TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
(JEDNOSTKA CENTRALNA/AVC RENDSZER/SYSTÉM AVC/
SYSTÉM AVC)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-65GD1E
TU-65GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści ………………………………………………… 1
Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 3
Dostarczone wyposażenie ……………………………… 5
Czynności wstępne ……………………………………… 6
Gdzie umieścić system ………………………………… 6
Ustawianie systemu …………………………………… 7
Ustawianie jednostki centralnej z podstawką ………… 9
Montowanie wyświetlacza na ścianie ………………… 9
Demontaż podstawki ………………………………… 10
Odłączanie głośników ………………………………… 10
Wkładanie baterii ……………………………………… 11
Korzystanie z pilota …………………………………… 11
Uwagi dotyczące pilota …………………………… 11
Podstawowe połączenia ……………………………… 12
Podłączanie anteny ……………………………… 12
Podłączanie do zasilania ………………………… 12
Automatyczna instalacja wstępna …………………… 13
Pierwsze użycie ………………………………………… 14
Nazwy części ……………………………………………… 15
Wyświetlacz …………………………………………… 15
Jednostka centralna …………………………………… 16
Pilot zdalnego sterowania……………………………… 17
Oglądanie telewizji ……………………………………… 18
Włączanie zasilania …………………………………… 18
Wyłączanie zasilania …………………………………… 18
Przełączanie kanałów przyciskami …………………… 19
Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego
Przyciski menu ………………………………………… 21
Menu ekranowe …………………………………………21
Elementy menu dla trybu wejścia TV/AV …………… 22
Elementy menu dla trybu wejścia z komputera ……… 22
Automatyczna instalacja ……………………………… 23
Ustawienia programów ………………………………… 23
Wyszukiwanie automatyczne …………………… 23
Ręczne ustawianie każdego kanału ……………… 24
Dostrajanie …………………………………… 24
System koloru ………………………………… 24
System dźwiękowy (system nadawania) …… 24
Oznaczanie kanałów …………………………25
Pomijanie kanałów …………………………… 25
Ustawianie dekodera ………………………… 25
Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi … 25
Zasilanie źródła AV………………………………… 44
Zasilanie źródła komputerowego ………………… 44
Używanie karty pamięci ………………………………… 45
Ważne uwagi dotyczące używania kart pamięci …… 45
Pozycje menu trybu konfiguracji kart ………………… 47
Nagrywanie stop-klatki ………………………………… 48
Wybieranie trybu stop-klatki …………………………… 49
Wyświetlanie pokazu slajdów ………………………… 49
Ustawianie pokazu slajdów ……………………………49
Mojego programu ……………………………………… 50
Wybór audio …………………………………………… 50
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików
zawierających nieruchome obrazy ……………… 50
Usuwanie pliku stop-klatki …………………………… 51
Usuwanie wszystkich plików stop-klatek …………… 51
Nagrywanie filmu ……………………………………… 51
Wyświetlanie filmu ……………………………………… 52
Tryb nagrywania ………………………………………… 52
Nagrywanie z wyprzedzeniem ………………………… 52
Powtórz ………………………………………………… 52
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z
filmami ………………………………………………53
Usuwanie pliku z filmem ……………………………… 53
Usuwanie wszystkich plików z filmami ……………… 53
Format ………………………………………………… 53
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 54
Wyświetlanie obrazu z urządzeń zewnętrznych ……… 54
Wyświetlanie obrazu z DVD (przykład) ……………… 54
Podłączanie dekodera ………………………………… 55
Podłączanie magnetowidu …………………………… 55
Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 55
Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo ………… 55
Podłączanie komputera ……………………………… 56
Korzystanie z cyfrowego wyjścia audio ……………… 56
Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 56
Ustawienia głośników ………………………………… 57
Położenie obrazu (dla trybu wejścia TV/AV) ………… 58
Uśpienie ………………………………………………… 58
Tylko dźwięk …………………………………………… 58
Regulacja automatycznej synchronizacji (tylko tryb
wejścia z komputera) ……………………………… 58
Dostrajanie synchronizacji (tylko tryb wejścia z
komputera) ………………………………………… 59
Wybór wejścia ………………………………………… 59
Nazwa wejścia ………………………………………… 60
Ustawianie systemu kolorów (dla trybu wejścia TV/AV) …
Wybór trybu AV ………………………………………… 61
Sygnał panoramiczny (WSS)
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 61
Współczynnik kształtu obrazu
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 61
Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia TV/AV)………… 62
Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia z komputera) … 63
Sygnał wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera) … 64
3D-NR (Funkcja 3D Noise Reduction)………………… 64
System redukcji szumów MNR (Mosquito Noise
(dla trybu wejścia TV/DTV/AV) …………………… 65
Wejście kanału środkowego…………………………… 66
Nagrywanie w trybie czuwania ……………………… 66
Wyjście audio ……………………………………………66
Przydatne funkcje ………………………………………… 67
Funkcje podwójnego ekranu ………………………… 67
Funkcja teletekstu ……………………………………… 68
Dodatek………………………………………………… 70
Rozwiązywanie problemów …………………………… 70
Diagram zgodności z komputerem …………………… 71
Przypisanie styków złącza SCART …………………… 71
Dane techniczne portu RS-232C …………………… 72
Dane techniczne ……………………………………… 73
Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 73
Rysunki wymiarowe ……………………………………… 74
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania …
60
75
Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
NIE wyłączaj zasilania za pomocą przycisku Zasilanie
główne (
tylko wskaźnik Czuwanie/włączenie (
się z boku jednostki centralnej, świeci na zielono.
aa
a) , znajdującego się na wyświetlaczu, jeśli
aa
(Patrz strony 38 i 39.)
BB
B), znajdujący
BB
OSTRZEŻENIE:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być
przyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji użytkownik
powinien podjąć odpowiednie środki.
Ważna uwaga dotycząca czynności wymagających użycia numeru PIN
• Aby zresetować lub zastosować zmiany ustawień numeru PIN, ponownie należy ponownie uruchomić system, naciskając
przycisk Zasilanie główne (
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Wyprodukowano na licencji firmy BBE Sound Inc.
Na licencji firmy BBE Sound Inc. pod numerem USP 5510752 i 5736897. BBE i symbol BBE są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy BBE Sound Inc.
• BBE Mach3Bass zwiększa zakres odtwarzania niskich tonów przez dany głośnik i zapewnia głębokie, dokładne i muzycznie precyzyjne przenoszenie
częstotliwości basowych.
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i
Elektroniki Użytkowej).
2
aa
a) , ajdujący się na wyświetlaczu.
aa
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata
bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Energię elektryczną stosuje się do wielu przydatnych celów, ale może ona również powodować obrażenia
ciała i zniszczenia mienia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został
zaprojektowany i wykonany w sposób zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe
użytkowanie może spowodować porażenie elektryczne i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom,
należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu przestrzegać poniższych instrukcji. Aby
zapewnić własne bezpieczeństwo i długi czas użytkowania kolorowego telewizora LCD, prosimy dokładnie
przeczytać poniższe ostrzeżenia przed rozpoczęciem wykorzystywania produktu.
1. Przeczytaj instrukcje — Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie
instrukcje.
2. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu — Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc korzystać z nich w przyszłości.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń — Należy ściśle przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie i w
instrukcji.
4. Stosuj się do instrukcji — Należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących obsługi.
5. Urządzenia dodatkowe — Nie należy używać urządzeń dodatkowych, które nie są zalecane przez producenta.
Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może powodować wypadki.
6. Źródło zasilania — Ten produkt musi być zasilany ze źródła energii określonego na tabliczce znamionowej. Jeżeli
nie masz pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym
dostawcą energii elektrycznej.
7. Ochrona kabla zasilającego — Kable zasilające należy poprowadzić tak, aby nie chodzić po nich oraz aby nic na
nich nie stało. Sprawdź kable przy wtyczkach i produkcie.
8. Przeciążenie — Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
9. Wkładanie przedmiotów i ciecze — Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne
lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z czym włożenie przedmiotu może spowodować
porażenie prądem i/lub zwarcie wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani
innej cieczy.
10. Serwisowanie — Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
11. Naprawa — Jeżeli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, odłącz kabel zasilający od gniazdka sieciowego
i skontaktuj się z serwisem, który wykona naprawę.
a. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
b. W przypadku rozlania cieczy na produkt lub gdy do produktu wpadł jakiś przedmiot.
c. Jeżeli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody.
d. Jeżeli produkt nie działa zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Nie należy używać innych przełączników niż opisane w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja
przełączników nieopisanych w instrukcji może spowodować uszkodzenia, które często wymagają
przeprowadzania pracochłonnych regulacji przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
e. Jeżeli produkt został upuszczony lub uszkodzony.
f. Jeżeli wyświetlacz zachowuje się inaczej niż normalnie. Wszelkie zauważalne odchylenia od normy wskazują,
że produkt wymaga serwisowania.
12. Części zamienne — Jeżeli do produktu potrzebne będą części zamienne, upewnij się, że pracownik serwisu
korzysta z części zamiennych określonych przez producenta lub mających takie same charakterystyki i funkcje jak
części oryginalne. Użycie nieodpowiednich części może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub inne zagrożenie.
13. Kontrola bezpieczeństwa — Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika
serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produktdziała prawidłowo.
14. Montaż na ścianie lub suficie — W przypadku zamontowania produktu na ścianie lub suficie należy stosować
metodę zalecaną przez producenta.
3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie — Przed przystąpieniem
do czyszczenia produktu należy wyjąć
kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego. Do czyszczenia
produktu należy używać wilgotnej
szmatki. Nie wolno używać środków
czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć — Nie należy używać
produktu w pobliżu wody, na
przykład wanny, umywalki, zlewu
kuchennego, balii, basenu ani w
wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno
umieszczać wazonów lub innych
napełnionych wodą pojemników.
Woda może się wylać na
produkt, powodując pożar lub
porażenie prądem.
• Podstawa — Nie wolno umieszczać
produktu na niestabilnym stoliku na
kółkach, podstawie, statywie lub
stole. Takie ustawienie może
spowodować upadek produktu,
powodując poważne obrażenia ludzi
oraz uszkodzenie produktu. Można
używać tylko stolika na kółkach,
podstawy, stojaka, wspornika lub
stołu, które są zalecane przez
producenta lub sprzedawane wraz z
produktem. W razie montowania
produktu na ścianie należy
postępować zgodnie z instrukcjami
producenta. Można używać tylko
zalecanego przez producenta
sprzętu montażowego.
• Zastosowany w tym produkcie
panel LCD jest wykonany ze szkła.
W związku z tym może się on stłuc
w razie upuszczenia lub uderzenia.
Jeżeli panel LCD się stłucze, należy
uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Źródła ciepła — Produkt należy
trzymać z dala od takich źródeł
ciepła, jak kaloryfery, grzejniki,
kuchenki i inne urządzenia
wytwarzające ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie
wolno umieszczać żadnych świec
ani otwartego ognia na ani w
pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć pożaru lub
porażenia, nie wolno umieszczać
kabla zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi
przedmiotami.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej
technologii zawierającym 6 220 800 tranzystorów
cienkowarstwowych zapewniających dokładne
odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami
na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych
pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze
niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i
nie jest wadą.
• Podczas przesuwania produktu
umieszczonego na stoliku na
kółkach należy zachować
szczególną ostrożnością. Nagłe
zatrzymanie, nadmierna siła lub
nierówna podłoga mogą
spowodować upadek produktu ze
stolika na kółkach.
• Wentylacja — Otwory wentylacyjne i
inne otwory w obudowie są
przeznaczone do wentylacji. Nie
wolno zakrywać lub blokować tych
otworów wentylacyjnych, ponieważ
niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub
skrócenie czasu użytkowania
produktu. Nie należy umieszczać
produktu na łóżku, sofie, dywanie lub
innej podobnej powierzchni, ponieważ
mogłaby ona blokować otwory
wentylacyjne. Ten produkt nie jest
przeznaczony do wbudowania. Nie
wolno umieszczać produktu w
zamkniętym miejscu, takim jak szafka
na książki lub inna, chyba że zostanie
zapewniona odpowiednia wentylacja
zgodna z instrukcjami producenta.
4
Środki ostrożności
podczas transportu
telewizora
Podczas transportowania
wyświetlacza nie wolno przenosić,
trzymając go za ekran lub za
głośniki. Wyświetlacz powinny
przenosić dwie osoby, trzymając
za uchwyty znajdujące się z tyłu
wyświetlacza.
Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki,
ponieważ może to spowodować utrzymywanie się
powidoku.
• Wybór miejsca — Wybierz miejsce
z dobrą wentylacją, takie, w którym
nie ma bezpośredniego
nasłonecznienia.
Dostarczone wyposażenie
Należy sprawdzić, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Termin „system” oznacza wyświetlacz wraz z jednostką centralną. Najpierw znajdź miejsce na system.
1
2
Wybór miejsca na system
• Wyświetlacz i jednostka centralna są połączone kablem systemowym. (Szczegółowe
informacje można znaleźć na stronie 7.)
• Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, takie, w którym nie ma bezpośredniego nasłonecznienia.
Kabel systemowy
WyświetlaczJednostka centralna
Ustawianie systemu na miejscu
Obchodzenie się z wyświetlaczem
OSTRZEŻENIE
• W przypadku używania telewizora z dołączoną dostarczaną podstawką nie wolno demontować
głośnika. Taka czynność może zakłócić równowagę, prowadząc do uszkodzenia produktu lub obrażeń
ciała.
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, chyba że będzie używany dodatkowy wspornik
montażowy.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i za wyświetlaczem.
• System powinny przenosić przynajmniej dwie osoby.
• Przy przenoszeniu wyświetlacza należy go trzymać za tylne rączki ekranu, a nie za panel LCD.
Obchodzenie się z jednostką centralną
OSTRZEŻENIE
• Na jednostce centralnej nie wolno umieszczać magnetowidu ani innego urządzenia.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i po bokach jednostki centralnej.
• Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych u góry i z lewej strony oraz wentylatora z prawej strony.
• Pod jednostkę centralną nie wolno podkładać grubej tkaniny ani przykrywać jednostki, ponieważ może to
powodować przegrzanie i wadliwe działanie.
Co
najmniej
10 cm
Zostawić wystarczającą ilość miejsca
Co najmniej 5 cm
Co najmniej
5 cm
Z prawej strony
znajduje się wentylator.
6
Czynności wstępne
Ustawianie systemu
Po umieszczeniu wyświetlacza i jednostki centralnej na miejscu podłącz kable systemowe i kable zasilające. Do
związania kabli użyj zacisku kablowego.
1
2
Zdejmowanie osłony terminala
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Aby zdjąć osłonę, naciśnij cztery
górne zaczepy w dół, ciągnąć do
siebie.
Naciśnij dwa zaczepy w
kierunku środka wyświetlacza i
zdejmij osłonę (w kierunku
siebie).
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do wyświetlacza
Kabel zasilający
(BIAŁY)*
Podłącz wtyczkę do końcówki i dokręć śruby.
(CZARNY)
Kabel
systemowy
3
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do jednostki centralnej
Jednostka centralna
(widok od tyłu)
OSTRZEŻENIE
• ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA PORAŻENIEM PRĄDEM, NIE NALEŻY DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI
JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM.
• W celu zapewnienia zgodności z przepisami CE, przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy podłączyć wszystkie
kable systemowe i przymocować osłonę końcówki do tylnej ścianki wyświetlacza.
UWAGA
* Przed odłączeniem BIAŁEGO kabla systemowego należy całkowicie odkręcić mocujące go śruby.
** Aby odłączyć SZARY kabel systemowy, należy wcisnąć do środka zatrzaski znajdujące się po obu stronach kabla i delikatnie go
wyciągnąć.
(SZARY)**
Zdecydowanie podłącz wtyczkę, wciskając ją
do chwili zatrzaśnięcia zatrzasków po obu
stronach.
Kabel systemowy
(BIAŁY)
(CZARNY)
(SZARY)
Kabel zasilający
Uchwyt
kabla
(CZARNY)
(SZARY)
Kabel systemowy
Po włożeniu kabli
systemowym zwiąż razem
kable czarne i szare.
Postępuj według instrukcji
wyjaśniających, jak uniknąć
wyszarpnięcia kabla z
gniazdka.
7
Czynności wstępne
4
Mocowanie zacisku i spinanie kabli za pomocą zacisku
Zaciśnij opaskę wokół kabli systemowych.
1 Przełóż jeden
koniec opaski przez
otwór.
Przymocuj mocno kable systemowe do wyświetlacza zgodnie z ilustracją.
* W przypadku prowadzenia kabli po prawej stronie należy użyć uchwytu znajdującego się
po prawej stronie wyświetlacza.
2 Pociągnij opaskę do
siebie i przymocuj do
klamry.
5
6
Umocuj kable za pomocą
uchwytu.
* W przypadku prowadzenia
kabli po prawej stronie
należy użyć uchwytu
znajdującego się po prawej
stronie wyświetlacza.
Zacisk kabla
Włóż zacisk kabla w otwór wyświetlacza w sposób pokazany na rysunku.
Zamykanie osłony terminala
Kable wychodzą przez
niewielki otwór.
8
Czynności wstępne
Ustawianie jednostki centralnej z podstawką
Jak zainstalować jednostkę centralną pionowo za pomocą podstawki.
• Do ustawienia jednostki centralnej w pozycji pionowej użyj dostarczanej podstawki.
Przyklej każdą
przekładkę do podstawki
1
w pokazany sposób.
Odklej każdą przekładkę od papieru i
przyklej do czterech występów
podstawki.
Występ
Przekładka
podstawki
Występ
W pokazany sposób
zamocuj podstawkę za
4
pomocą śrub.
Śruba
podstawki
Przymocuj każdą osłonę
do podstawki w
2
pokazany sposób.
Odklej każdą
osłonę od papieru i
przyklej od spodu
w czterech
miejscach.
Miejsce mocowania
Osłona podstawki
Miejsce mocowania
Jednostka centralna w
pozycji pionowej z
podstawką.
Zamocuj podstawkę do
jednostki centralnej.
3
Zamocuj podstawkę do
jednostki centralnej i
sprawdź, czy małe i duże
występy podstawki trafiły w
duże i małe otwory jednostki
centralnej.
Otwór
Występ
UWAGA
• Podczas montowania jednostki centralnej pionowo należy zawsze korzystać z dostarczanej podstawki. Zwróć uwagę na
to, aby nie blokować otworów wentylacyjnych w przypadku ustawienia bezpośrednio na podłodze lub płaskiej powierzchni,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprzętu.
Montowanie wyświetlacza na ścianie
OSTRZEŻENIE
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Korzystanie z dodatkowego wspornika do montażu wyświetlacza
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika AN-65AG1 do montażu wyświetlacza na ścianie można
uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać instrukcję, dostarczaną wraz ze wspornikiem.
9
Czynności wstępne
Demontaż podstawki
Przed odłączeniem (lub zamontowaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala wejściowego
oraz kabel systemowy od wyświetlacza.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, chyba że będzie używany dodatkowy
wspornik montażowy.
Zanim zamocujesz/zdemontujesz podstawkę
• Przed przystąpieniem do pracy należy wyłączyć system.
• Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz. Zapobiegnie
to jego uszkodzeniu.
1
Odkręć cztery śruby
służące do mocowania
uchwytu.
UWAGA
• Aby zamontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
2
Odkręć osiem śrub
służących do mocowania
podstawki.
3
Odłącz podstawkę od
wyświetlacza. (Przytrzymaj
podstawkę, aby nie spadła
poza krawędź.)
Odłączanie głośników
1
3
4
Przymocuj osłony otworów
podstawki (dostarczone
razem z produktem).
Zdejmij osłonę terminala głośnika.
Odkręć śruby.
2
1
Odłącz kabel od głośnika.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, chyba że będzie używany dodatkowy wspornik
montażowy.
• Przed przystąpieniem do pracy należy rozłożyć osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz.
Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
UWAGA
• Aby podłączyć głośniki, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
• Te same czynności należy wykonać przy lewej części głośnika.
10
1
2
Czynności wstępne
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń jej
pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować
się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Po wyczerpaniu baterii należy je natychmiast wyjąć. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować
uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki
przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem
i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów ani umieszczać go w
miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota na słońcu. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli okienko czujnika zdalnego
sterowania wyświetlacza jest silnie oświetlone (np. przez słońce). W takim
przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia wyświetlacza
bądź przybliżyć pilota do okienka zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
11
Czynności wstępne
Proste czynności umożliwiające oglądanie programu telewizyjnego
Podstawowe połączenie
Podłączanie anteny
Aby uzyskać wyraźniejszy obraz, należy użyć anteny zewnętrznej. Poniżej podano skrótowy opis typów połączeń, w
których stosowany jest kabel koncentryczny.
(Przykład: Aby oglądać zarówno transmisje analogowe,
jak i cyfrowe)
Do oglądania transmisji cyfrowych nie trzeba podłączać kabla antenowego
(dostarczanego).
(Przykład: Aby oglądać transmisje analogowe)
Kable antenowe–dostępne osobno
Jeżeli antena zewnętrzna jest wyposażona w 75-omowy kabel koncentryczny ze
standardową wtyczką DIN45325 (IEC 169-2), podłącz go do terminala DIGITAL IN
(Wejście) z tyłu jednostki centralnej.
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem kabli zasilających najpierw podłącz kable systemowe.
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Kształt produktu
może być różny w
różnych krajach.
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
UWAGA
• Przed podłączaniem kabli zasilających należy zawsze wyłączyć zasilanie wyświetlacza.
• Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz kable zasilające od gniazdek zasilania, wyświetlacza i jednostki
centralnej.
12
Czynności wstępne (tryb analogowy)
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie
(patrz strona 18) wywoływana jest funkcja wstępnej
instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można
automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz.
Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie
ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z
kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania
itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu
ustawienia. (Patrz strona 23.)
• Wstępną instalację automatyczną należy zakończyć,
naciskając przycisk RETURN.
1
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany
język z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
Lista języków
holenderski
angielski
fiński
francuski
niemiecki
włoski
portugalski
hiszpański
szwedzki
turecki
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne
wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1Automatyczne wyszukiwanie programów
2Automatyczne oznaczanie
3Automatyczne sortowanie
4Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba
wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
UWAGA
• Przedstawione w tej instrukcji obsługi ilustracje i rysunki
ekranu służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić
się od stanu rzeczywistego.
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Automatyczne wyszukiwanie kanałów znajduje wszystkie
dostępne do oglądania kanały w danej okolicy.
01 55.2502 85.2503 102.25
UWAGA
• Jeśli nie można znaleźć żadnego kanału, wyświetlony zostaje
komunikat „No programme found.”, a automatyczna
instalacja zakończy się.
Automatyczne oznaczanie kanałów
Po zakończeniu automatycznego oznaczania kanałów
następuje ich sortowanie.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
2
Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj
lub obszar z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie zostanie uruchomiona funkcja
automatycznego wyszukiwania programów.
Lista państw
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Niemcy
Grecja
Irlandia
Włochy
Luksemburg
Holandia
Norwegia
Polska
Portugalia
Rosja
Hiszpania
Szwecja
Szwajcaria
Turcja
Wielka Brytania
Europa Zachodnia
Europa Wschodnia
UWAGA
• Telewizor nadaje nazwy tylko tym kanałom, które dostarczają
informację o nazwie. Jeśli brak jest takiej informacji, telewizor
wyświetla tylko numer kanału, pozostawiając nazwę kanału
pustą.
Automatyczne sortowanie kanałów
Po skończeniu automatycznego oznaczania kanałów
następuje ich sortowanie.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Pobieranie ustawień
Po skończeniu automatycznego sortowania telewizor
automatycznie pobiera z magnetowidu i zapisuje każdy
posortowany kanał.
• Jeśli magnetowid jest podłączony przez wejście INPUT 2,
telewizor wysyła do magnetowidu wszystkie informacje o
ustawieniach kanałów. (Patrz strona 55.)
• Wyświetlony zostaje komunikat „Auto Installation
completed.”. Następnie widok ekranu zmienia się na menu
automatycznej instalacji.
Oglądanie telewizji
Gdy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać
program na kanale 1.
13
Czynności wstępne (tryb cyfrowy)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji.
Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję
telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę
kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi,
wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z
wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem
napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami
dźwiękowymi.
5
Naciśnij przycisk OK, a funkcja Search
(Wyszukiwanie) znajdzie wszystkie dostępne
w okolicy kanały cyfrowe.
Search
Pierwsze użycie
Aby dokonać konfiguracji oglądania transmisji cyfrowych,
wykonaj poniższą procedurę.
• W trybie DTV nie można wybrać niektórych elementów
menu wyświetlonych na czarno.
1
2
Naciśnij przycisk DTV, aby przejść do trybu
DTV.
Naciśnij przycisk a/b, aby ustawić właściwy
kraj.
Lista dostępnych państw
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Grecja
Hiszpania
Holandia
Luksemburg
Niemcy
Norwegia
Portugalia
Szwajcaria
Szwecja
Turcja
Wielka Brytania
Włochy
• Gdy z ekranu zniknie menu Search
(Wyszukiwanie), można oglądać program.
UWAGA
• Jeśli nastąpi wyjście z trybu DTV przed zakończeniem
procedury pierwszego użycia, należy wrócić do punktu 1 i
przeprowadzić ją ponownie.
14
3
4
Jeśli na liście nie ma państwa, w którym
przebywasz, wybierz z listy państwo, leżące
w tej samej strefie czasowej.
Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić
ustawienia.
• Zostanie wyświetlony ekran instalacyjny. Naciśnij
przycisk OK, aby przejść dalej.
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać opcję
„Service scan” (Skanowanie), a następnie
naciśnij OK.
• Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania.
Nazwy części
Wyświetlacz
Przycisk Zasilanie główne (a)
Przycisk Wejście (b)
Przyciski Programów [kanałów]
(Pr/s)
Przyciski Głośność ( ik/l )
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC*
Wskaźnik Czuwanie/włączenie
Wskaźnik OPC
Wskaźnik czujnika zdalnego sterowania
*OPC: Kontrola optyczna obrazu (Optical
Picture Control) (Patrz strona 41.)
15
Nazwy części
Jednostka centralna
Widok z przodu
Wskaźnik Czuwanie/
Przycisk Zasilanie
Słuchawki
(Po podłączeniu słuchawek głośniki zostają wyciszone.)
włączenie
Wskaźnik CARD
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM
RESET**
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Otwieranie przedniego
panelu
Gniazdo PC CARD
* Naciśnij przycisk RESET, jeśli system nie powróci do początkowego stanu po wykonaniu różnych operacji.
Spowoduje to zresetowanie systemu do poniższych ustawień.
• AV MODE przywraca ustawienia do wartości USER.
• Analogowy kanał telewizyjny zostaje ustawiony na kanał 1.
• Funkcja podwójnego obrazu przyjmuje wartość normalną.
• Zostaje zainicjowane ustawianie audio.
• Wyłączona zostaje funkcja Dolby Virtual.
• Zostaje włączona funkcja położenia obrazu.
• Zostaje wyłączony tryb stop-klatki.
• Tryb teletekstu przyjmuje wartość normalną.
• Ustawienia głośników przyjmują wartość SPEAKER-A
(GŁOŚNIK-A).
• Opcja Audio Out zostaje ustawiona na Fixed.
• Wejście kanału środkowego zostaje ustawione na Off.
• Opcja Audio Only (Tylko dźwięk) zostaje wyłączona.
** Jeśli po włączeniu system nie działa, naciśnij przycisk SYSTEM RESET.
UWAGA
• Wciśnięcie przycisku RESET nie przyniesie efektu, gdy telewizor jest w trybie czuwania (wskaźnik świeci na czerwono).
• Wciśnięcie RESET nie spowoduje usunięcia ustawionych kanałów i numeru PIN. Na stronie 65 wyjaśniono sposób zmiany
numeru PIN, jeśli jest on znany. Na stronie 76 wyjaśniono sposób przywracania ustawień fabrycznych, gdy nieznany jest
numer PIN.
Widok z tyłu
WEJŚCIE ANTENOWE
AV OUTPUT (VIDEO)
CYFROWE WEJŚCIE ANTENOWE
CYFROWE WYJŚCIE ANTENOWE
INPUT 3
(Y, P
B(CB), PR(CR))
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
Gniazdo
zintegrowanego
interfejsu
AV OUTPUT
(AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
INPUT 5 (DVI-I)***
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT*
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
CENTRE
CHANNEL INPUT
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
AC INPUT
*Do podłączenia cyfrowego sprzętu audio.
**Do przesyłania poleceń z komputera (patrz strona 72).
***System AVC dostarczany jest razem z osłoną terminala na wyjście INPUT 5.
16
Nazwy części
Pilot zdalnego sterowania
1B (Gotowość/Wł.)
Włącza i wyłącza zasilanie. (Patrz
strona 18.)
2OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej
kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona
41.)
3c (Tryb dwóch ekranów)
Ustawia tryb podwójnego obrazu.
Naciśnij ponownie c, żeby powrócić
do normalnego widoku. (Patrz strona
67.)
SELECT (Wybór)
Służy do wyboru aktywnego ekranu w
trybie podwójnego obrazu.
4d (Zatrzymaj)
W trybie TV/External: Zmienia tryb
stop-klatki.
W trybie teletekstu: Zatrzymuje stronę
na ekranie, podczas gdy inne strony
są automatycznie załadowywane.
Naciśnij ponownie d, żeby powrócić
do normalnego obrazu. (Patrz strona
67 i 68.)
5f (Tryb panoramiczny)
W trybie TV/External: Zmienia tryb
panoramiczny. (Patrz strona 62 i 63.)
W trybie teletekstu: Ustawia obszar
powiększenia (pełny/górna połowa/
dolna połowa). (Patrz strona 68.)
6CARD
Przełącza do trybu karty.
Tryb karty: Naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyć panel sterowania karty. (Patrz
strona 47.)
E/REC STOP
Stop-klatka: Naciśnij, aby zapisać
stop-klatkę na karcie, po zatrzymaniu
obrazu pochodzącego z sygnału
analogowego lub zewnętrznego
urządzenia. (Patrz strona 48.)
Film: Naciśnij, aby rozpocząć/
zatrzymać nagrywanie na karcie filmu
odbieranego z sygnału analogowego
lub urządzenia zewnętrznego. (Patrz
strona 51.)
70 – 9
W trybie TV/DTV/External: Wybiera
kanał.
W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
8A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania. (Patrz strona
19.)
9[ (Napisy do filmów)
W trybie TV/External: Włącza i wyłącza
napisy. (Patrz strona 69.)
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran
wyboru napisów do filmu.
10k (Odkrywanie ukrytego
teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla ukryte
znaki. (Patrz strona 68.)
11SOUND (Dźwięk)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz
strona 20.)
12ik/il (Głośność)
Ustawia głośność. (Patrz strona 20.)
13e (Wyciszenie)
Wycisza dźwięk. (Patrz strona 20.)
14GUIDE
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran
EPG (Electronic Programme Guide).
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
UWAGA
• Podczas korzystania z pilota
zdalnego sterowania powinien być
on skierowany w stronę ekranu.
15DTV MENU
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran
menu trybu cyfrowego.
16EXIT
Wyłącza wyświetlanie komunikatów na
ekranie.
17SLEEP (Uśpienie)
Ustawia Uśpienie. (Patrz strona 58.)
18p (WYŚWIETLANIE INFORMACJI)
Wyświetla informacje o programie.
19AV MODE (Tryb AV)
Wybiera ustawienia wideo: AV MODE
(STANDARD, MOVIE, GAME, USER,
DYNAMIC), PC MODE (STANDARD,
USER). (Patrz strona 61.)
203D-Y/C
Włącza i wyłącza funkcję 3D-Y/C.
(Patrz strona 42.)
21DTV
Przełącza między trybem telewizji
cyfrowej a innym źródłem sygnału.
Na przykład podczas oglądania obrazu
z INPUT 2 naciśnięcie przycisku DTV
przełączy obraz do trybu telewizji
cyfrowej. Ponowne naciśnięcie DTV
przywróci obraz z INPUT 2.
22m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV,
tylko tekst, obraz i tekst). (Patrz strona
68 i 69.)
Tryb wejścia DTV: Wybiera typ
transmisji DTV data i TELETEKST.
23l (Spis tematów TOP dla
teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla stronę
indeksową z informacją o CEEFAX/
FLOF. Spis tematów TOP dla
programu TOP. (Patrz strona 69.)
24Pr/Ps
Tryb wejścia TV/DTV: Wybiera kanał.
(Patrz strona 19.)
Tryb zewnętrznego źródła sygnału:
Przełącza między trybem wejścia DTV
a TV.
W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
(Patrz strona 68.)
25b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału (TV, DTV,
INPUT1, INPUT2, INPUT3, INPUT4,
INPUT5, CARD). (Patrz strony 54, 59,
60 i 67.)
26LIST
Tryb wejścia DTV: Wyświetla listę
ulubionych programów cyfrowych.
27MENU
Wyświetla ekran menu.
28a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
Wybiera obszar informacji o
programie, gdy wyświetlony jest ekran
EPG.
OK
Wykonuje polecenie.
29RETURN
W trybie MENU: Powraca do
poprzedniego ekranu menu
30Kolor (CZERWONY/ZIELONY/
ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
(Patrz strona 68.)
Tryb wejścia DTV: Kolorowe przyciski
umożliwiają wybór odpowiadających
im kolorowych elementów menu
ekranowego.
17
Oglądanie telewizji
Wyświetlacz
Zasilanie
główne (
Wskaźnik
Czuwanie/
włączenie
(B)
Jednostka centralna
Zasilanie (
BB
B)
BB
Wskaźnik Czuwanie/włączenie
aa
a)
aa
Włączanie zasilania
Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić prawidłowość
wszystkich połączeń. (Patrz strony 7 i 12)
1
Naciśnij przycisk Zasilanie główne (
aa
a) na
aa
wyświetlaczu.
• Wskaźnik Czuwanie/włączenie świeci na niebiesko
(Zielony): Urządzenie jest włączone (Po kilku sekundach
pojawi się informacja o programie i dźwięk.)
• Wskaźnik Czuwanie/włączenie świeci na czerwono
(Czerwony): System jest w trybie czuwania. (Przejdź do
punktu 2.)
2
Wykorzystaj jedną z poniższych metod, aby włączyć
urządzenie. Włączenie zasilania spowoduje zmianę
koloru wskaźnika LED z czerwonego na zielony.
• Naciśnij przycisk Zasilanie (B) na jednostce centralnej.
• Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA
• Po pierwszym włączeniu telewizora zostaje uruchomiona procedura
wstępnego ustawienia. Jeżeli telewizor był już wcześniej włączany, procedura
automatycznej instalacji nie zostanie uruchomiona. Więcej informacji na temat
uruchamiania automatycznej instalacji z poziomu menu (Setup menu) można
znaleźć na stronie 23.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie lub przycisk Zasilanie (B) na
jednostce centralnej.
• System przejdzie w stan czuwania, a ekran zostanie wyłączony.
• Obydwa wskaźniki Czuwanie/włączenie zmienią kolor z zielonego
na czerwony.
Naciśnij przycisk Zasilanie główne (
• Wskaźnik Czuwanie/włączenie na wyświetlaczu stopniowo zgaśnie.
• Jeżeli system zostanie wyłączony za pomocą przycisku Zasilanie
główne (
włączenia urządzenia.
UWAGA
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
• Nawet jeżeli oba przyciski Zasilanie główne (
pozycji wyłączonej, urządzenie ciągle pobiera niewielkie ilości energii
elektrycznej.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania
bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu
może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.
aa
a), naciśnięcie przycisku B na pilocie nie spowoduje
aa
aa
a) na wyświetlaczu.
aa
aa
a) i Zasilanie (
aa
BB
B) są w
BB
Wskaźnik Czuwanie/włączenie
Wył.
Czerwony
Zielony
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wyłączone
System jest w stanie czuwania.
Oznacza włączenie zielonego podświetlenia*.
* Jeśli na zielonego świeci się tylko wskaźnik Czuwanie/włączenie na jednostce centralnej, oznacza to, że system
jest w trybie pobierania oprogramowania (patrz strony 38 i 39).
Jeśli urządzenie znajduje się w tym stanie, nie wolno odłączać kabli
zasilających ani naciskać przycisku Zasilana głównego (a) na wyświetlaczu.
UWAGA
• Jeżeli wskaźnik świeci na czerwono, należy sprawdzić, czy przewód systemowy został prawidłowo podłączony.
18
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Przełączanie kanałów przyciskami
Kanały można zmieniać na kilka sposobów.
Za pomocą przycisków Pr/sna pilocie
• Naciśnięcie Pr przełącza na kanał o wyższym numerze.
• Naciśnięcie Ps
UWAGA
• Przycisk Pr/s na wyświetlaczu odpowiada przyciskowi
Pr/sna pilocie.
• W trybie wejścia TV nie można zmienić kanału trybu wejścia
DTV i odwrotnie.
przełącza na kanał o niższym numerze.
UWAGA
• Wybieranie kanału nie powinno trwać dłużej niż 3 sekundy;
w innym wypadku kanał o numerze dwucyfrowym nie
zostanie wybrany.
Przeglądanie stron teletekstu
Dostęp do danej strony uzyskuje się po wprowadzeniu
trzycyfrowego numeru strony od 100 do 899 za pomocą
przycisków od 0 do 9.
Wyświetlanie informacji o kanale
Informacja o kanale zmieni się po około 3 sekundach
(przykład poniżej).
(Przykład)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Użycie przycisku Powrót (A) na
pilocie zdalnego sterowania
Pr/s
Za pomocą przycisków 0 – 9 pilota
Bezpośredniego wyboru kanałów można dokonać
poprzez naciskanie przycisków od 0 do 9.
PRZYKŁAD
Aby wybrać kanał o numerze jednocyfrowym (np. kanał 2):
• Naciśnij przycisk 2
Aby wybrać kanał o numerze dwucyfrowym (np. kanał 12):
• Naciśnij 1, a następnie 2.
• Podczas wprowadzania numeru kanału jest
wyświetlane 3-cyfrowe pole w trybie cyfrowym lub 2cyfrowe w trybie analogowym.
Po wprowadzeniu numeru kanału zostaje on ustawiony
po chwili braku aktywności lub po naciśnięciu przycisku
OK.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecny kanał na kanał
wybrany poprzednio.
Ponowne naciśnięcie A przywróci kanał bieżący.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecne źródło sygnału
wejściowego na poprzednio wybrane źródło.
Naciśnij przycisk A, aby powrócić do poprzedniej strony
w trybie teletekstu.
19
Oglądanie telewizji
Zmienianie głośności/dźwięku
przyciskami
Zmiana głośności
Poziom głośności można zmienić za pomocą pilota lub
przycisków wyświetlacza.
kk
k/
kk
ll
l
ll
i
Użycie przycisku e na pilocie
Przycisk e wycisza aktualne wyjście dźwięku.
1
• W ciągu 30 minut po naciśnięciu przycisku e wyciszenie
można anulować w następujący sposób:
• Naciśnięcie przycisków i
• Po 30 minutach wyciszenie zostanie anulowane.
Poziom głośności zostanie jednak ustawiony
automatycznie na 0 w celu uniknięcia nagłej emisji
głośnego dźwięku.
Naciśnij przycisk e.
• Symbol „e” był wyświetlany przez 30 minut.
Dźwięk został wyciszony.
Wyciszenie
UWAGA
ee
ff
e/i
f lub e również wyłączy
ee
wyciszenie.
ff
• Aby zwiększyć głośność, naciśnij i
• Aby zmniejszyć głośność, naciśnij i
kk
k.
kk
ll
l.
ll
20
UWAGA
• Poziomy głośności w trybach „TV”, „DTV”, „INPUT 1”,
„INPUT 2”, „INPUT 3”, „INPUT 4”, „INPUT 5” oraz „CARD”
mogą być zapamiętywane niezależnie od siebie.
Jeżeli opcja „Audio Out” ma wartość „Variable”, wskaźnik
na ekranie zmienia się w sposób pokazany poniżej.
20
Status audio
Urządzenie
wyjściowe
Głośnik
WYJŚCIE AV
Dźwięk zmienny
Stały według
Wyjście audio
ustawień
ZmienneUstalone
Mute (Wyciszenie)
Dźwięk zmienny
2
Aby anulować wyciszenie, należy wcisnąć
ponownie przycisk e w ciągu 30 minut.
• Przed upływem 30 minut poziom głośności
powróci do poprzedniego ustawienia.
• Po 30 minutach należy zwiększyć poziom
głośności przyciskiem ie.
Użycie przycisku SOUND na pilocie
Po każdym naciśnięciu przycisku SOUND następuje
zmiana trybu, tak jak to przedstawiono w tabelach
poniżej.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
Pozycje do wyboru
Pozycje do wyboru
UWAGA
• Więcej informacji na temat działania wyjścia audio można
znaleźć na stronie 66.
20
Mono
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
komunikat „MONO”.
MONO
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Przyciski menu
Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowanie
menu.
Menu ekranowe
Przykład
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Pozycja wyświetlona na żółto
• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
• Naciśnij OK, aby przejść do ekranu regulacji dla
tej pozycji.
2 Pozycja w nawiasach
• Oznacza aktualne ustawienia dla tej pozycji.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU:Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu.
a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną
pozycję.
OK:Naciśnij, aby przejść do następnego
etapu albo zakończyć ustawienia.
RETURN:Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego
etapu.
CARD:Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran trybu karty.
DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu DTV.
3 Pozycja wyświetlona na biało
• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
4 Pozycja wyświetlona na szaro
• Oznacza pozycję, której nie można wybrać.
*Są różne przyczyny, dla których pozycja nie
może być wybrana. Najważniejsze z nich to:
1. Żaden odbiornik nie jest podłączony do
wybranego terminala wejścia.
2. Określona funkcja nie jest zgodna z
bieżącym sygnałem wejścia.
UWAGA
• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale
procedury operacyjne są takie same.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są
zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są
powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanu
faktycznego.