"Plasmacluster" and "Device of a cluster of
grapes" are trademarks of Sharp Corporation.
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
ENGLISH
Free standing Type
* The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm
which is measured around the center of a room with the
“high-density plasmacluster 7000” applicable floor area
(at 1.2 m height above the floor) when the product is
placed close to a wall at the MED mode setting.
3
,
FEATURES
A unique Combination of Air Treatment
Technologies
Triple Filtration System + Plasmacluster +
Humidifi cation
TRAPS DUST
Pre-filter traps dust larger than approx 240 micron
particles.
PM2.5 (particulate matter
less than 2.5 microns), etc.
FRESHENS
By emitting a balance of positive and negative ions,
Plasmacluster air treatment is a natural process.
HUMIDIFIES
Controls humidity by sensing temperature and
humidity
automatically
.
*1: VOC, NOx, SOx. The deodorizing performance
for a single component odours substance in a
1m3 test container may be different than the
deodorizing performance in actual use.
*2: When air is circulated through the fi lter system.
Sensor Technology continuously monitors air quality
and room condition, and automatically adjusts
operation.
When a person or pet is in the sensory area*
(*4: Ref.E-5)
4
• When there is little movement of a person or pet
(example: when sleeping), automatically switches
to quiet air fl ow.
• When the room is dark, the Front Display, Cleanliness Monitor and Air Outlet LED turn off automati-
cally.
When there is no movement in the sensory area
• The Front Display, Cleanliness Monitor and Air
Outlet LED turn off, humidifying stops, and the unit
switches to minimum airfl ow to save power consumption.
• When room humidity is over 80% and the room is
bright, Plasmacluster Ions are emitted with strong
airfl ow.
Air Outlet LED
Dust (sensitive)
Odour
Temperature
Humidity
Light
Motion*
*3: Senses only when Intelligent mode is in operation.
3
Tobacco smoke, house
dust (dirt, mite feces and
remains, mold spores,
pollen)
Tobacco, cosmetic, alcohol,
spray, and other odours
Room temperature
Room humidity
Room brightness
Movement of persons
or pets
Front Display, Cleanliness Monitor
NOTE
• When in Intelligent mode you can manually switch
humidifying ON or OFF (Ref. E-8)
• Front Display and Air Outlet LED automatically switch ON
and OFF based on room brightness. (When light control
is set to "Auto". Ref. E-11)
• When the Motion Sensor senses that no one has been in
the room for a set interval of time it determines that the
room is unoccupied.
• You can change brightness of Display / Monitor, sensor
sensitivity, and Motion Sensor sensing time.
(Ref. E-11, E-12)
• Motion sensor may sense movement other than persons
or pets. (waving curtain etc.)
E-1
ENGLISH
Please read before operating
your new Air Purifi er
The air purifi er draws in room air through the
air intake, circulates it through a Pre-Filter, a
Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside
the unit, and then discharges it through the air
outlet. The HEPA Filter can remove 99.97%
of dust particles as small as 0.3 microns that
pass through the fi lter and also helps absorb
odours. The Deodorizing Filter gradually
sorbs odours as they pass through the fi lter.
Some odours absorbed by the fi lters will break
down over time, causing additional odours. Depending on usage conditions, and especially
if the unit is used in environments signifi cantly
more severe than a normal household, these
odours may become noticeable sooner than
expected. If these odours persist, replace the
fi lters. (Ref. E-15)
When minerals in tap water adhere to the fi lters and become a hard and white, they
odours in the room that can cause the
emission
of an unpleasant odour when the humidifying
fi lter is dry. (Varies depending on water quality and other environmental factors)
If this occurs, perform humidifying fi lter maintenance. (Ref. E-14)
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Pre-Filter
ab-
absorb
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• WARNING
• NOTE
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION
• INSTALLATION GUIDELINES
• FILTER GUIDELINES
PART NAMES
• FRONT
• BACK
• OPERATION PANEL
• FRONT DISPLAY
PREPARATION
• FILTER INSTALLATION
OPERATION
• START / STOP
• CLEAN ION SHOWER MODE
• INTELLIGENT MODE
• AUTO MODE
• PLASMACLUSTER ION SPOT MODE
• SELECTING MODE
• CHILD LOCK
• HUMIDIFICATION SETTING
(REFILLING THE WATER TANK)
• ON TIMER
• OFF TIMER
• SELECTING DISPLAY
• PLASMACLUSTER ION ON / OFF
• PATROLLING FUNCTION
• HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS
CARE AND MAINTENANCE
• FILTER INDICATOR
• CARE INDEX
• WATER TANK
• UNIT / BACK PANEL
• HUMIDIFYING FILTER AND TRAY
• HEPA FILTER / DEODORIZING FILTER
• FILTER REPLACEMENT
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
.............................................
..........................................
...............................................
(UA-HG60E / UA-HG50E)
(UA-HG40E)
.................
............................
....................................
...
E-13
E-16
E-17
E-3
ENGLISH
E-5
E-7
E-7
NOTE
The air purifi er is designed to remove air-suspended dust
•
and the odours.
The air purifi er is not designed to remove harmful gases
such as carbon monoxide contained in cigarette smoke.
The air purifi er may not completely remove an odour if the
source of the odour is still present.
Thank you for purchasing this SHARP Air Purifi er.
Please read this manual carefully before using
the air purifi er.
After reading, keep the manual in a convenient
location for future reference.
E-2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•
Always follow basic safety precautions
when using electrical appliances,
including the following:
WARNING
to reduce the risk of electrical shock, fi re, or
injury:
•
Read all instructions before using the unit.
•
Use only a 220-240 volt outlet.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent, a Sharp authorized
Service Centre or similarly qualifi ed
persons in order to avoid a hazard.
• Be sure to remove the power plug
when refi lling the Water Tank, before
performing maintenance, when
removing and attaching and replacing
the fi lter and when not using for a long
time. Failure to do so can cause a short
circuit resulting in electrical shock or
fi re.
•
Do not use the unit if the power cord or
plug is damaged or if the connection to the
wall outlet is loose.
•
Periodically remove dust from the plug.
•
Do not insert fi ngers or foreign objects into
the air intake or air outlet.
•
When removing the power plug, always
hold the plug and never pull on the cord.
Failure to do so can cause a short circuit
resulting in electrical shock or fi re.
•
When removing the unit, do not damage
the power cord with the casters.
Failure to do so can cause electric shock,
heat generation, or fi re.
•
Be careful not to damage the power cord, it
may cause electric shock, excess heat or
fi res.
•
Do not remove the plug when your hands
are wet.
•
Do not place the unit near gas appliances
or fi replaces.
– Always observe the following
Only a Sharp Authorized Service Centre
should service this air purifi er. Contact the
nearest Service Centre for any problems,
adjustments, or repairs.
• Do not operate the unit in rooms where
aerosol insecticides are present. Do not
operate the unit in rooms where there
is oily residue, incense, sparks from lit
cigarettes, or chemical fumes in the air. Do
not operate the unit in places where it may
get wet, such as a bathroom.
•
Be cautious when cleaning the unit. Strong
corrosive cleansers can damage the
exterior.
•
When carrying the unit, fi rst remove the
Water Tank and Humidifying Tray, and then
hold the unit by the handles on both sides.
•
Do not drink the water in the Humidifying
Tray or Water Tank.
•
Do not expose the unit to water. Doing
so can cause a short circuit or electrical
shock.
•
Replace the water in the Water Tank daily
with fresh tap water, and regularly clean
the Water Tank and Humidifying Tray (see
E-8, E-13, E-14). When the unit is not in
use, dispose of the water in the Water Tank
and Humidifying Tray. Leaving water in the
Water Tank or Humidifying Tray can cause
mold, bacteria, and bad odours.
In rare cases, such bacteria can be a
health hazard.
NOTE
radio or TV reception
If the air purifi er interferes with radio or
television reception, try one or more of the
following measures:
•
Adjust or reposition the receiving antenna.
•
Increase the distance between the unit and
the radio or TV.
•
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that of the radio or TV
receiver.
•
Consult the dealer or a qualifi ed radio or
TV technician.
– What to do if the unit interferes with
CAUTIONS CONCERNING
OPERATION
•
Do not block the air intake or air outlet.
•
Do not place the unit near or on hot
objects, such as stoves or heaters, or
where it may come into contact with steam.
E-3
•
Always operate the unit in an upright
position.
•
When moving the unit, use the handles on
both sides.
Do not move the unit when it is in
operation.
•
If the unit is on easily damaged fl ooring, an
uneven surface, or thick-piled carpet, lift it
up when moving.
•
When moving the unit by its casters, move
it slowly and in a horizontal direction.
•
Turn the unit off and remove the water tank
before moving, take care not to catch your
fi ngers.
•
Do not operate the unit without the fi lters,
the Water Tank, and the Humidifying Tray
properly installed.
•
Do not wash and reuse the HEPA fi lter and
the Deodorizing fi lter.
Doing so will not improve fi lter performance
and can also cause electric shock or
operating malfunctions.
•
Clean the exterior with a soft cloth only.
Do not use volatile fl uids or detergents.
The unit surface may be damaged or
cracked with Benzene paint thinner or
polishing powder. In addition, the sensors
may malfunction as a result.
•
The frequency of descaling maintenance
will depend on the hardness of and the
impurities in the water that you use; the
harder the water the more often descaling
will be necessary.
•
Keep the unit away from water.
•
When refi lling the Water Tank, make sure
of no water leaking from the Water Tank.
•
Be sure to wipe off any excess water on
the outside of the Water Tank.
•
Do not use hot water (40 ºC or more),
chemical agents, aromatic substances,
dirty water, or other damaging substances.
Doing so can deform the unit or cause it to
malfunction.
•
Use only fresh tap water. Using other water
sources risks the growth of molds, fungi, or
bacteria.
•
Do not shake the Water Tank with holding
the carrying handle.
•
Do not remove the Humidifying Filter from
the fi lter frame except when replacing it.
•
Avoid spilling water when removing or
cleaning the Humidifying Tray.
•
Do not remove the Float.
If it comes off, refer to E-15.
•
Do not use the detergents for maintenance
of the Humidifying Tray and Cover.
If cause deformation, tarnishing, cracking
(water leakage).
•
Do not scrub the Back Panel hard during
its maintenance.
INSTALLATION GUIDELINES
•
Avoid locations where the sensors are
exposed to direct wind.
Doing so can cause the unit to malfunction.
•
Avoid locations where furniture, fabrics,
or other objects can come in contact with
the unit and interfere with the intake and
outtake of air.
•
Avoid locations where the unit is exposed
to condensation or drastic changes in
temperature. Appropriate room temperature
is between 0 – 35 ºC.
•
Place the unit on a level and stable surface
with suffi cient air circulation.
When placed on heavy carpet, the unit
may vibrate slightly.
Place the unit on a level surface to avoid
water leakage from the Water Tank and
Humidifying Tray.
•
Avoid locations that generate grease or oily
smoke.
Doing so can cause the unit exterior to
crack and the sensors to malfunction.
•
The dust collecting ability of the unit is
effective even when the unit is as close to
3 cm from the wall,the surrounding walls
and fl oor may get dirty. Please place the
unit at a distance from the wall.
The wall directly behind the air outlet may
become dirty over time. When using the
unit for an extended period of time at the
same location, periodically clean the walls
adjacent to it.
FILTER GUIDELINES
•
Follow the instructions in this manual for
proper fi lter care and maintenance.
(Ref. E-13, E-14, E-15)
ENGLISH
E-4
PART NAMES
FRONT
1
5
6
20°
2
3
To Lock a caster stopper (Right & Left)
4
Locked
Unlocked
BACK
1
Front
7
8
7
8
9
9
20°
Handle
1
Sensor
Temperature / Humidity / Odour*
2
(*UA-HG60E / UA-HG50E)
Air Outlet
3
Caster Stopper
4
Operation Panel
5
Front Louver
6
Front Display
7
Unit
8
Caster
9
(2 Locations)
(Internal)
(Front)
(Right & Left)
(Adjustable)
(4 Locations)
Light Sensor
Do not install the unit in the
following places.
The Light Sensor may not sense
correctly.
Detection range
2
3
4
5
Water Tank
1
Tank Cap
2
Humidifying Filter
3
Float
4
Humidifying Tray
5
Dust(sensitive) Sensor /
6
Sensor Filter
6
(Plug shape varies by country.)
Back Louver
7
8
9
10
11
12
13
14
Air Outlet
Air Outlet LED
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Back Panel (Pre-Filter)
Air Inlet
Power Cord / Plug
(Back)
(White)
10
11
12
13
14
Directly under
a light fi xture.
Motion Sensor
(UA-HG60E / UA-HG50E)
Sensory range is the area shown
below.
Front
Right and Left
2m
In shadow
30°
30°
2m
2.3m
30° 30°
1.6m
E-5
OPERATION PANEL
Press the button with " " to start.
UA-HG40E
10911
ENGLISH
8
POWER ON / OFF Button
1
INTELLIGENT MODE Button, Indicator Light
2
CLEAN ION SHOWER Button, Indicator Light
3
Plasmacluster Ion SPOT Button,
4
Indicator Light
HUMIDIFY ON / OFF Button, Indicator Light
5
MODE Button, Indicator Light
6
FRONT DISPLAY
8
(White)
(White)
765321
(White)
(White)
(White)
9
1234567
ON / OFF TIMER Button, Indicator Light
7
<Press 3 sec.>
DISPLAY SELECT Button
8
<Press 3 sec.>
CHILD-LOCK Indicator Light
9
FILTER RESET Indicator Light
10
Light Sensor
11
FILTER RESET Button
CHILD-LOCK Button
Front Louver
4
(White)
(White)
(Orange)
Humidity / Temperature Monitor
Indicates the approximate humidity level or temperature in the room. The humidity setting cannot be
adjusted.
Humidity 20% to 90% is displayed.
20%
or less
1
2
3
Temperature 0oC to 50oC is displayed.
o
C
-1
or less
Wattage Monitor
Indicates wattage by current operation.
Timer Monitor
Indicates setting time or remaining time of ON/OFF
timer.
Plasmacluster Ion Light
Humidify Light
Green
Humidity ON
Off
Humidity OFF
Red
(Flashing) Unit needs water
(Blue)
90% or
more
50oC or
more
E-6
Patrolling Light
4
(Ref.E-9, E-10)
Odour Light
5
Indicates the Odour Sensor detects odours.
Dust Light
6
Indicates the Dust(sensitive) Sensor detects usual
dust.
PM2.5 Light
Indicates the Dust(sensitive) Sensor detects micro-
7
scopic dust. (particulate matter less than 2.5 microns)
Motion Sensor
8
Cleanliness Monitor
Indicates the air purity of the room in 7 levels with
colour changes.
9
Blue Red
Clean Impure
(Green / Orange / Red)
(White)
(White)
(White)
(UA-HG60E / UA-HG50E)
(UA-HG60E / UA-HG50E)
PREPARATION
FILTER INSTALLATION
Always be sure to remove the
power plug from the wall outlet.
Remove the Back Panel.
1
Back Panel
Remove the plastic bag from the each
2
fi lter.
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Install the fi lters in the correct order as
3
shown.
HEPA Filter
Ta g
Deodorizing Filter
Install the Back Panel.
4
Click
2
3
3
1
OPERATION
START/STOP
STARTSTOP
CLEAN ION SHOWER MODE
The unit releases Plasmacluster ions with strong airfl ow and
collects dusts while decreasing static electricity for 10 minutes. After that, the DUST sensor sensitivity is automatically
set to ”HIGH”and quickly detects impurities
and clean the air powerfully for 50 minutes.
NOTE
• When replacing the fi lter, making a memo of the start of
use date is recommended.
INTELLIGENT MODE
The fan speed is automatically controlled depending on the 7
detection. (Ref. E-1)
AUTO MODE
The fan speed is automatically controlled depending on the
5 detection. (PM2.5 / Usual dust / Temperature /Humidity /
Light)
(UA-HG40E)
(UA-HG60E / UA-HG50E)
NOTE
• When the operation fi nishes after
60 minutes, the unit will return
to the prior operation mode. It is
able to change the other mode
during this mode.
• The Plasmacluster Ion can not
be turned “OFF”. (Ref. E-10)
NOTE
• Front Display, Cleanliness Monitor and Air Outlet LED
automatically switch ON and OFF based on room
brightness. (When light control is set to "Auto". Ref. E-11)
E-7
PLASMACLUSTER ION
SPOT MODE
Use this mode when you want to remove adhering odour,
germs, and other substances from cloths, sofas and curtains.
HUMIDIFICATION SETTING
REFILLING THE WATER TANK
Remove the Water
1
Tank.
2
1
ENGLISH
NOTE
• Emits highdensity Plasmacluster Ions only in the forward
direction.
• Discharges stronger air for 8 hours. When the operation
fi nishes, the unit will return to its prior operation mode.
• The Plasmacluster Ion can not be turned “OFF”. (Ref.E-10)
Adjust Front Louver manually.
SELECTING MODE
SLEEPPOLLENMAXMEDLOW
NOTE
SLEEP
The unit will operate quietly, and the fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the
air.
The Front Display, Cleanliness Monitor and Air Outlet LED
go off automatically.
(When light control is set to "Auto". Ref.E-11)
Fill the Water Tank
2
with the tap water.
To prevent leaks ,
3
securely tighten the
Tank Cap.
4
Install the Water Tank.
ONOFF
Click
2
1
POLLEN
The DUST SENSOR sensitivity is automatically set to “HIGH”
and quickly detects impurities such as dust and pollen and
clean the air powerfully.
CHILD LOCK
Operation of the operation panel will be locked.
ONCANCELLATION
more
3 sec.
more
3 sec.
NOTE
When operating with Humidifi cation ON in the modes in the
table below, the unit automatically controls humidity by sensing temperature and humidity. (Except MAX / MED / LOW
mode.)
Humidity
Temperature
~18 ºC65 %65 %
18 ºC~24 ºC60 %65 %
24 ºC~55 %60 %
ALL MODE
(Except MAX / MED / LOW /
SLEEP)
E-8
SLEEP
MODE
ON TIMEROFF TIMER
Select the length of time you want. The unit automatically
starts once the selected time is passes.
(with the unit OFF)
2hour
CANCELLATION
4hour
14hour
6hour
12hour
8hour
10hour
Select the length of time you want. The unit automatically
stops once the selected time is reached.
(with the unit ON)
2hour1hour4hour8hour
CANCELLATION
PATROLLING FUNCTION
The sensor detects a state requiring attention to room temperature and humidity during operation and tells it with
Patrolling Light. Both "Dry and Low temperature patrolling" and "High temperature and High humidity patrolling"
work. (This function informs a room condition. The unit cannot adjust temperature or lower humidity)
DRY AND LOW TEMPERATURE PATROLLING
It tells that the room is dry or the room temperature is low.
When Patrolling Light turns to red, the unit operates with airfl ow a little stronger during Intelligent mode (Auto mode).
Patrolling
Light
Red
Green
Humidity / Temperature Mon-
If the beeping sound is set to "ON". (Ref. E-12)
(for 30 seconds)
itor
"%" Light turns on
o
"
C" Light fl ashing
Beeping sound
Beep (once)
Beep (once)
(Normal)
None
Indoor environment
Dry
Low temperature
Not dry or low tem-
perature
When the room is dry and the room temperature is low, viruses survive more easily. We recommend
that you increase humidity with humidifi cation setting and temperature using heating appliances
according to your room environment.
Material source: Dr. Makoto Shoji, Director of Shoji internal medicine and pediatrics clinic
in Sendai City, Miyagi Prefecture, Japan
Right fi g-
ure
Absolute humidity
(1)Over 11 g
*1
Virus environmentSurvival rate
Environment which is less suitable for
viruses to survive
0 % to small per-
cent
(2)11 g or lessEnvironment where viruses can survive5 %
(3)7 g or less
*1 The absolute humidity is the total mass of water vapor present in 1
Environment which is suitable for
viruses to survive
m3 of air regardless of temperature
20 %
and is expressed in g. While humidity generally used for a weather forecast is called relative humidity,
which is the ratio of the partial pressure of water vapor to the equilibrium vapor pressure of water at
a given temperature and is expressed in %. Therefore, the absolute humidity is approximately 8 g at
o
C
and 18 g at 30 oC
15
even at the same relative humidity of 60 %.
*2 Survival rate of viruses emitted in air after 6 hours under each environment.
• It does not notify of the existence of viruses themselves.
• Patrolling Light's illuminating "Green" does not assure
prevention of infection. Use it as a reference to make an
environment to prevent infection during typical daily life.
• While adjusting humidity to approximately 55 % to 65 %
during operation in Intelligent mode (Auto mode), the
unit controls humidifi cation, but does not make changes
according to the virus' environment.
E-9
SELECTING DISPLAY
PLASMACLUSTER ION ON/OFF
When the Plasmacluster function is ON, the Plasmacluster
Ion light on the Front Display is on. (Ref.E-6)
(with the unit ON)
OFFON
more
3 sec.
HumidityTemperatureWattage
The beeping sound of Patrolling Function is set to "Off" at the default. You can change it to "On" or "Cancel
Patrolling Function". (Ref. E-11, E-12)
HIGH TEMPERATURE AND HIGH HUMIDITY PATROLLING
It tells high temperature and high humidity. When Patrolling Light turns to orange or red, the unit stops humidifi cation
automatically. (However, it is in MAX/MED/LOW mode, it does not stop humidifi cation)
Patrolling
Light
Red(Flashing)
Red
Orange
Green
If the beeping sound is set to "ON". (Ref. E-12)
Humidity / Temperature Mon-
(for 30 seconds)
itor
o
"
C" Light fl ashing
o
"
C" Light turns on
o
C" Light turns on
"
(Normal)
Beep
Beep
・・・
・・・
Beeping sound
(for 30 seconds)
(for 30 seconds)
None
None
Indoor environment
High temperature
and high humidity
Relatively high
temperature and high
humidity
Not high
temperature nor
high humidity
Temperature
and humidity
more
3 sec.
area (Figure
below)
D
C
B
A
ENGLISH
We recommend that you drink some water or lower the room temperature.
Guideline for preventing heatstroke in daily life <Source: website of Japanese Society of
Biometeorology>
Temperature
standard
D Danger
C
Heavy alert
B Alert
A Caution
Overview of life
activities to be noted
Risks that could occur
in all life activities
Risks that could occur
in middle level or higher
life activities
Risks that could occur
in hard life activities
Precautions
Elderly people are highly likely to suffer from
heartstroke even in a resting state. Avoid going out
and move to a cooler room.
Avoid blazing sun when going out and pay attention
to an increase of room temperature when staying in
a room.
Rest regularly when doing exercise or intense work.
Generally the risk is low, but people may suffer
when doing hard exercise or hard work.
NOTE
This is not a function to prevent heatstroke. Please use this function as an assistance.
You can change the functions in the "Type of setting" table in the following.
Turn the unit power OFF.
1
2
more
3 sec.
Select "Function number" from the
3
table in the following.
Forward
or
Reverse
…
Select "Setting number" from the table
4
in the following.
Forward
Reverse
or
Set
UA-HG40E
Press Power button to fi nish the set-
5
ting.
Set
Type of setting
FunctionSetting
Light Control
You can select the brightness of the
Front Display, Cleanliness Monitor
and Air Outlet LED.
UA-HG40E
Turn off
Auto
Light automatically switches ON or OFF based
on room brightness.
Room is bright: light is ON
Room is dark: light is OFF
(default)
Darker
Turn off
● When set to “Turn off”, the “Darker” light illuminates for 3 seconds after operation starts and
then the light turns off.
● The Humidity Light fl ashes darker only when
the unit needs water.
● Patrolling Light fl ashes/lights dimmer only
when the room temperature or humidity requires attention.
E-11
FunctionSetting
Sound Indicator Setting
You can set the unit to make a
beeping sound when the Water
Tank is empty.
Auto Restart
If the unit is unplugged or if there is
a power failure, the unit will resume
operation with the previous settings
after power is restored.
Cancellation
ON
Cancellation
ON
Adjusting Sensor Sensitivity (F4-F7)
Light SensorLow
Dust(sensitive) SensorStandard
Odour Sensor
(UA-HG60E / UA-HG50E)
Motion Sensor
(UA-HG60E / UA-HG50E)
You can set the time until the Mo-
tion Sensor detects that no one is
in the room . You can also cancel
Motion Sensor sensing.
High
ON(
ON(
Cancellation
(default)
(default)
(default)
Standard sensing time
Longer sensing time
)
(default)
)
ENGLISH
Patrolling FunctionSetting
You can set the unit to make a beeping sound when Patrolling Light turn
to red.You can also cancel Patrolling
Function.
notifi es with Patrolling Light and sound
ON(
The beeping sound continues for 30 seconds at
maximum.
Pressing any button on the operation panel
stops the sound. When Patrolling Light is red,
the beeping sounds hourly.
notifi es with Patrolling Light only)(de-
ON(
fault)
Cancellation
)
E-12
CARE AND MAINTENANCE
FILTER INDICATOR
The fi lter reset Indicator light will turn on after approximately
720 hours operating. (30 days × 24 hours =720 hours)
RESET
more than
3 sec.
This is a reminder to perform the maintenance described below. After performing maintenance, reset the Filter Indicator.
CARE INDEX
1
2
3
WATER TANK
Rinse the inside
with water.
NOTE
How to clean hard to remove dirt.
Clean the inside of
the Water Tank with
a soft sponge and
the Tank Cap with
a cotton swab or
toothbrush.
Tank Cap
Toothbrush
UNIT / BACK PANEL
Wipe with a dry, soft cloth.
4
PlaceRef.
1
Water Tank
2
Unit / Back Panel (Pre Filter)
3
Sensors
Humidifying Filter
4
Humidifying Tray
HEPA Filter
5
Deodorizing Filter
5
2
E-13
E-14
E-15
NOTE
Back Panel
Sensor Filter
How to clean hard to remove dirt.
Sensors
Back Panel
(Pre Filter)
Remove the dust gently with
a cleaning tool such as a vacuum cleaner.
1. Add a small amount of kitchen
detergent to water and soak for
about 10 minutes.
CAUTION
Do not apply excessive pressure
when scrubbing the back panel.
2. Rinse off the kitchen detergent with
clean water.
3. Completely dry the fi lter in a well
ventilated area.
Sensor Filter
1. Remove the Back Panel.
2. Remove the sensor fi lter.
3. If the sensor fi lter is very dirty, wash
it with water and dry it thoroughly.
E-13
HUMIDIFYING FILTER AND TRAY
HOW TO REMOVE THE
HUMIDIFYING FILTER AND
TRAY.
HOW TO ATTACH THE
HUMIDIFYING FILTER AND
TRAY.
After maintenance, correctly
reattach the parts.
GrayWhite
1
2
Humidifying FilterHumidifying Tray
Rinse with plenty of water.
Remove the Humidifying Tray Cover.
1
Tray Cover
ENGLISH
2
1
2
1
NOTE
2
1
NOTE
If you remove the Humidifying Filter shaft,
be sure to reattach it to its original position.
How to clean hard to remove dirt.
Kitchen detergent
(only Humidifying tray)
1. Fill the tray half-way with water.
2. Add a small amount of kitchen
1
detergent.
Click
Rinse with plenty of water.
2
Reattach the Humidifying Tray Cover.
3
Do not remove the Float and the Tray Panel. If they
•
come off, refer to E-15.
Citric acid
(available at some drugstores)
2 1/2 cups of
water
3 teaspoons
Click
1
2
100% bottled lemon juice
with no pulp
3 cups of
water
1/4 cup
2
3
Soak for 30 minutes.
Rinse off the kitchen detergent or the descaling solution with clean water.
Soak for 30 minutes.
(When using lemon juice as your
descaling solution, allow for more
soak time.)
E-14
HEPA FILTER /
DEODORIZING FILTER
Remove the dust on the HEPA Filter and
Deodorizing Filter.
CAUTION
• Do not wash the fi lters. Do not expose to sunlight.
HEPA FILTER
Ta g
DEODORIZING FILTER
Some odours absorbed by the fi lters will break down over time,
causing additional odours. Depending on usage conditions, and
especially if the unit is used in environments signifi cantly more
severe than a normal household, these odours may become
noticeable sooner than expected.
Replace the fi lter in those cases or if dust is unable to be removed after maintenance.
How to install the Float and the Tray Panel
Maintain only the tagged
surface. Do not clean up the
opposite surface. The fi lter
is fragile, so be careful not
to apply too much pressure.
Both surfaces can be maintained.
The fi lter may be broken
if being too much power
is applied on it, so please
handle it with care.
FILTER REPLACEMENT
LIFE OF FILTERS
Filter life varies depending on the room environment,
usage conditions, and location of the unit.
Lifespan of HEPA fi lter and Deodorizing fi lter and
replacement suggestions are based on purifying a
room in which 5 cigarettes are smoked per day and the
unit's dust collection and deodorizing performance has
declined to half the level of a new fi lter.
We recommend replacing the fi lter more frequently if
the unit is used in conditions signifi cantly more severe
than a normal household.
•HEPA Filter About 10 years after opening
•Deodorizing Filter About 10 years after opening
•Humidifying Filter About 10 years after opening
Replacement Filter Model
Consult your dealer when purchasing a replacement
fi lter.
Replacement
Filter
HEPA Filter
(1 unit)
Deodorizing
Filter
unit)
Humidifying
Filter
unit)
UA-HG60EUA-HG50EUA-HG40E
UZ-HD6HFUZ-HD4HFUZ-HD4HF
UZ-HG6DFUZ-HG4DFUZ-HG4DF
(1
UZ-HG6MFUZ-HG6MFUZ-HG6MF
(1
Tray Panel
Float
Ta b
Float
Cross-Section view
3.
Insert the tab on the
other side of the fl oat
into the hole.
UA-HG60E
UA-HG50E / UA-HG40E
1.
Insert the fl oat under
this tab.
2.
Insert the tab of the
fl oat into the hole.
Shaft (white)*
Filter Frame (white)*
Humidifying Filter
Filter Frame (gray)*
Shaft (gray)*
*Do not dispose these parts.
Disposing of fi lters
Dispose of used fi lters according to local laws and
regulations.
HEPA Filter material:
• Filter: Polypropylene
• Frame: Polyethylene
Deodorizing Filter material:
• Filter: Paper
• Frame: ABS resin
Humidifying Filter material:
• Filter: Rayon, polyester
E-15
TROUBLESHOOTING
Before contact for service, review the troubleshooting chart below to make sure that the problem is not a unit malfunction.
SYMPTOMREMEDY
Odour and smoke persists.• Check the fi lters. If they appear to be extremely dirty, clean or replace them. (Ref.
E-15)
The Cleanliness Monitor is blue
even when the air is not clean.
The Cleanliness Monitor light is
red even when the air is clean.
The unit makes a clicking or
ticking sound.
Air discharged from the unit
has an odour.
The unit does not operate when
cigarette smoke is in the air.
The FILTER RESET Indicator
Light is on.
The Front Display is turned off.• When Light control is set to "Auto", the light automatically turns off when the
The Humidify Light on the
Front Display does not light up
when the tank is empty.
The water level in the tank
does not decrease or decreases slowly.
The Cleanliness Monitor
changes colour frequently.
There is a discrepancy between
the unit’s Humidity Monitor
and another hygrometer in the
room.
The unit PM2.5 Light does not
match weather report or other
local PM2.5 data.
"oC" Light fl ashing
• The air may have been dirty when the unit was plugged in. Unplug the unit, wait
one minute, and then plug the unit in again.
• Dirty or clogged dust(sensitive) sensor openings interfere with sensor operation.
Gently clean the sensor fi lter or the back panel. (Ref. E-13).
• The unit may make clicking or ticking sounds when it is generating ions.
• Check to see if the fi lters are extremely dirty.
• Clean or replace the fi lters. (Ref. E-13, E-14, E-15)
• Use only fresh tap water. Using other water sources risks the growth of mold,
fungi, or bacteria.
• Make sure the unit is installed in a location in which the sensors can detect cigarette smoke.
• Check to see if the dust(sensitive) sensor openings are blocked or clogged. If
they are blocked or clogged, clean the sensor fi lter or the back panel.
(Ref. E-13)
• Whenever after performing maintenance or replacing the fi lters, connect the
power cord to an outlet and then press the Filter Reset Button. (Ref. E-13)
room is dark. Moreover, when Light control is set to "Turn off", the light is always
off. If you do not want the light to be off, set Light control to the "Darker" setting.
(Ref. E-11)
• The room has reached the appropriate level of humidity and has stopped humidifying.
• Check the styrofoam fl oat for impurities. Clean the Humidifying Tray. Make sure
that the unit is on a level surface. (Ref. E-14)
• Check to see if the Humidifying Tray and Water Tank are correctly installed.
Check the Humidifying Filter. (Ref. E-14)
• If the fi lter is extremely dirty, clean or replace it. (Ref. E-15)
• The Cleanliness Monitor automatically changes colour when the dust (sensitive)
sensor and odour sensor* detect impurities. If you are concerned about the
change, you can change sensor sensitivity.
(Ref. E-11,E-12) (*UA-HG60E / UA-HG50E)
• There is a difference in the humidity level within the same room.
• The sensor have different measurement parameters.
• If the monitor indicates wattage or temperature, switch the display by pressing
the DISPLAY SELECT button. (Ref. E-10)
• Outdoor and indoor as well as the home environment (the volume of traffi c nearby, number of stories in home, etc.) may cause a reading different than local
PM2.5 data.
• The room is suitable for viruses to survive due to low room temperature. We
recommend you adjust the temperature using heating appliances. (Ref. E-9)
• The room temperature and humidity is high. We recommend that you drink
some water or lower the room temperature. (Ref. E-10)
(the following are not due to a malfunction)
ENGLISH
ERROR DISPLAY
DIGITAL INDICATIONREMEDY
If error occurs repeatedly, contact the Sharp Service Centre.
Make sure that the Humidifying Filter and Humidifying Tray are
properly installed, and then turn the power to ON again.
Unplug the unit, wait one minute, and then plug the unit in again.
*1 • The amount of humidifi cation changes in accordance with indoor and outdoor temperature and humidity.
The amount of humidifi cation increases as temperatures rises or humidity decreases.
The amount of humidifi cation decreases as temperatures decrease or humidity rises.
• Measurement Conditions: 20 ºC, 30 % humidity (JEM1426)
*2 • The recommended room size is appropriate for operating the unit of maximum fan speed.
• The recommended room size is an area in which a given amount of dust particles can be removed in 30 minutes.
*3 • Room size in which approximately 7000 ions per cubic centimeter can be measured in the centre of the room when the unit is placed next
to a wall, is running at MED mode settings, and is at a height of approximately 1.2 meters from the fl oor.
Standby Power
When the unit’s power plug is inserted in a wall outlet it consumes about 1.2 watts of standby power in order to
operate electrical circuits.
To conserve energy, unplug the power cord when the unit is not in use.
E-17
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: Your product is
marked with this symbol. It
means that used electrical
and electronic products
should not be mixed
with general household
waste. There is a separate
collection system for these
products.
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN,
AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE!
Used electrical and electronic equipment should always be collected and treated SEPARATELY in
accordance with local law.
Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling of materials, and minimizing fi nal disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and the
environment due to certain substances! Take USED EQUIPMENT to a local, usually municipal,
collection facility, where available.
If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY AND SWITZERLAND: Your participation in separate collection is requested by
law.
The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment (or the packaging) to
remind the users of this.
Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return facilities for used equipment. Return is free of charge.
If the equipment has been used for BUSINESS PURPOSES, please contact your SHARP dealer
who will inform you about take-back. You might be charged for the costs arising from take-back.
Small equipment (and small quantities) might be taken back by your local collection facility. For
Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of
your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct
method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the
dealer, even if you don’t purchase a new product. Further collection facilities are listed on the
homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
ENGLISH
B. Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You
might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of
your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct
method of disposal.
E-18
LUFTREINIGER
UA-HG60E
UA-HG50E
UA-HG40E
„Plasmacluster“ und „Device of a cluster of grapes“ sind Marken der Sharp Corporation.
mit Befeuchtungsfunktion
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Frei stehender Typ
* Die Zahl in dieser Technologiemarke ist die geschätzte
Anzahl von Ionen, die sich in 1 cm
gemessen etwa in der Mitte eines Raumes bei
einer entsprechenden „High-Density Plasmacluster
7000“-Bodenfläche (bei 1,2 m Höhe über dem Boden)
und wenn das Gerät in der Nähe einer Wand mit MITEinstellung platziert wird.
3
Luft befinden,
MERKMALE
Eine einzigartige Kombination von
Luftaufbereitungstechnologien
Dreifach-Filtersystem + Plasmacluster + Befeuchtung
FÄNGT STAUB AUF
Vorfilter fängt Staubpartikeln von einer ungefähren
Größe von über 240 Mikron auf.
VERRINGERT GERÜCHE
Deofi lter absorbiert schädliche Gase*
1
und viele gewöhnliche Haushaltsgerüche.
REDUZIERT WINZIGEN STAUB POLLEN UND
SCHIMMEL*
2
Der HEPA-Filter fängt 99,97 % der Partikel mit einer
Mindestgröße von
0,3 Mikronen auf.
INTELLIGENTER MODUS
(UA-HG60E / UA-HG50E)
6 Sensoren erkennen
7 Faktoren und regeln
automatisch und genau den Betrieb.
7 Erkennungen durch 6 Sensoren
SENSOR
STAUB
(empfi ndlich)
ERKENNUNG
PM2,5 (Feststoffteilchen
unter 2,5 Mikronen) usw.
Tabakrauch, Hausstaub
(Schmutz, Milbenkot und tote
Milben, Schimmelpilzsporen,
Pollen)
FRISCHT AUF
Der Plasmacluster reinigt die Luft, ähnlich wie
bei einem natürlichen Prozess, indem er ein
Gleichgewicht zwischen ausgestoßenen positiven
und negativen Ionen herstellt.
BEFEUCHTET
Kontrolliert die Feuchtigkeit, indem Temperatur und
Feuchtigkeit
VOC, NOx, SOx. Die Deoleistung
*1:
automatisch
erkannt werden.
bei einem
Einkomponenten-Geruchsstoff in einem 1m3 großen
Testbehälter kann sich von der Deoleistung im
tatsächlichen Gebrauch unterscheiden.
*2: Wenn Luft das Filtersystem passiert.
Die Sensortechnologie überwacht ständig die
Luftqualität und die Raumbedingungen und passt
den Betrieb automatisch an.
Wenn sich ein Mensch oder ein Haustier im Bereich der Sensoren befi ndet*
(*4: Vgl. D-5)
4
• Wenn sich eine Person oder ein Haustier nur wenig
bewegt (z. B. beim Schlafen), schaltet das Gerät
automatisch zu einem leisen Luftfl uss um.
• Wenn der Raum dunkel ist, werden die LEDs der
vorderen Anzeige, der Sauberkeitsüberwachung
und des Luftauslasses automatisch abgeschaltet.
Wenn sich im Bereich der Sensoren nichts bewegt
• Die LEDs der vorderen Anzeige, der Sauberkeitsüberwachung und des Luftauslasses schalten sich ab,
die Befeuchtung wird eingestellt und das Gerät schaltet auf minimalen Luftfl uss, um Energie zu sparen.
• Wenn die Raumfeuchtigkeit über 80 % beträgt und
der Raum hell erleuchtet ist, werden mit einem starken Luftstrom Plasmacluster-Ionen abgegeben.
Luftauslass-LED
Vordere Anzeige, Sauberkeitsüberwachung
Gerüche
Temperatur
Feuchtigkeit
Licht
Bewegung*
*3: Erkennung nur im intelligenten Modus.
3
Tabak, Kosmetika, Alkohol,
Spray und andere Gerüche
Raumtemperatur
Raumfeuchtigkeit
Raumhelligkeit
Bewegungen von
Personen
oder Haustieren
HINWEIS
• Im intelligenten Modus können Sie die Befeuchtung
manuell auf EIN oder AUS schalten (Vgl. D-8)
• Die LEDs der vorderen Anzeige und des Luftauslasses
schalten sich in Abhängigkeit der Raumhelligkeit
automatisch EIN und AUS. (Wenn die Lichtsteuerung
auf „Auto“ gestellt ist. (Vgl. D-11)
• Wenn der Bewegungssensor eine bestimmte Zeit lang
keine Bewegung im Raum erkennt, geht das Gerät davon
aus, dass sich niemand im Raum befi ndet.
• Sie können die Helligkeit der Anzeige/Überwachung,
die Sensorempfi ndlichkeit und die Erkennungszeit des
Bewegungssensors einstellen. (Vgl. D-11, D-12)
• Der Bewegungssensor kann außer den Bewegungen
von Personen und Haustieren auch andere Bewegungen
erkennen. (einen wehender Vorhang usw.)
D-1
DEUTSCH
Bitte lesen, bevor Sie Ihren
neuen Luftreiniger benutzen
Der Luftreiniger saugt Raumluft durch den
Lufteinzug ein, lässt diese durch einen Vorfilter, einen Deo-Filter und einen HEPA-Filter
im Gerät strömen und gibt sie dann durch den
Luftauslass wieder in den Raum ab. Der HEPA-Filter kann 99,97 % der Staubpartikel mit
einer Mindestgröße von 0,3 Mikron, die den
Filter passieren, entfernen und trägt dazu bei,
Gerüche
biert schrittweise Gerüchte
Filter passieren.
Einige der vom Filter absorbierten Gerüche
werden womöglich erst im Laufe der Zeit aufgespalten, was zu zusätzlichen Gerüchen führen kann. Je nach Einsatzbereich, besonders
in geruchsintensiven Umgebungen, können
die Gerüche im Vergleich zum Hausgebrauch
schon früher verstärkt auftreten. Wenn diese
Gerüche weiterbestehen, ersetzen Sie die Filter. (Vgl. D-15)
Wenn Mineralien im Leitungswasser an den
Filtern harte und weiße Ablagerungen bilden,
nehmen sie
um unangenehme Gerüche abgeben können,
wenn der Befeuchtungsfi lter trocken ist. (variiert
in Abhängigkeit der Wasserqualität und anderen Umgebungsfaktoren)
In einem solchen Fall sollten Sie eine Wartung
des Befeuchtungsfi lters durchführen. (Vgl. D-14)
Der Luftreiniger ist dazu bestimmt, Staub und Gerüche
•
aus der Luft zu entfernen.
Der Luftreiniger ist nicht dazu bestimmt, schädliche Gase
wie Kohlenstoffmonoxid im Zigarettenrauch zu entfernen.
Wenn die Geruchsquelle weiterhin bestehen bleibt, kann
der Luftreiniger den Geruch nicht vollständig entfernen.
Vielen Dank für den Kauf des SharpLuftreinigungsapparats. Bitte lesen Sie sich
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie das Handbuch anschließend
sorgfältig auf, um jederzeit darauf
zurückgreifen zu können.
D-2
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten
immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
befolgt werden:
WARNUNG
Punkte, um das Risiko von Elektroschocks, Feuer
oder Verletzungen zu vermeiden:
•
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
•
Bitte nur an eine 220-240 Volt-Steckdose
anschließen.
• Dieses Gerät kann sowohl von Kindern
ab 8 Jahren als auch von Personen
mit eingeschränkten physischen und
geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt sie werden bei der Verwendung
beaufsichtigt oder wurden bezüglich der
möglichen Gefahren unterwiesen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendiensttechniker, einem zugelassenen
Sharp-Service-Center oder einer ähnlich
qualifi zierten Person ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn
Sie den Wasserbehälter nachfüllen, ehe Sie
Wartungsmaßnahmen durchführen, wenn
Sie einen Filter anbringen oder ersetzen und
wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen.
Ansonsten kann ein Kurzschluss auftreten,
der zu einem Stromschlag oder Feuer führen
kann.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel beschädigt oder die Verbindung zur
Wandsteckdose gelockert ist.
•
Entfernen Sie regelmäßig den Staub vom
Stecker.
•
Stecken Sie keine Finger oder Fremdkörper in
den Lufteinzug oder -ausgang.
•
Wenn Sie den Netzstecker herausziehen, halten
Sie ihn immer am Stecker fest und ziehen Sie
nicht am Kabel.
Ansonsten kann ein Kurzschluss auftreten, der
zu einem Stromschlag oder Feuer führen kann.
•
Wenn Sie das Gerät entfernen, beschädigen Sie
nicht das Netzkabel mit den Rollen.
Ansonsten kann ein Stromschlag,
Hitzeentwicklung oder Feuer verursacht werden.
•
Achten Sie darauf, das Stromkabel nicht zu
beschädigen – dies kann zu Stromschlag,
Überhitzung oder Bränden führen.
•
Ziehen Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen heraus.
•
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
– Beachten Sie immer folgende
D-3
von Gasöfen oder Kaminen.
•
Nur ein zugelassenes Sharp-Service-Center
sollte diesen Luftreiniger warten. Kontaktieren
Sie das nächste Service-Center bei Problemen,
Umbauten oder Reparaturen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, wenn
Sie Insektenspray verwenden. Betreiben Sie
das Gerät nicht in Räumen, in welchen sich
Ölreste, Rauch von Räucherstäbchen, Funken
brennender Zigaretten oder chemische Dämpfe
in der Luft befi nden. Betreiben Sie das Gerät
nicht an Orten, an denen es feucht werden
könnte, wie in einem Badezimmer.
•
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät
reinigen. Ätzende Reinigungsmittel können das
Gehäuse beschädigen.
•
Wenn Sie das Gerät tragen, entfernen Sie zuerst
den Wassertank und das Befeuchtungsfach und
halten Sie das Gerät an beiden Seitengriffen fest.
•
Trinken Sie kein Wasser aus dem
Befeuchtungsfach oder dem Wassertank.
•
Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser in
Berührung kommen. Ansonsten kann ein
Kurzschluss oder Stromschlag verursacht
werden.
•
Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank täglich
mit frischem Leitungswasser und reinigen Sie
den Wassertank und das Befeuchtungsfach
regelmäßig (Vgl. D-8, D-13, D-14). Wenn das
Gerät nicht benutzt wird, sollten Sie das Wasser
im Wassertank und im Befeuchtungsfach
entsorgen. Bleibt es im Wassertank und/oder im
Befeuchtungsfach, können Schimmel, Bakterien
oder schlechte Gerüche entstehen.
In seltenen Fällen können solche Bakterien ein
Gesundheitsrisiko darstellen.
HINWEIS
Fernsehempfang stört
Wenn der Luftreiniger Interferenzen mit Radio-
oder Fernsehempfang auslöst, versuchen Sie dies
folgendermaßen zu beheben:
•
Richten Sie die Antenne neu aus oder
positionieren Sie sie an einem anderen Ort.
•
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Radio oder Fernseher.
•
Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines
anderen Stromkreises an dem des Radios oder
des Fernsehers an.
•
Bitten Sie den Händler oder einen qualifi zierten
Rundfunktechniker um Hilfe.
– Wenn das Gerät den Radio- oder
VORSICHTSMASSNAHMEN
WÄHREND DES BETRIEBS
•
Nicht den Lufteinlass und -ausgang blockieren.
•
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
heißen Gegenständen, wie Öfen und Heizungen,
oder an Orte, wo es in Kontakt mit Dampf
kommen kann.
•
Gerät immer nur in aufrechter Position betreiben.
•
Wenn Sie das Gerät tragen, halten Sie es an
beiden Seitengriffen fest.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es im
Betrieb ist.
•
Steht das Gerät auf einer unebenen Oberfl äche,
einem dicken Teppich oder einem Boden, der
leicht beschädigt werden kann, heben Sie es an,
wenn Sie es bewegen.
•
Wenn Sie es auf den Rollfüßen bewegen,
bewegen Sie es nur in horizontaler Richtung.
•
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie
den Wassertank vor dem Bewegen heraus
– und achten Sie darauf, Ihre Finger nicht
einzuklemmen.
•
Betreiben Sie das Gerät nicht, ohne dass
Filter, Wassertank und Befeuchtungsfach
ordnungsgemäß eingesetzt wurden.
•
Waschen Sie HEPA-Filter und Deofi lter nicht und
verwenden Sie sie nicht wieder.
Das senkt nicht nur die Filterleistung,
sondern kann sogar zu Stromschlägen oder
Fehlfunktionen führen.
•
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem
weichen Tuch.
Benutzen Sie keine fl üchtigen Flüssigkeiten oder
Reinigungsmittel.
Die Oberfl äche des Geräts kann beschädigt
werden oder Risse bekommen, wenn Sie
Farbverdünner, Benzol oder Polierpulver
verwenden. Zudem kann es zu Fehlfunktionen
der Sensoren führen.
•
Die erforderliche Wartungshäufi gkeit
(Entkalkung) hängt von der Härte oder
den Unreinheiten des Wassers ab, das Sie
verwenden – je härter das Wasser ist, desto
häufi ger müssen Sie das Gerät entkalken.
•
Gerät von Wasser fernhalten.
•
Wenn Sie den Wassertank nachfüllen, sollten
Sie sicherstellen, dass kein Wasser aus dem
Wassertank austritt.
•
Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser am
Wassertank befi ndet.
•
Verwenden Sie kein heißes Wasser (über
40 ºC), keine Chemikalien, keine Aromastoffe,
kein schmutziges Wasser und keine anderen
schädlichen Substanzen. Sonst kann es zu
Verformung oder Fehlfunktionen kommen.
•
Verwenden Sie nur frisches Leitungswasser. Die
Verwendung anderer Wasserquellen kann das
Entstehen von Schimmel, Pilzen oder Bakterien
fördern.
•
Schütteln Sie Wassertank nicht, wenn Sie ihn am
Tragegriff festhalten.
•
Nehmen Sie den Befeuchtungsfi lter nicht aus
dem Filterrahmen heraus, außer wenn Sie ihn
ersetzen.
•
Verschütten Sie kein Wasser, wenn Sie das
Befeuchtungsfach entnehmen oder reinigen.
•
Entfernen Sie den Schwimmer nicht.
Wenn er sich löst, lesen Sie D-15.
•
Verwenden Sie kein Spülmittel für die Wartung
des Befeuchtungsfachs und der Abdeckung.
Dies kann zu Verformung, Mattwerden und
Reißen (und somit zum Auslaufen des Wassers)
führen.
•
Putzen Sie die hintere Abdeckung während der
Wartung nicht zu stark.
INSTALLATIONSRATGEBER
•
Vermeiden Sie Standorte, an denen die
Sensoren direktem Wind ausgesetzt ist.
Dies kann es zu einer Fehlfunktion des Geräts
führen.
•
Vermeiden Sie die Verwendung an Orten, an
denen Möbel, Stoffe oder andere Gegenstände
mit dem Gerät in Berührung kommen und den
Lufteinzug und -ausgang einschränken können.
•
Vermeiden Sie die Verwendung an Standorten,
an denen das Gerät Kondensation oder
drastischen Temperaturschwankungen
ausgesetzt ist. Geeignete Bedingungen sind ein
Zimmertemperaturbereich zwischen 0 und 35 ºC.
•
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste
Oberfl äche mit ausreichender Luftzirkulation.
Wenn Sie das Gerät auf einen schweren Teppich
stellen, kann es leicht vibrieren.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebenen
Oberfl äche, um zu vermeiden, dass Wasser aus
dem Wassertank und dem Befeuchtungsfach
ausläuft.
•
Vermeiden Sie Standorte, an denen das Gerät
Fett oder öligem Rauch ausgesetzt ist.
Ansonsten kann es zu Sprüngen am Gehäuse
des Geräts und zu einer Fehlfunktion der
Sensoren kommen.
•
Die Staubsammelleistung des Geräts bleibt
gleich, selbst wenn Sie das Gerät nur 3 cm
weit von der Wand entfernt aufstellen, jedoch
können die umgebenden Wände und der Boden
verschmutzt werden. Stellen Sie das Gerät bitte
in einiger Entfernung zu einer Wand auf.
Die Wand direkt hinter dem Luftauslass kann
im Laufe der Zeit verschmutzt werden. Wenn
Sie das Gerät längere Zeit am gleichen Ort
benutzen, reinigen Sie die Wände um das Gerät
herum regelmäßig.
FILTER-RATSCHLÄGE
•
Befolgen Sie die Anweisungen in diesem
Handbuch für eine ordnungsgemäße Filterpfl ege
und -wartung. (Vgl. D-13, D-14, D-15)
DEUTSCH
D-4
Teilenamen
VORDERSEITE
1
5
6
20°
2
3
7
8
9
Um einen Rollfußstopper zu verriegeln (rechts und links)
Stellen Sie das Gerät an keinem
der folgenden Orte auf.
Der Lichtsensor könnte nicht ordnungsgemäß funktionieren.
(einstellbar)
2
3
4
5
Wassertank
1
Tankdeckel
2
Befeuchtungsfi lter
3
Schwimmer
4
Befeuchtungsfach
5
Staubsensor (empfi ndlich)/
6
Sensorfi lter
6
(Steckerform unterscheidet sich je nach Land.)
Hinteres Lüftungsgitter
7
8
9
10
11
12
13
14
Luftauslass
Luftauslass-LED
HEPA-Filter
Deofi lter
Hintere Abdeckung (Vorfi lter)
Lufteinlass
Netzkabel/Stecker
(hinten)
(weiß)
10
11
12
13
14
Direkt unter
einem Beleuchtungskörper.
Bewegungssensor
(UA-HG60E / UA-HG50E)
Der Sensorumfang wird unten angezeigt.
Vorderseite
Rechts und links
2m
Im Schatten
30°
30°
2m
2.3m
30° 30°
1.6m
D-5
BEDIENFELD
Drücken Sie zum Starten die Taste „“.
UA-HG40E
10911
DEUTSCH
8
EIN-/AUSSCHALT-Taste
1
INTELLIGENTER-MODUS-Taste, Anzeigeleuchte
2
Knopf IONENDUSCHE-REINIGUNG, Anzeigeleuchte
3
Plasmacluster-IONENERKENNUNG-Taste,
4
Anzeigeleuchte
Taste BEFEUCHTUNG EIN/AUS Button, Anzeige-
5
leuchte
MODUS-Taste, Anzeigeleuchte
6
(weiß)
VORDERE ANZEIGE
8
(weiß)
(weiß)
765321
(weiß)
(weiß)
9
1234567
ZEITSCHALTER-Taste EIN/AUS, Anzeigeleuchte
7
<3 Sek. drücken>
ANZEIGEAUSWAHL-Taste
8
<3 Sek. drücken>
KINDERSICHERUNG-Anzeigeleuchte
9
FILTER-RESET-Anzeigeleuchte
10
Lichtsensor
11
FILTER-RESET-Taste
Taste KINDERSICHERUNG
Vorderes Lüftungsgitter
4
(weiß)
(weiß)
(orange)
Feuchtigkeit/Temperaturüberwachung
Zeigt das geschätzte Feuchtigkeits- oder Temperaturniveau
im Raum. Die Feuchtigkeitsanzeige lässt sich nicht einstellen.
Es wird eine Feuchtigkeit zwischen 20 % und 90 % angezeigt.
20%
oder
weniger
1
2
3
Es wird eine Temperatur zwischen 0 oC und 50 oC angezeigt.
-1 oC
oder
weniger
Stromverbrauch-Überwachung
Zeigt den Stromverbrauch beim aktuellen Betrieb.
Timer-Anzeige
Zeigt die eingestellte Zeit oder die Restzeit des EIN/
AUS-Timers.
Plasmacluster-Ionen-Anzeige
Befeuchtungsleuchte
Grün
Befeuchtung EIN
Aus
Befeuchtung AUS
Rot
(blinkend) Es muss Wasser nachgefüllt werden
(blau)
90 %
oder
mehr
50oC
oder
mehr
D-6
Überwachungsleuchte
4
(Vgl. D-9, D-10)
Geruchsleuchte
5
Zeigt an, dass der Geruchssensor Gerüche erkennt.
Staubanzeige
6
Zeigt an, dass der Staubsensor (empfi ndlich) normalen Staub erkennt.
PM2,5-Anzeige
Zeigt an, dass der Staubsensor (empfi ndlich) mikro-
7
skopische Staubpartikel erkennt. (Feststoffteilchen
unter 2,5 Mikronen)
Bewegungssensor
8
Sauberkeitsüberwachung
Zeigt die Luftreinheit des Raums in 7 Stufen mit
Farbänderungen an.
9
Blau Rot
Sauber Verunreinigt
(weiß)
(weiß)
(weiß)
(grün/orange/rot)
(UA-HG60E/UA-HG50E)
(UA-HG60E/UA-HG50E)
VORBEREITUNG
FILTEREINBAU
Stellen Sie immer sicher, den Stecker
aus der Wandsteckdose zu ziehen.
Hintere Abdeckung entfernen.
1
Hintere Abdeckung
Den Plastikbeutel von jedem Filter ent-
2
fernen.
HEPA-Filter
Deofi lter
Die Filter in der richtigen Reihenfolge,
3
wie gezeigt, einsetzen.
HEPA-Filter
Etikett
Deofi lter
Einsetzen der hinteren Abdeckung.
4
Klicken
2
3
3
1
HINWEIS
• Wenn Sie den Filter ersetzen, sollten Sie sich notieren,
wann Sie den neuen Filter eingesetzt haben.
BETRIEB (BEDIENUNG)
START/STOPP
STARTSTOPP
MODUS IONENDUSCHE-REINIGUNG
Das Gerät stößt mit einem starken Luftstrom Plasmacluster-Ionen aus, sammelt Staub und senkt die statische
Elektrizität 10 Minuten lang. Danach wird die STAUBSENSOR-Empfi ndlichkeit automatisch auf „HOCH“ eingestellt,
ermittelt unverzüglich Unreinheiten
und reinigt leistungsstark die Luft – 50 Minuten lang.
INTELLIGENTER MODUS
Die Lüftergeschwindigkeit wird entsprechend der 7-stufi gen
Erkennung automatisch geregelt. (Vgl. D-1)
AUTO-MODUS
Die Lüftergeschwindigkeit wird entsprechend der 5-stufi gen
Erkennung automatisch geregelt. (PM2,5/Normaler Staub/
Temperatur/Feuchtigkeit/Licht)
(UA-HG60E/UA-HG50E)
(UA-HG40E)
HINWEIS
• Wenn der Betrieb nach 60 Minuten beendet wird, kehrt das Gerät
in den vorherigen Betriebsmodus
zurück. In diesem Modus kann das
Gerät den anderen Modus ändern.
• Die Plasmacluster-Ionen können
nicht „AUSGESCHALTET“ werden. (Vgl. D-10)
HINWEIS
• Die LEDs der vorderen Anzeige, der Sauberkeitsüberwachung und des Luftauslasses schalten sich in Abhängigkeit
der Raumhelligkeit automatisch EIN und AUS. (Wenn die
Lichtsteuerung auf „Auto“ gestellt ist. (Vgl. D-11)
D-7
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.