Sharp VL-ME10S User Manual [pl]

KAMERA CYFROWA
Z WYŚWIETLACZEM LCD
VL-ME10S
VL-ME10S
Przed użyciem kamery wideo po raz pierwszy należy uwa żnie przeczytać niniejszą instrukcj ę
obsługi, a zwłaszcza informacje zawarte na stronach od ix do xi. Spis treści znajduje się na stronach od xii do xiv.
Rzeczywisty wygląd menu ekranowego może nieznacznie odbiegać od rysunków
zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
OSTRZEŻENIE W CELU OCHRONY PRZED POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM, URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie przy pomocy zalecanego zasilacza prądu stałego lub akumula- torka.
OSTRZEŻENIE
Żeby zapobiec porażeniu prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby być wymieniane lub naprawiane przez użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowanych sprzedawców lub punkty serwisowe.
OSTRZEŻENIE Użycie innego źródła zasilania może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Ważne:
Materiały audio-wizualne mogą zawierać prace podlegające ochronie prawa autorskiego, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi prawa
Zasilanie:
Urządzenie może być zasilane: przy pomocy podłączonego zasilacza prądu stałego, przy pomocy akumulatora, lub z opcjonalnego samochodowego zasilacza baterii / ładowarki bateryjnej. Zasilacz posiada funkcję AUTO VOLTAGE (110-240 V, 50/60 Hz).
autorskiego w swoim kraju.
UWAGA:
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny kamery wideo jest produktem wykorzystującym najnowsze technologie, wykonanym z ponad 90.000 tranzystorów cienkowarstwowych* zapewniają- cych doskonały obraz. Czasami na wyświetlaczu mogą pojawiać się stałe niebieskie, zielone, czerwone lub czarne punkty. Należy pamiętać, że nie wpływa to na działanie kamery wideo.
*Producent zastrzega sobie prawo zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
Informacje o znakach handlowych
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi w Stanach Zjednoczonych i innych
państwach. Adobe Acrobat Reader jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
DPOF jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. i Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Wszystkie pozostałe nazwy przedsiębiorstw i urządzeń są należą do ich właścicieli.
VL-ME10S
Skrócony opis obsługi
wód
) przesuń go do
zgaśnie, gdy akumulator zostanie całkowicie
z boku akumulatora na
chanizm
Szczegółowe opisy tych i innych funkcji kamery znajdują się na dalszych stronach niniejszej instrukcji.
Ładowanie akumulatora
Podłącz dostarczony w zestawie prze
1
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu (ładowarce), a drugi koniec przewodu podłącz do gniazdka w ścianie.
Ustaw wskaźnik ! na akumulatorze na
2
wysokości wskaźnika " na ładowarce (!). Dociskając akumulator (" momentu napotkania oporu w kierunku wskazywanym przez strzałkę (#).
Wskaźnik CHARGE zacznie świecić
i naładowany.
Wkładanie kasety
Podłącz źródło zasilania.
1
Trzymając kamerę, tak jak pokazano na
2
rysunku, przesuń przełącznik blokady pokrywy kieszeni kasety i otwórz całkowicie pokrywę.
Wsuń kasetę okienkiem na zewnątrz
3
i zabezpieczeniem przed zapisem do góry.
Zabezpieczenie
przed zapisem
Wskaźnik CHARGE
Montaż akumulatora
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Wysuń całkowicie i unieś wizjer.
2
Ustaw wskaźnik
3
wysokości wskaźnika # na kamerze (!) i przesuń akumulator w dół do momentu, w którym zostanie zablokowany (").
!!!!
i VL-ME10S
4
5
Ostrożnie przyciśnij w miejscu oznaczo­nym , tak by zablokować me przytrzymujący kasetę.
Zamknij pokrywę kieszeni kasety przyciskając ją na środku.
Wkładanie karty
Opisywana kamera może zapisywać nieruchome obrazy na sprzedawanych oddzielnie kartach pamięci typu SD oraz na dostarczonej w zestawie karcie multimedial­nej.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Trzymając kamerę, tak jak pokazano na
2
rysunku, przesuń przełącznik CARD OPEN w kierunku wskazywanym przez strzałkę i otwórz osłonę szczeliny do wprowadzania karty.
Wsuń kartę maksymalnie w głąb
3
szczeliny etykietą do góry i ściętym narożnikiem w stronę obiektywu.
Korzystanie z wizjera
Wysuń całkowicie i unieś wizjer.
1
Ustaw wizjer pod kątem umożliwiającym
2
wygodną obserwację.
Korzystanie z wyświetlacza LCD
Przyciśnij przycisk OPEN (!) w kierunku
1
wskazywanym przez strzałkę i otwórz wyświetlacz LCD (").
Ścięty narożnik
Ustaw wyświetlacz pod kątem umożliwia-
Zamknij osłonę szczeliny do wprowadza-
4
nia karty.
VL-ME10S ii
Etykieta
2
jącym wygodną obserwację.
ń i unieś wizjer lub otwórz
Ustaw przełącznik POWER w położeniu OFF
Otwórz wyświetlacz i ustaw go pod kątem
sterującym, żeby przewinąć taśmę do tyłu
Skrócony opis obsługi
Nagrywanie na kasecie
Przycisk POWER ZOOM
Przełącznik trybu pracy
Przycisk POWER
Przycisk REC START/STOP
Upewnij się, że w kamerze znajduje się
1
kaseta. Zdejmij osłonę obiektywu, a następnie
2
całkowicie wysu wyświetlacz LCD.
Ustaw przełącznik trybu
3
pracy w położeniu TAPE.
Przyciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik POWER w położeniu CAMERA.
Przyciśnij przycisk POWER ZOOM T
5
Przycisk LOCK
(zbliżenie) lub W (szeroki kąt), żeby odpowiednio wyregulować wielkość kadru.
Przyciśnij przycisk REC START/STOP,
6
żeby rozpocząć nagrywanie.
Zatrzymanie nagrywania
Ponownie naciśnij przycisk REC START/STOP.
Wyłączenie zasilania
bez naciskania przycisku LOCK.
Odtwarzanie kasety
Upewnij się, że w kamerze znajduje się
1
nagrana kaseta Mini DV.
2
umożliwiającym wygodne oglądanie. Ustaw przełącznik trybu
3
pracy w położeniu TAPE.
Przyciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik POWER w położeniu VCR.
Przyciśnij " (lub #) na przycisku
5
(lub do przodu) do żądanego punktu.
Przyciśnij$/%, żeby rozpocząć
6
odtwarzanie.
Przycisk LOCK
Przerwanie odtwarzania
Przyciśnij &.
iii VL-ME10S
całkowicie wysuń i unieś wizjer lub otwórz
Ustaw przełącznik POWER w położeniu OFF
Otwórz wyświetlacz i ustaw go pod kątem
do przewijania indeksu
Przełącznik
Nagrywanie na karcie
Przycisk STILL
Przycisk POWER ZOOM
trybu pracy
Upewnij się, że w kamerze znajduje się
1
karta. Zdejmij osłonę obiektywu, a następnie
2
wyświetlacz LCD. Ustaw przełącznik trybu
3
pracy w położeniu CARD.
Przyciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik POWER w położeniu CAMERA.
Przyciśnij przycisk POWER ZOOM T
5
(zbliżenie) lub W (szeroki kąt), żeby odpowiednio wyregulować wielkość kadru.
Przycisk POWER
Przycisk LOCK
Wyłączenie zasilania
bez naciskania przycisku LOCK.
Odtwarzanie zawartości karty
Upewnij się, że w kamerze znajduje się
1
nagrana karta.
2
umożliwiającym wygodne oglądanie. Ustaw przełącznik trybu
3
pracy w położeniu CARD.
Przyciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik POWER w położeniu VCR.
Jeśli żądany obraz jest niewidoczny, użyj
5
przycisku # lub $ zarejestrowanych obrazów.
Przy pomocy przycisków # i $ można
6
wybrać żądany obraz. Naciśnięcie przycisku PB spowoduje wyświetlenie wybranej klatki na pełnym ekranie.
Przycisk LOCK
Przyciśnij przycisk STILL, żeby
6
zarejestrować nieruchomy obraz na karcie.
VL-ME10S iv
całkowicie wysuń i unieś wizjer lub otwórz
Ustaw przełącznik POWER w położeniu OFF
Przełącznik
Skrócony opis obsługi
Tryb pracy łączonej
W trybie pracy łączonej można rejestrować ruchome obrazy na kasecie i nieruchome obrazy na karcie.
Przycisk STILL
Przycisk POWER ZOOM
trybu pracy
Przycisk REC START/STOP
Przycisk POWER
Upewnij się, że w kamerze znajdują się
1
kaseta i karta. Zdejmij osłonę obiektywu, a następnie
2
wyświetlacz LCD. Ustaw przełącznik trybu
3
pracy w położeniu DUAL.
Przyciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik POWER w położeniu CAMERA.
Przyciśnij przycisk POWER ZOOM T
5
Przycisk LOCK
(zbliżenie) lub W (szeroki kąt), żeby odpowiednio wyregulować kadr.
Przyciśnij przycisk REC START/STOP,
6
żeby rozpocząć nagrywanie ruchomego obrazu na kasecie.
Naciśnij ponownie przycisk REC
START/STOP, żeby zatrzymać nagrywanie.
Naciśnij przycisk STILL, żeby nagrać nieruchomy obraz na karcie.
Wyłączenie zasilania
bez naciskania przycisku LOCK.
v VL-ME10S
ne z
SD. (Uwaga: karty standardu SmartMedia™ i
pojęcie „karta” odnosi się do kart pamięci SD
Informacje ogólne o standardach zapisu obrazu
Technologia DV
Technologia DV jest nowym, rewolucyjnym sposobem zapisu i odtwarzania wysokiej jakości obrazów w zachowanych w zapisie cyfrowym. Obrazy te mają właściwości niedostępne przy zapisie analogowym.
Cyfrowe kasety wideo DV
Istnieją dwa typy cyfrowych kaset wideo DV: kasety Mini DV oraz większe kasety DV używane w przypadku dłuższego odtwarza­nia i nagrywania. W opisywanej kamerze wideo VIEWCAM stosowane są wyłącznie kasety Mini DV. Większe kasety DV nie mogą być wykorzystane. Dlatego należy upewnić się, czy nabywana kaseta posiada znak handlowy „Mini DV”.
Kaseta mini DV Kaseta DV
Kasety 8 mm, VHS lub Beta nie mogą być stosowane do nagrywania lub odtwarzania w opisywanym urządzeniu.
Kaseta 8 mm Kaseta VHS Kaseta Beta
Uwaga:
Opisywane urządzenie zapewnia najlepszą
jakość odtwarzanego obrazu, gdy jest używa kasetami standardu ME. Z tego względu zalecamy korzystanie z tych kaset.
W opisywanym urządzeniu zastosowana została technologia ochrony praw autorskich, która jest chroniona patentami w Stanach Zjednoczonych i pozostaje własnością Macrovision Corporation i innych właścicieli. Korzystanie z tego systemu wyłącznie w zastosowaniach domowych jest możliwe tylko z zgodą Macrovision Corporation. Modyfikacje systemu są zabronione.
Karty pamięci SD i karty multimedialne
Karty pamięci SD i karty multimedialne są niewielkimi nośnikami danych o wymiarach 32 mm na 24 mm umożliwiającymi wygodne przenoszenie informacji w postaci elektro­nicznej (min. dźwięku, obrazu, itp.).
Opisywana kamera może służyć do rejestracji nieruchomych obrazów na dostarczonej w zestawie karcie multimedial­ne oraz sprzedawanych oddzielnie kartach
Memory Stick™ nie mogą być używane.) Używane w niniejszej instrukcji obsługi
i kart multimedialnych.
Karta pamięci SD Karta multimedialna
Karta SmartMedia™ Karta Memory Stick™
Karty pamięci SD przewyższają karty
multimedialne pod względem możliwości zabezpieczenia praw autorskich i szybkości transmisji danych.
Karty pamięci SD są w pełni zgodne ze
standardem kart multimedialnych i dane przechowywane na kartach multimedialnych mogą być przenoszone na karty SD.
VL-ME10S vi
Dołączone wyposażenie
Standardowy akumulator
BT-L221
Bateria litowa typu CR2025
Przewód DV
Karta multimedialna 8 MB
Zasilacz-ładowarka
Pilot zdalnego sterowania
Przewód słuchawkowy
Program PixLab Video
Przewód zasilający
Baterie AA do pilota
x 2
Pasek na ramię
Przewód do podłączenia
komputera PC
Przewód do podłączenia
Przewód audio/wideo
zasilacza
(RCA-cinch)
Osłona obiektywu
Mikrofon kierunkowy
vii VL-ME10S
Wyposażenie dodatkowe
Standardowy akumulator
BT-L221
Lampa błyskowa
VR-3VIF
Uwaga:
Większy akumulator
BT-L441
Standardowy „inteligentny”
akumulator
BT-L221
Większy „inteligentny”
akumulator
Lampa błyskowa VR-3VIF może pracować również w zakresie podczerwieni, ale
opisywana kamera tej funkcji nie wykorzystuje.
BT-L441
VL-ME10S viii
pamiętać o wyjęciu kasety, wyłączeniu zasilania i
wyświetlacza LCD. Należy zachować szczególną
może spowodować wadliwe działanie urządzenia
Ostrzeżenia
Jeżeli kamera wideo jest nie używana, należy
odłączeniu źródła zasilania.
Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio
na słońce.
Niezależnie od tego, czy wykonywane jest nagrywanie, czy nie, nie wolno dopuścić, by na soczewki obiektywu oraz na wyświetlacz ciekłokrystaliczny padały bezpośrednie promienie słoneczne. Może to spowodować zniszczenie czujnika CCD lub powierzchni
ostrożność podczas nagrywania na zewnątrz. Podczas wykonywania nagrywania w ciemnym
miejscu należy unikać filmowania jaskrawo oświetlonych obiektów lub źródeł światła, np. słońca. Może to spowodować wybielenie obrazu. Jeżeli to się zdarzy, należy skierować kamerę w innym kierunku i odczekać, aż wyświetlany obraz powróci do normalnej postaci.
Należy unikać kontaktu
urządzenia ze źródłami pól magnetycznych.
Używanie kamery w pobliżu lamp jarzeniowych, silników, telewizorów lub innych źródeł magne­tycznych może niekorzyst­nie wpływać na nagrywane obrazy.
Używanie kamery wideo w pobliżu
nadajników radiowych lub innych silnych źródeł transmisyjnych może spowodować brzęczenie lub zniekształcenie obrazu.
Nie należy narażać urządzenia na wstrząsy
lub uderzenia.
narażać kamery wideo na upuszczenie, silne ude­rzenia lub silne wibracje. Uderzenie lub potrząsanie kamerą podczas nagrywania może spowodować zakłócenia w nagrywanym materiale.
Nie należy umieszczać kamery w pobliżu
sprzętu oświetleniowego.
przez źródła żarowe może spowodować deformację obudowy kamery wideo lub spowodować jej wadliwe działanie.
Nie wolno
Ciepło generowane
Należy zawsze przestrzegać zaleceń
i ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu elektronicznego w samolotach i innych tego typu miejscach.
Należy zwracać uwagę na temperaturę
i wilgotność otoczenia.
Kamera powinna być używana w warunkach temperatury w zakresie od 0°C do +40°C oraz wilgotności względnej w zakresie od 30% do 80%. Nie należy przechowywać urządzenia w nie wentylowanym (zamkniętym) samochodzie w lecie, w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu silnych źródeł ciepła. Może to spowodować poważne uszkodzenie obudowy i obwodów urządzenia.
Nie wolno dopuścić, by na obudowę lub do
jej wnętrza dostała się woda, piasek, kurz lub inne ciała obce. Nie należy używać lub pozostawiać urządzenia w warunkach nadmiernego zadymienia, zaparowania lub wilgoci.
Używanie kamery w takich warunkach
lub osadzenie się pleśni na soczewkach obiektywu. Kamerę wideo należy przechowywać w dobrze przewietrzanym urządzeniu.
Przymocowanie kamery do niektórych
małych, przenośnych statywów może być trudne - mogą one być niewystarczająco stabilne, by utrzymać urządzenie. Dlatego wraz z kamerą należy używać wyłącznie mocne, stabilne statywy.
W przypadku używania
kamery w niskiej temperaturze, kolorowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny natychmiast po włączeniu zasilania jest często ciemniej- szy. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Aby zapobiec zbytniemu schłodzeniu kamery wideo, należy owinąć ją np. w koc.
ix VL-ME10S
może być
kać kilka
Skraplanie się pary wodnej
W jaki sposób skrapla się para wodna?
Para wodna znajdująca się w powietrzu skrapla się na przedmiotach o temperaturze niższej od temperatury powietrza.
Co się dzieje, gdy para wodna gromadzi się
w kamerze? Stopniowe skraplanie pary wodnej na głowicy kamery powoduje, że taśma zaczyna się do niej przyklejać. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno taśmy, jak i głowicy. Jeśli doszło do skroplenia pary wodnej, nagrywanie i odtwarzanie niemożliwe. Skroplenie prawy wodnej następuje zazwyczaj w następujących sytuacjach:
- Gdy kamera jest przenoszona z zimnego pomieszczenia do ciepłego.
- Gdy kamera znajduje się w pomieszczeniu, w którym temperatura gwałtownie rośnie.
- Gdy kamera jest wynoszona na zewnątrz z klimatyzowanego pomieszczenia.
- Gdy kamera znajduje się bezpośrednio w strumieniu powiet­rza wychodzącego z klimatyzatora.
- Gdy kamera znajduje się w wilgotnym pomieszczeniu.
Jak zapobiec problemom związanym ze
skraplaniem się pary wodnej?
Jeśli kamera jest używana w pomieszczeniu, w którym skroplenie pary wodnej jest wysoce prawdopodobne, należy odczekać ok. godziny, aż urządzenie dostosuje się do nowych warunków otoczenia. Na przykład, przenosząc zimą kamerę z zewnątrz do pomieszczenia należy umieścić ją w plastikowej torbie.
Funkcja ostrzegania o skroplonej parze
Jeśli wewnątrz kamery dojdzie do skroplenia pary wodnej na wyświetlaczu będzie pulsował komunikat „DEW”, a po około 10 sekundach zostanie automatycznie wyłączone zasilanie.
1. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „DEW”, należy wyjąć kasetę pozostawiając otwartą pokrywę komory kasety i odczekać kilka godzin, aż kamera przystosuje się do nowych warunków otoczenia.
2. Żeby korzystać z kamery należy odcze godzin. Przed przystąpieniem do pracy należy się upewnić, że wskaźnik ”DEW” zniknął.
3. Nie należy wkładać do urządzenia kasety, jeśli widoczny jest komunikat „DEW”, ponieważ może to spowodować uszkodzenie taśmy.
4. Ponieważ skraplanie pary wodnej postępuje stopniowo, od zmiany warunków w otoczeniu może upłynąć 10 do 15 minut zanim funkcja zabezpieczająca zacznie działać.
Plastikowa torba
1. Należy pamiętać, by szczelnie zamknąć torbę, w której znajduje się kamera.
2. Kamerę można wyjąć z torby, gdy jej temperatura wyrówna się z temperaturą otoczenia.
VL-ME10S x
czyszczenia zostanie zakończona i pojawi się
Ostrzeżenia
Brudne głowice
Korzystanie z kamery, gdy taśma jest zanieczyszczona może powodować zabrudzenie głowic prowadzące do zakłóceń w nagraniu lub całkowite uniemożliwienie nagrania.
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na wyświetlaczu widoczny będzie symbol . W takim przypadku należy porozumieć się z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
Przełącznik trybu pracy
3
ustaw w położeniu TAPE.
Przyciśnij przycisk LOCK
4
i ustaw przełącznik POWER w położeniu VCR.
Wyświetlone zostanie
menu funkcji czyszczenia głowic.
Przyciśnij START, żeby rozpocząć
5
operację czyszczenia.
W trakcie czyszczenia widoczny będzie
komunikat „NOW CLEANING”.
Przycisk LOCK
Korzystanie z kasety czyszczącej (sprzedawanej oddzielnie)
Czyszczenie głowic można przeprowadzić samodzielnie przy pomocy dostępnej w sklepach ze sprzętem RTV kasety czyszczącej.
Uwagi:
Zbyt częste używanie kasety czyszczącej
może spowodować uszkodzenie głowicy. Przed użyciem kasety czyszczącej należy przeczytać instrukcję dołączona do kasety.
Gdy kaseta czyszcząca znajduje się w kamerze,
nie można korzystać z funkcji szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu.
Przełącznik trybu pracy
Włóż kasetę czyszczącą do kamery.
1
Sposób wkładania kasety do kamery opisany
jest na stronie 14.
Otwórz wizjer i ustaw go pod odpowied-
2
nim kątem.
Przełącznik POWER
Po około 20 sekundach procedura
komunikat „EJECT THE CASSETTE”.
Wyjmij kasetę czyszczącą.
6
Żeby anulować czyszczenie, przyciśnij STOP.
xi VL-ME10S
Spis treści
Wiadomości podstawowe
Przygotowania Ładowanie akumulatora....................................................... 11
Operacje podstawowe Nagrywanie
Podstawy obsługi Wybór trybu pracy kamery................................................... 29
Nazwy części ......................................................................... 1
Lista najważniejszych funkcji................................................. 4
Struktura menu ...................................................................... 5
Wskaźniki ostrzegawcze........................................................ 9
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora................................. 12
Zasilanie kamery z sieci elektrycznej .................................. 13
Wkładanie i wyjmowanie kasety .......................................... 14
Wkładanie i wyjmowanie karty............................................. 15
Instalacja baterii litowej........................................................ 16
Wybór języka menu ekranowego ........................................ 17
Ustawienie strefy czasowej, daty i godziny ......................... 18
Korzystanie z osłony obiektywu........................................... 19
Regulacja uchwytu kamery.................................................. 20
Mocowanie paska na ramię................................................. 20
Korzystanie z wizjera........................................................... 21
Korzystanie z wyświetlacza LCD......................................... 22
Proste nagrywanie w trybie automatycznym ....................... 23
Kadrowanie.......................................................................... 24
Wskazówki dotyczące postawy podczas filmowania........... 24
Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym do końca
nagrania............................................................................... 25
Wyświetlenie informacji o stanie akumulatora..................... 25
Odtwarzanie
Odtwarzanie......................................................................... 26
Regulacja głośności............................................................. 27
Odszukiwanie nagrań .......................................................... 27
Zatrzymanie obrazu ............................................................. 27
Oglądanie odtwarzanych nagrań w telewizorze .................. 28
Korzystanie z elementów sterujących ................................. 30
Ustawienie trybu nagrywania............................................... 31
Korzystanie z menu ............................................................. 32
VL-ME10S xii
Spis treści
Przed wykonaniem czynności opisanych w poniższych rozdziałach należy zapoznać się z sekcją „Podstawy obsługi”.
Użyteczne funkcje Nagrywanie
Nagrywanie w trybie LP (długie nagrywanie)....................... 33
Włączenie 16-bitowego trybu nagrywania dźwięku ............. 34
Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS)........................................ 35
Ustawienie cyfrowego zbliżenia........................................... 36
Kompensacja jasności gamma ............................................ 37
Wyszukiwanie miejsca do nagrania..................................... 38
Szybki powrót....................................................................... 38
Tryb pracy łączonej.............................................................. 39
Nagrywanie nieruchomego obrazu na kasecie.................... 40
Efekt nieruchomych klatek ................................................... 41
Efekty cyfrowe...................................................................... 42
Tworzenie przejść pomiędzy scenami ................................. 43
Ujęcia panoramiczne (16:9) ................................................. 44
Duże powiększenia .............................................................. 44
Filmowanie samego siebie................................................... 45
Automatyczna regulacja ostrości ......................................... 45
Odtwarzanie
Korzystanie z pilota.............................................................. 46
Sterowanie funkcjami odtwarzania przy pomocy pilota ....... 48
Wyświetlanie daty i godziny nagrania.................................. 49
Korzystanie ze słuchawek (sprzedawanych oddzielnie)...... 49
Używanie kodów czasowych ...............................................50
Efekty przejścia nakładane w czasie odtwarzania............... 51
Efekty cyfrowe nakładane w czasie odtwarzania................. 52
Powiększenie w trakcie odtwarzania ...................................53
Korekcja gamma w trakcie odtwarzania ..............................54
Funkcje zaawansowane Nagrywanie
Ręczna regulacja ostrości.................................................... 55
Ustawienie szybkości migawki............................................. 57
Określanie rodzaju sceny..................................................... 59
Regulacja balansu bieli ........................................................ 60
Ręczna regulacja przesłony................................................. 61
Włączenie trybu automatycznej regulacji
wszystkich ustawień............................................................. 62
Korzystanie z mikrofonu kierunkowego ...............................63
Redukcja szumu wiatru........................................................ 64
Nagrywanie przemówień...................................................... 64
xiii VL-ME10S
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie
Edycja .................................................................................. 65
Edycja poprzez gniazdo DV................................................. 66
Funkcja podkładania dźwięku.............................................. 67
Wybór trybu odtwarzania dźwięku....................................... 69
Oprogramowanie umożliwiające połączenie
kamery z komputerem ......................................................... 70
Cyfrowe zdjęcia Rejestracja
Wybór jakości zdjęć ............................................................. 72
Zapisywanie na karcie ......................................................... 73
Wyświetlenie ramki .............................................................. 74
Samowyzwalacz .................................................................. 75
Fotografowanie z opcjonalną lampą błyskową.................... 76
Formatowanie karty ............................................................. 77
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów z karty .............................................. 78
Zabezpieczenie przed zapisem ........................................... 79
Usuwanie zdjęć.................................................................... 80
Automatyczny pokaz............................................................ 82
Przegrywanie zdjęć z karty na kasetę ................................. 83
Bezpośrednie przesyłanie danych z karty do komputera .... 84
Liczba kopii do wydrukowania ............................................. 85
Dodatek Regulacja wyświetlacza....................................................... 88
Ustawienie dźwięków potwierdzających.............................. 89
Ustawienie czasu letniego ................................................... 90
Strefy czasowe .................................................................... 91
Użyteczne informacje .......................................................... 93
Tryb demonstracyjny ........................................................... 99
Zanim wezwiesz serwis ..................................................... 100
Zanim wezwiesz serwis ..................................................... 101
Dane techniczne ................................................................ 102
VL-ME10S xiv
Wiadomości podstawowe
Nazwy części
Szczegółowe opisy każdego z elementów znajdują się na wskazanych stronach.
Widok z przodu
Gniazdo do instalacji urządzeń dodatkowych
[str. 63, 76]
Przyciski POWER ZOOM W (szeroki kąt) i T (teleobiektyw)
[str. 24]
/ przyciski VOL
[str. 27]
Soczewka obiektywu
Mikrofon stereo
[str. 67]
Gniazdo słuchawkowe
[str. 47]
Czujnik sygnału pilota
[str. 47]
Pokrętło CONTROL
[str. 30]
1 VL-ME10S
Przycisk OPEN
[str. 22]
Przycisk MENU/DISPLAY
[str. 30]
Widok ze strony lewej
Przełącznik EASY/MANUAL/AUTO
Wizjer
[str. 55-67]
[str. 21]
Wyświetlacz
Widok od dołu
[str. 22]
Regulator ostrości wizjera
[str. 21]
Przycisk UNLOCK
[str. 12, 13]
Miejsce do instalacji źródła zasilania
[str. 12, 13]
Ucho do instalacji paska na ramię
[str. 20]
Gniazdo do instalacji statywu
VL-ME10S 2
Wiadomości podstawowe
[str. 14]
Przycisk STILL
41, 54, 72]
TION
[str. 70]
Przycisk REC
START/STOP
[str. 23, 39]
[str. 16]
Osłona szczeliny do wprowadzania
[str. 14]
Widok ze strony prawej
Przełącznik wyboru trybu pracy (DUAL/TAPE/CARD)
[str. 39-
Przełącznik POWER (przełącznik wyboru trybu pracy CAMERA lub VCR)
[str. 29, 30]
Przełącznik regulacji zbliżenia /regulator głośności
[str. 29]
[str. 21]
Osłona gniazd
[str. 28]
[str. 19]
Gniazdo DV
[str. 66]
Gniazdo PC COMMUNICA
Ucho do instalacji paska na ramię
[str. 20]
Widok przy otwartej pokrywie kieszeni kasety
Szufladka baterii litowej
Pokrywa kieszeni kasety
Znak
Uchwyt
Gniazdo AV+S
[str. 28, 66]
Głośnik
[str. 20]
karty
[str. 15]
Szczelina do wprowadzania karty
Przycisk odblokowujący osłonę szczeliny do wprowadzania karty
Mechanizm przytrzymujący kasetę
Przycisk blokady pokrywy kieszeni kasety
[str. 14]
[str. 26]
[str. 15]
[str. 14]
[str. 15]
3 VL-ME10S
Lista najważniejszych funkcji
Poniżej wymienione są niektóre szczególnie użyteczne funkcje opisywanej kamery.
Nagrywanie z rejestracją dźwięku o podwyższonej jakości
- Patrz strona 34 (Włączenie 16-bitowego trybu nagrywania dźwięku)
Filmowanie scen przy dużym zbliżeniu
- Patrz strona 36 (Ustawienie cyfrowego zbliżenia)
Filmowanie obiektu podświetlonego od tyłu
- Patrz strona 37 (Kompensacja jasności gamma) lub strona 61 (Ręczna regulacja prze-
słony)
Szybkie przewijanie taśmy do miejsca ostatniego nagrania po zakończeniu odtwarzania
- Patrz strona 38 (Szybki powrót)
Nagrywanie siebie samego przy jednoczesnej obserwacji ujęcia
- Patrz strona 45 (Filmowanie samego siebie)
Powiększanie dowolnego obszaru kadru w trakcie odtwarzania
- Patrz strona 53 (Kadrowanie w trakcie odtwarzania)
Rozjaśnianie ciemnego fragmentu kadru bez zmiany intensywności światła w kadrze jasnym
- Patrz strona 54 (Korekcja gamma w trakcie odtwarzania)
Ustawianie ostrości na obiekcie znajdującym się poza centrum kadru
- Patrz strona 55 (Ręczna regulacja ostrości)
Nadawanie kolorom bardziej naturalnych odcieni
- Patrz strona 60 (Regulacja balansu bieli)
Poprawa ostrości scen filmowanych na imprezach sportowych, itp.
- Patrz strona 59 (Wybór scen)
Rejestracja dźwięków dochodzących ze znacznej odległości
- Patrz strona 63 (Korzystanie z mikrofonu kierunkowego)
Rejestracja nieruchomych obrazów na kracie w celu przeniesienia ich do komputera
- Patrz strona 72 (Nagrywanie na karcie)
VL-ME10S 4
str. 35
str. 23
Wiadomości podstawowe
Struktura menu
Szczegółowy opis korzystania z każdej z funkcji znajduje się na wskazanej stronie.
Tryby TAPE-CAMERA / DUAL-CAMERA
str. 55
str. 25
str. 25
str. 20
str. 33
str. 31, 62
Tryb EASY (str. 31)
str. 38 str. 64 str. 89
str. 49
str. 57 str. 61 str. 42
str. 59 str. 38
str. 35
str. 73 str. 40
str. 41 str. 36
str. 33 str. 44
str. 34 str. 63
str. 64 str. 64
str. 89 str. 50 str. 50 str. 99
str. 88
str. 49 str. 18, 91 str. 90
str. 18 str. 19
5 VL-ME10S
str. 69
Tryb TAPE-VCR
str. 25
str. 68 str. 69 str. 52
str. 51 str. 54
str. 46 str. 89 str. 50 str. 50
str. 88
str. 49
Uwaga:
Sposób wyświetlania żądanego ekranu ustawień opisany jest na stronach od 29 do 32.
VL-ME10S 6
str. 72
Tryb CARD-CAMERA
str. 31, 62
Tryb EASY (str. 31)
str. 75 str. 89
str. 49
str. 56 str. 57 str. 61
str. 42 str. 59 str. 75
str. 35
str. 73 str. 41
str. 36 str. 74 str. 76
str. 77 str. 89
str. 99
str. 88
str. 49 str. 18, 91
str. 90 str. 18
str. 19
7 VL-ME10S
Tryb CARD-VCR
str. 78
str. 82 str. 52 str. 79
str. 80 str. 81
str. 85
str. 46 str. 89
str. 88
str. 88
Uwaga:
Sposób wyświetlania żądanego ekranu ustawień opisany jest na stronach od 29 do 32.
VL-ME10S 8
Wskaźniki ostrzegawcze
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy, należy postępować według poniższego opisu.
Wyświetlane przez
pierwsze 3 sekundy
INSERT
A CASSETTE.
EJECT THE
CASSETTE.
CASSETTE NOT
RECORDABLE.
THE TAPE
ENDS SOON.
CHANGE THE
CASSETTE.
BATTERY IS
TOO LOW.
DEW << DEW >>
LAMP LAMP
>>
<<
Wyświetlane
po 3 sekundach
<< >>
EJECT THE
CASSETTE.
<< PROTECT. TAB >>
<< TAPE END >>
TAPE END
<<
<< >>
<<
>>
>>
Opis ostrzeżenia
Wewnątrz kamery nie ma żadnej kasety. Włóż kasetę do kieszeni kamery (patrz
Kaseta jest uszkodzona i powinna zostać wymieniona (patrz
strona 14
Zaślepka chroniąca kasetę przez skasowaniem i ponownym zapisem została przesunięta na pozycję uniemożliwiającą nagranie (patrz
Za chwilę nastąpi koniec taśmy. Należy przygotować się do wymiany kasety na nową (patrz
Nastąpił koniec taśmy. Należy wymienić kasetę na nową (patrz
Akumulator jest prawie całkowicie wyładowany. Należy wymienić akumulator na naładowany (patrz
strony 11 i 12
Wewnątrz kamery nastąpiło skroplenie pary wodnej. W takim przypadku należy odczekać kilka godzin aż do zniknięcia pary (patrz Około 10 sekund po wyświetleniu tego komunikatu zasilanie kamery wideo oraz wyświetlacz zostają wyłączone.
Głowice są zabrudzone i powinny zostać oczyszczone (patrz
strona xi
Lampa podświetlająca wyświetlacz LCD jest zużyta. Należy porozumieć się z serwisem firmy SHARP w sprawie wymiany.
Po obrocie wyświetlacza w pionie o 135O do 180O, wszystkie wskaźniki ostrzegawcze przyjmują tą właśnie postać. Symbol wyświetlany jest w środkowej części wyświetlacza. Żeby sprawdzić typ wskaźnika, należy przekręcić wyświetlacz do kąta mniejszego niż 135 nacisnąć przycisk MENU/DISPLAY.
).
strona 14
).
).
strona 14
).
strona x
).
strona 95
strona 14
).
).
).
O
lub
9 VL-ME10S
Wyświetlane przez
5 sekund
NO MEMORY CARD
MEMORY CARD FULL
NO DATA ON MEMORY CARD
MEMORY CARD ERROR
FORMAT MEMORY CARD
MEMORY CARD PROTECTED
DATA PROTECTED
MEMORY CARD READ ERROR
CANNOT STORE DATA
„<< >>” oznacza, że wskaźnik pulsuje.
Uwaga:
Karta nie została włożona lub została włożona nieprawidłowo (patrz
Karta została całkowicie zapełniona i nie można zapisać na niej więcej obrazów. Usuń zbędne obrazy (patrz
Na karcie nie ma obrazów w formacie rozpoznawanym przez kamerę.
Obrazy na kracie są uszkodzone lub zapisane w formacie, który nie jest rozpoznawany przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać ją razem z opisywaną kamerą (patrz
Karta nie została sformatowana w opisywanej kamerze. Sformatuj kartę (patrz
strona 77
Karta jest zabezpieczona przed zapisem (patrz
Podjąłeś próbę usunięcia zabezpieczonego obrazu. Anuluj zabezpieczenie, żeby usunąć obraz (patrz
Wybrany obraz nie może zostać odczytany przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać ją razem z opisywaną kamerą (patrz
Na karcie nie można zapisać żadnych danych z powodu problemu z kartą lub danymi. Użyj innej karty (patrz
).
strona 77
strona 79
Opis ostrzeżenia
strony 80 i 81
).
).
strona 15
) lub użyj nowej karty (patrz
strona 97
strona 77
).
).
).
strona 15
strona 15
).
).
VL-ME10S 10
wód
) przesuń go do
tlacz
odtwarzania
Do gniazdka
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Przed przystąpieniem do pracy należy naładować akumulator przy pomocy dostarczonego w zestawie zasilacza – ładowarki.
Uwaga:
Przystępując do ładowania odłącz od zasilacza
przewód DC.
Podłącz dostarczony w zestawie prze
1
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu (ładowarce), a drugi koniec przewodu podłącz do gniazdka w ścianie.
Wskaźnik POWER zacznie świecić.
Wskaźnik POWER
Ustaw wskaźnik ! na akumulatorze na
2
wysokości wskaźnika " na ładowarce (!). Dociskając akumulator (" momentu napotkania oporu w kierunku wskazywanym przez strzałkę (#).
Wskaźnik CHARGE zacznie świecić.
Wskaźnik CHARGE gaśnie, gdy akumulator
Wskaźnik CHARGE
jest w pełni naładowany.
Przesuń akumulator w kierunku
3
oznaczonym przez strzałkę (!) i zdejmij go ("), a następnie odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
Gniazdko AC
w ścianie
Czasy ładowania oraz maksymalne ciągłe czasy nagrywania i odtwarzania
Akumulator
BT-L221
BT-LS222
BT-L441 160 240 200 200
BT-LS442A 190 290 240 240
ładowania
Maks. czas nagrywania
Czas
Wyświetlacz
otwarty
100 120 100 100
Wyświe
zamknięty
Maks. czas
wyświetlaczu
na
W powyższej tabeli wszystkie czasy podane są
w minutach.
Uwagi:
Akumulator należy ładować w temperaturach 10°C do 30°C. Proces ładowania może przebiegać nieprawidło- wo w temperaturach spoza tego zakresu.
Akumulator oraz ładowarka nagrzewają się podczas ładowania. Nie oznacza to ich wadliwego działania.
Stosowanie funkcji zbliżenia (zoom – patrz strona 24) oraz innych funkcji lub częste włączanie i wyłączanie zasilania powoduje zwiększone zużycie energii. Może to spowodować 50% spadek rzeczywistego czasu nagrywania przy użyciu jednego akumulatora w porównaniu z maksymalnym czasem ciągłego nagrywania podanym powyżej.
Czas ładowania oraz czas nagrywania mogą byćżne, zależnie od temperatury otoczenia oraz stanu akumulatora.
Nawet jeśli akumulator pozostaje nie używany, jego
pojemność (w sposób całkowicie naturalny) maleje. By zwiększyć pojemność akumulatora, należy co 6 miesięcy przeprowadzać procedurę „Przedłużania żywotności akumulatorów” znajdującą się na stronie
94.
Więcej informacji na temat korzystania z akumulatorów znajduje się na stronie 93.
Ostrzeżenie:
Przy pomocy opisywanego zasilacza-ładowarki
można ładować wyłącznie akumulatory SHARP BT­L221. BT-L441, BT-LS222 i BT-LS442. Inne typy akumulatorów mogą ulec rozsadzeniu, co może być przyczyną uszkodzeń ciała i zniszczeń.
11 VL-ME10S
unieś go do
na
owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery, i może
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
Wkładanie akumulatora
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF.
Wysuń całkowicie wizjer (!) i
2
góry (").
Przełącznik POWER
Opuść i wsuń wizjer.
4
Wyjmowanie akumulatora
Wykonaj czynności 1 i 2 opisane powyżej.
1
Przyciśnij przycisk UNLOCK w kierunku
2
wskazywanym przez strzałkę (!) i przesuń akumulator do góry, żeby go wyjąć (").
Przycisk UNLOCK
Miejsce do instalacji źródła zasilania
Ustaw wskaźnik z boku akumulatora
3
wysokości wskaźnika # na kamerze (!) i przesuwaj akumulator w dół do momentu, w którym zostanie zablokowa­ny (").
!!!!
Ostrzeżenia:
PRZED WYJĘCIEM AKUMULATORA Z URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku wyjęcia akumulatora podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje
ulec zniszczeniu. Dlatego, jeżeli akumulator musi zostać wyjęty podczas działania kamery, należy natychmiast podłączyć ją z powrotem.
Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy
czas, należy odłączyć od niej akumulator. Należy wykorzystywać jedynie akumulatory BT-
L221, BT-L441, BT-LS222 i BT-LS442. Wykorzy­stywanie akumulatorów innych typów grozi eksplozją.
VL-ME10S 12
koniec przewodu zasilającego podłącz do
płytkę przyłączeniową do góry, żeby ją wyjąć
Do gniazdka
Przygotowania
Zasilanie kamery z sieci elektrycznej
Kamera może być również zasilana z sieci elektrycznej poprzez zasilacz – ładowarkę oraz specjalny przewód DC.
Ostrzeżenie:
Dostarczony w zestawie zasilacz-ładowarka jest
przeznaczony do pracy wyłącznie z opisywaną kamerą i nie powinien być wykorzystywany do innych celów.
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Wysuń całkowicie wizjer i unieś go do
2
góry. Ustaw wskaźnik z boku płytki przyłącze-
3
niowej !!!! na wysokości wskaźnika # na kamerze (!) i przesuń płytkę w dół do momentu, w którym zostanie ona zablokowana (").
Płytka przyłączeniowa
Podłącz wtyczkę przewodu DC do
5
gniazdka DC OUT w zasilaczu. Jeden
zasilacza, a drugi do gniazdka w ścianie.
Wskaźnik POWER w zasilaczu zacznie
świecić, a kamera będzie zasilana.
Gniazdo DC OUT
Wskaźnik POWER
Uwaga:
Jeśli zasilacz-ładowarka jest używany do
zasilania kamery, nie można równocześnie ładować w nim akumulatora.
w ścianie
Odłączanie przewodu DC od kamery
Wykonaj czynności 1 i 2 opisane powyżej. Przyciśnij przycisk UNLOCK w kierunku wskazywanym przez strzałkę (!) i przesuń
(").
Opuść i wsuń wizjer.
4
13 VL-ME10S
Przycisk UNLOCK
Ostrzeżenia:
PRZED ODŁĄCZENIEM PRZEWÓD DC OD URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku odłączenia przewodu DC podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery i może ulec zniszczeniu.
Jeśli kamera nie będzie wykorzystywana przez
dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz od kamery.
Loading...
+ 94 hidden pages