Režim zoomovacího mikrofonu zvolte po jeho
instalaci.
Typy režimů zoomovacího mikrofonu
Videokamera automaticky volí optimální
zesílení zvuku podle změny oh
objektivu. Když je transfokátor nastaven jako
širokoúhlý objektiv, používá se pro nahrávání
zvuku zabudovaný mikrofon. Když se zoom
zvětšuje, zvuk zoomovacího mikrofonu a zvuk
zabudovaného mikrofonu se prolínají podle
nastavení zoomu.
Zoomovací mikrofon je nastaven pro nahrávání
vzdálených zvuků (zabudovaný mikrofon je
vypnutý).
Zoomovací mikrofon je vypnutý (zabudovaný
mikrofon je zapnutý)
Instalujte zoomovací mikrofon na
videokameru.
Nastavte videokameru do režimu
TAPE-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "ZOOM MIC"
(zoomovací mikrofon) (
tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
.
().
niskové vzdálenosti
) a pak stiskněte
AUTO:
TELE:
OFF:
1
2
3
4
na
Pokročilé funkce
Odpojení zoomovacího mikrofonu
Odtáhněte šroub opačným směrem než při
instalaci a mikrofon vytáhněte.
Upozornění:
Nepoužívejte zoomovací mikrofon jako
•
rukojeť pro zvedání videokamery, protože
můžete poškodit videokameru nebo
tím
zoomovací mikrofon.
55
Tlačítkem
5
režim zoomovacího mikrofonu a pak stiskněte
tlačítko
•
Zvolený režim zoomovacího mikrofonu se
zobrazí v nabídkovém okně.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Poznámka:
•
Když je videokamera v základním režimu EA
režim zoomovacího mikrofonu je nastaven na
"AUTO" a není možné ho v nabídkovém okně zvolit.
nebo
.
zvolte požadovaný
SY,
Redukce hluku větru
(Windbreak)
Tato funkce umožňuje při nahrávání redukovat
rušící hluk způsobený silným větrem.
Nastavte videokameru do režimu
1
TAPE-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
3
na
joystickovém ovladači. Zvolte "WIND" (vítr)
(
) a pak stiskněte tlačítko
a pak stiskněte tlačítko
().
Nastavení potvrzovacích
zvukových signálů
Potvrzovací zvukové signály se ozývají, když
používáte hlavní spínač, tlačítko REC
START/STOP nebo při dalších určených operací.
Níže uvedeným postupem můžete změnit typ
zvuku nebo úplně potvrzovací zvukové signály
vypnout.
Typy potvrzovacích zvukových signálů
Zvuk zvonku.
Elektronické pípnutí.
Potvrzova cí zvukové signály vypnuty.
Stiskněte opakovaně tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
na
joystickovém ovladači. Zvolte "SOUND"
(zvuk) (
) a pak stiskněte tlačítko
CHIME:
BEEP:
OFF:
1
2
().
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Zrušení redukce hluku větru
V bodu 4 zvolte "OFF".
Poznámka:
•
Během normálního nahrávání nastavte funkci
redukce hluku větru do vypnutého stavu na
"OFF". Jestliže necháte tuto fun
nahraný zvuk bude při přehrávání znít tlumeně.
nebo zvolte "ON" a pak
.
kci zapnutou,
Tlačítkem
3
potvrzovací zvukový signál a pak stiskněte
tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
4
nabídkové okno.
Poznámka:
•
Jestliže zvolíte "OFF", vypne se také zvukový
signál zavření závěrky v režimu PHOTO SHOT
a v režimu CARD
nebo
.
-CAMERA.
zvolte požadovaný
Pokročilé funkce
56
Pokročilé funkce
Nahrávání
Světové hodiny (World Clock)
Tato funkce umožňuje snadné nastav
místní čas, když používáte videokameru na
cestách kdekoli po světě.
•
Nastavte oblast, datum a čas pro vaše domácí
časové pásmo, pokud jste ještě tato nastavení
neprovedli (viz str. 15).
Příklad:
londýnský ča
1
Změna hodin z pařížského času na
s.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
ení hodin na
-
3
4
5
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "AREA" (oblast)
(
) a pak stiskněte tlačítko
Tlačítkem
LONDON" a pak stiskněte tlačítko
Videokamera je nyní nastavena na
•
londýnský čas.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo () zvolte "1
na
().
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Grafické znázornění časových pásem
Pokročilé funkce
Číslo
oblasti
57
Tabulka oblastí
Číslo oblasti
1 LONDON
2 PARIS
3 CAIRO
4 MOSCOW
5 DUBAI Spojené arabské emiráty
6 KARACHI Maledivy, Pákistán
7 DACCA Bangladéš, Indie, Barma
8 BANGKOK
9 HNGKNG
10 TOKYO Japonsko, Korea
11 SYDNEY Austrálie (Sydney)
12 SOLOMON Nová Kaledonie
Název oblasti
Anglie, Maroko, GMT (greenwichský střední čas)
Rakousko, Francie, Německo, Itálie, Holandsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Portugalsko, CST (kontinentální standardní
13 WLLNGTN
14 SAMOA Západní Samoa
15 HAWAII
16 ANCHRGE
17 L.A.
18 DENVER U
19 CHICAGO Mexiko (Mexiko City), USA (Chicago), CST (centrální standardní
20 NEW YORK Kanada (Montreal), Jamajka, Per u, USA (New York, Washingt on
21 CARACAS Chile, Dominikánská republik a, Venezuela
22 RIO Argentina, Brazílie, Uruguay
23 FN ISL. Fernando de Noronha
24 AZORES Azory
* Toto jsou běžně používané názvy. Formální názvy mohou být odlišné.
Fidži, Nový Zéland
Havajské ostrovy, Tahiti, HST (havajský standardní čas)
USA (Aljaška), AST (aljašský standardní čas)
USA (Los Angeles, San Francisco), PST (pacifický standardní čas)
SA (Denver), MST (horský standardní čas)
čas)
D.C.), EST (východní standardní čas)
Pokročilé funkce
58
Pokročilé funkce
Nahrávání
Letní čas (Summer Time)
Posunutí hodin videokamery o jednu hodinu na
letní čas proveďte podle níže uvedeného postupu.
Nastavte videokameru do režimu TAPE
1
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
3
Pokročilé funkce
Zvolte
na joystick
TIME" (letní čas) (
a pak stiskněte tlačítko
ovém ovladači. Zvolte "SUMR
) a pak stiskněte tlačítko
().
Tlačítkem
4
stiskněte tlačítko
•
Čas se automaticky změní na letní čas.
nebo zvolte "ON" a pak
.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
Indikát
•
or letního času
je zobrazen datum/čas.
se zobrazí, pokud
-
Indikátor letního času
Znovunastavení standardního času
V bodu 4 zvolte "OFF".
59
Pokročilé funkce
Přehrávání
Zoom při přehrávání
(Playback Zoom)
Tato funkce umožňuje během přehrávání zvětšit
obraz až desetinásobně a posunovat po něm
zorné pole pomocí dálkového ovladače (viz str. 43
a 44 Dálkový ovladač).
Tlačítka zoomu
Kurzorová tlačítka
•
Vzorová okna této funkce platí pro režim TAPE
VCR.
Během přehrávání v režimu TAPE
1
(nebo CARD-
T přibližte objekt.
Po zvětšeném obrazu posunujte zorné pole
2
pomocí kurzorových tlačítek
VCR) stisknutím tlačítka ZOOM
, , a .
-VCR
Zrušení zoomu při přehrávání
Stisknutím tlačítka ZOOM W oddálte objekt.
Poznámky:
•
Použití zoomu při přehrávání může snížit kvalitu
statických obrazů.
•
Obrazy v režimu zoomu při přehrávání není
možné přenášet pomocí DV kabelu nebo PC
kabelu do osobního počítače.
-
Pokročilé funkce
60
Pokročilé funkce
Přehrávání
Přehrávání s funkcí gama
(Gamma Playback)
Tato funkce zle
režimu TAPE
ponecháním světlejších částí obrazu
nedotčených.
Během přehrávání v režimu TAPE-VCR stiskněte
jednou tlačítko GAMMA/BRIGHTER.
Zobrazí se GAMMA1 a obraz se
•
pšuje obraz při přehrávání v
-VCR zvýšen ím jasu objektu a
Tlačítko GAMMA/BRIGHTER
zesvětlí.
Impulsové přehrávání
(Multiple Strobe Playback)
Tuto funkci můžete používat pro zachycení akce
rychle se pohybujícího objektu v intervalech 1/8
sekundy pomocí 9-ti nebo 16-ti snímkového
obrazu Tato funkce je užitečná, když chcete
kontrolovat váš styl ve sportu, jako je např. tenis
není nutné, nastavení barvy neměňte (toto
nastavení ovlivňuje pouze obraz displeje, ale
nemá žádný vliv na nahraný ob
Videokamera automaticky přepíná
mezi prosvětlením "NORMAL" a "BRIGHT"
v závislosti na okolním osvětlení. Tato
funkce je dostupná pouze v režimu TAP
CAMERA nebo CARD-CAMERA.
Používá se ve vnitřních
prostředích nebo za normálních světelných
podmínek.
Používá se ve venkovních
prostředích za intenzivních světelných
podmínek, jako např. za jasného denního
světla.
liší od skutečně nahraného obrazu. Pokud to
raz).
E-
Pokročilé funkce
64
Pokročilé funkce
Přehrávání
Editace
Video editace umožňuje zdokonalovat nahrávku
odstraněním nechtěných sekvencí z pásky nebo
výměnou jedné sekvence za druhou. Tato
videokamera umožňuje sledování zdrojového
programu na zabudovaném LCD displeji a tudíž
nemusíte videokamer
televizoru nebo obrazovému monitoru.
Podle níže uvedeného obrázku připojte
videokameru pomocí dodaného audio/video
kabelu ke kazetovému videomagnetofonu (VCR).
u připojovat k externímu
Bílý: Ke vstupu audio (L)
Červený:
Audio/video kabel (dodaný)
S-video kabel (dodaný)
Ke vstupu video
Žlutý:
Ke vstupu audio (R)
Ke vstupu S-video
Nahrávání
K výstupu S-VIDEO
Bílý: K výstupu audio L
Červený:
Poznámky:
•
Jestliže váš VCR má konektor 2
Pokročilé funkce
SCART, použijte převodní konektor RCA/21
Euro-SCART (QSOCZ0033TAZZ).
21-pin Euro-SCART na VCR
Audio R
Video Audio L
•
Jestliže váš VCR má pouze jeden audio vstup,
použijte pro audio připojení bílý konektor.
•
Jestliže váš VCR má vstup S-video, můžete ho
propojit s výstupem Spomocí dodaného S-
konektor nemusí být k VCR připojen).
K výstupu video
Žlutý:
K výstupu audio R
Přehrávání
1-pin Euro-
Převodní konektor
RCA/21-pin Euro-SCART
(QSOCZ0033TAZZ)
VIDEO na videokameře
video kabelu (žlutý video
-pin
Střih nechtěných sekvencí
Přehrávejte pásku, na které chcete provádět
1
ediční úpravy a označte začátek a konec
sekvence, kterou chcete vys
si údaj časového kódu na začátku a na konci
této sekvence (viz str. 46). Pak převiňte
pásku zpět před začátek části, kterou chcete
zachovat.
Vložte videokazetu do VCR.
2
Stisknutím tlačítka
3
spusťte přehrávání a pak stisknutím tlačítka
Record pro nahrávání na VCR spusťte
nahrávání.
Když zdrojová páska dosáhne začátku
4
sekvence, kterou chcete vystřihnout,
stisknutím tlačítka Pause/Still na VCR
nahrávání dočasně zastavte.
Když zdrojová páska dosáhne konce
5
sekvence, kt
stisknutím tlačítka Pause/Still (nebo Record)
na VCR nahrávání znovu spusťte.
Zastavení editace
Stiskněte tlačítko na videokameře a tlačítko
Stop na VCR.
Poznámky:
•
Některé přechody mezi upravenými
sekvencemi mohou být mírně po
•
Během video vyhledávání nebo přehrávání
statických obrazů se může projevovat obrazový
šum.
•
Jestliže je položka TC OUT (výstup časového
kódu) nastavena na "ON", bude časový kód
nahráván společně s upravenými sekvencemi.
Před edičními úpravami nastavte tuto položku
na "OFF" (viz str. 46).
erou chcete vystřihnout,
třihnout. Zapište
na videokameře
sunuty.
65
Digitální editace přes DV
konektor (IEEE1394)
Tato videokamera umožňuje provádět digitální
video editaci. Pomocí dodaného DV kabelu
připojte videokameru k videozařízení vybavenému
DV konektorem. DV kabel
veškeré dabingové signály, včetně video a audio.
K DV konektoru
DV kabel (dodaný)
K DV konektoru
je schopen přenášet
Nahrávání
Videozařízení
s DV konektorem
(např. DV kamera)
Přehrávání
Střih nechtěných sekvencí
Proveďte postup popsaný v oddíle "Střih
nechtěných sekvencí" na str. 65 pomocí
videozařízení jako zdroje nahrávání.
Poznámka:
Zkontrolujte, že videozařízení, na které budete
nahrávat, může přijímat dabingové signály přes DV
konektor.
Pokročilé funkce
66
Pokročilé funkce
Přehrávání
Konfigurace softwaru pro
připojení PC
Tato videokamera může přenášet statické obrazy
v režimu pře
obrazy v režimu nahrávání TAPE
CARD do osobního počítače pomocí dodaného
softwaru Video Capture.
Systémové požadavky
IBM PC/AT nebo kompatibilní s Intel Pentium
•
133 MHz nebo rychlejší procesor.
•
Operační systém M
Windows
Second Edition, W indows
nebo Windows
RAM 32 MB nebo více.
•
•
HD 9 MB minimálně.
•
Barevný monitor SVGA (800 x 600 pixelů), 16
bit colour nebo více.
Disková jednotka CD-ROM (pro inst alaci) .
•
Sériový port RS-232C.
•
•
Myš nebo jiné ukazovací zařízení.
*
V prostředí Windows
instalační přístupová práva pouze správce
systému.
Instalace softwaru
Zapněte počítač a spusťte Windows.
1
Vložte CD
2
do diskové jednotky.
Klikněte dvojitě na ikonu "My Computer".
3
Pokročilé funkce
Klikněte dvojitě na ikonu CD
4
Klikněte dvojitě na soubor "Setup.exe".
5
Postupujte podle pokynů na monitoru PC
6
až do dokončení instalace.
Restartujte po
7
hrávání TAPE-VCR nebo statické
95C, Windows 98, Windows 98
-CAMERA a
95B,
icrosoft Windows
Me.
-ROM se softwarem Video Capture
čítač.
2000 Professional*,
2000 Professional má
-ROM jednotky.
Připojení videokamery k osobnímu
počítači
1
2
Vypněte počítač.
Připojte videokameru, jak znázorňuje
obrázek.
•
Aby byl přenos obrazů do počítače
správný, zkontrolujte před připojením
videokamery k počítači, že je napájení
počítače vypnuto.
K portu RS-232C
(D-sub 9-pin port)
-
Zapněte počítač.
3
Poznámky:
•
Pro delší doby používání doporučujeme
používat jako zdroj napájení síťový
adaptér/nabíječku baterií.
Jestliže se PDF manuál neotevře, Adobe
Acrobat Reader možná nebyl správně
nainstalován. Zkontrolujte postup instalace
podle bodů v oddílu "Instalace Adobe Acrobat
Reader".
-ROM se softwarem Video Capture
-ROM jednotky.
-ROM jednotky.
Tisk PDF manuálu
Vytiskněte si provozní manuál na tiskárně, abyste
ho měli kdyk
Otevřete PDF manuál.
1
Zvolte "Print" v nabídce "File".
2
Poznámka:
•
oliv k dispozici.
Názvy v nabídce, jako je "Print" a "File",
se mohou lišit podle jazyka programu
Adobe Acrobat Reader instalovaného na
počítači.
Pokročilé funkce
Vložte CD
1
do diskové jednotky.
Klikněte dvojitě na ikonu "My Computer".
2
-ROM se softwarem Video Capture
Zvolte nastavení tisku a pak kliknět
3
e na "OK".
68
Pokročilé funkce
Přehrávání
Zvukový dabing
(Audio Dubbing)
K nahrávkám, které jste pořídili na této
videokameře, můžete přidat komentář a současně
zachovat původní zvukovou a video nahrávku.
Mikrofon pro zvukový dabing
Pro nahrávání komentáře můžete použít mikrofon
za
budovaný ve videokameře.
Poznámka:
•
Zvukový dabing není možné provádět přes DV
konektor.
Pokročilé funkce
Zabudovaný stereo mikrofon
Nahrávání zvuku
Režim normálního nahrávání
12-bitový záznam zvuku
Zvuk je nahráván stereo na Audio 1.
Audio 1:
Audio 2:
16-bitový záznam zvuku
Zvuk je nahráván stereo s odděleným levým a
pravým kanálem.
Audio 1:
Audio 2:
Stereo zvuk (levý a pravý kanál)
Žádný zvuk
Levý kanál
Pravý kanál
Režim zvukového dabingu
12-bitový záznam zvuku
Dabovaný zvuk je nahráván na Audio 2.
Audio 1:
Audio 2:
kanál)
16-bitový záznam zvuku
Dabovaný zvuk je nahráván na Audio 2 přes
původní zvuk pravého kanálu. Jak dabovaný, tak
původní zvuk jsou mono.
Audio 1:
Audio 2:
Poznámka:
12- nebo 16-
•
nahrávání zvolte podle pokynů na str. 31.
Původní stereo zvuk (levý a pravý kanál)
Dabovaný stereo zvuk (levý a pravý
Původní zvuk levé
Dabovaný zvuk
bitový záznam zvuku v režimu
ho kanálu
69
Postup zvukového dabingu
Přehrávejte nahranou miniDV kazetu a
1
označte místo na pásce, ve kterém chcete
dabing zahájit.
Stisknutím tlačítka
2
přehrávání.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
4
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO DUB"
(zvukový dabing) (
().
Zobrazí se okno zvukového dabingu.
•
Stisknutím tlačítka
5
dabing. Nahrávejte váš komentář.
a pak stiskněte tlačítko
dočasně zastavte
) a
pak stiskněte tlačítko
spusťte zvukový
na
Dočasné zastavení (pauza) zvukového
dabingu
Stiskněte tlačítko
Ukončení zvukového dabingu
Stiskněte tlačí
zvukového dabingu zmizí.
tko MENU/DISPLAY. Okno
.
Změna dabovaného zvuku nebo dabování
dalších scén
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
1
okno zvukového dabingu.
Opakujte výše uvedené body 1 až 5.
2
Poznámky:
Zvukový dabing není možné používat na
•
hrávkách nahraných v LP režimu.
na
•
Doporučujeme, abyste používali zvukový
dabing pouze na nahrávkách nahraných na této
videokameře. Dabing na nahrávkách jiných DV
zařízení může mít slabou kvalitu zvuku.
•
Zvukový dabing automaticky přejde do režimu
pauzy, j es
12-bitového na 16-bitový záznam zvuku nebo
naopak. Stisknutím tlačítka
spusťte.
•
Zvukový dabing se automaticky zastaví, jestliže
páska dojde k úseku nahranému v LP režimu
nebo k nenahranému úseku.
Dabovan
•
přehrávat společně nebo odděleně (viz "Volba
režimu přehrávání zvuku" na další straně).
tliže se původní zvuk mění z režimu
dabing znovu
ý zvuk a původní zvuk můžete
Pokročilé funkce
70
Pokročilé funkce
Přehrávání
Volba režimu přehrávání zvuku
(Audio Playback)
Zvolit si můžete z následujících režimů.
Audio 1+2
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
•
zvuku (kanály Audio 1 a Audio 2).
Nahrávání stereo s 16-bitovým záznamem
•
zvuku (levý a pravý kanál).
Audio 1
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze kanál Audio 1).
Nahrávání mono s 16-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze levý kanál).
Audio 2
Nahrávání stereo s 12-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze kanál Audio 2).
Nahrávání mono s 16-bitovým záznamem
•
zvuku (pouze pravý kanál).
Přehrávejte miniDV kazetu s dabovaným
1
zvukem.
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
Zvolte
3
joystickovém ovladači. Zvolte "AUDIO" (zvuk)
(
) a pak stiskněte tlačítko
T
lačítkem
4
režim přehrávání zvuku a pak stiskněte
tlačítko
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
5
nabídkové okno.
•
Zobrazí se indikátor zvoleného režimu
přehrávání zvuku.
a pak stiskněte tlačítko
().
nebo
.
zvolte požadovaný
na
Indikátor režimu
přehrávání zvuku
Pokročilé funkce
Poznámka:
Indikátor r
•
je
zobrazován různými barvami v závislosti
na
režimu nahrávání (12
záznam zvuku) použitém pro přehrávanou
nahrávku. Bílá barva znamená 12-bitový
záznam zvuku a zelená barva 16-bitový
záznam zvuku nahrávky.
ežimu přehrávání zvuku "AUDIO"
- nebo 16-bitový
71
SmartMedia karta
í
Nahrávání
Vložení a vyjmutí
SmartMedia karty
(dodaná pouze s VL-WD650S)
Vložení Smartmedia karty
Zkontrolujte, že je hlavní spínač nastaven do
1
polohy OFF.
Otevřete LCD displej.
2
Kryt otvoru
pro kartu
Otevřete kryt otvoru pro kartu ve směru šipk
3
znázorněné na obrázku.
Zavřete kryt otvoru pro kartu.
5
Vyjmutí Smartmedia karty
Proveďte výše uvedené body 1 a 2 a pa
vytáhněte SmartMedia kartu rovně ven, jak
znázorňuje obrázek.
y
k
Vložte SmartMedia kartu do otvoru, jak
4
znázorňuje níže uvedený obrázek a zatlačte ji
co nejdále.
Zešikmený
roh
Kontaktn
plocha
Poznámky:
SmartMedia karta dodávaná s videokamerou
•
VL-
WD650S je předformátovaná pro okamžité
použití.
•
Když manipulujete s krytem otvoru pro kartu,
nepoužívejte nadměrnou sílu, protože
videokamera pak nemusí nahrávat statické
obrazy správně.
Sm artMedia karta
72
SmartMedia karta
Nahrávání
Nahrávání na kartu
(Card Recording)
Touto videokamerou můžete snímat statické
obrazy (snímky) stejně jako standardní kamerou
a zaznamenávat tyto obrazy na SmartMedia
kartu.
Volicí spínač médií
Tlačítko STILL (statické obrazy)
Ovládací prvek
Hlavní spínač
Vložte SmartMedia kartu do videokamery.
1
Sundejte víčko objektivu a zvedněte
2
hledáček.
Nastavte volicí spínač médií
3
do polohy CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
4
hlavní spínač do polohy CA
•
V hledáčku je nyní obraz z objektivu.
Počet nasnímaných snímků
Sm artMedia karta
Zajišťovací tlačítko
Podle pokynů v oddílu "Volba efektu
5
nahrávání statických obrazů" zvolte
požadovaný efekt (viz str. 40).
Zbývající počet snímků
zoomu
MERA.
Ovládacím prvkem zoomu
6
orámujte objekt, který
chcete nahrát.
Stisknutím tlačítka STILL
7
spusťte nahrávání.
•
Když jsou data
nahrávána na
SmartMedia kartu,
indikátor
červeně a po dokončení
nahrávání se vrátí k bílé
barvě.
Poznámky:
•
•
Upozornění:
•
Nahrávání při nedostatečném osvětlení může
mít za následek rozmazané obraz
nahrávání nedostatečně osvětlených objektů
doporučujeme používat trojnožkový stojan.
Nahrávání ve světle zářivkových, rtuťových
nebo sodíkových svítidel může mít za následek
mihotající obraz a v závislosti na časování
snímků může způsobit změny bar
obrazu.
Nevypínejte napájení videokamery, dokud bliká
indikátor
(viz bod 7).
bliká
y. Při
evného tónu
73
Volba rozlišení obrazu
(Picture Resolution)
Kvalita statických obrazů nahrávaných na
SmartMedia kartu závisí na nastavení rozlišení.
Nast
Indikátor samospouště bliká a časový
spínač odpočítává čas.
•
Závěrka se po 10 sekundách automaticky
uvolní a videokamera sejme snímek.
Poznámky:
•
Při nahrávání se samospouští upevněte
videokameru v horizontální rovině na
trojnožkový stojan, apod.
•
Samospoušť zrušíte opětný
tlačítka STILL v bodu 3.
•
Samospoušť se po sejmutí snímku automaticky
zruší. Pokud chcete snímat další snímky,
musíte pro každý snímek nastavit samospouť
znovu podle výše uvedených bodů 1 až 3.
Upozornění:
•
Pokud indikátor samospouště bliká,
napájení videokamery a nevyjímejte z ní
SmartMedia kartu.
Indikátor samospouště
m stisknutím
nevypínejte
75
Formátování SmartMedia karty
Abyste mohli používat komerčně dostupnou
SmartMedia kartu s touto videokamerou, m usíte ji
před jejím prvním použitím naformátovat.
SmartMedia kartu musíte naformát ovat t aké
v
případě, když se na displeji zobrazí některý
z
následujících upozorňujících indikátorů.
"FORMAT MEMORY CARD" (naformátujt e
•
paměťovou kartu).
•
"MEMORY CARD ERROR" (chyba paměťové
karty).
"MEMORY CARD READ ERROR" (chyba
•
čtení paměťové karty).
•
"CANNOT STORE DATA" (nelze uložit data).
Upozornění:
Formátování SmartMedia karty vymaže
•
všechny snímky na kartě, včetně snímků
chráněných proti vymazání. Před
formátováním karty si proto zkopírujte
důležitá data do počítače ne
médium (viz str. 67 a 68).
•
Během formátování neodpojujte zdroj napájení,
protože tím můžete poškodit videokameru nebo
SmartMedia kartu. Pro napájení doporučujeme
použít síťovou zásuvku.
Vložte SmartMedia kartu, kterou chcete
1
formátovat, do videokamery.
bo na jiné
při
Zvolte ETC a pak stiskněte tlačítko
4
na
joystickovém ovladači. Zvolte "FORMAT"
(formátování) (
() zobrazte okno formátování.
•
Formátování zrušíte stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
5
formátování.
) a pak stis
knutím tlačítka
.
spusťte
Nastavte videokameru do režimu
2
CARD-CAMERA.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
•
Po ukončení formátování se zobrazí
nabídkové okno.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno.
Poznámky:
SmartMedia karta dodávaná s videokamerou
•
VL-
WD650S je předformátovaná pro okamžité
použití.
Pro formátování SmartMedia karty
•
používejte tuto videokameru.
nemusí rozeznat obrazy na kartě formátované
na počítači nebo jiném zařízení.
SmartMedia kartu nenaformát ujete s nalepenou
•
samolepkou ochrany proti zápisu.
Videokamera
Sm artMedia karta
76
SmartMedia karta
Přehrávání
Přehrávání karty
Statické obrazy (snímky) nahrané na SmartMedia
kartě můžete promítat na LCD displeji.
Volicí spínač médií
Hlavní spínač
Joystickový ovladač
Otevřete LCD displej a nastavte vertik
1
úhel.
Nastavte volicí spínač
2
médií do polohy CARD.
Stiskněte zajišťovací tlačítko a nastavte
3
hlavní spínač do polohy VCR.
Snímky zaznamenané na SmartMedia
•
kartě jsou zobrazeny v miniaturním
formátu.
Zajišťovací
tlačítko
Celkový počet stran s miniaturními snímky
Číslo snímku
Číslo strany
Sm artMedia karta
ální
Stisknut
4
na
rámeček na vámi požadovaný snímek.
•
Poznámky:
•
•
Stiskněte tlačítko
5
•
Dostupné operace při zobrazení na celém
ím tlačítka
joystickovém ovladači přesuňte volicí
Pokaždé, když stisknete tlačítko
, volicí rámeček se posune o jeden
snímek zpět nebo dopředu.
Miniatury předc
šesti snímků můžete zobrazit stisknutím
tlačítka
rámeček vlevo nahoře (nebo vpravo dole).
Držením stisknutého tlačítka
zrychlíte přesun volicího rámečku
z ednoho snímku na druhý.
Zvolený snímek se zobrazí na celém
displeji.
(nebo
nebo
Volicí rámeček
hozích (nebo následujících)
), když je volicí
.
displeji
•
Předchozí nebo následující snímek můžete
na
elém displeji zobrazit stisknutím tlačítka
nebo
Do miniaturního zobrazení snímků se vrátíte
•
stis
knutím tlačítka
Poznámka:
•
V závislosti na množství dat nahraného obrazu
nemusí indikátor nastavení rozlišení zobrazený
během přehrávání odpovídat nastavenému
rozlišení používanému během nahrávání.
.
.
nebo
nebo
77
Přehrávání s funkcí Slide Show
Statické obrazy (snímky) nahrané na SmartMedia
kartě můžete nechat zobrazovat jeden po druhém
v intervalech po 5 sekundách (Slide Show). Tato
funkce je užitečná, když chcete zjistit obsah
SmartMedia karty.
Nastavte videokameru do režimu CARD
1
VCR.
Tlačítkem
2
od terého chcete spustit Slide Show.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
nabídkové okno.
nebo zvolte snímek,
-
Stiskněte tlačítko
5
Od snímku, který jste zvolili v bodu 2,
•
se
ačnou snímky zobrazovat na celém
displeji jeden po druhém v pořadí, ve
kterém byly nahrány.
Po zobrazení všech snímků obsažených
na
martMedia kartě se promítání Slide Show
automaticky zastaví.
Stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
6
nabídkové okno a pak stisknutím tlačítka
zobrazte miniatury snímků.
Zastavení Slide Show
.
Zvolte
4
na
oystickovém ovladači. Zvolte "SLIDE
SHOW" (
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
().
Během Slide Show stiskněte tlačítko
stisknutím tlačítka MENU/DISPLAY zavřete
nabídkové okno.
a pak
Sm artMedia karta
78
SmartMedia karta
Přehrávání
Ochrana proti vymazání
(Delete-Protection)
Touto funkcí můžete chránit důležité snímky na
SmartMedia kartě před náhodným vymazáním.
V režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
1
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
2
joystickovém ovladači. Zvolte "PROTECT"
(ochrana) (
(
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
).
na
Stisknutím tlačítka
4
snímku proti vymazání.
Zobrazí se indikátor .
•
•
Jestliže chcete nastavit ochranu pro další
snímky, opakujte body 3 a 4.
Stiskněte tlačítko
5
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
Indikátor ochrany proti vymazání
Zrušení ochrany proti vymazání
Zvolte snímek, pro který chcete ochranu
1
zrušit (viz bod 3).
nastavte ochranu
a pak stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
Tlačítkem
3
chcete chránit před vymazáním.
Sm artMedia karta
nebo zvolte sním ek, který
2
vymazání.
Indikátor zmizí.
•
Stiskněte tlačítko
3
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
Poznámka:
Formátování S
•
všechny snímky na kartě, včetně snímků
s nastavenou ochranou proti vymazání.
martMedia karty vymaže
zrušte ochranu proti
a pak stisknutím tlačítka
79
Vymazání jednoho snímku
SmartMedia kartě
na
Uvolnit místo na SmartMedia kartě pro nové
snímky můžete vymazáním již nepotřebných
snímků.
Poznámka:
Vymaza
•
před provedením níže uvedeného postupu
zkontrolujte, zda chcete snímky opravdu
vymazat.
1
Zvolte
2
né snímky není možné obnovit, proto
V režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
tlačítko
nabídkové okno.
joystickovém ovladači. Zvolte "DELETE"
(vymazání) (
(
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačí
) a pak stiskněte tlačítko
).
tko
na
Stisknutím tlačítka
4
•
Vymazání snímku můžete ještě zrušit
stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
5
zobrazte snímek.
.
vymažte snímek.
Tlačítkem
3
chcete vymazat.
nebo zvolte sním ek, který
•
Jestliže chcete vymazat další snímky,
opakujte body 3 až 5.
Stiskněte tlačítko
6
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
Poznámky:
•
Snímky chráněné proti vymazání není možné
vymazat, dokud nezrušíte nastavení ochrany
proti vymazání (viz str. 79).
•
Snímky na SmartMedia kartě s nalepenou
samolepkou ochrany proti zápisu nelze
vymazat.
Upozornění:
•
V průběhu mazání snímku nevypínejte napájení
videokamery.
a pak stisknutím tlačítka
Sm artMedia karta
80
SmartMedia karta
Přehrávání
Vymazání všech sní
SmartMedia kartě
na
Na SmartMedia kartě můžete vymazat všechny
snímky najednou jedním příkazem.
Poznámky:
•
Vymazané snímky není možné obnovit, proto
před provedením níže uvedeného postupu
zkontrolujte, zda chcete snímky opravdu
vymazat.
•
Jestliže chcete na SmartMedia kartě některé
snímky zachovat, nejdříve pro ně nastavte
ochranu proti vymazání (viz str. 79) a pak
proveďte níže uvedený postup.
V režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
1
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
2
na
ALL" (vymazání všech snímků) (
stiskněte tlačítko
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
joystickovém ovladači. Zvolte "DELETE
mků
) a pak
().
Stisknutím tlačítka
3
snímky.
Poznámky:
•
Snímky chráněné proti vymazání není možné
vymazat, dokud nezrušíte nastavení ochrany
proti vymazání (viz str. 79).
•
Snímky na SmartMedia kartě s nalepenou
samolepkou ochrany proti zápisu nelze
vymazat.
•
Příkaz vymazání všech snímků nevymaže
snímky s formátem DPOF (viz str. 83), pro které
byla nastavena ochrana proti vymazání.
Upozornění:
•
V průběhu mazání snímků nevypínejte napájení
videokamery.
vymažte všechny
Sm artMedia karta
•
Vymazání snímků můžete ještě zrušit
stisknutím tlačítka
81
.
Přenos snímků ze SmartMedia
karty do počítače
Pomocí dodaného připojovacího PC kabelu
komerčně dostupného disketového adaptéru nebo
adaptéru PC karty je možné přímo přenášet
statické obrazy (snímky) ze Smart Media karty do
počítače.
Adresáře snímků a názvy souborů
Statické obrazy (snímky) nahrané pomocí
videokamery jsou uloženy na Smart
následovně:
Adresář snímků
Podadresář
snímků
Pořadové číslo
(100 až 999)
a
Media kartu
Snímek
Adaptéry pro SmartMedia kartu
Přes disketový
adaptér
Poznámky:
•
•
•
Přes adaptér
PC karty
Dávejte pozor při používání disketového
adaptéru, protože může dojít k zápisu
a
vymazání dat, i když je samolepka ochrany
prot
Před vložením do adaptéru PC karty odstraňte
ze SmartMedia karty samolepku ochrany proti
zápisu.
Podrobné informace jsou obsaženy v
provozních manuálech počítače, disketového
adaptéru a adaptéru PC karty.
i zápisu na SmartMedia kartě nalepená.
Do disketové
jednotky
Do otvoru pro
PC kartu
Sm artMedia karta
82
SmartMedia karta
Přehrávání
Příkaz k tisku (Print Order)
Tato funkce umožňuje přidat statickým obrazům
(snímkům) zaznamenaným na SmartMedia kartě
informaci o tisku nazvanou DPOF.
DPOF
DPOF je zkratka pro "Digital Print Order Format"
(formát digitálního příkazu k tisku).
definuje informace o tisku, jako je např. počet
stran, který se má tisknout. V budoucnu bude
snadné tisknout statické obrazy pomocí DPOF
funkce, jestliže použijete tiskárnu kompatibilní
s
zajišťující tisk DPOF souborů.
Poznámky:
•
•
DPOF nebo navštívíte obchod se službou
Snímek můžete vytisknout, i když mu nebyl
přiřazen žádný příkaz k tisku.
Příkaz k tisku nemůžete přiřadit snímkům na
SmartMedia kartě s přilepenou samolepkou
ochrany proti zápisu.
Tento formát
Přiřazení příkazu k tisku určitému snímku
Tlačítkem
3
"PRI.SELECT" (volba snímku, kterému bude
přiřazen příkaz k tisku) a pak stisknutím
tlačítka
nahraných snímků.
nebo () zvolte
() zobrazte miniatury
1
2
Sm artMedia karta
V
režimu CARD-VCR stiskněte opakovaně
tlačítko
nabídkové okno.
Zvolte
joystickovém ovladači. Zvolte "PRI.ORDER"
(příkaz k tisku) (
MENU/DISPLAY, dokud se nezobrazí
a pak stiskněte tlačítko
) a pak stiskněte tlačítko
().
na
Tlačítkem
4
kterému chcete přiřadit příkaz k tisku a pak
stiskněte tlačítko
Tlačítkem
5
tisku.
•
Počet kopií můžete nastavit v rozsahu
mezi 1 až 99.
nebo () zvolte snímek,
().
nebo
zvolte počet kopií
83
Počet kopií tisku
Stisknutím tlačítka
6
tisku a pak stiskněte tlačítko
Zobrazí se indikátor .
•
•
Jestliže chcete přiřadit další příkaz k tisku,
opakujte body 4 až 6.
Indikátor příkazu k tisku
Stiskněte tlačítko
7
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové okno.
nastavte příkaz k
.
a pak stisknutím tlačítka
Zrušení příkazu k tisku pro určitý snímek
Zvolte snímek, pro který chcete zrušit příkaz
1
k tisku ve výše uvedeném bodu 4 a pak
stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka
2
stiskněte tlačítko
tlačítko
Indikátor . zmizí.
•
.
.
() zvolte "0",
(
) a pak stiskněte
Přiřazení příkazu k tisku všem snímkům
Proveďte body 1 a 2 v oddílu "Přiřazení
1
příkazu k tisku určitému snímku".
Tlačítkem
2
"PRI.ALL" (volba přiřazení příkazu k tisku
všem snímkům) a pak stiskněte tlačítko
(
).
Zrušení
příkazu k tisku pro všechny
snímky
Proveďte body 1 a 2 v oddílu "Přiřazení
1
příkazu k tisku určitému snímku".
Tlačítkem
2
"PRI.NONE" (přiřazení příkazu k tisku
žádnému snímku) a pak stisknutím tlačítka
(
snímky.
nebo () zvolte
nebo () zvolte
) zrušte příkaz k tisku pro
všechny
Stiskněte tlačítko
3
MENU/DISPLAY zavřete nabídkové
a pak stisknutím tlačítka
okno.
Indikátory zmizí.
•
84
Sm artMedia karta
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.