SHARP TU-65GD1E User Manual

LC-65GD1E (DISPLAY/DISPLAY/ÉCRAN/SCHERMO) TU-65GD1E (AVC SYSTEM/AVC-GERÄT/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC)
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-65GD1E TU-65GD1E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI

Table des matières

Table des matières ……………………………………… 1 Cher client SHARP ……………………………………… 3 Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3 Accessoires fournis ……………………………………… 5 Préparation ………………………………………………… 6
Où mettre le système en place ……………………… 6 Mise en place du système …………………………… 7 Mise en place du système AVC avec le socle …… 9 Montage de l’écran sur un mur ……………………… 9 Dépose du socle ……………………………………… 10 Dépose des haut-parleurs …………………………… 10 Mise en place des piles ……………………………… 11 Utilisation de la télécommande ……………………… 11
Précautions sur la télécommande ……………… 11
Raccordements de base …………………………… 12
Raccordement à une antenne ………………… 12
Branchement sur une prise murale …………… 12 Auto installation initiale ……………………………… 13 Mode initial …………………………………………… 14
Nomenclature ……………………………………………… 15
Ecran …………………………………………………… 15 Système AVC ………………………………………… 16 Télécommande ………………………………………… 17
Pour regarder la télévision ……………………………… 18
Mise sous tension …………………………………… 18 Mise hors tension ……………………………………… 18 Opérations sur une touche pour changer de canal Utilisation de Flashback (A) sur la télécommande …19 Opération sur une touche
pour changer le volume/son …………………… 20
Réglages de base (Analogique) ………………………… 21
Touches d’opération du menu ………………………21 Affichage à l’écran …………………………………… 21 Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV………22 Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 22 Auto installation ……………………………………… 23 Installation du programme …………………………… 23
Recherche auto…………………………………… 23
Réglage manuel de chaque canal …………… 24
Accord fin …………………………………… 24 Système couleur ……………………………24 Système sonore (Système de diffusion) …24 Désignation des canaux …………………… 25 Omission des canaux ……………………… 25 Réglage du décodeur ……………………… 25 Réglage du verrouillage enfant …………… 25
Réglage de l’amplificateur ………………… 25 Tri …………………………………………………… 26 Effacer chaîne …………………………………… 26
…19
Réglages de base (Numérique) ………………………… 27
Sélection des rubriques du menu DTV …………… 27 Sélection du mode DTV ……………………………… 27 A propos des touches de couleur …………………… 27 Icônes ………………………………………………… 28 Zone horaire …………………………………………… 28 Recherche ………………………………………………28 Services TV trouvés …………………………………… 29 Services radio trouvés ………………………………… 29 Mémoriser ……………………………………………… 29 Abandonner …………………………………………… 29 Durée bannière ………………………………………… 30 Bannière d’info ………………………………………… 30 Audio …………………………………………………… 30 Sous-titres ……………………………………………… 31 Télétexte ……………………………………………… 31 Réinstaller les services ………………………………31 Restrictions d'accès ………………………………… 32 Contrôle parental ……………………………………… 32 Services TV …………………………………………… 32 Services radio ………………………………………… 32 Sélection d’un programme …………………………… 32 Réglage du thème …………………………………… 33 À l’aide de EPG (Guide des programmes) Mode …………………………………………………… 35 Langue audio ………………………………………… 35 Langue des sous-titres ………………………………35 Type de liste des services …………………………… 35 Classer les services TV ……………………………… 36 Classer les services radio …………………………… 36 Nouveaux services TV ………………………………… 36 Nouveaux services radio …………………………… 36 Services TV installés ………………………………… 37 Services radio installés ……………………………… 37 Services TV désinstallés ……………………………… 37 Services radio désinstallés …………………………… 37 Pays …………………………………………………… 37 Logiciel du système …………………………………… 37 Utilisation de la fonction Téléchargement OTA …… 38 Permettre le téléchargement du logiciel …………… 38 Effectuer le téléchargement OTA …………………… 38 Interface commune …………………………………… 39
………… 34
FRANÇAIS
1
Table des matières
Réglages de base (Analogique/Numérique) ………… 40
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 40 Réglages de l’image …………………………………40
Réglage OPC …………………………………… 41 Réglages avancés de l’image ………………… 41 C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 41 Température de couleur ………………………… 41 Amélioration netteté ……………………………… 42 Contraste automat. ……………………………… 42 Réglage I/P ……………………………………… 42 Mode film ………………………………………… 42 3D-Y/C …………………………………………… 42 Noir et blanc ……………………………………… 42
Réglage audio ………………………………………… 43 Dolby Virtual …………………………………………… 43 Commande d’alimentation …………………………… 44
Commande d’alimentation pour source AV …… 44 Commande d’alimentation pour source PC ……44
Utilisation de la carte mémoire ………………………… 45
Remarques importantes sur les cartes mémoire … 45 Rubriques du menu du mode Ajustement Carte … 47 Enregistrement d’une photo ………………………… 48 Affichage d’une photo …………………………………49 Affichage du diaporama ……………………………… 49 Réglage du diaporama ……………………………… 49 Mon Program. ………………………………………… 50 Sélec. son ……………………………………………… 50 Protéger/déprotéger les fichiers photos …………… 50 Effacement d’un fichier de photos ………………… 51 Effacement de tous les fichiers de photos ………… 51 Enregistrement d’une vidéo ………………………… 51 Affichage d’une vidéo ………………………………… 52 Mode enreg. …………………………………………… 52 Pré-enregist. …………………………………………… 52 Répétition ……………………………………………… 52 Protéger/déprotéger les fichiers de vidéos ………… 53 Effacement d’un fichier de vidéos …………………… 53 Effacement de tous les fichiers de vidéos ………… 53 Effacement …………………………………………… 53
Utilisation d’appareils externes …………………………54
Affichage d’une image d’un appareil externe ………54 Affichage d’une image DVD (Exemple) …………… 54 Raccordement d’un décodeur ……………………… 55 Raccordement d’un magnétoscope ………………… 55 Raccordement d’un lecteur DVD …………………… 55 Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ……………………………… 55
Raccordement d’un ordinateur ……………………… 56 Utilisation de la sortie audio-numérique …………… 56 Utilisation de la fonction AV Link …………………… 56 Ajust Haut-parleur …………………………………… 57
Raccordement de haut-parleurs externes …… 57 Sélection des haut-parleurs …………………… 57 Dérivation audio extérieure ………………………57
Réglages pratiques ……………………………………… 58
Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 58 Minuterie d’extinction ………………………………… 58
Audio seul ……………………………………………… 58 Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………58
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………59 Sélection d’entrée …………………………………… 59 Etiquette d’entrée ………………………………………60 Réglage du système couleur
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 60 Sélection du mode AV ………………………………… 61 Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 61 Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 61 Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 62 Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ………63 Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 64 3D-NR (Réduction de bruit 3D) ……………………… 64 Réduction mosquito noise …………………………… 64 Réponse rapide ……………………………………… 64 Rotation ………………………………………………… 64 Réglage du code secret pour le verrouillage enfant
(pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) …………… 65 Entrée canal central …………………………………… 66 Enregistrement avec veille …………………………… 66 Sortie audio …………………………………………… 66
Fonctions pratiques ……………………………………… 67
Fonction de double écran …………………………… 67 Fonction Télétexte …………………………………… 68
Annexe ………………………………………………… 70
Guide de dépannage ………………………………… 70 Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 71 Attribution des broches de connexion pour prise
Péritel ……………………………………………… 71 Spécifications du port RS-232C …………………… 72 Fiche technique ……………………………………… 73 Accessoires en option ………………………………… 73
Schémas dimensionnels ………………………………… 74
Mise au rebut en fin de vie …………………………… 75
Le code secret préréglé en
usine est “1234”.
NE mettez PAS l’appareil hors
tension avec la touche d’alimentation
principale (
aa
a) sur l’écran si
aa
uniquement l’indicateur d’attente/
marche du côté du système AVC
s’allume en vert. (Voir pages 38-39.)
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
Remarque importante sur les opérations nécessitant l’utilisation du code secret
Après avoir changé/réinitialisé le code secret (reportez-vous à la page 65 du mode d’emploi) et/ou avoir réalisé n’importe quel réglage en utilisant le code secret, assurez-vous de réaliser ce qui suit.
IMPORTANT :
• Redémarrez le système en appuyant sur la touche d’alimentation principale (
nécessitant l’utilisation du code secret prenne effet.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
• BBE Mach3Bass accroît la réponse des graves d’un haut-parleur donné et offre des basses fréquences fermes, profondes et musicalement fidèles.
• Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.
2
aa
a) sur l’écran pour que l’opération
aa

Cher client SHARP

Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.

Précautions de Sécurité Importantes

L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre Téléviseur Couleur LCD, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant.
3
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne
placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou
électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 6.220.800 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par l’écran ou les haut­parleurs. Veillez toujours à le transporter à deux, en tenant les poignées au dos de l’écran.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, car cela pourrait entraîner la création d’une image rémanente.
• Sélection de l’emplacement—
Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
4

Accessoires fournis

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Ecran
Serre-câbles (g4)
Système AVC
Télécommande (g1)
Page 8
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Page 7
Pile format “AAA” (g2)
Cache-trou du socle (g2)
Page 10
Câble système (g1)
Pages 11 et 17
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Socle (g1) Coussinets de socle (g4) Pièces d’espacement de socle (g4) Vis du socle (g2)
Page 9
Page 11
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Page 7
Collier de serrage (g1)
Page 7
Page 7
Câble d’antenne (g1)
Page 12
Mode d’emploi
LC-65GD1E TU-65GD1E
5

Préparation

Où mettre le système en place

Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le système en place.
1
2
Sélection de lemplacement du système
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système. (Reportez-vous page 7 pour les détails.)
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
Câble système
Ecran
Système AVC
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à lappareil ou des blessures corporelles.
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• Lorsque vous déplacez le système, transportez-le à deux ou plusieurs personnes.
• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la poignée arrière de l’écran, pas le panneau LCD.
Manutention du système AVC
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de fonctionnement.
10 cm
ou plus
Prévoyez suffisamment d’espace.
5 cm ou plus
5 cm ou
plus
Il y a un ventilateur d’échappement sur le côté droit.
6
Préparation

Mise en place du système

Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur. Utilisez le serre-câbles pour assembler les câbles.
1
2
Retrait du couvercle des prises
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les six crochets supérieurs pour déposer le couvercle vers vous.
Appuyez sur les deux crochets vers le centre de l’écran et retirez le couvercle en le tirant vers vous.
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
Cordon secteur
(BLANC)* Branchez la fiche dans la prise et fixez-la en place en
(NOIR)
Câble système
serrant les vis à oreilles. (GRIS)**
Branchez fermement la fiche jusqu’au déclic des crochets sur les deux côtés.
3
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
• Afin de vous conformer aux règlements de la communauté européenne, assurez-vous de fixer le couvercle des prises à l’arrière de l’écran avec tous les câbles système raccordés, avant d’utiliser ce produit.
* Lorsque vous débranchez le câble système BLANC, assurez-vous que vous avez dévissé complètement les vis avant
de débrancher le câble.
** Lorsque vous débranchez le câble système GRIS, enfoncez les crochets sur les deux côtés du câble vers l’intérieur tout
en débranchant le câble avec délicatesse.
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
Câble système
(BLANC)
Système AVC (vue arrière)
ATTENTION
REMARQUE
(NOIR)
Cordon secteur
(GRIS)
Collier de serrage
(NOIR)
(GRIS)
Câble système
Attachez ensemble les câbles noir et gris après avoir inséré les câbles système. (Suivez les instructions pour empêcher que les câbles ne soient débranchés.)
7
Préparation
4
Fixation du serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Placez la bande autour des câbles système.
1 Passez l’extrémité
de la bande à travers l’orifice.
Attachez solidement les câbles systèmes à l’écran comme indiqué.
* Si vous acheminez les câbles du côté droit, utilisez le support sur la droite.
2 Tirez la bande vers
vous et serrez jusqu’à l’attache.
5
6
Serrez les câbles avec le support.
* Si vous acheminez les
câbles du côté droit, utilisez le support sur la droite.
Serre-câbles
Introduisez le serre-câbles dans l’orifice sur l’écran comme le montre l’illustration.
Fermeture du couvercle des prises
Les câbles sortent par la petite ouverture.
8
Préparation

Mise en place du système AVC avec le socle

Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
Collez chaque pièce d’espacement sur le socle
1
comme le montre l’illustration.
Décollez le papier de chacune des pièces d’espacement et placez les pièces sur les quatre zones protubérantes sur le socle.
Protubérance
Fixez le socle à laide des vis du socle comme
4
indiqué sur lillustration.
Pièces d’espacement de socle
Protubérance
Vis de socle
Fixez chaque coussinet sur le socle comme le
2
montre l’illustration.
Décollez le papier de chacun des coussinets et placez-les sur les quatre zones sur le fond.
Point de fixation
Coussinets de socle
Point de fixation
Le système AVC installé à la verticale avec le socle.
Fixez le socle sur le système AVC.
3
Introduisez le socle dans le système AVC en vous assurant que les protubérances grandes et petites sur le socle sont alignées avec les grands et petits orifices sur le système AVC.
Orifice
Protubérance
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une panne de l’appareil.

Montage de l’écran sur un mur

ATTENTION
L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel dentretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Utilisation de lapplique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique AN-65AG1 en option pour monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
9
Préparation

Dépose du socle

Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA et le câble système de l’écran.
ATTENTION
Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez lapplique en option pour le monter.
Avant de fixer/déposer le socle
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé.
1
Desserrez les quatre vis utilisées pour maintenir l’applique en place.
REMARQUE
• Pour poser le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
2
Desserrez les huit vis utilisées pour maintenir le socle en place.
3
Détachez le socle de l’écran. (Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas du bord de la surface de travail.)

Dépose des haut-parleurs

1
3
4
Fixez les cache-trous du socle (fournis avec le produit).
Retirez le couvercle des prises du haut-parleur.
Dévissez les vis.
2
1
Débranchez le câble du haut-parleur.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé.
REMARQUE
• Pour poser les haut-parleurs, procédez dans l’ordre inverse.
• Procédez aux mêmes opérations pour la partie gauche du haut-parleur.
10
1
2
Préparation

Mise en place des piles

Avant d’utiliser le système pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le
glisser pour l’ouvrir.
2 Insérez les deux piles fournies format “AAA”.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
30°30°

Précautions sur la télécommande

• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur risque de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.
Capteur de télécommande
11
Préparation
Opérations simples pour regarder un programme télévisé

Raccordements de base

Raccordement à une antenne

Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
(ex. Pour voir des émissions analogues et numériques)
Fiche standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond) (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne
(fourni)
Pour voir uniquement des émissions numériques, vous n’avez pas besoin de raccorder le câble d’antenne (fourni).
(ex. Pour voir des émissions analogues)
Câbles dantenneen vente dans le commerce
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-le dans la prise DIGITAL IN à l’arrière du système AVC.

Branchement sur une prise murale

Avant de raccorder les cordons secteur, assurez-vous de raccorder en premier le câble système.
Système AVC (vue arrière)Ecran (vue arrière)
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran hors tension lors du branchement des cordons secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée.
12
Préparation (Analogique)

Auto installation initiale

L’auto installation initiale a lieu lorsque le système est mis sous tension pour la première fois après l’achat (Voir page 18). Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez l’Auto Installation à partir du menu Installation. (Voir page 23.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur RETURN.
Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique.
REMARQUE
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Recherche automatique des canaux
La recherche automatique des canaux recherche tous les canaux visibles dans votre région.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé. ” est affiché et l’auto installation prend fin.
1
2
Réglage de la langue de laffichage sur écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
Liste des langues
Allemand Anglais Espagnol Finnois Français
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner votre pays ou région dans la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme démarre en même temps.
Hollandais Italien Portugais Suédois Turc
Liste des pays
Allemagne Autriche Belgique Danemark Espagne Finlande France Grèce Irlande Italie Luxembourg
Norvège Pays-Bas Pologne Portugal Royaume-Uni Russie Suède Suisse Turquie Europe de l’Ouest Europe de l’Est
Désignation automatique des canaux
Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système commence à nommer chacun des canaux trouvés.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
REMARQUE
• Le système ne peut nommer que les canaux pour lesquels une information sur la désignation du canal est fournie. Si aucune information sur la désignation du canal n’est fournie, le système n’affiche que le numéro du canal, laissant en blanc le nom du canal.
Tri automatique des canaux
Lorsque la désignation automatique des canaux est terminée, le système commence à trier les canaux désignés.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique prend fin, le système télécharge et mémorise automatiquement chaque canal trié du magnétoscope.
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le système envoie toutes les informations sur les canaux préréglés au magnétoscope. (Voir page 55.)
• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation.
Pour regarder la télévision
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
13
Préparation (Numérique)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un schéma de transmission. C’est bien plus qu’un simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité d’image plus claire et d’autres services qui s’affichent sur l’écran. Il offre également une gamme de nouvelles fonctions et services comprenant sous­titrage et pistes audio multiples.
“Attention, certaines des rubriques décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner en France.”

Mode initial

Pour voir des émissions numériques, procédez comme il est indiqué ci-dessous pour le réglage.
• En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en noir ne peuvent pas être sélectionnées.
5
• Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez.
Appuyez sur OK et Recherche trouvera toutes les chaînes numériques pouvant être regardées dans votre région.
Recherche
• Le menu Recherche disparaît et vous pouvez regarder votre programme.
REMARQUE
1
2
3
Appuyez sur DTV pour passer en mode DTV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays où vous vous trouvez.
Liste des pays disponibles
Allemagne Autriche Belgique Danemark Espagne Finlande France Grèce Italie
Si vous ne trouvez pas votre pays, sélectionnez le pays de la liste avec le même fuseau horaire.
Appuyez sur OK pour saisir le réglage.
• L’écran d’installation s’affiche. Appuyez sur OK
pour passer à l’étape suivante.
Luxembourg Norvège Pays-Bas Portugal Royaume-Uni Suède Suisse Turquie
14
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Lecture au scanner de service”, et appuyez ensuite sur OK.
• L’écran de recherche s’affiche.

Nomenclature

Ecran

Touche d’alimentation principale (
Touche d’entrée (b)
Touches de programme [canal] (Pr/s)
Touches de volume ( ik/l )
a)
Capteur de télécommande
Capteur OPC*
Indicateur OPC
Indicateur de télécommande
Indicateur d’attente/marche
*OPC: Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 41.)
15
Nomenclature

Système AVC

Vue avant
Indicateur d’attente/marche
Touche d’alimentation
Ecouteurs (Le son provenant des haut-parleurs est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.)
Prise d’entrée 4 (VIDEO)
Prise d’entrée 4 (S-VIDEO)
Indicateur CARD
RESET*
SYSTEM RESET**
Fente PC CARD
Prises d’entrée 4 (AUDIO L/R)
Comment ouvrir le volet
* Appuyez sur RESET si le système ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses
opérations. Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
• MODE AV revient à UTILISATEUR.
• Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1.
• Le double écran revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé.
• Le son Dolby Virtuel revient sur Arrêt.
• La position de l’image est initialisée.
• Le mode d’image fixe est désactivé.
• Le mode TELETEXTE revient sur normal.
• Le réglage des haut-parleurs revient sur Haut-parleur-A.
• Le réglage de la sortie audio revient sur Fixe.
• Le réglage de l’entrée canal central revient sur Arrêt.
• Le réglage Audio seul revient sur Arrêt.
**Appuyez sur SYSTEM RESET si le système ne fonctionne pas après le démarrage.
REMARQUE
• La pression sur RESET n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• Une pression sur RESET n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code secret. Reportez-vous page 65 pour
réinitialiser le code secret si vous le connaissez. Reportez-vous page 76 pour remettre aux valeurs préréglées en usine si vous avez oublié votre code secret.
Vue arrière
Prise d’entrée de l’antenne
Prise de sortie AV (VIDEO)
Prise d’entrée de l’antenne numérique
Prise de sortie de l’antenne numérique
*Pour raccorder un équipement audio-numérique. **Fourni pour commander à partir d’un PC (voir page 72). ***Le système AVC est expédié avec un couvercle de prise sur la prise d’entrée 5.
Prises d’entrée 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
Prise d’entrée 1 (Péritel)
Prise d’entrée 3 (Péritel)
Prises de sortie AV (AUDIO)
Prise d’entrée 5 (AUDIO)
Fente pour l’interface commune
Prise d’entrée 2 (Péritel)
Haut-Parleur-B
Prise d’entrée 5 (DVI-I)***
Prise de sortie audio­numérique*
Entrée canal central
Prise RS-232C**
Prise de sortie CC
Prise de sortie écran 1
Prise de sortie écran 2
Prise de sortie écran 3
Prise d’entrée CA
16
Nomenclature

Télécommande

1 B (Attente/marche)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 18.)
2 OPC
Pour activer ou désactiver la Commande d’image optique (OPC). (Voir page 41).
3 c (Double écran)
Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur c pour revenir à l’image normale. (Voir page
67.)
SELECT
Pour sélectionner un des écrans en mode Double écran.
4 d (ARRET/MAINTIEN)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale. (Voir pages 67 et 68.)
5 f (Mode Grand écran)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large. (Voir pages 62 e 63.)
Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page
68.)
6 CARD
Pour passer au mode carte. Mode carte: Appuyez pour allumer ou éteindre le panneau de commande de carte. (Voir page 47.)
E/REC STOP
Photo : Appuyez pour capturer la photo d'une émission analogique ou d'un appareil externe sur la carte. (Voir page 48.) Vidéo : Appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement de vidéos analogiques ou d'un appareil externe sur une carte. (Voir page 51.)
70 – 9
Mode d’entrée TV/DTV/externe : Règle le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page.
8 A (Flashback)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’image précédente dans le mode de visionnement normal. (Voir page 19.)
9 [ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Pour activer ou désactiver les sous-titres. (Voir page 69.) Mode d’entrée DTV : Affiche l’écran de sélection des sous-titres.
10 k (Montre les informations
cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir page 68.)
11 SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 20.)
12 ik/il (Volume)
Règle le volume. (Voir page 20.)
13 e (Sourdine)
Coupe le son. (Voir page 20.)
14 GUIDE
Mode d’entrée DTV : Pour afficher l’écran EPG (Guide des programmes).
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8 9
10 11
12 13
14 15
21 22
23 24 25
26 27
28
16 29
30
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
15 DTV MENU
Mode d’entrée DTV : Affiche l’écran du menu TV numérique.
16 EXIT
Eteint l’affichage à l’écran.
17 SLEEP
Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 58.)
18 p (Affichage dinformations)
Affiche les informations sur le programme.
19 AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo: MODE AV (STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE) ou MODE PC (STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 61.)
20 3D- Y/C
Pour activer ou désactiver la fonction 3D-Y/C. (Voir page 42)
21 DTV
Commute à partir du mode DTV (Télévision numérique) et autre source d’entrée. Par exemple, lors de la visualisation d’une image de Entrée 2, appuyez sur DTV pour passer en mode DTV (Télévision Numérique). Appuyez sur DTV à nouveau pour revenir à l’écran Entrée 2.
22 m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/ DONNEES, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages 68 et 69.) Mode d’entrée DTV : Sélectionnez la transmission de données DTV (télévision numérique) et TELETEXTE.
23 l (Vue densemble TOP pour
TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour l’information CEEFAX/ FLOF. Vue d’ensemble TOP pour programme TOP. (Voir page 69.)
24 Pr/Ps
Mode d’entrée TV/DTV : Sélectionne le canal. (Voir page 19.) Mode d’entrée externe : Passe au mode d’entrée TV ou DTV. Mode TELETEXTE : Sélectionne la page. (Voir page 68.)
25 b (SOURCE DENTREE)
Sélectionne une source d’entrée. (TV, DTV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, Entrée 5 et Carte) (Voir pages 54, 59, 60 et 67.)
26 LIST
Mode d’entrée DTV : Affiche la liste de vos programmes numériques préférés.
27 MENU
Affiche l’écran du menu.
28 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. Sélectionne la zone d’informations sur le programme lorsque EPG s’affiche.
OK
Exécute une commande.
29 RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
30
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 68.) Mode d’entrée DTV : Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran du menu.
17

Pour regarder la tévision

Ecran
Touche
d’alimentation principale (
Indicateur d’attente/ marche (B)
Système AVC
Touche d’alimentation (
BB
B)
BB
Indicateur d’attente/marche

Mise sous tension

Avant la mise sous tension, assurez-vous que tous les raccordements nécessaires sont terminés. (Voir pages 7 et 12.)
1
aa
a)
aa
2
• L’auto installation initiale démarre lorsque le système est mis pour la première fois sous tension. Si le système a déjà été mis sous tension, l’auto installation initiale n’a pas lieu. Voir page 23 pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation.
Appuyez sur la touche dalimentation principale
aa
(
a) de l’écran.
aa
• Indicateur d’attente/marche (Vert): Le système est en marche. (Au bout de quelques secondes, les informations sur le programme apparaissent avec un bip.)
• Indicateur d’attente/marche (Rouge): Le système est en veille. (Passez à l’étape 2.)
Utilisez une des méthodes ci-dessous pour mettre l’appareil sous tension. La mise sous tension fait passer la DEL du rouge au vert.
• Appuyez sur la touche dalimentation ( système AVC.
• Appuyez sur B sur la télécommande.
REMARQUE
BB
B) sur le
BB

Mise hors tension

Appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche
dalimentation (
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• Les indicateurs d’attente/marche passent du vert au rouge.
Appuyez sur la touche dalimentation principale (
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’éteint progressivement.
Si vous éteignez le système avec la touche dalimentation
principale (
en appuyant sur B sur la télécommande.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise murale.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque les touches dalimentation principale (a) et dalimentation (B) sont en position hors tension.
• En mode d’entrée DTV, si l’appareil est mis hors tension immédiatement après un changement de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.
Indicateur d’attente/marche
Arrêt
Rouge
Vert
BB
B) sur le système AVC.
BB
aa
a) de l’écran.
aa
aa
a), vous ne pourrez pas mettre l’appareil sous tension
aa
Hors tension
Le système est en mode d’attente.
Indique que le côté allumé en vert est actif.*
ATTENTION
* Si seul l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’allume en vert, ceci indique que le système est en mode
Téléchargement du logiciel (voir pages 38 et 39).
Ne débranchez pas les cordons secteur ni ne coupez l’alimentation principale
aa
(
a) sur l’écran sous cette condition.
aa
REMARQUE
Vérifiez que le câble système est correctement raccordé si l’indicateur d’écran clignote rouge.
18
Pour regarder la télévision (Analogique)

Opérations sur une touche pour changer de canal

Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons.
Utilisation de Pr/ssur la télécommande
• Appuyez sur Pr pour augmenter le numéro de canal.
• Appuyez sur Ps
REMARQUE
Pr/s sur l’écran fonctionne de la même manière que Pr/s sur la télécommande.
• En mode d’entrée TV, vous ne pouvez pas changer le canal du mode d’entrée DTV et vice et versa.
pour diminuer le numéro de canal.
REMARQUE
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.
Affichage des canaux
L’affichage des canaux change de la manière suivante après 3 secondes environ.
(Exemple)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Utilisation de Flashback (A) sur la télécommande
Pr/s
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2) :
• Appuyez sur la touche 2. Pour sélectionner un canal à 2 chiffres (par ex. le canal
12) :
• Appuyez sur 1, puis sur 2.
• A la saisie du canal, un trait de soulignement de saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique et un à 2 chiffres en mode TV analogue. Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après quelques instants si aucune autre opération n’est effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler immédiatement après la saisie.
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel.
Appuyez sur A pour basculer entre la source d’entrée actuellement sélectionnée et celle précédemment sélectionnée.
Appuyez sur A pour revenir à la page précédente en mode TELETEXTE.
19
Pour regarder la télévision

Opération sur une touche pour changer le volume/son

Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande.
kk
k/
kk
ll
l
ll
i
Utilisation de e de la télécommande
e coupe la sortie de son en cours.
1
• Dans les 30 minutes après pression sur e, la sourdine peut être annulée en utilisant les méthodes ci-dessous.
• La pression sur i
La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0.
Appuyez sur e.
•“e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran, et le son est coupé.
Sourdine
REMARQUE
ee
ff
e/i
f ou e peut également annuler
ee
la sourdine.
ff
ll
l.
ll
kk
k.
kk
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i
20
REMARQUE
• Les modes “TV”, “DTV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3”, “Entrée 4” “Entrée 5” et “Carte” peuvent mémoriser chacun séparément les valeurs de réglage du volume.
Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”, l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous.
20
Etat audio
spécifié
Sortie audio
VariableFixe
Sourdine
Son variable
Appareil de sortie
Haut-parleur
AV OUTPUT
Son variable
Constant comme
2
Appuyez de nouveau sur e pour annuler la sourdine dans les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le volume en appuyant sur ie.
Utilisation de SOUND de la télécommande
À chaque pression sur SOUND, le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection des émissions télévisées NICAM TV
Signal
Stéréo
Bilingue
Monaural
Sélection des émissions télévisées A2 TV
Signal
Stéréo
Bilingue
Monaural
NICAM STÉRÉO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STÉRÉO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Rubriques sélectionnables
Rubriques sélectionnables
REMARQUE
• Voir page 66 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
20
REMARQUE
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche “MONO”.

Réglages de base (Analogique)

Touches d’opération du menu

Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu.
Affichages à l’écran
Exemple
...
[
MENU
Audio seul
3D-NR
Réduction mosquito noise [Arrêt]
Sélection d’entrée
Sortie audio
Réponse rapide
Systeme Couleur
Entrée canal central
Enregist. avec veille
Options
Options
Réponse rapide
[Arrêt]
[SVC]
[Marche]
[Auto]
[Marche]
[Arrêt]
1 Rubrique affichée en jaune
• Ceci indique la rubrique actuellement sélectionnée.
• Appuyez sur OK pour aller à l’écran de réglage pour cette rubrique.
]
1
2
3
4
MENU : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu.
a/b/c/d : Appuyez pour sélectionner une
rubrique désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique sélectionnée.
OK : Appuyez pour avancer à l’étape
suivante ou effectuer les sélections.
RETURN : Appuyez pour revenir à l’étape
précédente.
CARD : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du mode carte.
DTV MENU :Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu DTV.
2 Rubrique entre parenthèses
• Ceci indique le réglage actuel pour la rubrique.
3 Rubrique affichée en blanc
• Ceci indique qu’une rubrique peut être sélectionnée.
4 Rubrique affichée en gris
• Ceci indique qu’aucune rubrique ne peut être sélectionnée. *Il existe diverses raisons pour lesquelles les
rubriques ne peuvent pas être sélectionnées, mais les principales raisons sont les suivantes:
1. Rien n’est raccordé à la prise d’entrée sélectionnée.
2. La fonction n’est pas compatible avec le signal d’entrée actuel.
REMARQUE
• Les options du menu sont différentes dans les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre explicatif (certains sont agrandis; d’autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels.
21
Réglages de base (Analogique)

Rubriques du menu du mode dentrée TV/AV

Liste des rubriques du menu AV pour vous aider dans les opérations
Image
OPC ........................................................ Page 41
Rétro éclair ............................................ Page 40
Contraste ............................................... Page 40
Luminos. ................................................Page 40
Couleur .................................................. Page 40
Teinte...................................................... Page 40
Netteté .................................................... Page 40
Avancé
C.M.S. .......................................... Page 41
Temp Couleur ............................ Page 41
Amélioration netteté ................. Page 42
Contraste automat. ................... Page 42
Réglage I/P ................................. Page 42
Mode film .................................... Page 42
3D-Y/C ......................................... Page 42
Noir et blanc ............................... Page 42
Audio
Aigus ...................................................... Page 43
Graves ....................................................Page 43
Balance .................................................. Page 43
Dolby Virtual .......................................... Page 43

Rubriques du menu du mode d’entrée PC

Liste des rubriques du menu PC pour vous aider dans les opérations
Image
OPC ........................................................ Page 41
Rétro éclair ............................................ Page 40
Contraste ............................................... Page 40
Luminos. ................................................Page 40
Rouge ..................................................... Page 40
Vert ......................................................... Page 40
Bleu ........................................................ Page 40
Avancé
C.M.S. .......................................... Page 41
Amélioration netteté ................. Page 42
Audio
Aigus ...................................................... Page 43
Graves ....................................................Page 43
Balance .................................................. Page 43
Dolby Virtual .......................................... Page 43
Commande alimentation
Aucun sgn arrêt .................................... Page 44
Pas dopé arrêt ...................................... Page 44
Installation
Autoinstallation..................................... Page 23
Installation programme ............... Pages 23-26
Verrouil. Enfant ..................................... Page 65
Etiquet. dentrée .................................... Page 60
Ajust. Haut-parleur ............................... Page 57
Position .................................................. Page 58
WSS ........................................................Page 61
Mode 4:3 ................................................ Page 61
Rotation ................................................. Page 64
Langue ................................................... Page 40
Options
Audio seul.............................................. Page 58
3D-NR .....................................................Page 64
Réduction mosquito noise .................. Page 64
Sélection dentrée ................................. Page 59
Sortie audio ........................................... Page 66
Réponse rapide ..................................... Page 64
Syst. couleur ......................................... Page 60
Entrée canal central ............................. Page 66
Enregist. avec veille ............................. Page 66
Commande alimentation
Gestion alim. ......................................... Page 44
Installation
Etiquet. dentrée .................................... Page 60
Ajust. Haut-parleur ............................... Page 57
Signal dentrée ......................................Page 64
Sync.Automat........................................ Page 58
Sync.fine ................................................ Page 59
Rotation ................................................. Page 64
Langue ................................................... Page 40
Options
Audio seul.............................................. Page 58
Sélection dentrée ................................. Page 59
Sortie audio ........................................... Page 66
Réponse rapide ..................................... Page 64
Entrée canal central ............................. Page 66
Enregist. avec veille ............................. Page 66
REMARQUE
• Les rubriques sélectionnables diffèrent selon le mode sélectionné.
22
Loading...
+ 55 hidden pages