Sharp VL-MC500S User Manual [pl]

KAMERA CYFROWA
Z WYŚWIETLACZEM LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Opisywane urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw 89/336/EEC i 73/68/EEC
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EEC.
VL-MC500S
Przed użyciem kamery po raz pierwszy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza informacje zawarte na stronie vi.
OSTRZEŻENIE W CELU OCHRONY PRZED POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM, URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie przy pomocy zalecanego zasilacza lub akumulatorka.
OSTRZEŻENIE
Żeby zapobiec porażeniu prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby być wymieniane lub naprawiane przez użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowanych sprzedawców lub punkty serwisowe.
OSTRZEŻENIE Użycie innego źródła zasilania może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Ważne:
Materiały audiowizualne mogą zawierać prace podlegające ochronie prawa autorskiego, które nie mogą być nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego należy zapoznać się
Zasilanie:
Urządzenie może być zasilane z zasilacza lub akumulatora. Zasilacz może być podłączany do sieci elektrycznej o napięciu zmiennym z przedziału
110-240 V i częstotliwości 50/60 Hz. z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego w swoim kraju.
UWAGA:
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny kamery wideo jest elementem wykorzystującym najnowsze technologie, wykonanym z ponad 120.000 tranzystorów cienkowarstwowych* zapewniających doskonały obraz. W niektórych przypadkach na wyświetlaczu mogą być widoczne stałe niebieskie, zielone, czerwone lub czarne punkty. Należy pamiętać, że nie wpływa to na sposób działania opisywanej kamery.
*Producent zastrzega sobie prawo zmiany parametrów technicznych bez uprzedzenia.
Informacje o znakach handlowych
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
DPOF jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. i Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Wszystkie pozostałe nazwy przedsiębiorstw i urządzeń są należą do ich właścicieli.
VL-MC500S i
Spis treści
Wiadomości podstawowe
Przygotowania
Operacje podstawowe Nagrywanie
Wkładanie kasety (str. 11)
Nagrywanie na taśmie (str. 18)
Odtwarzanie taśmy (str. 21)
Nazwy części.............................................................................. 1
Struktura menu...........................................................................4
Wskaźniki ostrzegawcze ............................................................6
Ładowanie akumulatora .............................................................8
Podłączanie i odłączanie akumulatora........................................9
Zasilanie kamery z sieci elektrycznej........................................ 10
Wkładanie i wyjmowanie kasety ...............................................11
Wkładanie i wyjmowanie karty..................................................12
Instalacja baterii litowych.......................................................... 13
Ustawienie daty i godziny......................................................... 14
Instalacja pierścienia obiektywu ............................................... 15
Korzystanie z uchwytu.............................................................. 15
Regulacja z uchwytu i korzystanie z osłony obiektywu............. 15
Wskazówki dotyczące postawy podczas filmowania................. 16
Wybór trybu pracy kamery........................................................ 17
Proste nagrywanie w trybie automatycznym ............................. 18
Kadrowanie .............................................................................. 19
Automatyczna regulacja ostrości .............................................. 19
Duże powiększenia...................................................................19
Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym
do końca nagrania .................................................................... 20
Wyświetlenie informacji o stanie akumulatora .......................... 20
Odtwarzanie
Odtwarzanie............................................................................. 21
Korzystanie ze słuchawek (sprzedawanych oddzielnie) ........... 21
Regulacja głośności.................................................................. 22
Zatrzymanie obrazu.................................................................. 22
Odszukiwanie nagrań ............................................................... 22
Oglądanie odtwarzanych nagrań w telewizorze........................ 23
Ładowanie akumulatora (str. 8)
Instalacja akumulatora (str. 9)
Á Â
¾
Szybki start
¾
Rejestracja zdjęć na karcie (str. 65)
Odtwarzanie zdjęć z karty (str. 70)
Wkładanie karty (str. 12)
¾
ii VL-MC500S
Spis treści
Użyteczne funkcje
Przyciski umożliwiające ustawienia...........................................24
Korzystanie z menu trybów pracy.............................................24
Korzystanie z menu ..................................................................25
Nagrywanie
Wyświetlanie ramek ułatwiających filmowanie..........................26
Ustawienie cyfrowego zbliżenia ................................................27
Kompensacja jasności gamma .................................................28
Filmowanie w słabo oświetlonym miejscu.................................29
Tworzenie przejść pomiędzy scenami.......................................30
Szybki powrót ...........................................................................31
Wyszukiwanie miejsca do nagrania ..........................................31
Nagrywanie nieruchomego obrazu ...........................................32
Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS).............................................33
Instalacja wspornika statywu ....................................................33
Filmowanie samego siebie........................................................34
Ujęcia panoramiczne (16:9)......................................................35
Nagrywanie w trybie LP (długie nagrywanie) ............................36
Włączenie 16-bitowego trybu nagrywania dźwięku ...................37
Redukcja szumu wiatru.............................................................37
Odtwarzanie
Korzystanie z pilota...................................................................38
Sterowanie funkcjami odtwarzania przy pomocy pilota .............39
Powiększenie w trakcie odtwarzania.........................................40
Wyświetlanie daty i godziny nagrania .......................................41
Korekcja gamma w trakcie odtwarzania....................................42
Efekty cyfrowe nakładane w czasie odtwarzania ......................43
Wyświetlanie serii klatek...........................................................44
Kopiowanie obrazów z kasety na kartę .....................................45
Funkcje zaawansowane Nagrywanie
Ręczna regulacja ostrości.........................................................46
Regulacja balansu bieli .............................................................48
Ręczna regulacja przesłony......................................................49
Ręczna regulacja czułości ........................................................50
Regulacja szybkości migawki....................................................51
Regulacja szybkości migawki....................................................52
Określanie rodzaju sceny..........................................................53
Efekty cyfrowe ..........................................................................54
Odtwarzanie
Używanie kodów czasowych ....................................................55
Montaż nagranych materiałów ..................................................56
Nagrywanie sygnału z zewnętrznego źródła .............................57
Używanie kamery jako konwertera ...........................................58
Montaż przy użyciu gniazda DV................................................59
Funkcja podkładania dźwięku ...................................................60
Wybór trybu odtwarzania dźwięku ............................................62
VL-MC500S iii
Cyfrowe zdjęcia
Rejestracja
Ustawienie jakości i wielkości zdjęć.......................................... 63
Zapisywanie na karcie.............................................................. 65
Korzystanie z lampy błyskowej ................................................. 66
Redukcja efektu czerwonych oczu ........................................... 67
Samowyzwalacz....................................................................... 68
Formatowanie karty.................................................................. 69
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów z karty ................................................... 70
Zabezpieczenie przed zapisem................................................ 71
Usuwanie zdjęć ........................................................................ 72
Liczba kopii do wydrukowania.................................................. 74
Przenoszenie danych z karty do komputera............................. 76
Automatyczny pokaz ................................................................78
Dodatek Regulacja wyświetlacza............................................................ 79
Wyłączenie dźwięku potwierdzającego..................................... 80
Przywrócenie ustawień fabrycznych......................................... 80
Tryb demonstracyjny ................................................................ 81
Tryb wyświetlania informacji..................................................... 81
Użyteczne informacje ............................................................... 82
Karty pamięci SD i karty multimedialne ....................................84
Rozwiązywanie problemów ......................................................88
Dane techniczne....................................................................... 91
iv VL-MC500S
Wyposażenie
Dołączone wyposażenie
Standardowy akumulator
BT-L225
Kabel audio/wideo
Osłona obiektywu
Sterownik USB
Wyposażenie dodatkowe
Zasilacz
Bateria litowa do pilota
Pierścień na obiektyw
typu CR2025
Kabel USB
Kabel zasilający
Bateria litowa do kamery
typu CR1616
Wspornik do statywu
Ładowarka
Pilot zdalnego sterowania
Karta pamięci SD 8MB
Standardowy akumulator
BT-L225
Większy akumulator
BT-L445
VL-MC500S v
y
Ostrzeżenia
Jeżeli kamera wideo jest nie używana, należy pamiętać o wyjęciu kasety, wyłączeniu zasilania i odłączeniu źródła zasilania.
Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio na słońce.
Niezależnie od tego, czy wykonywane jest nagrywanie, czy nie, nie wolno dopuścić, by na soczewki obiektywu oraz na wyświetlacz ciekłokrystaliczny padały bezpośrednie promienie słoneczne. Może to spowodować zniszczenie czujnika CCD lub powierzchni wyświetlacza LCD. Należy zachować szczególną ostrożność podczas nagrywania na zewnątrz.
Podczas nagrywania w ciemnym miejscu należy unikać filmowania jaskrawo oświetlonych obiektów lub źródeł światła, np. słońca. Może to spowodować wybielenie obrazu. Jeżeli to się zdarzy, należy skierować kamerę w innym kierunku i odczekać, aż wyświetlany obraz powróci do normalnej postaci.
Należy unikać kontaktu urządzenia ze źródłami pól magnetycznych.
Używanie kamery w pobliżu lamp jarzeniowych, silników, telewizorów lub innych źródeł magnetycznych może niekorzystnie wpływać na nagrywane obrazy.
Używanie kamery w pobliżu nadajników radiowych lub innych silnych źródeł transmisyjnych może spowodować brzęczenie lub zniekształcenie obrazu.
Nie należy narażać urządzenia na wstrząsy lub uderzenia.
Nie wolno narażać kamery na upuszczenie, silne uderzenia lub silne wibracje. Uderzenie lub potrząsanie kamerą podczas nagrywania może spowodować zakłócenia w nagrywanym materiale.
Nie należy umieszczać kamery w pobliżu sprzętu oświetleniowego. Ciepło
generowane przez źródła żarowe może
spowodować deformację obudowy kamery lub jej wadliwe działanie.
Należy zawsze przestrzegać zaleceń i ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu elektronicznego w samolotach i innych tego typu miejscach.
Należy zwracać uwagę na temperaturę i wilgotność otoczenia.
Kamera powinna być używana w warunkach temperatury w zakresie od 0°C do +40°C oraz wilgotności względnej w zakresie od 30% do 80%. Nie należy przechowywać urządzenia w nie wentylowanym (zamkniętym) samochodzie w lecie, w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu silnych źródeł ciepła. Może to spowodować poważne uszkodzenie obudowy i obwodów urządzenia.
Nie wolno dopuścić, by na obudowę lub do jej wnętrza dostała się woda, piasek, kurz lub inne ciała obce. Nie należy używać lub pozostawiać urządzenia w warunkach nadmiernego zadymienia, zaparowania lub wilgoci.
Używanie kamery w takich warunkach może spowodować wadliwe działanie urządzenia lub osadzenie się pleśni na soczewkach obiektywu. Kamerę należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Przymocowanie kamery do niektórych małych, przenośnych statywów może być trudne - mogą one być niewystarczająco stabilne, by utrzymać urządzenie. Dlatego wraz z kamerą należy używać wyłącznie mocnych, stabilnych statywów.
W przypadku używania kamery w niskiej temperaturze, kolorowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny natychmiast po włączeniu zasilania jest często ciemniejszy. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Aby zapobiec zbytniemu schłodzeniu kamery, należ owinąć ją np. w koc.
vi VL-MC500S
Skraplanie się pary wodnej
W jaki sposób skrapla się para wodna?
Para wodna znajdująca się w powietrzu skrapla się na przedmiotach o temperaturze niższej od temperatury powietrza.
Co się dzieje, gdy para wodna gromadzi się w kamerze? Stopniowe skraplanie pary wodnej na głowicy kamery powoduje, że taśma zaczyna się do niej przyklejać. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno taśmy, jak i głowicy. Jeśli doszło do skroplenia pary wodnej, nagrywanie i odtwarzanie może być niemożliwe. Skroplenie prawy wodnej następuje zazwyczaj w następujących sytuacjach:
- Gdy kamera jest przenoszona z zimnego pomieszczenia do ciepłego.
- Gdy kamera znajduje się w pomieszczeniu, w którym temperatura gwałtownie rośnie.
- Gdy kamera jest wynoszona na zewnątrz z klimatyzowanego pomieszczenia.
- Gdy kamera znajduje się bezpośrednio w strumieniu powiet­rza wychodzącego z klimatyzatora.
- Gdy kamera znajduje się w wilgotnym pomieszczeniu.
Jak zapobiec problemom związanym ze skraplaniem się pary wodnej?
Jeśli kamera jest używana w pomieszczeniu, w którym skroplenie pary wodnej jest wysoce prawdopodobne, należy odczekać ok. godziny, aż urządzenie dostosuje się do nowych warunków otoczenia. Na przykład, przenosząc zimą kamerę z zewnątrz do pomieszczenia należy umieścić ją w plastikowej torbie.
Funkcja ostrzegania o skroplonej parze
Jeśli wewnątrz kamery dojdzie do skroplenia pary wodnej na wyświetlaczu będzie pulsował komunikat „DEW”, a po około 10 sekundach zostanie automatycznie wyłączone zasilanie.
1. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „DEW”, należy wyjąć kasetę pozostawiając otwartą pokrywę komory kasety i odczekać kilka godzin, aż kamera przystosuje się do nowych warunków otoczenia.
2. Żeby korzystać z kamery należy odczekać kilka godzin. Przed przystąpieniem do pracy należy się upewnić, że wskaźnik „DEW” zniknął.
3. Nie należy wkładać do urządzenia kasety, jeśli widoczny jest komunikat „DEW”, ponieważ może to spowodować uszkodzenie taśmy.
4. Ponieważ skraplanie pary wodnej postępuje stopniowo, od zmiany warunków w otoczeniu może upłynąć 10 do 15 minut zanim funkcja zabezpieczająca zacznie działać.
Plastikowa torba
1. Należy pamiętać, by szczelnie zamknąć torbę, w której znajduje się kamera.
2. Kamerę można wyjąć z torby, gdy jej temperatura wyrówna się z temperaturą otoczenia.
VL-MC500S vii
Ostrzeżenia
Brudne głowice
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na obrazie mogą być widoczne następujące zakłócenia:
Paski Mozaika
obraz pokryty jest „mozaiką”;
obraz może być nieruchomy;
podczas odtwarzania obraz może być niebieski.
Najczęstsze przyczyny zanieczyszczenia głowicy
Wysoka temperatura lub wilgotność otoczenia
Nadmiar kurzu w powietrzu
Uszkodzona taśma
Zużyta taśma
Długi czas pracy
Para wodna skraplająca się na elementach kamery
Korzystanie z kasety czyszczącej (sprzedawanej oddzielnie)
Wybierz tryb pracy: odtwarzanie taśmy
Czyszczenie głowic można przeprowadzić samodzielnie przy pomocy dostępnej w sklepach ze sprzętem RTV kasety czyszczącej.
Uwagi:
Zbyt częste używanie kasety czyszczącej może spowodować uszkodzenie głowicy. Przed użyciem kasety czyszczącej należy przeczytać instrukcję dołączona do kasety.
Gdy kaseta czyszcząca znajduje się w kamerze, nie można korzystać z funkcji szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu.
Jeśli głowica ulega zanieczyszczeniu bardzo często, może to oznaczać, że używana taśma jest uszkodzona. W takim przypadku należy przestać jej używać.
Włóż kasetę czyszczącą do kamery.
1
Ustaw kamerę w trybie odtwarzania taśmy.
2
Wyświetlone zostanie menu funkcji czyszczenia głowic.
Naciśnij , żeby rozpocząć operację
3
czyszczenia.
W trakcie czyszczenia widoczny będzie komunikat „NOW CLEANING”.
Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na wyświetlaczu widoczny będzie symbol
. W takim przypadku należy porozumieć się z autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
Po około 20 sekundach procedura czyszczenia zostanie zakończona i pojawi się komunikat „EJECT THE CASSETTE”.
Wyjmij kasetę czyszczącą.
4
Żeby anulować czyszczenie, naciśnij .
viii VL-MC500S
Wiadomości podstawowe
Nazwy części
Szczegółowe opisy każdego z elementów znajdują się na wskazanych stronach.
Widok z przodu
Czujnik światła
Lampa błyskowa
Pasek na rękę
[str. 15]
[str. 66]
Obiektyw
Uchwyt
[str. 15]
Mikrofon stereo
Mechanizm przytrzymujący kasetę [str. 11]
Głośnik
Pokrywa kieszeni kasety [str. 11]
Przycisk blokady pokrywy kieszeni kasety [str. 11]
VL-MC500S 1
Wiadomości podstawowe
Widok z tyłu
Gniazdo słuchawkowe [str. 21]
Przełącznik POWER [str. 17] (położenie
- filmowanie (CAMERA); położenie
- odtwarzanie (VCR))
Przełącznik regulacji zbliżenia [str. 19] /regulator głośności [str. 22]
Gniazdo USB
[str. 76, 77]
Gniazdo AV
[str. 23, 56-58]
[str. 23, 56-59, 76]
Gniazdo DV
[str. 58, 59]
Osłona gniazd
Przycisk sterujący [str. 24]
Wyświetlacz
2 VL-MC500S
Widok z tyłu
Przycisk START/STOP
[str. 18]
Przycisk PHOTO
[str. 32, 45, 65]
Widok od dołu
Odbiornik sygnału pilota
[str. 38]
Przycisk DISPLAY [str. 24, 47]
Przycisk odblokowujący osłonę lampy błyskowej [str. 66]
Szczelina do wprowadzania karty [str. 12]
Przełącznik nośnika [str. 17] (położenie
- taśma (TAPE), położenie (CARD))
Przycisk odblokowujący osłonę szczeliny do wpro­wadzania karty [str. 12]
- karta
Przycisk blokady akumulatora
Otwór do zamocowania wspornika umożli- wiającego instalację statywu [str. 33]
[str. 9]
Miejsce do instalacji akumulatora
[str. 9]
VL-MC500S 3
Wiadomości podstawowe
Struktura menu
Szczegółowy opis korzystania z każdej z funkcji znajduje się na wskazanej stronie.
Tryb TAPE-CAMERA
str. 20
str. 18, 47
str. 28, 29
str. 30 str. 25
str. 32 str. 53
str. 47 str. 46
str. 41
Tryb TAPE-VCR
str. 20
str. 62 str. 81, 82
str. 20
str. 33
str. 54 str. 31 str. 27
str. 36
str. 26 str. 33 str. 35 str. 37 str. 37
str. 80 str. 80
str. 55 str. 55
str. 81
str. 79 str. 79 str. 79
str. 82
str. 15 str. 14
str. 79 str. 79
str. 79 str. 82
str. 42 str. 61
str. 25 str. 44
str. 41
str. 43 str. 62 str. 58
str. 80 str. 38 str. 80
str. 55 str. 55 str. 57
4 VL-MC500S
Tryb CARD-CAMERA
str. 67
str. 20
str. 47
str. 64
str. 65
str. 64
str. 28,29
str. 20
str. 81, 82
str. 68 str. 25 str. 53
str. 47 str. 46
str. 41
Tryb CARD-VCR
str. 70
str. 70
str. 26 str. 63 str. 64 str. 66 str. 67
str. 80
,
str. 69 str. 80
str. 81
str. 79 str. 79 str. 79 str. 82
str. 15 str. 14
str. 70 str. 25 str. 72 str. 73 str. 71 str. 41
str. 43 str. 78 str. 74
str. 80 str. 38
str. 79 str. 79 str. 79
str. 82
str. 80
Uwaga:
Sposób wyświetlania żądanego ekranu ustawień opisany jest na stronach 24 i 25.
VL-MC500S 5
Wiadomości podstawowe
Wskaźniki ostrzegawcze
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy, należy postępować według poniższego opisu.
Wyświetlane przez
pierwsze 3 sekundy
Wyświetlane
po 3 sekundach
Opis ostrzeżenia
Wewnątrz kamery nie ma kasety. Włóż kasetę do kieszeni kamery (patrz strona 11).
Kaseta jest uszkodzona i powinna zostać wymieniona (patrz strona 11).
Zaślepka chroniąca kasetę przez skasowaniem i ponownym zapisem została przesunięta na pozycję uniemożliwiającą nagranie (patrz strona 83).
Za chwilę nastąpi koniec taśmy. Należy przygotować się do wymiany kasety na nową (patrz strona 11).
Taśma się skończyła. Należy wymienić kasetę na nową (patrz strona 11).
Akumulator jest prawie całkowicie wyładowany. Należy wymienić akumulator na naładowany (patrz strona 9).
Wewnątrz kamery nastąpiło skroplenie pary wodnej. W takim przypadku należy odczekać kilka godzin aż do zniknięcia pary (patrz strona viii). Około 10 sekund po wyświetleniu tego komunikatu zasilanie kamery wideo oraz wyświetlacz zostają wyłączone.
Głowice są zabrudzone i powinny zostać oczyszczone (patrz strona viii).
Lampa podświetlająca wyświetlacz LCD jest zużyta. Należy porozumieć się z serwisem firmy SHARP w sprawie wymiany.
Podczas transmisji danych poprzez kabel USB akumulator został prawie całkowicie rozładowany. Użyj zasilacza sieciowego lub w pełni naładowanego akumulatora (patrz strony 8-10, 77).
6 VL-MC500S
Wiadomości podstawowe
Wyświetlane przez
5 sekund
Karta nie została włożona lub została włożona nieprawidłowo (patrz strona 12).
Karta została całkowicie zapełniona i nie można zapisać na niej więcej zdjęć. Usuń zbędne zdjęcia (patrz strona 72) lub użyj nowej karty (patrz strona 12).
Na karcie nie ma zdjęć w formacie rozpoznawanym przez kamerę.
Zdjęcia na kracie są uszkodzone lub zapisane w formacie, który nie jest rozpozna­wany przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać jej razem z opisywaną kamerą (patrz strona 69).
Karta nie została sformatowana w opisywanej kamerze. Sformatuj kartę (patrz strona 69).
Karta jest zabezpieczona przed zapisem (patrz strony 12, 84).
Podjąłeś próbę usunięcia zabezpieczonego zdjęcia. Anuluj zabezpieczenie, żeby usunąć zdjęcie (patrz strona 71).
Wybrane zdjęcie nie może zostać odczytane przez kamerę. Sformatuj kartę, żeby używać jej razem z opisywaną kamerą (patrz strona 69).
Na karcie nie można zapisać żadnych danych z powodu problemu z kartą lub danymi. Użyj innej karty (patrz strona 69).
Gdy kamera pracuje w trybie rejestracji danych na karcie, do rejestracji obrazu nie można używać przycisku START/STOP. Naciśnij przycisk PHOTO (patrz strona 65).
Nie można zaprogramować drukowania więcej niż 999 odbitek jednego zdjęcia.
Uwaga:
” oznacza, że wskaźnik pulsuje.
Opis ostrzeżenia
VL-MC500S 7
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Przed przystąpieniem do pracy należy nała- dować akumulator przy pomocy dostarczonego w zestawie zasilacza i ładowarki.
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
1
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu, a drugi koniec kabla podłącz do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka elektrycznego
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC
2
w ładowarce.
Ustaw wskaźnik na akumulatorze na
3
wysokości wskaźnika a następnie dociskając akumulator przesuń go w kierunku wskazywanym przez strzałkę (d) do momentu napotkania oporu.
Wskaźnik CHARGE zacznie świecić.
Wskaźnik CHARGE zgaśnie, gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany.
Przesuń akumulator w kierunku oznaczo-
4
nym przez strzałkę (c) i zdejmij go (d), a następnie odłącz zasilacz od gniazdka w ścianie.
Gniazdko DC
Wtyczka DC
na ładowarce (c),
Wskaźnik CHARGE
Czasy ładowania oraz maksymalne ciągłe
czasy nagrywania i odtwarzania
Akumulator
BT-L225 ok. 2 godz.
BT-L445
Uwagi:
Czas
ładowania
ok. 3 godz.
30 min.
Maks. czas nagrywania
ok. 1 godz.
30 min.
ok. 2 godz.
40 min.
Maks. czas
odtwarzania
ok. 1 godz.
20 min.
ok. 2 godz.
40 min.
Akumulator należy ładować w temperaturach 10°C do
30°C. Proces ładowania może przebiegać nieprawidłowo w temperaturach spoza tego zakresu.
Akumulator oraz ładowarka nagrzewają się podczas
ładowania. Nie oznacza to ich wadliwego działania.
Używanie funkcji zbliżenia (zoom – patrz strona 19) oraz innych funkcji lub częste włączanie i wyłączanie zasilania powoduje zwiększone zużycie energii. Może to spowodować spadek rzeczywistego czasu nagrywania przy użyciu jednego akumulatora w porównaniu z maksymalnym czasem ciągłego nagrywania podanym powyżej.
Czas ładowania oraz czas nagrywania mogą byćżne,
zależnie od temperatury otoczenia oraz stanu akumulatora.
Maksymalny czas pracy z akumulatorem podczas nagrywania lub odtwarzania nieznacznie wzrośnie, jeśli akumulator będzie pozostawiony na ładowarce przez godzinę po zgaśnięciu wskaźnika CHARGE.
Więcej informacji na temat korzystania z akumulatorów
znajduje się na stronie 86.
Ostrzeżenie:
W opisywany sposób można ładować wyłącznie akumulatory SHARP BT-L225 i BT-L445. Inne typy akumulatorów mogą ulec rozsadzeniu, co może być przyczyną uszkodzeń ciała i zniszczeń.
Przedłużenie żywotności akumulatorów
Nawet gdy akumulator pozostaje nieużywany, jego pojemność (w sposób całkowicie naturalny) maleje. Żeby zwiększyć pojemność akumulatora, należy co 6 miesięcy przeprowadzać następującą procedurę.
1. Naładuj całkowicie akumulator.
2. Podłącz akumulator do kamery i ustaw przełącznik w położeniu
(kamera powinna być pusta - bez taśmy). Pozwól, by akumulator całkowicie się rozładował (zasilanie kamery wyłącza się wówczas automatycznie)
3. Wyjmij akumulator i przechowuj go w tempera­turze 10°C do 20°C.
8 VL-MC500S
Podłączanie i odłączanie akumulatora
Zakładanie akumulatora
Przełącznik POWER
Zdejmowanie akumulatora
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Obróć część kamery z wyświetlaczem (c),
2
a następnie naciśnij przycisk blokady akumulatora (d). Zsuń akumulator w kierun­ku wskazywanym przez strzałkę i zdejmij go z prowadnic (e).
Upewnij się, że przełącznik
1
POWER znajduje się w położeniu OFF.
Ustaw wskaźnik z boku akumulatora na
2
wysokości wskaźnika
na kamerze (c) i przesuń akumulator w kierunku wskazywanym przez strzałkę do momentu, w którym zostanie zablokowany (d).
Wskaźnik
Przycisk blokady akumulatora
Ostrzeżenia:
PRZED ODŁĄCZENIEM AKUMULATORA OD URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY. W przypadku wyjęcia akumulatora
podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery, i może ulec zniszczeniu. Dlatego, jeżeli akumulator musi zostać wyjęty podczas działania kamery, należy natychmiast podłączyć ją z powrotem.
Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć od niej akumulator.
Żeby zapobiec przypadkowemu uszkodzeniu akumulatora, należy go ostrożnie podtrzymywać podczas naciskania przycisku blokady akumulatora.
Należy wykorzystywać jedynie akumulatory BT­L225 i BT-L445. Wykorzystywanie akumulatorów innych typów grozi eksplozją.
VL-MC500S 9
Przygotowania
Zasilanie kamery z sieci elektrycznej
Kamera może być również zasilana z sieci elektrycznej poprzez zasilacz.
Ostrzeżenie:
Dostarczony w zestawie zasilacz jest przeznaczony do pracy wyłącznie z opisywaną kamerą i nie powinien być wykorzystywany do innych celów.
Upewnij się, że przełącznik
1
POWER znajduje się w położeniu OFF.
Podłącz dostarczony w zestawie kabel
2
zasilający do gniazdka AC w zasilaczu, a drugi koniec kabla podłącz do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Gniazdko AC
Do gniazdka elektrycznego
Ustaw wskaźnik z boku ładowarki na
3
wysokości wskaźnika i przesuń ładowarkę w kierunku wska­zywanym przez strzałkę do momentu, w którym zostanie zablokowana (d).
na kamerze (c)
Podłącz wtyczkę DC do gniazdka DC
4
w ładowarce.
Napięcie zasilające zacznie być dostarczane do kamery.
Gniazdo DC
Naciskając przycisk LOCK ustaw
5
przełącznik POWER w położeniu
Uwaga:
Jeśli zasilacz jest używany do zasilania kamery, nie można równocześnie ładować akumulatora.
Ostrzeżenia:
PRZED ODŁĄCZENIEM KABLA DC OD URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE ZATRZYMAĆ TAŚMĘ I WYŁĄCZYĆ ZASILANIE KAMERY.
W przypadku odłączenia kabla podczas nagrywania lub odtwarzania, taśma pozostaje owinięta wokół bębna głowicy wideo kamery i może ulec zniszczeniu.
Jeśli kamera nie będzie wykorzystywana przez dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz od kamery.
lub .
Wskaźnik
10 VL-MC500S
Wkładanie i wyjmowanie kasety
Wkładanie kasety
Podłącz źródło zasilania, a następnie
1
przesuń dźwignię blokady pokrywy kieszeni kasety i otwórz całkowicie pokrywę.
Po wyemitowaniu dźwięku potwierdzającego kaseta mechanizm przytrzymujący kasetę otworzy się automatycznie.
Po zamknięciu mechanizmu przytrzymu-
4
jącego kasetę zamknij pokrywę kieszeni kasety przyciskając ją na środku.
Dźwignia blokady
pokrywy kasety
Wsuń kasetę Mini DV okienkiem na
2
zewnątrz i zabezpieczeniem przed zapisem do góry.
Zabezpieczenie
przed zapisem
Ostrożnie naciśnij w miejscu oznaczonym
3
, tak by zablokować mechanizm
przytrzymujący kasetę.
Oznaczenie
Wyjmowanie kasety
Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, a następnie wyjmij kasetę.
Ostrzeżenia:
Nie należy próbować zamykać pokrywy kieszeni, jeżeli mechanizm przytrzymujący kasetę nie jest zatrzaśnięty na swoim miejscu.
Podczas zamykania kieszeni kasety należy uważać, by nie przytrzasnąć sobie palców.
Pokrywę komory kasety można naciskać tylko w miejscu oznaczonym
Podczas wyjmowania lub wkładania kasety nie
.
należy obracać kamerą lub ustawiać jej do góry nogami, ponieważ może to spowodować zniszczenie taśmy.
Jeżeli kamera ma pozostać nie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z jej wnętrza kasetę.
W przypadku niewłaściwego dociśnięcia mechanizmu przytrzymującego kasetę w celu jego zamknięcia (czynność 3), mechanizm zabezpieczający może wysunąć kasetę. W takim wypadku należy spróbować ponownie włożyć kasetę.
Nie należy próbować podnosić kamery wideo za pokrywę kieszeni kasety.
Uwagi:
W przypadku rozładowania akumulatora wyjęcie kasety może okazać się niemożliwe. W takiej sytuacji należy wymienić akumulator na całkowicie naładowany.
Do opisywanej kamery należy wkładać wyłącznie kasety standardu Mini DV. Nie można używać dużych kaset standardu DV.
Najlepszą jakość uzyskuje się podczas rejestracji obrazu na kasetach z oznaczeniem ME. Do nagrań wysokiej jakości zalecane jest używanie kaset z oznaczeniem ME.
Więcej informacji na temat kaset stosowanych w opisywanym urządzeniu można znaleźć na stronie 83.
VL-MC500S 11
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie karty
Opisywana kamera może zapisywać nierucho­me obrazy na kartach pamięci typu SD (dostarczona w zestawie) lub kartach multi­medialnych (sprzedawane oddzielnie).
Wkładanie karty
Upewnij się, że przełącznik POWER
1
znajduje się w położeniu OFF. Przesuń przełącznik CARD OPEN i otwórz
2
osłonę szczeliny do wprowadzania karty w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Przełącznik
CARD OPEN
Wsuń kartę maksymalnie w głąb szczeliny.
3
Przełącznik zabezpieczający przed zapisem
Etykieta
Ścięty
Zamknij osłonę szczeliny do wprowadzania
4
karty.
narożnik
Wyjmowanie karty
Wykonaj czynności 1 i 2 w opisie „Wkładanie karty”. Naciśnij krawędź karty, żeby ją odblokować (c), a następnie wyciągnij kartę prosto do przodu (d).
Uwagi:
Można używać wyłącznie kart typu SD i kart multimedialnych (patrz str. 84).
Dostarczona wraz z kamerą karta SD jest wstępnie sformatowana, dzięki czemu jest od razu gotowa do użycia.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z kart multimedialnych i kart pamięci SD znajdują się na stronach 84 i 85.
Ostrzeżenie:
Nie wolno wyjmować karty z kamery w trakcie zapisu danych (widoczny jest wtedy na wyświetlaczu symbol spowodować skasowanie danych na karcie lub całkowite uszkodzenie karty.
), ponieważ mogłoby to
Zabezpieczenie karty przed zapisem
Karta pamięci SD jest wyposażona w prze- łącznik zabezpieczający ją przed zapisem. Gdy
karta jest zabezpieczona, zapisywanie i usuwanie danych jest niemożliwe. Przed zapisaniem lub usunięciem danych, a także sformatowaniem karty, należy ją najpierw odbezpieczyć.
Widok z tyłu
Karta odbezpieczona
Karta zabezpieczona
12 VL-MC500S
Instalacja baterii litowych
Instalacja baterii podtrzymującej pamięć
Bateria litowa CR1616 służy do podtrzymy­wania wewnętrznego zegara w urządzeniu.
Obróć część kamery z obiektywem.
1
Zdejmij osłonę pojemnika na baterie
2
przesuwając wypustkę do środka.
Szufladka na baterię litową
Włóż baterię litową do pojemnika ozna-
3
czeniem + po stronie oznaczenia widocznego w pojemniku.
Zamknij osłonę pojemnika na baterię.
4
Wypustka
Wyjmowanie baterii
Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, a następnie i wyjmij baterię podważając ją wąskim przedmiotem – na przykład końcówką długopisu.
Litowa bateria typu CR1616
Instalacja baterii w pilocie
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany z baterii litowej CR2025.
Trzymając pilota do góry
1
nogami przesuń zatrzask w kierunku wskazywanym przez strzałę i wysuń
Zatrzask
szufladkę. Włóż baterię litową do szufladki
2
oznaczeniem + po stronie oznaczenia
widocznego na szufladce.
Oznaczenie +, bateria CR2025
Oznaczenie
Wsuń szufladkę na miejsce.
3
Uwagi dotyczące korzystania z baterii
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwe włożenie baterii może spowodować niebezpieczeństwo eksplozji. Wyładowaną baterię należy wymieniać wyłącznie na baterię tego samego albo równo­ważnego typu CR1616 w kamerze lub CR2025 w pilocie. Ten typ baterii jest zalecany przez producenta.
OSTRZEŻENIE
NALEŻY CHRONIĆ BATERIĘ PRZED DZIEĆMI. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA NALEŻY NATYCHMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ LEKARZEM.
OSTRZEŻENIE
NIEPRAWIDŁOWE UŻYWANIE BATERII LUB ODWROTNA INSTALACJA BATERII (Z ODWRÓCONĄ POLARYZACJĄ) MOŻE SPOWODOWAĆ EKSPLOZJĘ. NIE WOLNO ŁADOWAĆ LUB ROZBIERAĆ BATERII, A TAKŻE WRZUCAĆ ICH DO OGNIA.
Nie wolno zwierać, ładować, rozbierać lub podgrzewać baterii.
W przypadku wylania elektrolitu z baterii, należy oczyścić komorę baterii, a następnie włożyć nową baterię.
Trwałość baterii w warunkach normalnego użytkowania kamery wideo wynosi około 1 roku.
VL-MC500S 13
Przygotowania
Ustawienie daty i godziny
Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA
Przykład: ustawienie daty na 2 czerwca 2003
(2.6.2003) i godziny 10:30 przed południem (10:30).
Przełącznik POWER
Naciśnij środek przycisku sterującego.
4
Naciskając lub wybierz „2” (dzień),
5
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Przycisk DISPLAY
Uwagi:
Przed przeprowadzeniem poniższej procedury upewnij się, że zainstalowana została bateria litowa CR1616 (patrz strona 13).
Naciśnij przycisk LOCK
1
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
Naciskaj przycisk DISPLAY dopóki nie
2
pojawi się menu wyboru trybu pracy.
Naciskając lub wybierz „DISPLAY”,
3
a następnie naciśnij środek przycisku
Przełącznik trybu pracy
.
Przycisk LOCK
sterującego.
Naciskając lub wybierz „6” (miesiąc), a
6
następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciskając lub wybierz „2002” (rok), a
7
następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciskając lub wybierz „10” (godziny),
8
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciskając lub wybierz „30” (minuty),
9
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
W tym momencie zegar zostanie uruchomiony.
Naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyłączyć
10
menu.
Uwaga:
Jeśli data i godzina zostały ustawione, w punk­cie 3 powyższego opisu wyświetlone zostanie okno ustawień SETTING 1 ( przycisku sterującego należy wybrać opcję „SETTING” w oknie CLOCK SET (
). Przy pomocy
).
14 VL-MC500S
Ustawienie trybu pracy zegara
Po wykonaniu czynności opisanych w punk-
1
cie 9 na stronie poprzedniej naciśnij
lub , żeby wybrać12H/24H”, a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Korzystanie z uchwytu
Przed przystąpieniem do pracy z kamerą obróć uchwyt w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Naciśnij lub , żeby wybrać12H”,
2
a następnie naciśnij środek przycisku sterującego.
Naciśnij przycisk DISPLAY, żeby wyłączyć
3
menu.
Uwagi:
Ustawiona data i godzina są cały czas rejestrowane na taśmie, nawet jeśli nie są widoczne na wyświetlaczu.
Menu ekranowe wyłącza się automatycznie po 5 minutach od wykonania ostatniej operacji
Instalacja pierścienia obiektywu
Podczas filmowania w słoneczny dzień na wolnym powietrzu lub w silnie oświetlonych pomieszczeniach należy zakładać na obiektyw dodatkowy pierścień. Żeby przykręcić pierścień, należy obracać go w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Uchwyt
Regulacja z uchwytu i korzystanie z osłony obiektywu
Otwórz klapkę uchwytu (c). Odczep
1
regulowaną końcówkę paska (d), a nas­tępnie przeprowadź pasek przez pętlę sznurka przymocowanego do osłony obiektywu (e).
Końcówka paska
Klapka uchwytu
Przełóż dłoń poprzez uchwyt, przyłóż kciuk
2
do przełącznika VOL., a następnie pociągnij końcówkę paska tak, aby uchwyt przylegał do powierzchni dłoni. Zapnij rzep (c) i zamknij klapkę uchwytu (d).
Żeby odkręcić pierścień, należy go obracać w przeciwną stronę.
Uwagi:
Gdy zamocowany jest pierścień, można nadal używać osłony obiektywu.
Razem z pierścieniem nie można używać filtrów ani innych dodatkowych akcesoriów.
VL-MC500S 15
Przygotowania
Jeśli kamera ma pozostawać nieużywana, należy zawsze zakładać osłonę na obiektyw. Zdejmując i zakładając osłonę należy nacisnąć przyciski umieszczone na obwodzie.
Przyciski
Przystępując do nagrania zawieś osłonę obiektywu na uchwycie wykorzystując odpowiedni zaczep. Zapobiegnie to wchodzeniu osłony w obiektyw.
Wskazówki dotyczące postawy podczas filmowania
Żeby dokonywać udanych nagrań, należy w trakcie filmowania przyjmować stabilną postawę, co zapobiegnie drganiu obrazu.
Trzymanie kamery
Umieść prawy kciuk w pobliżu przycisku REC START/STOP i przełącznika VOL. Lewy kciuk należy umieścić w wyprofilowanym miejscu po lewej stronie wyświetlacza.
Postawa podstawowa
Zwróć uwagę, by nie zasłaniać obiektywu ani mikrofonu palcami.
Filmowanie pod dużym kątem
Oprzyj łokcie o klatkę piersiową.
Obróć wyświetlacz w ten
sposób, żeby można było
na niego patrzeć z dołu.
Stań prosto na obu nogach.
Filmowanie pod małym kątem
Obróć wyświetlacz w ten sposób, żeby można było na niego patrzeć z góry.
Uwaga:
Staraj się nie dotykać mikrofonu podczas nagrywania, ponieważ spowoduje to powstanie szumów.
16 VL-MC500S
Operacje podstawowe – nagrywanie
Wybór trybu pracy kamery
Opisywana kamera może być używana zarówno do rejestracji, jak i odtwarzania filmów z kasety, a także do rejestracji i odtwarzania nieruchomych obrazów na karcie. Przed przystąpieniem do wykonywania jednej z wymienionych wyżej czynności należy wybrać odpowiedni tryb pracy.
Tryby pracy kamery
Tryb TAPE-CAMERA
Do nagrywania ruchomych i nieruchomych obrazów na kasecie.
Ustaw przełącznik nośnika
1
w położeniu
Naciśnij przycisk LOCK
2
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
Tryb CARD-CAMERA
Do nagrywania nieruchomych obrazów na karcie.
Ustaw przełącznik nośnika
1
w położeniu
Naciśnij przycisk LOCK
2
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
.
.
Przycisk LOCK
.
.
Przełącznik POWER
Przełącznik nośnika
Tryb TAPE-VCR
Do odtwarzania ruchomych i nieruchomych obrazów z kasety.
Ustaw przełącznik nośnika
1
w położeniu
.
Naciśnij przycisk LOCK
2
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
.
Przycisk LOCK
Tryb CARD-VCR
D odtwarzania nieruchomych obrazów z karty.
Ustaw przełącznik nośnika
1
w położeniu
.
Naciśnij przycisk LOCK
2
i ustaw przełącznik POWER w położeniu
.
Uwaga:
Żeby wyłączyć zasilanie, należy ustawić przełącznik POWER w położeniu OFF bez naciskania przycisku LOCK.
Przycisk LOCK
Przycisk LOCK
Ostrzeżenie:
Nie należy zmieniać położenia przełącznika trybu pracy w trakcie nagrywania lub odtwarzania, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie kasety lub karty.
VL-MC500S 17
y
Operacje podstawowe – nagrywanie
Proste nagrywanie w trybie automatycznym
Wybierz tryb pracy:
TAPE-CAMERA
Przed przystąpieniem do nagrywania wykonaj czynności opisane na stronach od 8 do 16, żeby przygotować kamerę.
1 2
3
Przycisk REC START/STOP
Przełącznik trybu prac
Zdejmij osłonę obiektywu.
Ustaw przełącznik nośnika w położeniu
.
Naciskając przycisk LOCK ustaw przełącznik POWER w położeniu
Obraz widziany w obiektywie pojawi się na wyświetlaczu.
Kamera znajduje się w tym momencie w trybie gotowości do nagrywania.
Przycisk LOCK
Uwaga:
Jeśli wskaźnik „AUTO” jest niewidoczny, należy przełączyć kamerę do trybu automatycznego (patrz str. 52).
Naciśnij przycisk REC START/STOP, żeby
4
rozpocząć nagrywanie.
Przełącznik POWER
Wstrzymanie nagrywania (pauza)
Naciśnij ponownie przycisk REC START/STOP. Nagrywanie zostanie wstrzymane i kamera przejdzie w tryb gotowości do nagrywania.
Wyłączanie zasilania
Ustaw przełącznik POWER w położeniu OFF bez naciskania przycisku LOCK.
Uwagi:
Przed przystąpieniem do filmowania ważnej sceny zalecane jest przeprowadzenie próbnego nagrania. Jeśli nagrany obraz jest niewyraźny, konieczne może być wyczyszczenie głowicy (patrz str. viii).
Po około 5 minutach od przejścia do trybu gotowości do nagrywania zasilanie kamery zostaje automatycznie wyłączone. Ma to na celu zaoszczędzenie energii akumulatora i ochronę taśmy przed zniszczeniem. W celu kontynuacji nagrywania po wyłączeniu zasilania należy
.
przesunąć przełącznik POWER do położenia „OFF”, a następnie z powrotem do położenia
. Po około 4 minutach od przejścia do trybu gotowości do nagrywania kamera wyemituje sygnał dźwiękowy.
Maksymalne czasy ciągłego nagrywania oraz
rzeczywiste czasy nagrywania
Typ
akumulatora
BT-L225 ok. 1 godz. 20 min. ok. 40 min.
BT-L445 ok. 2 godz. 40 min. ok. 1 godz. 20 min.
Uwaga:
Używanie funkcji kadrowania (ZOOM – patrz
w trybie TAPE-CAMERA
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
Rzeczywisty czas
nagrywania
strona następna) oraz innych funkcji specjal­nych lub częste włączanie i wyłączanie zasilania powoduje zwiększone zużycie energii. Może to spowodować spadek rzeczywistego czasu nagrywania przy użyciu jednego akumulatora w porównaniu z maksymalnym czasem ciągłego nagrywania podanym powyżej.
18 VL-MC500S
Kadrowanie
Wybierz tryb pracy:
TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Funkcja kadrowania (ZOOM) umożliwia wizual-
ne zbliżenie lub oddalenie obiektu bez fizycznej konieczności przemieszczania się. Istnieje możliwość optycznego powiększenia obiektów do 10 razy.
Zbliżenie (gdy chcesz skupić uwagę na
Szeroki
kąt
filmowanym obiekcie)
Oddalenie (gdy chcesz pokazać otoczenie)
Zbliżenie
Przesuń przełącznik POWER ZOOM w kierunku T, żeby uzyskać zbliżenie (c).
Oddalenie
Przesuń przełącznik POWER ZOOM w kierunku W, żeby uzyskać szeroki kąt widzenia (d).
Przyciski POWER ZOOM
Wskaźnik zakresu działania
Wskaźnik zakresu działania funkcji ZOOM pokazuje aktualne ustawienie.
Szybkość działania funkcji ZOOM zależy od tego, jak daleko zostanie przesunięty przełącznik POWER ZOOM.
Uwagi:
Nie można ustawić ostrości obrazu, jeśli wykonane jest zbliżenie na obiekty znajdujące się w odległości mniejszej niż 1,5 m. Kamera automatycznie zmniejszy zbliżenie na odległość umożliwiającą ustawienie ostrości.
Na stronie 27 zamieszczony jest opis korzystania z funkcji zbliżenia cyfrowego.
Tele-
obiektyw
Automatyczna regulacja ostrości
Wybierz tryb pracy:
TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Przy ustawieniu standardowym kamera pracuje
w trybie automatycznej regulacji ostrości. W try­bie tym ostrość jest ustawiana na obiekcie znaj­dującym się w centrum kadru. Zawsze należy utrzymywać filmowany obiekt w centrum kadru.
Uwagi:
Jeżeli w centrum kadru nie ma żadnego obiektu, obszar, na podstawie którego regulowana jest ostrość, zostaje rozszerzony i ostrość jest ustawiana na podstawie obiektu znajdującego się najbliżej centrum.
Jeśli w kadrze nie ma żadnego obiektu, kadr jest automatycznie powiększany do momentu, w którym zostanie w nim zarejestrowany jakiś obiekt.
W sytuacjach opisanych na stronie 46 funkcja automatycznej regulacji ostrości nie będzie działała. W takich przypadkach należy używać funkcji ręcznej regulacji ostrości.
Duże powiększenia
Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub
CARD-CAMERA Opisywana kamera umożliwia filmowanie z blis-
ka małych przedmiotów, takich jak kwiaty lub owady oraz wykonywanie zdjęć tytułowych do nagrań. Podczas nagrywania powiększonego obrazu obiektu znajdującego się około 1,5 m od kamery, nie należy dokonywać zbliżeń przy pomocy funkcji ZOOM. Zamiast tego należy do­konać maksymalnego oddalenia, przesuwając przełącznik POWER ZOOM w kierunku W, a następnie zbliżyć kamerę do obiektu, aż zostanie uzyskany żądany kąt obserwacji. Nastąpi automatyczne ustawienie ostrości na filmowanym obiekcie.
Uwaga:
Podczas nagrywania w dużym powiększeniu należy zadbać o to, by filmowany obiekt był właściwie oświetlony.
Przełącznik POWER ZOOM
VL-MC500S 19
Operacje podstawowe – nagrywanie
Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym do końca nagrania
Wybierz tryb pracy:
TAPE-CAMERA Podczas nagrywania w trybie TAPE-CAMERA
wskaźnik widoczny na wyświetlaczu informuje, ile czasu pozostało do zakończenia nagrania kasety.
Wskaźnik czasu pozostałego do końca
Uwagi:
Czas pozostały do końca nagrania będzie wi- doczny, jeśli opcja OSD będzie ustawiona na „ON”
Jeśli źródło zasilania kamery zostało odłączone, a następnie znów podłączone, gdy w kamerze znajdowała się kaseta, informacja o czasie pozostałym do końca nagrania pojawia się na wyświetlaczu 10 sekund po rozpoczęciu nagrywania.
Podaną wartość należy traktować jako przybliżoną. Jej dokładność zależy również od długości używanej taśmy. (Funkcja ta została opracowana w oparciu o standardową taśmę DVM60).
Gdy do końca nagrania pozostanie jedna minuta, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy. W takiej sytuacji należy przygotować następną kasetę.
Informacja
na wyświetlaczu
Przybliżony pozostały
czas nagrania
Mniej niż jedna minuta
Koniec taśmy
Wyświetlenie informacji o stanie akumulatora
Wybierz tryb pracy:
dowolny Naciśnięcie przycisku DISPLAY powoduje włą-
czenie lub wyłączenie tego wskaźnika poziomu naładowania akumulatora. W przypadku znacznego rozładowania akumulatora, na wyś- wietlaczu pojawia się komunikat ostrzegawczy. W takiej sytuacji należy wymienić akumulator.
(zielony) (zielony)
(czerwony)
Uwagi:
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora będzie widoczny, jeśli opcja OSD będzie ustawiona na „ON”
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora należy traktować jedynie jako wskazanie orientacyjne.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora może zmieniać swoją postać (może być wskazywany na przemian wyższy lub niższy stan naładowania akumulatora), bezpośrednio po wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania.
Niska temperatura otoczenia może być przyczyną wcześniejszego pojawiania się czerwonego wskaźnika. W takiej sytuacji z akumulatora można korzystać do momentu pojawienia się wskaźnika ostrzegawczego.
Używanie funkcji kadrowania w momencie, gdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat informujący o niskim poziomie naładowania akumulatora, może spowodować nagłe rozładowania akumulatora do końca.
Wskaźnik stanu
akumulatora
Wskaźnik
ostrzegawczy
20 VL-MC500S
Loading...
+ 74 hidden pages