The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Hvor bør systemet plasseres ………………………… 6
Montering av systemet ……………………………… 7
Montering av AVC-mottakeren på stativet ………… 9
Montere skjermen på veggen ……………………… 9
Ta av stativet …………………………………………… 10
Ta av høyttalerne ……………………………………… 10
Sette i batterier ………………………………………… 11
Bruk av fjernkontrollen ………………………………… 11
Skru på strømmen …………………………………… 18
Skru av strømmen …………………………………… 18
Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal ……………19
Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen …… 19
Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd …… 20
Strømstyring for AV signalkilde ………………… 44
Strømstyring for PC signalkilde ………………… 44
Bruke minnekort ………………………………………… 45
Viktig informasjon om bruk av minnekort …………… 45
Menypunkter for kortinnstillinger ……………………47
Spille inn et stillbilde ………………………………… 48
Vise et stillbilde ………………………………………… 49
Vise lysbildeshow ……………………………………… 49
Innstilling av lysbildeshow …………………………… 49
Mitt program …………………………………………… 50
Valg av lydkilde ……………………………………… 50
Beskytte/frigi stillbildefiler …………………………… 50
Slette en stillbildefil …………………………………… 51
Slette alle stillbildefiler …………………………………51
Spille inn levende bilder ……………………………… 51
Spille av levende bilder ……………………………… 52
Innspillingsmodus …………………………………… 52
Forhåndsinnspilling …………………………………… 52
Gjenta …………………………………………………… 52
Beskytte/frigi levende bilder filer …………………… 53
Slette en levende bilde fil …………………………… 53
Slette alle levende bilder filer …………………………53
Formatere ……………………………………………… 53
Bruk av eksternt utstyr…………………………………… 54
Vise bilde fra eksternt utstyr ………………………… 54
Vise bilde fra DVD (Eksempel) ……………………… 54
Koble til en dekoder ………………………………… 55
Koble til en videospiller ……………………………… 55
Koble til en DVD-spiller ……………………………… 55
Koble til en spillmaskin eller et videokamera ……… 55
Koble til en PC ………………………………………… 56
Bruke digital audioutgang …………………………… 56
Bruk av AV Link funksjonen ………………………… 56
Innstilling høyttalere ……………………………………57
Koble til eksterne høyttalere ……………………57
Valg av høyttalere ………………………………… 57
External Audio Bypass-funksjon ……………… 57
Nyttige justeringsinnstillinger ………………………… 58
Bildeposisjon (for TV/AV signalmodus) …………… 58
Innsovnings-timer ……………………………………… 58
Kun lyd ………………………………………………… 58
Autosynk. justering (kun for PC signalmodus) …… 58
Finsynk. justering (kun for PC signalmodus) ……… 59
Valg av inngående signal …………………………… 59
Merking av inngående signal ………………………… 60
Fargesystem innstillinger
Feilsøking ……………………………………………… 70
PC kompabilitetsoversikt …………………………… 71
Tilordning av kontaktpinner for SCART …………… 71
Spesifikasjoner for RS-232C port …………………… 72
Spesifikasjoner ………………………………………… 73
Valgfritt tilbehør………………………………………… 73
Måltegninger ……………………………………………… 74
Avhending etter produktets levetid ………………… 75
Fabrikkinnstilt verdi for PIN-kode er
«1234».
SKRU IKKE av strømmen ved hjelp
av Hovedstrømknappen (
aa
a) på
aa
skjermen hvis kun strømindikatoren
BB
(
B) på AVC-mottakeren lyser grønt.
BB
(Se sidene 38 og 39.)
ADVARSEL:
Dette er et klasse A produkt. I et innendørs miljø kan dette
produktet forårsake radio interferens. I slike tilfeller kan det være
nødvendig for brukeren å igangsette hensiktsmessige tiltak.
Viktig informasjon om bruk av PIN-kode
Etter å ha endret/tilbakestilt PIN-koden (se side 65 i brukerhåndboken), og/eller gjort endringer ved bruk av PIN-koden,
sørg for å gjøre følgende.
VIKTIG:
• Start systemet på nytt ved å trykke på Hovedstrømknappen (
PIN-kode skal tre i kraft.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og det doble D symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
• Produsert på lisens fra BBE Sound, Inc.
Lisensiert fra BBE Sound, Inc. under USP patent nummer 5510752 og 5736897. BBE og BBE symbolet er registerte varemerker for BBE Sound, Inc.
• BBE Mach3Bass utvider bassresponsen fra høyttaleren, og gir dype, tette og musikalsk nøyaktige bassfrekvenser.
• «HD ready» logoen er et varemerke for EICTA.
2
aa
a) på skjermen for at operasjonen ved hjelp ved av
aa
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Elektrisitet brukes til mange nyttige formål, men kan også forårsake skade på personer og gjenstander
hvis det håndteres på feil måte. Dette produktet er konstruert og produsert med sikkerhet som første
prioritet. Likevel kan feilaktig bruk føre til elektrisk støt og/eller brann. Vær vennlig å følge instruksjonene
nedenfor når du installerer, bruker og rengjør produktet, for å forhindre potensielt farlige situasjoner. For å
i vareta din egen sikkerhet og forlenge levetiden på ditt LCD fargefjernsyn, vær vennlig å lese
sikkerhetsreglene nedenfor nøye før du tar i bruk produktet.
1. Les instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må leses og forstås før produktet tas i bruk.
2. Oppbevar denne brukerhåndboken på et trygt sted—Disse instruksjonene angående sikkerhet og bruk må
oppbevares på et trygt sted for senere bruk.
3. Legg merke til advarsler—Alle advarsler på produktet og i brukerhåndboken må legges nøye merke til.
4. Følg instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må følges.
5. Tilkoblet utstyr—Koble ikke til utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Bruk av mangelfullt utstyr kan føre
til ulykker.
6. Strømforsyning—Dette produktet må kun brukes på den spenningen som er oppgitt på merkelappen. Snakk
med din forhandler eller lokale strømleverandør hvis du er usikker på hvilken spenning som brukes i hjemmet
ditt.
7. Beskyttelse av strømledningen—Strømledningene må legges slik at folk ikke tråkker på dem eller at gjenstander
står oppå dem. Sjekk ledningene til støpslene på produktet.
8. Overbelastning—Ikke overbelast strømkontakter eller skjøteledninger. Overbelastning kan føre til brann eller
elektrisk støt.
9. Fremmedlegemer og væsker—Stikk aldri fremmedlegemer inn i produktet gjennom luftehull eller andre åpninger.
Siden produktet går på høy spenning kan det å stikke inn en gjenstand føre til elektrisk støt og/eller kortslutning.
Av samme grunn må det ikke søles vann eller annen væske på produktet.
10. Service—Forsøk ikke å utføre service på produktet selv. Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning
og farlige situasjoner. Be en kvalifisert serviceperson om å utføre service.
11. Reparasjon—Hvis noen av de følgende omstendigheter oppstår, trekk strømledningen ut av kontakten og be
en kvalifisert serviceperson om å utføre reparasjon.
a. Når strømledningen eller støpselet er skadet.
b. Når væske har blitt sølt på produktet, eller når fremmedlegemer har falt nedi produktet.
c. Når produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
d. Når produktet ikke lar seg betjene slik som beskrevet i brukerhåndboken.
Juster ikke andre kontroller enn de som er beskrevet i brukerhåndboken. Justering av kontrollknapper
på annen måte enn det som er beskrevet i instruksjonene kan føre til skader. Dette kan medføre behov
for omfattende reparasjoner av en kvalifisert servicetekniker.
e. Når produktet har blitt mistet i bakken eller skadet.
f. Når produktet oppfører seg unormalt. Enhver merkbar uregelmessighet indikerer at produktet trenger
service.
12. Reservedeler—I tilfelle produktet trenger reservedeler, forviss deg alltid om at servicepersonen bruker
reservedeler spesifisert av produsenten, eller deler med like egenskaper og ytelse. Bruk av ikke-godkjente
reservedeler kan resultere i brann, elektrisk støt og/eller annen fare.
13. Sikkerhetssjekker—Etter at service eller reparasjon er utført, anmod serviceteknikeren om å utføre
sikkerhetssjekker for å sikre at produktet virker på ordentlig måte.
14. Vegg- eller takmontering—Når produktet monteres på veggen eller i taket, forsikre deg om at produktet settes
opp på den måten som produsenten anbefaler.
3
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen
ut av kontakten for du rengjør
produktet. Bruk en fuktig klut til
rengjøring. Bruk ikke flytende
rengjøringsmiddel eller
rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke
produktet i nærheten av vann, slik
som badekar, håndvask,
oppvaskkum, vaskekum,
svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre
vannfylte beholdere oppå dette
produktet.
Vannet kan søles på produktet,
og forårsake brann eller
elektrisk støt.
• Stativ—Plassér ikke produktet på
en ustødig tralle, stativ, fot eller
bord. Å gjøre dette kan resultere i
at produktet faller overende, som
igjen kan føre til alvorlig
personskade og skade på
produktet. Bruk utelukkende
tralle, stativ, fot, braketter eller
bord som anbefales av
produsenten eller selges sammen
med produktet. Følg
produsentens instruksjoner ved
montering på vegg. Bruk kun
monteringsutstyr som anbefales
av produsenten.
• Når du flytter produktet som er
plassert på en tralle må dette
gjøres med største forsiktighet.
Plutselige stopp, overdreven bruk
av kraft eller ujevnt underlag kan
føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre
åpninger i kabinettet er laget for
ventilasjon. Ikke dekk til eller
blokkér disse luftehullene og
åpningene, siden utilstrekkelig
ventilasjon kan forårsake
overoppheting og/eller forkorte
levetiden på produktet. Sett ikke
produktet på en seng, sofa, et
teppe eller annet liknende
underlag, siden dette kan
blokkere ventilasjonsåpningene.
Dette produktet er ikke laget for å
bygges inn. Plassér ikke produktet
i innelukkede omgivelser, slik som
i bokhyller eller reoler, medmindre
det har tilstrekkelig med
ventilasjon og produsentens
instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette
produktet er laget av glass. Den
kan derfor knuses hvis produktet
mistes i bakken eller utsettes for
slag. Hvis LCD-skjermen knuses,
vær forsiktig så du ikke skader
deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna
varmekilder, slik som radiatorer,
vifteovner, komfyrer og andre
varmeutviklende apparater
(inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér
aldri noen form for stearinlys eller
bar flamme oppå eller i nærheten
av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller
elektrisk støt, plassér aldri
strømledningen under
fjernsynsapparatet eller andre
tunge gjenstander.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt med
6.220.800 tynnfilmtransistorer, som gir deg
detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil
det av og til kunne forekomme inaktive
bildepunkter som kan sees som et blått, grønt
eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innefor produktspesifikasjonene, og
utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under
transport av skjermen
Hold aldri tak i selve skjermen
eller høyttalerne ved flytting av
skjermen. Sørg for at skjermen
alltid bæres av to personer som
holder tak i håndtakene på
baksiden av skjermen.
Ikke vis et stillbilde på skjermen over lengre tid,
da dette kan føre til at et etterbilde blir værende
igjen.
• Valg av plassering—Velg et sted
uten direkte sollys og med god
ventilasjon.
4
Medfølgende tilbehør
Forsikre deg om at følgende tilbehør følger med produktet.
Skjerm
Kabelklemme (g4)
Side 8
AVC-mottaker
Fjernkontroll (g1)
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 7
Batteri, «AAA» størrelse (g2)
Stativhulldeksel (g2)
Side 10
Systemkabel (g1)
Sidene 11 og 17
Stativ (for AVC-mottaker) (g1)
Stativ (g1)
Stativpute (g4)
Avstandsstykke for stativ (g4)
Stativskrue (g2)
Side 9
Side 11
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 7
Side 7
Side 7
Antennekabel (g1)
Side 12
BrukerhåndbokKabelstropp (g1)
LC-65GD1E
TU-65GD1E
5
Forberedelser
Hvor bør systemet plasseres
Med «systemet» menes skjermen og AVC-mottakeren. Velg først sted for plassering av systemet.
1
2
Valg av plassering for systemet
• Skjermen og AVC-mottakeren er koblet sammen med systemkabelen.
(Se side 7 for detaljer.)
• Velg et sted uten direkte sollys og med god ventilasjon.
Systemkabel
Skjerm
AVC-mottaker
Sette systemet på plass
Håndtering av skjermen
FORSIKTIG
• Ved bruk av fjernsynet, ta ikke av høyttaleren når det medfølgende stativet er påsatt. Dette
kan forrykke balansen og føre til skader på produktet eller personer.
• Ta ikke stativet og høyttaleren av skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den
med.
• Sørg for at det er stor nok avstand over og bak skjermen.
• Når du flytter systemet, sørg for to eller flere personer bærer det.
• Når du flytter skjermen, hold tak i håndtakene på baksiden av skjermen, ikke i selve LCD-panelet.
Håndtering av AVC-mottakeren
FORSIKTIG
• Plassér ikke videospiller eller andre enheter oppå AVC-mottakeren.
• Sørg for at det er stor nok avstand over og på sidene av AVC-mottakeren.
• Blokkér ikke ventilasjonsåpningene på toppen og venstre side, eller utblåsningsviften på høyre
side.
• Legg ikke et tykt teppe under eller over AVC-mottakeren, da dette kan føre til overoppheting og
funksjonsfeil.
10 cm
eller mer
Hold stor nok avstand
5 cm eller mer
5 cm eller
mer
Det er en utblåsningsvifte
på høyre side.
6
Forberedelser
Montering av systemet
Koble til systemkablene og strømledningene etter å ha satt skjermen og AVC-mottakeren på plass. Bruk
kabelklemmen for å samle kablene.
1
2
Fjerne kontaktdekselet
Skjerm (bilde av bakside)
Koble systemkabelen og strømledningen til skjermen
(HVIT)*
Sett pluggen inn i kontakten og fest
(SVART)
Systemkabel
den ved å stramme til festeskruene.
(GRÅ)**
Stikk pluggen inn til hakene på begge
sider klikker på plass.
Trykk ned de seks øvre
hakene og dra dekselet
mot deg.
Trykk de to hakene mot
midten av skjermen og
dra dekselet mot deg.
Strømledning
3
Koble systemkabelen og strømledningen til AVC-mottakeren
Systemkabel
(HVIT)
AVC-mottaker
(SVART)
(GRÅ)
(bilde av bakside)
Kabelstropp
(SVART)
(GRÅ)
Strømledning
FORSIKTIG
• FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ ALDRI IKKE-ISOLERTE DELER AV KABLER BERØRES
MENS STRØMLEDNINGEN STÅR I KONTAKTEN.
• For å overholde krav i CE forskriften, sørg for å feste dekselet på baksiden av skjermen med alle systemkabler tilsluttet
før du tar i bruk dette produktet.
BEMERK
* Når du kobler fra den HVITE systemkabelen, sørg for at du løsner skruene skikkelig før du tar den ut.
** Når du kobler fra den GRÅ systemkabelen, trykk hakene på begge sider av kabelen innover samtidig som du drar
kabelen varsomt ut.
Bind sammen den svarte og
grå kabelen etter å ha
stukket inn systemkablene.
(Følg instruksjonene for å
forhindre at kablene dras ut.)
Systemkabel
7
Forberedelser
4
Feste kabelklemmen og samle kablene med klemmen
Feste stroppen rundt systemkablene.
1 Træ enden av
stroppen gjennom
hullet.
Fest systemkablene godt fast til skjermen, slik som vist.
* Bruk holderen til høyre hvis du legger kablene på høyre side.
2 Trekk stroppen mot
deg og fest den til
tappen.
5
6
Fest kablene med
holderen.
* Bruk holderen til høyre
hvis du legger kablene på
høyre side.
Lukke dekselet
Kabelklemme
Sett kabelklemmen inn i hullet på skjermen slik som vist.
Kablene kommer ut av
den lille åpningen.
8
Forberedelser
Montering av AVC-mottakeren på stativet
Hvordan montere AVC-mottakeren vertikalt ved bruk av stativet.
• Bruk det medfølgende stativet for å montere AVC-mottakeren vertikalt i en stående posisjon.
Fest hvert avstandsstykke
til stativet slik som vist.
1
Ta hvert avstandsstykke av papiret og
fest dem til de fire forhøyningene på
stativet.
Forhøyning
Avstandsstykke
for stativ
Forhøyning
Fest stativet ved å bruke
stativskruene slik som vist.
4
Stativskrue
Fest hver pute til stativet
slik som vist.
2
Ta hver pute av
papiret og fest
dem til de fire
områdene på
undersiden.
Festepunkt
Stativpute
Festepunkt
AVC-mottakeren montert
vertikalt på stativet.
Fest stativet til AVCmottakeren.
3
Sørg for at de tykke og tynne
forhøyningene på stativet er
rettet inn med de store og
små hullene på AVCmottakeren når du setter
stativet på AVC-mottakeren.
Hull
Forhøyning
BEMERK
• Bruk alltid det medfølgende stativet når du monterer AVC-mottakeren vertikalt. Vær påpasselig med å ikke blokkere
luftehullene når den står direkte på gulvet eller en annen plan overflate, da dette kan føre til funksjonsfeil.
Montere skjermen på veggen
FORSIKTIG
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har intet ansvar for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
Bruk av tilleggsbrakett for å montere skjermen
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av tilleggsbrakett AN-65AG1 for å montere skjermen
på veggen.
• Les nøye igjennom instruksjonene som følger med braketten før du begynner arbeid.
9
Forberedelser
Ta av stativet
Trekk strømledningen ut av kontakten og systemkabelen ut av skjermen før du tar av (eller setter på) stativet.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den
med.
Før du setter på/tar av stativet
• Sørg for å skru av systemet før du utfører arbeidet.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir
skadet.
1
Løsne de fire skruene som
brukes for å holde fast
braketten.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på stativet.
2
Løsne de åtte skruene som
brukes for å holde fast
stativet.
Ta av høyttalerne
1
3
Koble stativet fra
skjermen.
(Hold stativet slik at det
ikke faller ned fra kanten
på undersiden.)
3
4
Fest stativhulldekslene
(følger med produktet).
Ta av dekselet til høyttalerkontakten.
Løsne skruene.
2
1
Koble kabelen fra høyttaleren.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir
skadet.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på høyttalerne.
• Utfør de samme stegene for den venstre siden av høyttaleren.
10
1
2
Forberedelser
Sette i batterier
Før du bruker systemet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier.
1 Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne det.
2 Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e)
og (f) merkene i batterikammeret.
3 Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier
eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av
med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på en lang stund.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot sensorvinduet. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen
og sensorvinduet kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser
med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon
av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis sensorvinduet på skjermen
er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på
belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen nærmere sensorvinduet.
Fjernkontroll sensor
11
Forberedelser
Grunnleggende gjøremål for å se på fjernsynsprogram
Tilkoblinger
Tilkobling til antenne
Bruk en utendørs antenne for å få et klarere bilde. Det følgende er en kortfattet oversikt over hvilke typer tilkoblinger
som brukes for koaksialkabel.
(Eks. For å motta både analog og digital kringkasting)
Standard DIN45325 plugg
(IEC169-2)
75-ohm koaksialkabel (rund kabel) (fås kjøpt)
Antennekabel
(medfølger)
For å motta kun digital kringkasting trenger du ikke å koble til antennekabelen
(medfølger).
(Eks. For å motta analog kringkasting)
Antennekabler–fås kjøpt
Hvis din utendørsantenne bruker en 75 ohm koaksialkabel med standard
DIN45325 plugg (IEC 169-2), sett den inn i DIGITAL IN -kontakten på baksiden
av AVC-mottakeren.
Tilkobling til strømkontakten
Sørg for å koble til systemkabelen før du kobler til strømledningen.
Skjerm (bilde av bakside)
Utseendet på
produktet varierer i
noen land.
AVC-mottaker (bilde av bakside)
Utseendet på produktet
varierer i noen land.
BEMERK
• Skru alltid av hovedstrømknappen på skjermen ved tilkobling av strømledninger.
• Ta strømledningene ut av strømkontakten, skjermen og AVC-mottakeren hvis systemet ikke skal brukes på lang tid.
12
Forberedelser (Analog)
Førstegangs automatisk installasjon
Når systemet skrus på for første gang etter kjøp (se
side 18) starter førstegangs automatisk installasjon.
Du kan automatisk sette språk, land og kanaler i
påfølgende operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang.
Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks.
hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på
noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg «Auto
Installation» fra innstillingsmenyen. (Se side 23.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å
trykke RETURN.
1
2
Innstilling av språk for skjermvisning
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk
i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
Språkliste
Nederlandsk
Engelsk
Finsk
Fransk
Tysk
Innstilling av land og område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller
område i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.
Italiensk
Portugisisk
Spansk
Svensk
Tyrkisk
Etter denne innstillingen starter automatisk søk i
følgende rekkefølge.
Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk
søk pågår.
BEMERK
•
Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er
kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske forhold.
Automatisk kanalsøk
Automatisk kanalsøk finner alle kanalene som er
tilgjengelige i ditt område.
01 55.2502 85.2503 102.25
BEMERK
• Hvis ingen kanaler blir funnet vises «No programme found.»
på skjermen, og den automatiske installasjonen avsluttes.
Automatisk navngiving av kanaler
Etter at fjernsynskanalene er funnet begynner systemet
å navngi hver enkelt kanal.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
BEMERK
• Systemet kan bare navngi kanaler hvis slik informasjon er
tilgjengelig. Hvis ikke informasjon for navngiving er
tilgjengelig vil systemet kun vise kanalnummeret, mens
kanalnavnet vil være blankt.
Østerrike
Belgia
Danmark
Finland
Frankrike
Tyskland
Hellas
Irland
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Landliste
Polen
Portugal
Russland
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Vest-Europa
Øst-Europa
Automatisk kanalsortering
Når automatisk navngivingen av kanaler er ferdig
begynner systemet å sortere de navngitte kanalene.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Forhåndsinnstilt nedlastning
Når den automatiske sorteringen er ferdig laster systemet
ned og lagrer alle sorterte kanaler fra videospilleren.
• Når en videospiller er koblet til via INPUT 2 kontakten
sender systemet all forhåndsinnstilt kanalinformasjon til
videospilleren. (Se side 55.)
• «Auto Installation completed.» vises på skjermen. Etter
dette endres skjermen tilbake til menyen for automatisk
installasjon.
Se på fjernsyn
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på
programmet på kanal 1.
13
Forberedelser (Digital)
Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det
er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende
analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner,
bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan
vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye
attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere
lydspor.
Grunnmodus
Følg instruksjonene nedenfor for å stille inn mottak av
digital kringkasting.
• I DTV modus kan de menypunktene som vises i svart ikke
velges.
5
• Hvis du avslutter DTV modus mens grunnmodus fortsatt
ikke er ferdig, må du gå tilbake til steg 1 og forsøke på
nytt.
Trykk OK, og søket finner alle digitale kanaler
som er tilgjengelige i ditt område.
Search
• Søkemenyen forsvinner og du kan nå se på
programmet.
BEMERK
1
2
3
4
Trykk DTV for å skifte til DTV modus.
Trykk a/b for å velge landet du bor i.
Tilgjengelig landliste
Belgia
Danmark
Finland
Frankrike
Hellas
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Hvis landet du bor i ikke finnes i listen, velg
et land som ligger i samme tidssone.
Trykk OK for å bekrefte valget.
• Installasjonsskjermen vises. Trykk OK for å gå
videre til neste steg.
Trykk a/b for å velge «Service scan» og
trykk deretter OK.
• Søkeskjermen vises.
Portugal
Spania
Storbritannia
Sverige
Sveits
Tyrkia
Tyskland
Østerrike
14
Navn på deler
Skjerm
Hovedstrømknapp (
Signalkilde-knapp (b)
Program- (kanal-) knapper
(Pr/s)
Volum-knapper (ik/l )
aa
a)
aa
Fjernkontroll sensor
OPC sensor*
Strøm indikator
OPC indikator
Indikator for fjernkontroll
* OPC: Optical Picture Control
(Optisk bildekontroll)
(Se side 41.)
15
Navn på deler
AVC-mottaker
Bilde av front
Strøm-knapp
Høretelefoner
(Ved tilkobling av høretelefoner dempes lyden fra høyttalerne.)
Strøm indikator
CARD-indikator
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
PC CARD åpning
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Hvordan åpne dekselet
* Trykk RESET hvis systemet ikke returnerer til sin opprinnelige tilstand etter å ha utført ulike operasjoner.
Dette vil tilbakestille systemet slik som vist nedenfor.
• AV modus tilbakestilles til USER (bruker) modus.
• Analoge fjernsynskanaler tilbakestilles til kanal 1.
• To-bilde modus tilbakestilles til normal.
• Lydinnstillinger initialiseres.
• Dolby Virtual tilbakestilles til Off (Av).
• Bildeposisjon initialiseres.
• Stillbilde modus deaktiveres.
• TekstTV modus tilbakestilles til normal.
• Høyttalerinnstilling tilbakestilles til SPEAKER-A.
• Innstilling for lydsignal ut tilbakestilles til Fixed (Konstant).
• Inngående signal for senterkanal tilbakestilles til Off (Av).
• Kun lyd innstilling tilbakestilles til Off (Av).
** Trykk SYSTEM RESET hvis systemet ikke fungerer etter å ha blitt slått på.
BEMERK
• Å trykke RESET vil ikke fungere hvis systemet er i hvilemodus (indikator lyser rødt).
• Å trykke RESET sletter ikke forhåndsinnstilte kanaler eller PIN-kode. Se side 65 for tilbakestilling av PIN-koden når du vet
koden. Se side 76 for å initialisere fabrikkinnstilte verdier når du har glemt koden.
Bilde av bakside
INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
SPEAKER-B
ANTENNEINNGANG
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
AV OUTPUT (VIDEO)
DIGITAL ANTENNEINNGANG
DIGITAL ANTENNEUTGANG
*Koble til digitalt lydutstyr.
**Anvendes for kommandoer fra PC (se side 72).
***AVC-mottakeren leveres med et kontaktdeksel på INPUT 5 kontakten.
COMMON
INTERFACE
åpning
AV
OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
INPUT 5 (DVI-I)***
DIGITAL AUDIO
OUTPUT*
CENTRE CHANNEL
INPUT
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
Kontakt for
strømledning
16
Navn på deler
Fjernkontroll
1B (HVILEMODUS/PÅ)
For å skru strømmen på og av. (Se
side 18.)
2OPC
For å skru «Optical Picture Control»
(Optisk bildekontroll) på og av. (Se
side 41.)
3c (TO-SKJERM modus)
Velger to-skjerm bildemodus. Trykk
c en gang til for å komme tilbake til
normalvisning. (Se side 67.)
SELECT
Velger hvilken skjerm som skal være
aktiv i to-skjerm modus.
4d (FRYS/HOLD)
TV/Eksternt signalmodus : Endre
stillbilde modus.
TekstTV modus : Fryser en side på
skjermen mens andre sider blir
automatisk oppdatert. Trykk d en
gang til for å komme tilbake til
normalt bilde. (Se sidene 67 og 68.)
5f (BREDSKJERMMODUS)
TV/Eksternt signalmodus : Endre
bredskjermmodus. (Se sidene 62 og
63.)
TekstTV modus : Velger område som
skal forstørres. (hele skjermen/øvre
halvdel/nedre halvdel) (Se side 68.)
6CARD
Skifter til kort-modus.
Kort-modus : Trykk for å skru kortkontrollpanelet på og av (Se side 47).
E/REC STOP
Stillbilde: Trykk for å lagre et stillbilde
til et kort etter å ha frosset et bilde
fra analog kringkasting eller eksternt
utstyr. (Se side 48).
Levende bilde: Trykk for å starte/
stoppe opptak av levende bilder til
et kort fra analog kringkasting eller
eksternt utstyr. (Se side 51).
70 – 9
TV/DTV/Eksternt signalmodus : Velg
kanal.
TekstTV modus : Velg side.
8A (Tilbake-knapp)
Trykk for å komme tilbake til forrige
bilde i normalvisning modus. (Se side
19.)
9[ (UNDERTITTEL for TekstTV)
TV/Eksternt signalmodus : Skru
undertitler på og av. (Se side 69.)
DTV signalmodus : Vise skjermen for
valg av undertitler.
10k (Vis skjult for TekstTV)
TekstTV modus : Viser skjulte tegn.
(Se side 68.)
11SOUND
Velger lydmodus. (Se side 20.)
12ik/il (VOLUM)
Justerer volumet. (Se side 20.)
13e (DEMP)
Demper lyden. (Se side 20.)
14GUIDE
DTV signalmodus : Vise skjermen for
EPG (Elektronisk Program Guide).
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
BEMERK
• Rett fjernkontrollen mot skjermen
når du bruker den.
15DTV MENU
DTV signalmodus : Vise
menyskjermen for digital TV.
16EXIT
Skrur av skjermvisning.
17SLEEP
Stiller inn innsovnings-timer. (Se side
58.)
18p (SKJERMINFORMASJON)
Viser informasjon om programmet.
19AV MODE
Velger en bildeinnstilling : AV MODE
(STANDARD, FILM, SPILL,
BRUKERINNSTILT, DYNAMISK) PC
MODUS (STANDARD,
BRUKERINNSTILT) (Se side 61.)
203D-Y/C
Slår 3D-Y/C funksjonen på og av. (Se
side 42.)
21DTV
Bytte mellom digital-TV modus og
andre signalkilder. For eksempel når
du ser bilde fra INPUT2, trykk DTV
for å bytte til digital-TV modus. Trykk
DTV igjen for å gå tilbake til INPUT2
skjermen.
22m (TekstTV)
Velger modus for TekstTV. (bare TVbilde, DTV/DATA-bilde, bare TekstTVbilde, TV/TekstTV-bilde) (Se sidene
68 og 69.)
DTV signalmodus : Velger DTV data
kringkasting og TekstTV.
23l (TOP oversikt for TekstTV)
TekstTV modus : Viser en indeksside
for CEEFAX/FLOF informasjon. TOP
oversikt for TOP program. (Se side
69.)
24Pr/Ps
TV/DTV signalmodus : Velger kanal.
(Se side 19.)
Ekstern signalmodus : Bytter til enten
TV eller DTV signalmodus.
TekstTV modus : Velg side. (Se side
DTV signalmodus : Viser liste over
digitale favorittprogrammer.
27MENU
Viser menyskjermen.
28a/b/c/d (Piltaster)
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
Velg programinformasjonsområde
når EPG vises.
OK
Ufører en kommando.
29RETURN
Menymodus : Returnerer til forrige
menyskjerm.
30Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ)
TekstTV modus : Velger en side. (Se
side 68.)
DTV signalmodus : De fargede
knappene benyttes til å velge de
tilsvarende fargede punktene i
menyskjermen.
17
Se på fjernsyn
Skjerm
AVC-mottaker
Strømknapp (
Strøm indikator
Hovedstrømknappen
aa
(
a)
aa
Strøm
indikator
(B)
BB
B)
BB
Skru på strømmen
Sørg for at du har gjort de nødvendige tilkoblingene før du
skrur på strømmen. (Se sidene 7 og 12)
1
2
Trykk Hovedstrømknappen (
• Strøm indikator (Grønn) : Systemet er på. (Etter noen få
sekunder vil programinformasjon vises med lyd.)
• Strøm indikator (Rød) : Systemet er i hvilemodus. (Gå til
steg 2.)
Bruk en av metodene nedenfor for å skru på
aa
a) på skjermen.
aa
strømmen. Ved å skru på strømmen endres LED-en
fra rød til grønn.
• Trykk Strømknappen (
• Trykk B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Førstegangs innstillinger starter når systemet slås på for første
gang. Hvis systemet har vært slått på før vil førstegangs automatisk
installasjon ikke starte. Se side 23 for å starte automatisk
installasjon fra innstillingsmenyen.
BB
B) på AVC-mottakeren.
BB
Skru av strømmen
Trykk B på fjernkontrollen eller Strømknappen (
BB
B) på AVC-
BB
mottakeren.
• Systemet går i hvilemodus og bildet på skjermen forsvinner.
• Begge strømindikatorene endrer farge fra grønn til rød.
Trykk Hovedstrømknappen (
• Strømindikatoren på skjermen slås gradvis av.
• Når systemet er skrudd av med Hovedstrømknappen (
skjermen kan ikke strømmen slås på med B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Husk å trekke strømledningene ut av kontaktene hvis du ikke skal bruke
systemet på en lang stund.
• Det forbrukes små mengder strøm selv om både Hovedstrømknappen
aa
(
a) og Strømknappen (
aa
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en innstillingsendring i
menyskjermen i DTV signalmodus, kan det hende at den ny innstillingen
eller kanalinformasjonen ikke lagres.
BB
B) er skrudd av.
BB
aa
a) på skjermen.
aa
aa
a) på
aa
Strøm indikator
Av
Rød
Grønn
FORSIKTIG
Strømmen er av
Systemet er i hvilemodus.
Indikerer at siden som lyser grønn er på.*
* Hvis kun Strøm indikatoren på AVC-mottakeren lyser grønt indikerer dette at systemet holder på å laste ned
programvare (se sidene 38 og 39).
Ta ikke ut strømledningene eller skru av Hovedstrømknappen (
skjermen hvis dette pågår.
BEMERK
• Sjekk om systemkabelen er satt ordentlig i hvis skjermindikatoren blinker rødt.
18
aa
a) på
aa
Se på fjernsyn (Analog)
Bruk av knapper for enkelt å skifte
kanal
Du kan skifte kanal på flere forskjellige måter.
Bruke Pr/spå fjernkontrollen
• Trykk Pr for å øke kanalnummeret.
• Trykk Ps
BEMERK
• Pr/s på skjermen fungerer på samme måte som Pr/
spå fjernkontrollen.
• I TV signalmodus kan du ikke endre DTV signalmodus
kanal og omvendt.
for å redusere kanalnummeret.
BEMERK
• Utfør dette innen 3 sekunder. Hvis ikke vil ikke valget bli
gjort på tosifret kanalvalg.
Når en ser på TekstTV
Se en side direkte ved å velge et tresifret sidenummer
fra 100 til 899. Bruk knappene 0 til 9.
Kanalinformasjon
Kanalinformasjonen skifter etter omtrent 3 sekunder,
slik som vist nedenfor.
(Eksempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Bruk av tilbake-knappen (A) på
fjernkontrollen
Pr/s
Bruk av 0 – 9 på fjernekontrollen
Velg kanal direkte ved å trykke på knappene 0 til 9.
EKSEMPEL
Velge et ensifret kanalnummer (f.eks. kanal 2):
• Trykk 2 knappen.
Velge et tosifret kanalnummer (f.eks. kanal 12):
• Trykk 1, etterfulgt av 2.
• Når du skriver inn kanalen vises en tresifret
understreking i digital TV-modus, og en tosifret i
analog TV-modus.
Etter at du har skrevet inn kanalen vises den etter
en kort stund hvis ingen andre operasjoner utføres.
Alternativt kan du trykke OK umiddelbart etter å ha
skrevet kanalnummeret.
Trykk A for å bytte fra nåværende til forrige kanal.
Trykk A for å bytte tilbake til nåværende kanal.
Trykk A for å bytte frem og tilbake mellom nåværende
valgte signalkilde og forrige signalkilde.
Trykk A for å gå tilbake til forrige side i TekstTV modus.
19
Se på fjernsyn
Bruk av knapper for enkelt å endre
volum/lyd
Endre volumet
Du kan endre volumet på skjermen eller på
fjernkontrollen.
kk
k/
kk
ll
l
ll
i
Bruke e knappen på fjernkontrollen
e demper nåværende lydkilde.
1
• Innen det er gått 30 minutter siden du trykket e, kan
dempingen oppheves ved å bruke en av metodene
nedenfor.
• Trykke i
• Dempingen vil oppheves etter at det er gått 30 minutter.
Fjernsynet vil imidlertid ikke plutselig gi fra seg høy
lyd, siden volumnivået automatisk settes til 0.
Trykk e.
• «e» har blitt vist på skjermen i 30 minutter og
lyden er dempet.
Dempet
BEMERK
ee
ff
e/i
f eller e kan også oppheve dempingen.
ee
ff
• Trykk i
• Trykk i
kk
k for å øke volumet.
kk
ll
l for å redusere volumet.
ll
20
BEMERK
• «TV», «DTV», «INPUT1», «INPUT2», «INPUT3»,
«INPUT4», «INPUT5» og «CARD» signalkilder kan alle
lagre volumnivåer hver for seg.
Når «Audio Out» er satt til «Variable» endres
indikatoren på skjermen slik som vist nedenfor.
20
Audio status
Utgående enhet
Høyttaler
AV UTGÅENDE
Variabelt lydnivå
Konstant, som
spesifisert
Audio ut
Variable (Variabel)Fixed (Konstant)
Dempet
Variabelt lydnivå
2
Trykk e systemet igjen for å oppheve
dempingen før det er gått 30 minutter.
• Før det er gått 30 minutter, vil volumnivået gå
tilbake til den tidligere innstillingen.
• Etter at det er gått 30 minutter, økes volumnivået
ved å trykke ie.
Bruke SOUND-knappen på fjernkontrollen
Hver gang du trykker SOUND byttes modus, slik som
illustrert i de følgende tabellene.
NICAM TV kringkastingsvalg
Signal
Stereo
Tospråklig
Mono
A2 TV kringkastingsvalg
Signal
Stereo
Tospråklig
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
Valgbare elementer
Valgbare elementer
BEMERK
• Se side 66 for detaljer om audio ut funksjonen.
20
Mono
MONO
BEMERK
• Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som
«MONO» på skjermen.
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog)
Menyknapper
Bruk følgende knapper på fjernkontrollen for å betjene
menyen.
Skjermvisning
Eksempel
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Menypunkt vist i gult
• Dette indikerer det valgte menypunktet.
• Trykk OK for å gå til justeringsskjermen for
dette menypunktet.
2 Menypunkt i hakeparenteser
• Dette indikerer nåværende innstilling for
menypunktet.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU :Trykk for å åpne eller lukke
menyskjermen.
a/b/c/d : Trykk for å velge ønsket menypunkt på
skjermen, eller for å justere valgt
menypunkt.
OK :Trykk for å gå videre til neste steg, eller
bekrefte en innstilling.
RETURN :Trykk for å gå tilbake til forrige steg.
CARD :Trykk for å åpne eller lukke skjermen
for kort-modus.
DTV MENU : Trykk for å åpne eller lukke DTV
menyskjermen.
3 Menypunkt vist i hvitt
• Dette indikerer at menypunktet kan velges.
4 Menypunkt vist i grått
• Dette indikerer at menypunktet ikke kan
velges.
*Det er flere ulike grunner til at menypunkter
ikke kan velges, men hovedgrunnene er som
følger :
1. Ingenting er tilkoblet den valgte
kontakten for inngående signal.
2. Funksjonen er ikke kompatibel med
nåværende inngående signal.
BEMERK
• Menyalternativene varierer i de valgte signalmodus , men
bruksmåtene er like.
• Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som
forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan
avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
21
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog)
Menypunkter for TV/AV signalmodus
Liste med AV menypunkter for å hjelpe deg med
betjeningen
Picture
OPC ......................................................... Side 41
Backlight ................................................. Side 40