Sharp TU-65GD1E, LC-65GD1E User Manual [da]

LC-65GD1E (BILDSKÄRM/NÄYTTÖ/DISPLAY/SKJERM)
TU-65GD1E (
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
AVC-MOTTAGARE/AVC-JÄRJESTELMÄ/AVC-SYSTEM/AVC-MOTTAKER
BRUKSANVISNING
)
SUOMI
DANSK
NORSK
KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

Indhold

LC-65GD1E TU-65GD1E
LCD FARVEFJERNSYN
DANSK
BRUGSVEJLEDNING
Indhold ……………………………………………………… 1 Kære SHARP-kunde ……………………………………… 3 Vigtige sikkerhedsforskrifter …………………………… 3 Medfølgende tilbehør …………………………………… 5 Forberedelse ……………………………………………… 6
Placering af systemet ………………………………… 6 Indstilling af systemet ………………………………… 7 Indstilling af AVC-systemet med stativet …………… 9 Ophængning af displayet på en væg ……………… 9 Aftagning af stativet ……………………………………10 Aftagning af højttalerne ……………………………… 10 Isætning af batterierne ……………………………… 11 Anvendelse af fjernbetjeningen ………………………11
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ……… 11
Basal tilslutning ……………………………………… 12
Tilslutning til en antenne ………………………… 12
Tilslutning til en stikkontakt (vekselstrømsudtag) … Indledende automatisk installation ………………… 13 Virgin indstilling ……………………………………… 14
Delenes betegnelse ……………………………………… 15
Display ………………………………………………… 15 AVC-system …………………………………………… 16 Fjernbetjening ………………………………………… 17
For at se fjernsyn ………………………………………… 18
Hvordan man tænder for fjernsynet ………………… 18 Hvordan man slukker for fjernsynet ………………… 18 Enkle knapbetjeninger til kanalskift ………………… 19 Anvendelse af Flashback (A) på
fjernbetjeningen ………………………………… 19 Enkel knapbetjening for at ændre
lydstyrken/lyden ………………………………… 20
Basale justeringsindstillinger (analog) ……………… 21
Menubetjeningsknapper ………………………………21 On-screen display …………………………………… 21 TV/AV-indgangsindstillingsmenuposter …………… 22 PC-indgangsindstillingsmenuposter ………………… 22 Automatisk installation ………………………………… 23 Programopsætning …………………………………… 23
Automatisk søgning ……………………………… 23
Manuel indstilling for hver kanal ……………… 24
Finindstilling ………………………………… 24 Farvesystem ………………………………… 24 Lydsystem (sendesystem) ………………… 24 Navngivning af kanaler …………………… 25 Overspring af kanaler ……………………… 25 Indstilling af dekoderen ……………………25 Indstilling af børnelåsen …………………… 25
Indstilling af billedforstærkeren …………… 25 Sortering …………………………………………… 26 Programfravalg …………………………………… 26
12
Almindelige justeringsindstillinger (digital) ………… 27
DTV-indgangsindstillingsmenuposter ……………… 27 Valg af DTV-indstilling ………………………………… 27 Om de farvede knapper ……………………………… 27 Ikoner …………………………………………………… 28 Tidszone ……………………………………………… 28 Søgning ………………………………………………… 28 Fundne fjernsynsservicefunktioner …………………29 Fundne radioservicefunktioner ……………………… 29 Gem …………………………………………………… 29 Slet ……………………………………………………… 29 Bannervarighed ……………………………………… 30 Informationsbanner …………………………………… 30 Lyd ……………………………………………………… 30 Undertekst ………………………………………………31 Teletekst ………………………………………………… 31 Geninstaller alle servicefunktioner ………………… 31 Adgangsbegrænsninger …………………………… 32 Modenhedsrating ………………………………………32 Fjernsynsservicefunktioner ……………………………32 Radioservicefunktioner ……………………………… 32 Valg af et program …………………………………… 32 Indstilling af temaet …………………………………… 33 Anvendelse af EPG (Elektronisk programguide) …… 34 Indstilling ………………………………………………35 Lydsprog ………………………………………………35 Undertekstsprog ……………………………………… 35 Servicelistetype ……………………………………… 35 Arranger fjernsynsservicefunktionerne påny ……… 36 Arranger radioservicefunktionerne påny …………… 36 Nye fjernsynsservicefunktioner ……………………… 36 Nye radioservicefunktioner …………………………… 36 Installerede fjernsynsservicefunktioner …………… 37 Installerede radioservicefunktioner ………………… 37 Ikke-installerede fjernsynsservicefunktioner ……… 37 Ikke-installerede radioservicefunktioner …………… 37 Land ……………………………………………………37 System-software ……………………………………… 37 Anvendelse af “Over Air” downloadfunktionen …… 38 Muliggørelse af software-download ………………… 38 Udførelse af “Over Air” download …………………… 38 Almindelig interface ……………………………………39
DANSK
1
Indhold
Basale justeringsindstillinger (analog/digital) ……… 40
Indstilling af sprog til on-screen displayet ………… 40 Billedjusteringer ……………………………………… 40
OPC-indstilling …………………………………… 41 Avancerede billedjusteringer …………………… 41 C.M.S. (farvereguleringssystem) ………………41 Farvetemperatur …………………………………41 Fremhævelse af skarpheden …………………… 42 Automatisk kontrast ……………………………… 42 I/P-indstilling ……………………………………… 42 Film-indstilling ……………………………………42 3D-Y/C …………………………………………… 42 Sort-hvid ……………………………………………42
Lydregulering ………………………………………… 43 Dolby Virtual …………………………………………… 43 Strømbesparelse ……………………………………… 44
Strømbesparelse for AV-kilde …………………… 44
Anvendelse af hukommelseskort ……………………… 45
Anvendelse af eksternt udstyr ………………………… 54
Strømbesparelse for PC-kilde…………………… 44
Vigtigt angående anvendelse af hukommelseskort Kortklargøringsmenuposter ………………………… 47 Optagelse af et stillbillede …………………………… 48 Visning af et stillbillede ……………………………… 49 Visning af diasshow ……………………………………49 Indstilling af diasshow …………………………………49 Mit program …………………………………………… 50 Valg af lyd ……………………………………………… 50 Beskyttelse/ophævelse af beskyttelse
af stillbilledfiler …………………………………… 50
Sletning af en stillbilledfil …………………………… 51 Sletning af alle stillbilledfiler ………………………… 51 Optagelse af en film ………………………………… 51 Visning af en film ……………………………………… 52 Optageindstilling ……………………………………… 52 Forhåndsoptagelse …………………………………… 52 Gentagelse …………………………………………… 52 Beskyttelse/ophævelse af beskyttelse af film-filer … 53 Sletning af en film-fil ………………………………… 53 Sletning af alle film-filer ……………………………… 53 Format ………………………………………………… 53
Visning af billede fra eksternt udstyr ……………… 54 Visning af et DVD-billede (eksempel) ……………… 54 Tilslutning af en dekoder …………………………… 55 Tilslutning af en videobåndoptager ………………… 55 Tilslutning af en DVD-afspiller ……………………… 55 Tilslutning af en spilkonsol eller en camcorder …… 55 Tilslutning af en PC’er ………………………………… 56 Anvendelse af Digital Audio Output (digital lydudgang) …… Anvendelse af AV Link-funktionen …………………… 56 Højttalerklargøring …………………………………… 57
Tilslutning af eksterne højttalere ……………… 57 Valg af højttalere ………………………………… 57 Ekstern forkortet lydsignalvej
(External Audio Bypass) …………………… 57
…… 45
56
Nyttige justeringsindstillinger ………………………… 58
Billedposition (gælder TV/AV-indgangsindstilling) … 58 Afbryderautomatik …………………………………… 58 Kun lyd ………………………………………………… 58 Justering af den automatiske synkronisering
(gælder kun PC-indgangindstilling) …………… 58
Finjustering af synkronisering
(gælder kun PC-indgangsindstilling) ………… 59 Indgangsvalg ………………………………………… 59 Indgangsnavngivning ………………………………… 60 Indstilling af farvesystem (gælder TV/AV-indgangsindstilling) … Valg af AV-indstilling ………………………………… 61 Bredformatskærmsignaler (WSS)
(gælder TV/AV-indgangsindstilling) ……………61 Billedstørrelsesforhold (gælder TV/AV-indgangsindstilling) … WIDE (bredformat)-indstilling (gælder TV/AV-indgangsindstilling) … WIDE (bredformat)-indstilling (gælder PC-indgangsindstilling)… Indgangssignal (gælder kun PC-indgangsindstilling) … 3D-NR (3D-støjreduktion) ……………………………64 Mindskning af moskitostøj …………………………… 64 Hurtigbillede …………………………………………… 64 Drejning ………………………………………………… 64 PIN-kodeindstilling for børnelås
(gælder TV/DTV/AV-indgangsindstilling) ……… 65 Centerkanalindgang ………………………………… 66 Standby-optagelse …………………………………… 66 Lydudgang …………………………………………… 66
Nyttige egenskaber ……………………………………… 67
Dobbelt skærm-funktioner …………………………… 67 Teletekstfunktion ……………………………………… 68
Tillæg ………………………………………………… 70
Fejlfinding ……………………………………………… 70 Oversigt over PC kompabilitet ……………………… 71 Tildelinger af tilslutningsstikben for SCART ………… 71 Specifikationer for RS-232C-port …………………… 72 Tekniske specifikationer ……………………………… 73 Ekstraudstyr …………………………………………… 73
Oversigt over fjernsynets mål ………………………… 74
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent ………………75
60
61 62 63 64
Den på fabrikken forindstillede PIN-
kode er “1234”.
Sluk IKKE for apparatet med
Hovedafbryder (
kun Standby/tændt-indikatoren (
aa
a) på displayet, hvis
aa
BB
B)
BB
på AVC-systemets side lyser grønt.
(Se side 38–39).
ADVARSEL:
Dette er et klasse-A produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt forårsage radiostøj, i hvilket tilfælde brugeren kan blive nødt til at træffe de fornødne forholdsregler.
Vigtigt angående anvendelse med brug af PIN-koden
Sørg for at udføre følgende, efter at PIN-koden er ændret/nulstillet (se side 65 i brugsvejledningen) og/eller efter at der er er udført justeringer med brug af PIN-koden.
VIGTIGT:
• Start systemet igen ved at trykke på Hovedafbryder ( korrekt.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og de dobbelte D-symboler er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
• Fremstillet på licens fra BBE Sound, Inc.
På licens fra BBE Sound, Inc. under USP5510752 og 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, Inc.
• BBE Mach3Bass udvider basresponsen fra en givet højttaler og giver dybe, stramme og musikalsk præcise basfrekvenser.
• Logoet “HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
2
aa
a) på displayet for at anvendelse med PIN-koden kan udføres
aa

Kære SHARP-kunde

Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter” omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at sikre problemfri anvendelse af produktet.

Vigtige sikkerhedsforskrifter

Elektricitet anvendes til mange nyttige formål, men den kan også være årsag til personskade og materiel skade, hvis den ikke håndteres på korrekt vis. Dette produkt er konstrueret og fremstillet med sikkerheden i højsædet. Forkert anvendelse af produktet kan imidlertid resultere i elektrisk stød og/eller brand. For at forhindre potentiel skade, bedes du følge nedenstående anvisninger for installation, betjening og rengøring af produktet. Læs venligst de følgende sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, inden du tager produktet i brug, således at du opnår personlig sikkerhed og en længere levetid for dit LCD-farvefjernsyn.
1. Læs anvisningerne—Alle betjeningsinstruktionerne skal læses og være forstået, inden dette produkt tages i brug.
2. Opbevar denne brugsvejledning på et sted, hvor den ikke bortkommer—Disse sikkerheds- og betjeningsinstruktioner skal opbevares på et sikkert sted til fremtidig konsultation.
3. Lagttag advarslerne—Alle advarsler på produktet og i brugsvejledningen skal nøje overholdes.
4. Følg instruktionerne—Alle betjeningsinstruktionerne skal følges.
5. Ekstraudstyr—Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke er anbefalet af fabrikanten. Anvendelse af utilstrækkelige ekstraudstyrsdele kan føre til ulykker.
6. Strømforsyning—Dette produkt skal anvendes med en strømkilde, som er specificeret på specifikationsetiketten. Rådfør dig med din forhandler eller det lokale elektricitetsværk, hvis du ikke er sikker på, hvilken type elektricitet der anvendes i dit hjem.
7. Beskyttelse af netledningerne—Netledningerne skal føres korrekt, således at folk ikke træder på dem og der ikke stilles genstande på dem. Kontroller ledningerne ved stikkene og produktet.
8. Overbelastning—Undgå at overbelaste vekselstrømsudtag og forlængerledninger. Overbelastning kan føre til brand og/eller elektrisk stød.
9. Undgå fremmedgenstande og væske—Stik aldrig en fremmedgenstand ind i produktet gennem ventilationsåbningerne eller andre åbninger. Der er højspænding inden i produktet, og hvis du stikker en genstand ind i produktet, kan resultatet blive elektrisk stød og/eller kortslutning af de interne dele. Af samme grund skal du være omhyggelig med ikke at spilde vand eller anden væske ind i produktet.
10. Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Hvis du fjerner dæksler, kan du udsætte dig selv for højspænding og andre farlige omstændigheder. Lad altid servicering udføres af en kvalificeret fagmand.
11. Reparation—Skulle et af de følgende forhold opstå, skal du tage netledningen ud af stikkontakten i væggen (vekselstrømsudtag) og bede en kvalificeret fagmand om at reparere produktet.
a. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget. b. Hvis der er spildt væske på produktet eller hvis der er kommet en genstand ind i produktet. c. Hvis produktet har været udsat for regn eller vand. d. Hvis produktet ikke fungerer korrekt som beskrevet i brugsvejledningen.
Lad være med at røre ved andre kontroller end dem, der er beskrevet i brugsvejledningen. Fejlagtig indstilling af kontroller, som ikke er beskrevet i brugsvejledningen, kan føre til beskadigelse, som ofte
kræver et omfattende justeringsarbejde af en kvalificeret fagmand. e. Hvis produktet har været tabt eller er beskadiget. f. Hvis produktet udviser en unormal tilstand. Enhver synlig unormal tilstand hos produktet tyder på, at det
er nødvendigt at servicere produktet.
12. Udskiftning af dele—Hvis produktet har behov for at få skiftet dele ud, skal du sikre dig, at reparatøren anvender udskiftningsdele, som anbefales af fabrikanten, subsidiært udskiftningsdele af samme slags og med samme ydelse som de originale dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan føre til brand, elektrisk stød og/eller anden fare.
13. Sikkerhedskontrol—Når servicerings- eller reparationsarbejde er fuldført, skal du bede reparatøren om at udføre en sikkerhedskontrol for at sikre dig, at produktet er i en korrekt sikkerhedsmæssig tilstand.
14. Montering på væggen eller i loftet—Hvis produktet monteres på væggen eller i loftet, skal man sørge for at installere produktet i overensstemmelse med den metode, som anvises af fabrikanten.
3
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend kun en fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende flydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt. Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke, at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet. Anvend kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller som følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at følge fabrikantens instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste forsigtighed. Pludselige stop, for meget kraft og et ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad være med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning og/eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa eller en anden lignende overflade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Anbring derfor ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• Det i dette produkt anvendte LCD­panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasset, hvis LCD-panelet er gået i stykker.
• Varmekilder—Hold produktet på
god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man
aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller
stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge ting.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt med 6.220.800 tynde filmtransistorer, hvilket giver fine billeddetaljer. På grund af et stort antal pixler, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixler frem på fjernsynsskærmen som faste blå, grønne eller røde punkter. Dette er indenfor de tekniske specifikationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af displayet
Når du transporterer displayet, må du aldrig bære det ved at holde i displayet eller i højttalerne. Sørg altid for at displayet bæres af to personer, som holder i håndtagene på bagsiden af displayet.
Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da dette kan efterlade et spøgelsesbillede på skærmen.
• Valg af sted til placering—Vælg
et sted uden direkte sol og med god ventilation.
4

Medfølgende tilbehør

Bekræft, at de følgende tilbehørsdele følger med produktet.
Display
Kabelklemme (g4)
AVC-system
Fjernbetjening (g1)
Side 8
Netledning (g1)
Produktets form er ikke ens i
alle lande.
Side 7
Batteri af størrelse “AAA” (g2)
Dæksel til stativhul (g2)
Side 10
Systemkabel (g1)
Side 11 og 17
Stativ (til AVC-system) (g1)
Stativ (g1) Stativpude (g4) Stativafstandsstykke (g4) Stativskrue (g2)
Side 9
Side 11
Netledning (g1)
Produktets form er ikke ens i
alle lande.
Side 7
Ledningsrem (g1)
Side 7
Side 7
Antennekabel (g1)
Side 12
Brugsvejledning
LC-65GD1E TU-65GD1E
5

Forberedelse

Placering af systemet

“System” står for display og AVC-system. Vælg først det sted, hvor systemet skal anbringes.
1
2
Valg af det sted, hvor systemet skal anbringes
• Displayet og AVC-systemet tilsluttes ved hjælp af systemkablet. (Se side 7 angående detaljer.)
• Vælg et sted uden direkte sol og med god ventilation.
Systemkabel
Display
AVC-system
Opstilling af systemet
Håndtering af displayet
FORSIGTIG
Fjern ikke højttaleren, hvis fjernsynet anvendes med det medfølgende stativ påmonteret. Dette kan forrykke balancen og føre til skade på apparatet og/eller personskade.
• Fjern ikke stativet og højttaleren fra displayet, med mindre der anvendes et beslag (ekstraudstyr) til monteringen.
• Sørg for at der er tilstrækkelig plads over og bag displayet.
• Når systemet flyttes, skal det bæres af to eller flere personer.
• Når du flytter displayet, skal du holde i displayets bageste håndtag, ikke i LCD-panelet.
Håndtering af AVC-systemet
FORSIGTIG
• Anbring ikke en videobåndoptager eller andre apparater på AVC-systemet.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig plads ved siderne af AVC-systemet.
• Lad være med at blokere ventilationsåbningerne på systemets overside og i venstre side og udstødsventilatoren i højre side.
• Lad være med at lægge et tykt stykke stof under AVC-systemet eller ovenpå det, da dette kan føre til overophedning med fejlfunktion til følge.
10 cm
eller mere
Sørg for tilstrækkelig plads
5 cm eller mere
5 cm eller
mere
Apparatet er udstyret med en udstødsventilator på højre side.
6
Forberedelse

Indstilling af systemet

Når displayet og AVC-systemet er anbragt på plads, skal du sætte systemkablerne og netledningerne i forbindelse. Anvend kabelklemmer til at holde kablerne sammen med.
1
2
Fjernelse af terminaldækslet
Display (set bagfra)
Tilslutning af systemkablet og netledningen til displayet
Netledning
(HVID) * Sæt stikket i terminalen og fastgør det
(SORT)
Systemkabel
ved at stramme fingerskruerne.
(GRÅ) ** Sæt stikket godt ind, så krogene på begge sider klikker på plads.
Tryk de seks øverste kroge ned for at fjerne dækslet i retningen mod dig.
Tryk de to kroge mod midten af displayet og tag dækslet af i retningen mod dig.
3
FOR AT FORHINDRE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE RØRE VED UISOLEREDE DELE ELLER
KABLER, NÅR NETLEDNINGEN ER SAT I FORBINDELSE.
• For at overholde kravene i CE-reglerne, skal du sørge for først at sætte terminaldækslet på bagsiden af displayet med alle systemkabler tilsluttet, inden du tager dette apparat i brug.
* Når du tager det HVIDE systemkabel ud af forbindelse, skal du sørge for, at skrue skruerne helt af, inden du tager kablet
ud af forbindelse.
** Når du tager det GRÅ systemkabel ud af forbindelse, skal du trykke krogene på begge sider af kablet indad og forsigtigt tage
kablet ud af forbindelse.
Tilslutning af systemkablet og netledningen til AVC-systemet
Systemkabel
(HVID)
AVC-system (set bagfra)
FORSIGTIG
BEMÆRK
(SORT)
Netledning
(GRÅ)
Ledningsrem
(SORT)
(GRÅ)
Systemkabel
Bind det sorte og grå kabel sammen, efter at systemkablerne er sat ind. (Følg anvisningerne for at forhindre, at kablerne trækkes ud).
7
Forberedelse
4
Påsætning af klemmen og sammenholdning af kablerne med klemmen
Bind båndet omkring systemkablerne.
1 Før enden af
båndet gennem hullet.
Fastgør systemkablerne forsvarligt til displayet som vist på illustrationen.
* Hvis kablerne føres på højre side, skal holderen til højre anvendes.
2 Træk båndet mod
dig og fastgør det til fligen.
5
6
Fastgør kablerne med holderen.
* Hvis kablerne føres på
højre side, skal holderen til højre anvendes.
Kabelklemme
Sæt kabelklemmen ind i hullet på displayet som vist på illustrationen.
Lukning af terminaldækslet
Kabler føres ud fra den lille åbning.
8
Forberedelse

Indstilling af AVC-systemet med stativet

Hvordan AVC-systemet installeres lodret med brug af stativet.
• Anvend det medfølgende stativ til lodret og opret installation af AVC-systemet.
Fastgør hvert enkelt afstandsstykke på stativet
1
som vist på illustrationen.
Skil hvert afstandsstykke fra papiret og sæt det på de fire udbulende steder på stativet.
Udbulning
Stativafstandsstykke
Udbulning
Monter stativet ved hjælp af stativskruerne som vist
4
på illustrationen.
Skrue til stativ
Sæt hver pude på stativet som vist på illustrationen.
2
Træk alle puderne af papiret og sæt dem på de fire steder på undersiden.
Påsætningspunkt
Stativpude
Påsætningspunkt
Lodret montering af AVC­systemet på stativet.
Sæt stativet på AVC­systemet.
3
Sæt stativet ind i AVC­systemet og kontroller, at de store og små udbulninger på stativet er ud for de store og små huller på AVC-systemet.
Hul
Udbulning
BEMÆRK
• Når AVC-systemet monteres lodret, skal det medfølgende stativ altid anvendes. Vær påpasselig med ikke at blokere ventilationshullerne ved opstilling direkte på gulvet eller på en flad overflade, da dette kan resultere i, at udstyret ikke fungerer.

Ophængning af displayet på en væg

FORSIGTIG
Installation af fjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalificeret fagmand. Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering, som medfører ulykker eller personskade.
Anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af displayet
• Rådfør dig med en kvalificeret fagmand om anvendelsen af AN-65AG1-beslaget (ekstraudstyr) til montering af displayet på væggen.
• Læs omhyggeligt de anvisninger, som følger med beslaget, inden du begynder.
9
Forberedelse

Aftagning af stativet

Inden stativet tages af (eller sættes på), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC-indgangsterminalen og systemkablet ud af forbindelse med displayet.
FORSIGTIG
Fjern ikke stativet og højttaleren fra displayet, med mindre der anvendes et speciel beslag (ekstraudstyr) til monteringen.
Inden stativet sættes på/tages af
• Sørg for, inden du begynder, at der er slukket for systemet.
• Inden du begynder, skal du lægge noget beskyttende på det sted, hvor displayet skal anbringes. Dette vil forhindre, at displayet beskadiges.
1
Løsn de fire skruer, som bruges til at holde beslaget på plads.
BEMÆRK
• Når stativet monteres, udføres trinene i den modsatte rækkefølge.
2
Løsn de otte skruer, som bruges til at holde stativet på plads.
3
Tag stativet af displayet. (Hold stativet således, at det ikke falder over kanten af grundfladen).

Aftagning af højttalerne

1
3
4
Monter dækslerne til stativhullerne (følger med dette produkt).
Afmonter højttalerterminaldækslet.
Løsn skruerne.
2
1
Tag kablet ud af forbindelse med højttaleren.
FORSIGTIG
• Fjern ikke stativet og højttaleren fra displayet, med mindre der anvendes et speciel beslag (ekstraudstyr) til
monteringen.
• Inden du begynder at montere, skal du lægge noget beskyttende på det sted, hvor displayet skal anbringes.
Dette vil forhindre, at displayet beskadiges.
BEMÆRK
• Når højttalerne monteres, udføres trinene i den modsatte rækkefølge.
• Udfør de samme trin for den venstre del af højttaleren.
10
1
2
Forberedelse

Isætning af batterierne

Inden du begynder at bruge systemet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AAA” (medfølger). Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte batterierne ud med nye af størrelsen “AAA”.
1 Tryk på og skyd batteridækslet åbent. 2 Sæt de to medfølgende batterier af størrelse “AAA” i.
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e) og (f) indikeringerne i batterirummet.
3 Luk batteridækslet.
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af nye og gamle batterier sammen kan afkorte de nye batteriers levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Fjern batterierne, så snart de er opbrugte. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrerer udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i længere tid.

Anvendelse af fjernbetjeningen

Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensorruden. Genstande mellem fjernbetjeningen og sensorruden kan forhindre korrekt fjernbetjening.
5 m
30°30°

Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen

• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød. Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på et sted med høj fugtighed.
• Lad være med at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at fjernbetjeningen bliver deformeret.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensorruden på displayet er udsat for direkte sol eller andet skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller displayet, eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensorruden.
Fjernbetjeningssensor
11
Forberedelse
Nemme betjeninger, når du vil se en fjernsynsudsendelse

Basal tilslutning

Tilslutning til en antenne

Anvend en udendørs antenne, hvis du vil opnå et skarpere billede. Det følgende er en kort forklaring af den type tilslutninger, som anvendes for et koaksialt kabel.
(F.eks.: Hvis du vil se både analoge og dialoge udsendelser)
Standard DIN45325-stik (IEC169-2)
75 ohms koalsialkabel (rundt kabel) (fås i handelen)
Antennekabel
(medfølger)
Hvis du kun vil se digitale udsendelser, behøver du ikke at sætte antennekablet (medfølger) i forbindelse.
(F.eks.: Hvis du vil se analoge udsendelser)
Antennekabler, som kan fås i handelen
Hvis din udendørs antenne betjener sig af et 75-ohms koaksialkabel med et almindeligt DIN45325-stik (IEC 169-2), skal den tilsluttes DIGITAL IN-terminalen på bagsiden af AVC-systmet.

Tilslutning til en stikkontakt (vekselstrømsudtag)

Sæt systemkablet i forbindelse først, inden du sætter netledningerne i forbindelse.
Display (set bagfra)
AVC-system (set bagfra)
Produktets form er ikke
ens i alle lande.
BEMÆRK
• Sluk altid for displayet, når netledningerne sættes i forbindelse.
• Tag netledningerne ud af stikkontakten, displayet og AVC-systemet, hvis systemet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
12
Produktets form er ikke
ens i alle lande.
Forberedelse (analog)

Indledende automatisk installation

Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du har anskaffet det (se side 18), vil den indledende automatiske installation blive aktiveret. Du kan nu automatisk indstille sprog, land og kanaler i de efterfølgende operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder, fordi der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der slukkedes for apparatet etc.), kan du prøve at udføre den automatiske installation fra klargøringsmenuen. (Se side
23).
• Den indledende automatiske installation stoppes ved at man trykker på RETURN.
Efter denne indstilling vil den automatiske søgning begynde i den følgende rækkefølge.
1 Automatisk programsøgning 2 Automatisk navngivning 3 Automatisk sortering 4 Forindstillet download
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under automatisk søgning.
BEMÆRK
• Illustrationerne og visningerne på skærmen i denne brugsvejledning er til forklaringsformål og kan afvige en smule fra de aktuelle operationer.
Automatisk kanalsøgning
Automatisk kanalsøgning finder alle de kanaler, der kan ses, i dit område.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
BEMÆRK
• Hvis der ikke findes nogen kanal, vil “No programme found.” (intet program fundet) blive vist, hvorefter den automatiske installation afsluttes.
1
2
Indstilling af on-screen display-sproget
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det
ønskede sprog fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at indtaste indstillingen.
Liste over sprog
Hollandsk Engelsk Finsk Fransk Tysk
Indstilling af land eller område
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land
eller område fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at indtaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder samtidigt.
Italiensk Portugisisk Spansk Svensk Tyrkisk
Liste over lande
Østrig Belgien Danmark Finland Frankrig Tyskland Grækenland Irland Italien Luxembourg Holland Norge
Polen Portugal Rusland Spanien Sverige Schweiz Tyrkiet Storbritannien Vesteuropa Østeuropa
Automatisk kanalnavngivning
Når fjernsynskanalerne er fundet, begynder systemet at navngive de fundne fjernsynskanaler.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
BEMÆRK
• Systemet kan kun navngive kanaler, hvor der gives information om kanalnavngivning. Hvis der ikke gives nogen information om kanalnavngivning, vil systemet kun vise kanalnummeret og lade kanalnavnet være blankt.
Automatisk kanalsortering
Når den automatiske kanalnavngivning er afsluttet, begynder systemet at sortere de navngivne kanaler.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Forindstillet download
Når den automatiske sortering er afsluttet, downloader og gemmer systemet automatisk hver sorteret kanal fra videobåndoptageren.
• Når der er tilsluttet en videobåndoptager via INPUT 2, sender systemet al information om forindstillede kanaler til videobåndoptageren. (Se side 55).
• “Auto Installation completed” (automatisk installation fuldført) vises. Derefter skifter skærmen til visning af autoinstallationsmenuen.
For at se fjernsyn
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se programmet på kanal 1.
13
Forberedelse (digital)
Digital Video Broadcasting er et transmissionssystem. Det er meget mere end blot en erstatning for den eksisterende, analoge fjernsynstransmission. DVB har flere stationer, klarere billedkvalitet og andre servicefunktioner, som kan vises på skærmen. DVB muliggør ligeledes et spektrum af nye egenskaber og servicefunktioner, inklusive undertekstning og flere lydspor.
5
Tryk på OK og søgefunktionen finder alle de digitale sendekanaler, som kan modtages, i dit område.
Search

Virgin indstilling

Hvis du vil se digitale udsendelser, skal du træffe forberedelser ved at følge nedenstående fremgangsmåde.
• I DTV-indstilling kan nogle menuposter, som vises i sort, ikke vælges.
1
2
Tryk på DTV for at skifte til DTV-indstilling.
Tryk på a/b for at vælge det land, hvor du bor.
Liste over lande, der er til rådighed
Belgien Danmark Finland Frankrig Grækenland Holland Italien Luxembourg Norge
Portugal Schweiz Storbritannien Spanien Sverige Tyrkiet Tyskland Østrig
• Søgemenuen forsvinder og du kan nu se programmet.
BEMÆRK
• Hvis du afslutter DTV-indstillingen, mens Virgin­indstillingen stadig er ufuldstændig, skal du gå tilbage til trin 1 og prøve en gang til.
14
3
4
Hvis du ikke kan finde det land, hvor du bor, skal du vælge et land fra listen, som ligger i samme tidszone.
Tryk på OK for at indtaste indstillingen.
• Installationsskærmen kommer frem. Tryk på OK for at gå til næste trin.
Tryk på a/b for at vælge “Service scan” og tryk derefter på OK.
• Søgeskærmen kommer frem.

Delenes betegnelse

Display

Hovedafbryder-knap (
Indtastningsknap (b)
Programknapper [kanal] (Pr/s)
Lydstyrkeknapper ( ik/l )
a)
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor*
Standby/tændt-indikator
OPC-indikator
Indikator for fjernbetjeningssensor
*OPC: Optical Picture Control
(optisk billedkontrol) (Se side 41.)
15
Delenes betegnelse

AVC-system

Set forfra
Standby/Tændt-indikator
Afbryder
Hovedtelefon (Når hovedtelefonerne sættes i forbindelse, vil lyden fra højttalerne blive afbrudt).
CARD-indikator
RESET*
SYSTEM RESET**
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
Indstikssprække til PC-kort (PC CARD)
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Hvordan låget åbnes
* Tryk på RESET, hvis systemet ikke kan stilles tilbage til dets oprindelige tilstand, efter at forskellige betjeninger
er udført. Dette nulstiller systemet som vist herunder.
• AV MODE nulstilles til USER
• Analog fjernsynskanal nulstilles til kanal 1.
• Dobbelt billede nulstilles til normalt.
• Lydindstillingen initialiseres.
• Dolby Virtual nulstilles til udkoblet.
• Billedpositionen initialiseres.
• Stillbilledindstillingen deaktiveres.
• Teletekstindstillingen går tilbage til normal.
• Højttalerindstillingen går tilbage til SPEAKER-A.
• Lydudgangsindstillingen går tilbage til fastsat (Fixed).
• Indgangsstillingen for centerkanalen går tilbage til udkoblet.
• Kun-lyd indstillingen går tilbage til udkoblet.
** Tryk på SYSTEM RESET, hvis systemet ikke fungerer, efter at det er startet.
BEMÆRK
• Et tryk på RESET vil ikke virke, hvis systemet er i standby-indstilling (indikatoren lyser rødt).
• Et tryk på RESET vil ikke slette kanalforindstilling og PIN-kode. Se side 65 angående genindstilling af PIN-koden, når du kender den. Se side 76 angående initialisering til de værdier, som er forindstillet på fabrikken, hvis du glemmer din PIN­kode.
Set bagfra
AV OUTPUT (VIDEO)
DIGITAL ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA OUTPUT
INPUT 3 (Y, P
Antenna input
B(CB), PR(CR))
INPUT 3 (SCART)
COMMON INTERFACE-sprække
AV OUTPUT (AUDIO)
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 2 (SCART)
INPUT 5 (DVI-I)***
DIGITAL AUDIO OUTPUT*
RS-232C**
SPEAKER-B
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
CENTRE CHANNEL INPUT
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
AC INPUT
*Til tilslutning af digitalt lydudstyr. **Til kommandoer fra PC’er (se side 72). ***AVC-systemet leveres med et terminaldæksel på INPUT 5-terminalen.
16
Delenes betegnelse

Fjernbetjening

1 B (Standby/tændt)
Til at tænde og slukke for fjernsynet. (Se side 18.)
2 OPC
Til at ind- og udkoble den optiske billedkontrol. (Se side 41.)
3 c (DOBBELT skærm)
Til at indstille billedfunktionen. Tryk på c igen for at gå tilbage til normal visning. (Se side 67.)
SELECT
Til at vælge aktivering af en af skærmene i dobbelt skærm-indstilling.
4 d (FASTFRYSNING/HOLD)
TV-ekstern indgangsindstilling: Ændrer stillbilledindstillingen. TELETEKST-indstilling: Fastfryser en multiside på skærmen, mens andre sider automatisk opdateres. Tryk på d igen for at gå tilbage til det normale billede. (Se side 67 og 68.)
5 f (BREDFORMATINDSTILLING)
TV/ekstern-indgangsindstilling: Ændrer bredformatindstillingen. (Se side 62 og 63.)
TELETEKST-indstilling: Indstiller forstørrelsesområdet (fuldt/øverste halvdel/nederste halvdel). (Se side
68.)
6 CARD
Skift til kort-indstilling. Kort-indstilling: Tryk for at ind- og udkoble kortkontrolpanelet. (Se side
47.)
E/REC STOP
Stillbillede: Tryk for at overføre et stillbillede til et kort, efter at billedet er “frosset” fra analoge udsendelser eller tilsluttet udstyr. (Se side 48.) Film: Tryk for at starte/stoppe optagelse af en film til et kort fra analoge udsendelser eller tilsluttet udstyr. (Se side 51.)
70 – 9
TV/DTV/ekstern-indgangsindstilling: Indstiller kanalen. TELETEKST-INDSTILLING: Indstiller siden.
8 A (Flashback)
Tryk for at gå tilbage til det foregående billede i den normale visningsindstilling. (Se side 19.)
9 [ (UNDERTEKST for TELETEKST)
TV/ekstern-indgangsindstilling: Til at ind- og udkoble underteksten. (Se side 69.) DTV-indgangsindstilling: Viser skærmen til valg af undertekster.
10 k (Vis skjulte karakterer for
TELETEKST)
TELETEKST-indstilling: Viser skjulte karakterer. (Se side 68.)
11 SOUND
Vælger lyd-multiplexindstillingen. (Se side 20.)
12 ik/il (LYDSTYRKE)
Regulerer lydstyrken. (Se side 20.)
13 e(MUTE)
Udkobler lyden. (Se side 20.)
14 GUIDE
DTV-indgangsindstilling: Til visning af EPG (Elektronic Programme Guide) (Elektronisk programguide).
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8 9
10 11
12 13
14 15
21 22
23 24 25
26 27
28
16 29
30
BEMÆRK
• Ret fjernbetjeningen mod displayet, når du anvender den.
15 DTV MENU
DTV-indgangsindstilling: Viser menuskærmen for det digitale fjernsyn.
16 EXIT
Slukker on-screen displayet.
17 SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken. (Se side 58.)
18 p (DISPLAY-INFORMATION)
Viser programinformationen.
19 AV MODE
Vælger en videoindstilling: AV MODE (STANDARD, MOVIE, GAME, USER, DYNAMIC), PC MODE (STANDARD, USER) (Se side 61.)
20 3D –Y/C
Til at ind- og udkoble 3D–Y/C­funktionen. (Se side 42.)
21 DTV
Skifter fra digitalt fjernsyn-indstilling og andre indgangskilder. Når du for eksenpel ser et billede fra INPUT2, skal du trykke på DTV for at skifte til digitalt fjernsyn-indstilling. Tryk på DTV igen for at gå tilbage til INPUT2-skærmen.
22 m (TELETEKST)
Vælger TELETEKST-indstilling (alle fjernsynsbilleder, DTV/DATA-billeder alle TEKST-billeder, TV/TEKST­billede) (Se side 68 og 69.) DTV-indgangsindstilling: Vælg DTV­data-udsendelse og TELETEXT.
23 l (TOP oversigt for TELETEKST)
TELETEKST-indstilling: Viser en indeksside for CEEFAX/FLOF­information. TOP-oversigt for TOP­program. (Se side 69.)
24 Pr/Ps
TV/DTV-indgangsindstilling: Vælg kanalen. (Se side 19.) Ekstern indgangsindstilling: Skift til enten fjernsyn eller DTV­indgangsindstilling. TELETEKST-indstilling: Indstiller siden. (Se side 68.)
25 b (INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde. (TV, DTV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, CARD). (Se side 54, 59, 60 og 67.)
26 LIST
DTV-indgangsindstilling: Vis listen over dine digitale favoritprogrammer.
27 MENU
Viser menuskærmen.
28 a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på indstillingsskærmen. Vælg programinformationsområdet, når EPG vises.
OK
Udfører en kommando.
29 RETURN
MENU-indstilling: Går tilbage til den foregående menuskærm.
30 Farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ)
TELETEKST-indstilling: Vælger en side. (Se side 68.) DTV-indgangsindstilling: De farvede knapper anvendes til at vælge posterne på menuskærmen med de tilsvarende farver.
17

For at se fjernsyn

Display
Hovedafbryder
Standby/ tændt­indikator (B)
AVC-system
Afbryder (
BB
B)
BB
Standby/tændt-indikator

Hvordan man tænder for fjernsynet

Kontroller, inden du tænder for apparatet, at du har udført de nødvendige tilslutninger. (Se side 7 og 12)
aa
(
a)
aa
1
2
Tryk på Hovedafbryder (
• Standby/tændt-indikator (grøn): Systemet er tændt. (Efter et par sekunder kommer programinformationen frem med lyd).
• Standby/tændt-indikator (rød): Systemet er i standby­indstilling. (Gå til trin 2.)
Anvend en hvilken som helst af de nedenstående
aa
a) på displayet.
aa
metoder til at tænde for apparatet. Når der tændes for apparatet, skifter LED fra rød til grøn.
• Tryk på Afbryder (B) på AVC-systemet.
• Tryk på B på fjernbetjeningen.
BEMÆRK
• Den automatiske indledende installation starter når systemet tændes for første gang. Hvis systemet har været tændt før, vil den automatiske indledende installation ikke blive aktiveret. Se side 23 for at prøve at udføre automatisk installation fra opsætningsmenuen.

Hvordan man slukker for fjernsynet

Tryk på B på fjernbetjeningen eller på Afbryder (B) på AVC-systemet.
• Systemet indstilles til standby og billedet på skærmen forsvinder.
• Begge Standby/tændt-indikatorer skifter fra grøn til rød.
Tryk på Hovedafbryder (
• Standby/tændt-indikatoren på displayet slukker gradvist.
• Når der slukkes for systemet med Hovedafbryder ( ikke tænde for det ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
BEMÆRK
• Hvis du ikke agter at anvende systemet i et længere tidsrum, skal du huske at tage netledningerne ud af stikkontakterne.
• Der forbruges stadig en smule strøm, selv hvis der er slukket for apparatet med både Hovedafbryder (
• I DVD-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den nye indstilling eller kanalinformationen vil blive gemt i hukommelsen, hvis der slukkes for apparatet umiddelbart efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
aa
a) på displayet.
aa
aa
a) og Afbryder (
aa
BB
B).
BB
aa
a) , kan du
aa
Standby/tændt-indikator
Fra Rød Grøn
FORSIGTIG
Slukket Systemet er i standby-indstilling. Angiver at den side, der lyser grønt, er aktiveret.*
* Hvis kun Standby/tændt-indikatoren på AVC-systemet lyser grønt, betyder det, at systemet er indstillet til
downloading af software (se side 38 og 39).
Tag ikke netledningerne ud af forbindelse og deaktiver ikke Hovedafbryder
aa
(
a) på displayet i denne tilstand.
aa
BEMÆRK
• Kontroller, om systemkablet er sat korrekt i forbindelse, når displayindikatoren blinker rødt.
18
For at se fjernsyn (analog)

Enkle knapbetjeninger til kanalskift

Der kan skiftes kanal på flere måder.
Anvendelse af Pr/spå fjernbetjeningen
• Tryk på Pr for at øge kanalnummeret.
• Tryk på Ps
BEMÆRK
Pr/s på displayet fungerer på samme måde som Pr/ s på fjernbetjeningen.
• I TV-indgangsindstilling kan du ikke skifte DTV­indgangsindstillingskanalen og vice versa.
for at mindske kanalnummeret.
BEMÆRK
• Fuldfør denne procedure indenfor 3 sekunder. Ellers vil vil valget ikke blive udført i den 2-cifrede valgmåde.
Når Teletekst-information modtages
Se en side direkte med et 3-cifret sidetal fra 100 til 899 ved at trykke på knapperne 0 til 9.
Kanaldisplay
Kanaldisplayet skifter efter cirka 3 sekunder som vist herunder.
(Eksempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Anvendelse af Flashback (A) på fjernbetjeningen
Pr/s
Anvendelse af 0 – 9 på fjernbetjeningen
Vælg kanalerne direkte ved at trykke på knapperne 0 til 9.
EKSEMPEL
Valg af en 1-cifret kanal (f.eks. kanal 2):
• Tryk på 2-knappen.
Valg af en 2-cifret kanal (f.eks. 12):
• Tryk på 1 efterfulgt af 2.
• Når du indtaster kanalen, kommer der en 3-cifret indtastnings-understregning frem i digital fjernsyn­indstilling og en 2-cifret i analog fjernsynsindstilling. Når du indtaster en kanal, indstilles den efter et øjeblik, hvis der ikke sker flere betjeninger. Eller tryk på OK for at indstille umiddelbart efter indtastning.
Tryk på A for at skifte fra den aktuelt indstillede kanal til den tidligere indstillede kanal. Tryk på A igen for st skifte til den aktuelt indstillede kanal.
Tryk på A for at skifte mellem den nuværende valgte indgangskilde og den tidligere valgte indgangskilde.
Tryk på A for at gå tilbage til den foregående side i TELETEKST-indstilling.
19
For at se fjernsyn

Enkel knapbetjening for at ændre lydstyrken/lyden

Ændring af lydstyrken
Det er muligt at ændre lydstyrken på displayet eller på fjernbetjeningen.
kk
k/
kk
ll
l
ll
i
Anvendelse af e på fjernbetjeningen
eudkobler den aktuelle lyd.
1
• Indenfor 30 minutter efter indtrykning af e, kan lydudkoblingen annulleres ved at man anvender de herunder nævnte metoder.
• Et tryk på i
Lydudkoblingen vil blive annulleret efter 30 minutters
forløb. Systemet vil imidlertid ikke udsende en høj lyd, da lydstyrkeniveauet automatisk indstilles til 0.
Tryk på e.
•“e”har været vist på skærmen i 30 minutter, og lyden kobles ud.
Lydudkobling
BEMÆRK
ee
ff
e/i
f eller e kan også annullere
ee
lydudkoblingen.
ff
• Tryk på i
• Tryk på i
kk
k, hvis du vil øge lydstyrken.
kk ll
l, hvis du vil sænke lydstyrken.
ll
20
BEMÆRK
• Indstillingerne “TV”, “DTV”, “INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3”, “INPUT 4”, “INPUT 5” og “CARD” kan hver gemme lydstyrkereguleringsværdier separat.
Når “Audio Out” er sat til “Variable”, skifter indikatoren på skærmen som vist herunder.
20
Lydstatus
Udgangsanordning
Højttaler
AV OUTPUT (LYDUDGANG)
Variabel lyd
Konstant som
specificeret
Lydudgang
Variable (variabel)Fixed (fastsat)
Lydudkobling
Variabel lyd
2
Tryk indenfor 30 minutter på e igen for at annullere lydudkoblingen.
• Indenfor 30 minutter vil lydstyrken gå tilbage til den foregående indstilling.
• Øg lydstyrken efter 30 minutters forløb ved at trykke på ie.
Anvendelse af SOUND på fjernbetjeningen
Hver gang der trykkes på SOUND, skifter indstillingen som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valg af A2 TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Valgbare poster
Valgbare poster
BEMÆRK
• Se side 66 angående detaljer om lydudgangsfunktionen.
20
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise “MONO”.

Basale justeringsindstillinger (analog)

Menubetjeningsknapper

Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til at udføre betjeninger på menuen.

On-screen display

Eksempel
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Post vist i gult
• Dette angiver den aktuelt valgte post.
• Tryk på OK for at gå til indstillingsskærmen for denne post.
2 Post i parentes
• Dette angiver den aktuelle indstilling for
posten.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU: Tryk for at åbne eller lukke
menuskærmen.
a/b/c/d: Tryk for at vælge en ønsket post på
skærmen eller indstille en valg post.
OK: Tryk for at gå til det næste trin eller
fuldføre indstillingen.
RETURN: Tryk for at gå tilbage til det foregående
trin.
CARD: Tryk for at åbne eller lukke Card-
skærmen.
DTV MENU: Tryk for at åbne eller lukke DTV-
menuskærmen.
3 Post vist i hvidt
• Dette angiver, at en post kan vælges.
4 Post vist i gråt
• Dette angiver, at posten ikke kan vælges.
*Der er forskellige grunde til, at det ikke er
muligt at vælge poster, men hovedårsagerne er som følger:
1. Det er ikke foretaget nogen tilslutning til den valgte indgangsterminal.
2. Funktionen er ikke kompatibel med det aktuelle indgangssignal.
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule anderledes end de faktiske skærme.
21
Basale justeringsindstillinger (analog)

TV/AV-indgangsindstillingsmenuposter

Liste med AV-menuposter, som hjælper dig med betjeningerne
Picture
OPC ......................................................... Side 41
Backlight .................................................Side 40
Contrast ..................................................Side 40
Brightness ..............................................Side 40
Colour ..................................................... Side 40
Tint .......................................................... Side 40
Sharpness .............................................. Side 40
Advanced
C.M.S. ...........................................Side 41
Colour Temp. ...............................Side 41
Sharpness Enhancement .......... Side 42
Automatic Contrast .................... Side 42
I/P Setting .................................... Side 42
Film Mode ....................................Side 42
3D-Y/C .......................................... Side 42
Monochrome ...............................Side 42
Audio

PC-indgangsindstillingsmenuposter

Liste over PC-menuposter, som hjælper dig med betjeningerne
Picture
OPC ......................................................... Side 41
Backlight .................................................Side 40
Contrast ..................................................Side 40
Brightness ..............................................Side 40
Red .......................................................... Side 40
Green....................................................... Side 40
Blue ......................................................... Side 40
Advanced
C.M.S. ...........................................Side 41
Sharpness Enhancement .......... Side 42
Audio
Treble ...................................................... Side 43
Bass ........................................................ Side 43
Balance ................................................... Side 43
Dolby Virtual ........................................... Side 43
Power Control
No Signal Off ..........................................Side 44
No Operation Off .................................... Side 44
Setup
Auto Installation..................................... Side 23
Programme Setup ............................ Side 23-26
Child Lock............................................... Side 65
Input Label.............................................. Side 60
Speaker Setup ........................................ Side 57
Position ...................................................Side 58
WSS ......................................................... Side 61
4:3 Mode ................................................. Side 61
Rotate ...................................................... Side 64
Language ................................................Side 40
Treble ...................................................... Side 43
Bass ........................................................ Side 43
Balance ................................................... Side 43
Dolby Virtual ........................................... Side 43
Power Control
Power Management ...............................Side 44
Setup
Input Label.............................................. Side 60
Speaker Setup ........................................ Side 57
Input Signal ............................................ Side 64
Auto Sync. ..............................................Side 58
Fine Sync. ............................................... Side 59
Rotate ...................................................... Side 64
Language ................................................Side 40
22
Option
Audio Only ..............................................Side 58
3D-NR ......................................................Side 64
Mosquito Noise Reduction ...................Side 64
Input Select ............................................ Side 59
Audio Out................................................ Side 66
Quick Shoot ........................................... Side 64
Colour System ...................................... Side 60
Centre Channel Input ............................ Side 66
Standby Recording ................................ Side 66
Option
Audio Only ..............................................Side 58
Input Select ............................................ Side 59
Audio Out................................................ Side 66
Quick Shoot............................................ Side 64
Centre Channel Input ............................ Side 66
Standby Recording ................................ Side 66
Loading...
+ 55 hidden pages