The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Placering af systemet ………………………………… 6
Indstilling af systemet ………………………………… 7
Indstilling af AVC-systemet med stativet …………… 9
Ophængning af displayet på en væg ……………… 9
Aftagning af stativet ……………………………………10
Aftagning af højttalerne ……………………………… 10
Isætning af batterierne ……………………………… 11
Anvendelse af fjernbetjeningen ………………………11
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ……… 11
Basal tilslutning ……………………………………… 12
Tilslutning til en antenne ………………………… 12
Tilslutning til en stikkontakt (vekselstrømsudtag) …
Indledende automatisk installation ………………… 13
Virgin indstilling ……………………………………… 14
Hvordan man tænder for fjernsynet ………………… 18
Hvordan man slukker for fjernsynet ………………… 18
Enkle knapbetjeninger til kanalskift ………………… 19
Anvendelse af Flashback (A) på
fjernbetjeningen ………………………………… 19
Enkel knapbetjening for at ændre
Vigtigt angående anvendelse af hukommelseskort
Kortklargøringsmenuposter ………………………… 47
Optagelse af et stillbillede …………………………… 48
Visning af et stillbillede ……………………………… 49
Visning af diasshow ……………………………………49
Indstilling af diasshow …………………………………49
Mit program …………………………………………… 50
Valg af lyd ……………………………………………… 50
Beskyttelse/ophævelse af beskyttelse
af stillbilledfiler …………………………………… 50
Sletning af en stillbilledfil …………………………… 51
Sletning af alle stillbilledfiler ………………………… 51
Optagelse af en film ………………………………… 51
Visning af en film ……………………………………… 52
Optageindstilling ……………………………………… 52
Forhåndsoptagelse …………………………………… 52
Gentagelse …………………………………………… 52
Beskyttelse/ophævelse af beskyttelse af film-filer … 53
Sletning af en film-fil ………………………………… 53
Sletning af alle film-filer ……………………………… 53
Format ………………………………………………… 53
Visning af billede fra eksternt udstyr ……………… 54
Visning af et DVD-billede (eksempel) ……………… 54
Tilslutning af en dekoder …………………………… 55
Tilslutning af en videobåndoptager ………………… 55
Tilslutning af en DVD-afspiller ……………………… 55
Tilslutning af en spilkonsol eller en camcorder …… 55
Tilslutning af en PC’er ………………………………… 56
Anvendelse af Digital Audio Output (digital lydudgang) ……
Anvendelse af AV Link-funktionen …………………… 56
Højttalerklargøring …………………………………… 57
Tilslutning af eksterne højttalere ……………… 57
Valg af højttalere ………………………………… 57
Ekstern forkortet lydsignalvej
(External Audio Bypass) …………………… 57
…… 45
56
Nyttige justeringsindstillinger ………………………… 58
Billedposition (gælder TV/AV-indgangsindstilling) … 58
Afbryderautomatik …………………………………… 58
Kun lyd ………………………………………………… 58
Justering af den automatiske synkronisering
(gælder kun PC-indgangindstilling) …………… 58
Finjustering af synkronisering
(gælder kun PC-indgangsindstilling) ………… 59
Indgangsvalg ………………………………………… 59
Indgangsnavngivning ………………………………… 60
Indstilling af farvesystem (gælder TV/AV-indgangsindstilling) …
Valg af AV-indstilling ………………………………… 61
Bredformatskærmsignaler (WSS)
Fejlfinding ……………………………………………… 70
Oversigt over PC kompabilitet ……………………… 71
Tildelinger af tilslutningsstikben for SCART ………… 71
Specifikationer for RS-232C-port …………………… 72
Tekniske specifikationer ……………………………… 73
Ekstraudstyr …………………………………………… 73
Oversigt over fjernsynets mål ………………………… 74
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent ………………75
60
61
62
63
64
Den på fabrikken forindstillede PIN-
kode er “1234”.
Sluk IKKE for apparatet med
Hovedafbryder (
kun Standby/tændt-indikatoren (
aa
a) på displayet, hvis
aa
BB
B)
BB
på AVC-systemets side lyser grønt.
(Se side 38–39).
ADVARSEL:
Dette er et klasse-A produkt. I et hjemmemiljø kan dette
produkt forårsage radiostøj, i hvilket tilfælde brugeren kan
blive nødt til at træffe de fornødne forholdsregler.
Vigtigt angående anvendelse med brug af PIN-koden
Sørg for at udføre følgende, efter at PIN-koden er ændret/nulstillet (se side 65 i brugsvejledningen) og/eller efter at der er
er udført justeringer med brug af PIN-koden.
VIGTIGT:
• Start systemet igen ved at trykke på Hovedafbryder (
korrekt.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og de dobbelte D-symboler er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
• Fremstillet på licens fra BBE Sound, Inc.
På licens fra BBE Sound, Inc. under USP5510752 og 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, Inc.
• BBE Mach3Bass udvider basresponsen fra en givet højttaler og giver dybe, stramme og musikalsk præcise basfrekvenser.
• Logoet “HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
2
aa
a) på displayet for at anvendelse med PIN-koden kan udføres
aa
Kære SHARP-kunde
Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter”
omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at sikre problemfri anvendelse af produktet.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Elektricitet anvendes til mange nyttige formål, men den kan også være årsag til personskade og materiel
skade, hvis den ikke håndteres på korrekt vis. Dette produkt er konstrueret og fremstillet med sikkerheden
i højsædet. Forkert anvendelse af produktet kan imidlertid resultere i elektrisk stød og/eller brand. For at
forhindre potentiel skade, bedes du følge nedenstående anvisninger for installation, betjening og rengøring
af produktet. Læs venligst de følgende sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, inden du tager produktet i brug,
således at du opnår personlig sikkerhed og en længere levetid for dit LCD-farvefjernsyn.
1. Læs anvisningerne—Alle betjeningsinstruktionerne skal læses og være forstået, inden dette produkt tages i
brug.
2. Opbevar denne brugsvejledning på et sted, hvor den ikke bortkommer—Disse sikkerheds- og
betjeningsinstruktioner skal opbevares på et sikkert sted til fremtidig konsultation.
3. Lagttag advarslerne—Alle advarsler på produktet og i brugsvejledningen skal nøje overholdes.
4. Følg instruktionerne—Alle betjeningsinstruktionerne skal følges.
5. Ekstraudstyr—Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke er anbefalet af fabrikanten. Anvendelse af utilstrækkelige
ekstraudstyrsdele kan føre til ulykker.
6. Strømforsyning—Dette produkt skal anvendes med en strømkilde, som er specificeret på specifikationsetiketten.
Rådfør dig med din forhandler eller det lokale elektricitetsværk, hvis du ikke er sikker på, hvilken type elektricitet
der anvendes i dit hjem.
7. Beskyttelse af netledningerne—Netledningerne skal føres korrekt, således at folk ikke træder på dem og der
ikke stilles genstande på dem. Kontroller ledningerne ved stikkene og produktet.
8. Overbelastning—Undgå at overbelaste vekselstrømsudtag og forlængerledninger. Overbelastning kan føre
til brand og/eller elektrisk stød.
9. Undgå fremmedgenstande og væske—Stik aldrig en fremmedgenstand ind i produktet gennem
ventilationsåbningerne eller andre åbninger. Der er højspænding inden i produktet, og hvis du stikker en
genstand ind i produktet, kan resultatet blive elektrisk stød og/eller kortslutning af de interne dele. Af samme
grund skal du være omhyggelig med ikke at spilde vand eller anden væske ind i produktet.
10. Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Hvis du fjerner dæksler, kan du udsætte dig selv for
højspænding og andre farlige omstændigheder. Lad altid servicering udføres af en kvalificeret fagmand.
11. Reparation—Skulle et af de følgende forhold opstå, skal du tage netledningen ud af stikkontakten i væggen
(vekselstrømsudtag) og bede en kvalificeret fagmand om at reparere produktet.
a. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget.
b. Hvis der er spildt væske på produktet eller hvis der er kommet en genstand ind i produktet.
c. Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
d. Hvis produktet ikke fungerer korrekt som beskrevet i brugsvejledningen.
Lad være med at røre ved andre kontroller end dem, der er beskrevet i brugsvejledningen. Fejlagtig
indstilling af kontroller, som ikke er beskrevet i brugsvejledningen, kan føre til beskadigelse, som ofte
kræver et omfattende justeringsarbejde af en kvalificeret fagmand.
e. Hvis produktet har været tabt eller er beskadiget.
f. Hvis produktet udviser en unormal tilstand. Enhver synlig unormal tilstand hos produktet tyder på, at det
er nødvendigt at servicere produktet.
12. Udskiftning af dele—Hvis produktet har behov for at få skiftet dele ud, skal du sikre dig, at reparatøren anvender
udskiftningsdele, som anbefales af fabrikanten, subsidiært udskiftningsdele af samme slags og med samme
ydelse som de originale dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan føre til brand, elektrisk stød og/eller
anden fare.
13. Sikkerhedskontrol—Når servicerings- eller reparationsarbejde er fuldført, skal du bede reparatøren om at
udføre en sikkerhedskontrol for at sikre dig, at produktet er i en korrekt sikkerhedsmæssig tilstand.
14. Montering på væggen eller i loftet—Hvis produktet monteres på væggen eller i loftet, skal man sørge for at
installere produktet i overensstemmelse med den metode, som anvises af fabrikanten.
3
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
• Rengøring—Tag netledningen ud
af stikkontakten i væggen, inden
du begynder at rengøre produktet.
Anvend kun en fugtig klud til
rengøringen. Lad være med at
anvende flydende rensemidler
eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke
produktet i nærheden af vand,
som for eksempel et badekar, en
vaskebalje, en køkkenvask, en
vaskemaskine, en svømmepøl og i
en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre
beholdere med vand ovenpå
dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes
vand på produktet med brand
eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på
et ustabilt rullebord, stativ, trefod
eller bord. Dette kan bevirke, at
produktet falder ned og resultere i
alvorlig personskade såvel som
skade på produktet. Anvend kun
et rullebord, et stativ, en trefod, en
konsol eller et bord, som
anbefales af fabrikanten eller som
følger med produktet. Hvis du
monterer produktet på væggen,
skal du sørge for at følge
fabrikantens instruktioner. Anvend
kun monteringsdele, som er
anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det
er anbragt på et rullebord, skal
dette ske med den yderste
forsigtighed. Pludselige stop, for
meget kraft og et ujævnt gulv kan
bevirke, at produktet falder af
rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne
og andre åbninger i apparatet er
beregnet til ventilation. Lad være
med at blokere eller tildække disse
åbninger, da utilstrækkelig
ventilation kan føre til
overophedning og/eller afkorte
produktets levetid. Anbring ikke
produktet på en seng, en sofa eller
en anden lignende overflade, da
ventilationsåbningerne herved kan
blive blokeret. Dette produkt er ikke
beregnet til indbygget installation.
Anbring derfor ikke produktet på et
indelukket sted, som for eksempel i
en bogreol eller et rack, med
mindre der tilvejebringes ordentlig
ventilation eller fabrikantens
anvisninger følges.
• Det i dette produkt anvendte LCDpanel er lavet af glas. Det kan
derfor gå i stykker, hvis produktet
tabes eller udsættes for stød. Vær
påpasselig med ikke at skære dig
på glasset, hvis LCD-panelet er
gået i stykker.
• Varmekilder—Hold produktet på
god afstand af varmekilder, som
for eksempel radiatorer,
varmeapparater, ovne og andre
produkter, som frembringer varme
(inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man
aldrig anbringe nogen typer af lys
eller åben ild ovenpå eller i
nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller
stød, må man ikke anbringe
netledningen under fjernsynet
eller andre tunge ting.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt
med 6.220.800 tynde filmtransistorer, hvilket
giver fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixler, kan der af og til
komme nogle få ikke-aktive pixler frem på
fjernsynsskærmen som faste blå, grønne eller
røde punkter.
Dette er indenfor de tekniske specifikationer for
produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved
transport af displayet
Når du transporterer displayet,
må du aldrig bære det ved at
holde i displayet eller i
højttalerne. Sørg altid for at
displayet bæres af to personer,
som holder i håndtagene på
bagsiden af displayet.
Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i
længere tid, da dette kan efterlade et
spøgelsesbillede på skærmen.
• Valg af sted til placering—Vælg
et sted uden direkte sol og med
god ventilation.
4
Medfølgende tilbehør
Bekræft, at de følgende tilbehørsdele følger med produktet.
“System” står for display og AVC-system. Vælg først det sted, hvor systemet skal anbringes.
1
2
Valg af det sted, hvor systemet skal anbringes
• Displayet og AVC-systemet tilsluttes ved hjælp af systemkablet. (Se
side 7 angående detaljer.)
• Vælg et sted uden direkte sol og med god ventilation.
Systemkabel
Display
AVC-system
Opstilling af systemet
Håndtering af displayet
FORSIGTIG
• Fjern ikke højttaleren, hvis fjernsynet anvendes med det medfølgende stativ påmonteret.
Dette kan forrykke balancen og føre til skade på apparatet og/eller personskade.
• Fjern ikke stativet og højttaleren fra displayet, med mindre der anvendes et beslag (ekstraudstyr) til
monteringen.
• Sørg for at der er tilstrækkelig plads over og bag displayet.
• Når systemet flyttes, skal det bæres af to eller flere personer.
• Når du flytter displayet, skal du holde i displayets bageste håndtag, ikke i LCD-panelet.
Håndtering af AVC-systemet
FORSIGTIG
• Anbring ikke en videobåndoptager eller andre apparater på AVC-systemet.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig plads ved siderne af AVC-systemet.
• Lad være med at blokere ventilationsåbningerne på systemets overside og i venstre side og
udstødsventilatoren i højre side.
• Lad være med at lægge et tykt stykke stof under AVC-systemet eller ovenpå det, da dette kan føre
til overophedning med fejlfunktion til følge.
10 cm
eller mere
Sørg for tilstrækkelig plads
5 cm eller mere
5 cm eller
mere
Apparatet er udstyret
med en
udstødsventilator på
højre side.
6
Forberedelse
Indstilling af systemet
Når displayet og AVC-systemet er anbragt på plads, skal du sætte systemkablerne og netledningerne i
forbindelse. Anvend kabelklemmer til at holde kablerne sammen med.
1
2
Fjernelse af terminaldækslet
Display (set bagfra)
Tilslutning af systemkablet og netledningen til displayet
Netledning
(HVID) *
Sæt stikket i terminalen og fastgør det
(SORT)
Systemkabel
ved at stramme fingerskruerne.
(GRÅ) **
Sæt stikket godt ind, så krogene på
begge sider klikker på plads.
Tryk de seks øverste kroge ned
for at fjerne dækslet i retningen
mod dig.
Tryk de to kroge mod midten af
displayet og tag dækslet af i
retningen mod dig.
3
• FOR AT FORHINDRE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE RØRE VED UISOLEREDE DELE ELLER
KABLER, NÅR NETLEDNINGEN ER SAT I FORBINDELSE.
• For at overholde kravene i CE-reglerne, skal du sørge for først at sætte terminaldækslet på bagsiden af displayet med
alle systemkabler tilsluttet, inden du tager dette apparat i brug.
* Når du tager det HVIDE systemkabel ud af forbindelse, skal du sørge for, at skrue skruerne helt af, inden du tager kablet
ud af forbindelse.
** Når du tager det GRÅ systemkabel ud af forbindelse, skal du trykke krogene på begge sider af kablet indad og forsigtigt tage
kablet ud af forbindelse.
Tilslutning af systemkablet og netledningen til AVC-systemet
Systemkabel
(HVID)
AVC-system (set bagfra)
FORSIGTIG
BEMÆRK
(SORT)
Netledning
(GRÅ)
Ledningsrem
(SORT)
(GRÅ)
Systemkabel
Bind det sorte og grå
kabel sammen, efter at
systemkablerne er sat
ind. (Følg anvisningerne
for at forhindre, at
kablerne trækkes ud).
7
Forberedelse
4
Påsætning af klemmen og sammenholdning af kablerne med klemmen
Bind båndet omkring systemkablerne.
1 Før enden af
båndet gennem
hullet.
Fastgør systemkablerne forsvarligt til displayet som vist på illustrationen.
* Hvis kablerne føres på højre side, skal holderen til højre anvendes.
2 Træk båndet mod
dig og fastgør det til
fligen.
5
6
Fastgør kablerne med
holderen.
* Hvis kablerne føres på
højre side, skal holderen
til højre anvendes.
Kabelklemme
Sæt kabelklemmen ind i hullet på displayet som vist på illustrationen.
Lukning af terminaldækslet
Kabler føres ud fra den
lille åbning.
8
Forberedelse
Indstilling af AVC-systemet med stativet
Hvordan AVC-systemet installeres lodret med brug af stativet.
• Anvend det medfølgende stativ til lodret og opret installation af AVC-systemet.
Fastgør hvert enkelt
afstandsstykke på stativet
1
som vist på illustrationen.
Skil hvert afstandsstykke fra papiret
og sæt det på de fire udbulende
steder på stativet.
Udbulning
Stativafstandsstykke
Udbulning
Monter stativet ved hjælp
af stativskruerne som vist
4
på illustrationen.
Skrue til
stativ
Sæt hver pude på stativet
som vist på illustrationen.
2
Træk alle puderne
af papiret og sæt
dem på de fire
steder på
undersiden.
Påsætningspunkt
Stativpude
Påsætningspunkt
Lodret montering af AVCsystemet på stativet.
Sæt stativet på AVCsystemet.
3
Sæt stativet ind i AVCsystemet og kontroller, at
de store og små
udbulninger på stativet er
ud for de store og små
huller på AVC-systemet.
Hul
Udbulning
BEMÆRK
• Når AVC-systemet monteres lodret, skal det medfølgende stativ altid anvendes. Vær påpasselig med ikke at blokere
ventilationshullerne ved opstilling direkte på gulvet eller på en flad overflade, da dette kan resultere i, at udstyret ikke
fungerer.
Ophængning af displayet på en væg
FORSIGTIG
• Installation af fjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalificeret fagmand. Brugeren
bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering, som
medfører ulykker eller personskade.
Anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af displayet
• Rådfør dig med en kvalificeret fagmand om anvendelsen af AN-65AG1-beslaget (ekstraudstyr) til montering
af displayet på væggen.
• Læs omhyggeligt de anvisninger, som følger med beslaget, inden du begynder.
9
Forberedelse
Aftagning af stativet
Inden stativet tages af (eller sættes på), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC-indgangsterminalen
og systemkablet ud af forbindelse med displayet.
FORSIGTIG
• Fjern ikke stativet og højttaleren fra displayet, med mindre der anvendes et speciel beslag
(ekstraudstyr) til monteringen.
Inden stativet sættes på/tages af
• Sørg for, inden du begynder, at der er slukket for systemet.
• Inden du begynder, skal du lægge noget beskyttende på det sted, hvor displayet skal anbringes. Dette vil
forhindre, at displayet beskadiges.
1
Løsn de fire skruer, som
bruges til at holde
beslaget på plads.
BEMÆRK
• Når stativet monteres, udføres trinene i den modsatte rækkefølge.
2
Løsn de otte skruer, som
bruges til at holde stativet
på plads.
3
Tag stativet af displayet.
(Hold stativet således, at
det ikke falder over kanten
af grundfladen).
Aftagning af højttalerne
1
3
4
Monter dækslerne til
stativhullerne (følger med
dette produkt).
Afmonter højttalerterminaldækslet.
Løsn skruerne.
2
1
Tag kablet ud af forbindelse med højttaleren.
FORSIGTIG
• Fjern ikke stativet og højttaleren fra displayet, med mindre der anvendes et speciel beslag (ekstraudstyr) til
monteringen.
• Inden du begynder at montere, skal du lægge noget beskyttende på det sted, hvor displayet skal anbringes.
Dette vil forhindre, at displayet beskadiges.
BEMÆRK
• Når højttalerne monteres, udføres trinene i den modsatte rækkefølge.
• Udfør de samme trin for den venstre del af højttaleren.
10
1
2
Forberedelse
Isætning af batterierne
Inden du begynder at bruge systemet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AAA” (medfølger).
Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte
batterierne ud med nye af størrelsen “AAA”.
1 Tryk på og skyd batteridækslet åbent.
2 Sæt de to medfølgende batterier af størrelse “AAA” i.
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e) og
(f) indikeringerne i batterirummet.
3 Luk batteridækslet.
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med
at følge nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige
egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af nye og gamle batterier sammen kan afkorte de
nye batteriers levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Fjern batterierne, så snart de er opbrugte. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du
registrerer udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i længere tid.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensorruden. Genstande mellem fjernbetjeningen
og sensorruden kan forhindre korrekt fjernbetjening.
5 m
30°30°
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på et
sted med høj fugtighed.
• Lad være med at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen
kan bevirke, at fjernbetjeningen bliver deformeret.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis
fjernbetjeningssensorruden på displayet er udsat for direkte sol eller andet
skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller displayet, eller
anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensorruden.
Fjernbetjeningssensor
11
Forberedelse
Nemme betjeninger, når du vil se en fjernsynsudsendelse
Basal tilslutning
Tilslutning til en antenne
Anvend en udendørs antenne, hvis du vil opnå et skarpere billede. Det følgende er en kort forklaring af den type
tilslutninger, som anvendes for et koaksialt kabel.
(F.eks.: Hvis du vil se både analoge og dialoge
udsendelser)
Standard DIN45325-stik (IEC169-2)
75 ohms koalsialkabel (rundt kabel) (fås i handelen)
Antennekabel
(medfølger)
Hvis du kun vil se digitale udsendelser, behøver du ikke at sætte antennekablet
(medfølger) i forbindelse.
(F.eks.: Hvis du vil se analoge udsendelser)
Antennekabler, som kan fås i handelen
Hvis din udendørs antenne betjener sig af et 75-ohms koaksialkabel med et
almindeligt DIN45325-stik (IEC 169-2), skal den tilsluttes DIGITAL IN-terminalen
på bagsiden af AVC-systmet.
Tilslutning til en stikkontakt (vekselstrømsudtag)
Sæt systemkablet i forbindelse først, inden du sætter netledningerne i forbindelse.
Display (set bagfra)
AVC-system (set bagfra)
Produktets form er ikke
ens i alle lande.
BEMÆRK
• Sluk altid for displayet, når netledningerne sættes i forbindelse.
• Tag netledningerne ud af stikkontakten, displayet og AVC-systemet, hvis systemet ikke skal anvendes i et længere
tidsrum.
12
Produktets form er ikke
ens i alle lande.
Forberedelse (analog)
Indledende automatisk installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at
du har anskaffet det (se side 18), vil den indledende
automatiske installation blive aktiveret. Du kan nu
automatisk indstille sprog, land og kanaler i de
efterfølgende operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en
gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke
fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder,
fordi der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der
slukkedes for apparatet etc.), kan du prøve at udføre den
automatiske installation fra klargøringsmenuen. (Se side
23).
• Den indledende automatiske installation stoppes ved at
man trykker på RETURN.
Efter denne indstilling vil den automatiske søgning
begynde i den følgende rækkefølge.
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under
automatisk søgning.
BEMÆRK
• Illustrationerne og visningerne på skærmen i denne
brugsvejledning er til forklaringsformål og kan afvige en
smule fra de aktuelle operationer.
Automatisk kanalsøgning
Automatisk kanalsøgning finder alle de kanaler, der
kan ses, i dit område.
01 55.2502 85.2503 102.25
BEMÆRK
• Hvis der ikke findes nogen kanal, vil “No programme
found.” (intet program fundet) blive vist, hvorefter den
automatiske installation afsluttes.
1
2
Indstilling af on-screen display-sproget
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det
ønskede sprog fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at indtaste indstillingen.
Liste over sprog
Hollandsk
Engelsk
Finsk
Fransk
Tysk
Indstilling af land eller område
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land
eller område fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at indtaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder
samtidigt.
Italiensk
Portugisisk
Spansk
Svensk
Tyrkisk
Liste over lande
Østrig
Belgien
Danmark
Finland
Frankrig
Tyskland
Grækenland
Irland
Italien
Luxembourg
Holland
Norge
Polen
Portugal
Rusland
Spanien
Sverige
Schweiz
Tyrkiet
Storbritannien
Vesteuropa
Østeuropa
Automatisk kanalnavngivning
Når fjernsynskanalerne er fundet, begynder systemet
at navngive de fundne fjernsynskanaler.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
BEMÆRK
• Systemet kan kun navngive kanaler, hvor der gives
information om kanalnavngivning. Hvis der ikke gives
nogen information om kanalnavngivning, vil systemet kun
vise kanalnummeret og lade kanalnavnet være blankt.
Automatisk kanalsortering
Når den automatiske kanalnavngivning er afsluttet,
begynder systemet at sortere de navngivne kanaler.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Forindstillet download
Når den automatiske sortering er afsluttet, downloader
og gemmer systemet automatisk hver sorteret kanal
fra videobåndoptageren.
• Når der er tilsluttet en videobåndoptager via INPUT 2,
sender systemet al information om forindstillede kanaler
til videobåndoptageren. (Se side 55).
• “Auto Installation completed” (automatisk installation
fuldført) vises. Derefter skifter skærmen til visning af
autoinstallationsmenuen.
For at se fjernsyn
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se
programmet på kanal 1.
13
Forberedelse (digital)
Digital Video Broadcasting er et transmissionssystem.
Det er meget mere end blot en erstatning for den
eksisterende, analoge fjernsynstransmission. DVB har
flere stationer, klarere billedkvalitet og andre
servicefunktioner, som kan vises på skærmen. DVB
muliggør ligeledes et spektrum af nye egenskaber og
servicefunktioner, inklusive undertekstning og flere
lydspor.
5
Tryk på OK og søgefunktionen finder alle de
digitale sendekanaler, som kan modtages, i
dit område.
Search
Virgin indstilling
Hvis du vil se digitale udsendelser, skal du træffe
forberedelser ved at følge nedenstående
fremgangsmåde.
• I DTV-indstilling kan nogle menuposter, som vises i sort,
ikke vælges.
1
2
Tryk på DTV for at skifte til DTV-indstilling.
Tryk på a/b for at vælge det land, hvor du
bor.
Liste over lande, der er til rådighed
Belgien
Danmark
Finland
Frankrig
Grækenland
Holland
Italien
Luxembourg
Norge
Portugal
Schweiz
Storbritannien
Spanien
Sverige
Tyrkiet
Tyskland
Østrig
• Søgemenuen forsvinder og du kan nu se
programmet.
BEMÆRK
• Hvis du afslutter DTV-indstillingen, mens Virginindstillingen stadig er ufuldstændig, skal du gå tilbage til
trin 1 og prøve en gang til.
14
3
4
Hvis du ikke kan finde det land, hvor du bor,
skal du vælge et land fra listen, som ligger i
samme tidszone.
Tryk på OK for at indtaste indstillingen.
• Installationsskærmen kommer frem. Tryk på OK
for at gå til næste trin.
Tryk på a/b for at vælge “Service scan” og
tryk derefter på OK.
• Søgeskærmen kommer frem.
Delenes betegnelse
Display
Hovedafbryder-knap (
Indtastningsknap (b)
Programknapper [kanal] (Pr/s)
Lydstyrkeknapper ( ik/l )
a)
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor*
Standby/tændt-indikator
OPC-indikator
Indikator for fjernbetjeningssensor
*OPC: Optical Picture Control
(optisk billedkontrol) (Se side 41.)
15
Delenes betegnelse
AVC-system
Set forfra
Standby/Tændt-indikator
Afbryder
Hovedtelefon
(Når hovedtelefonerne sættes i forbindelse, vil lyden fra
højttalerne blive afbrudt).
CARD-indikator
RESET*
SYSTEM RESET**
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
Indstikssprække til PC-kort (PC CARD)
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Hvordan låget åbnes
* Tryk på RESET, hvis systemet ikke kan stilles tilbage til dets oprindelige tilstand, efter at forskellige betjeninger
er udført.
Dette nulstiller systemet som vist herunder.
• AV MODE nulstilles til USER
• Analog fjernsynskanal nulstilles til kanal 1.
• Dobbelt billede nulstilles til normalt.
• Lydindstillingen initialiseres.
• Dolby Virtual nulstilles til udkoblet.
• Billedpositionen initialiseres.
• Stillbilledindstillingen deaktiveres.
• Teletekstindstillingen går tilbage til normal.
• Højttalerindstillingen går tilbage til SPEAKER-A.
• Lydudgangsindstillingen går tilbage til fastsat (Fixed).
• Indgangsstillingen for centerkanalen går tilbage til
udkoblet.
• Kun-lyd indstillingen går tilbage til udkoblet.
** Tryk på SYSTEM RESET, hvis systemet ikke fungerer, efter at det er startet.
BEMÆRK
• Et tryk på RESET vil ikke virke, hvis systemet er i standby-indstilling (indikatoren lyser rødt).
• Et tryk på RESET vil ikke slette kanalforindstilling og PIN-kode. Se side 65 angående genindstilling af PIN-koden, når du
kender den. Se side 76 angående initialisering til de værdier, som er forindstillet på fabrikken, hvis du glemmer din PINkode.
Set bagfra
AV OUTPUT (VIDEO)
DIGITAL ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA OUTPUT
INPUT 3
(Y, P
Antenna input
B(CB), PR(CR))
INPUT 3 (SCART)
COMMON
INTERFACE-sprække
AV OUTPUT
(AUDIO)
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 2 (SCART)
INPUT 5 (DVI-I)***
DIGITAL AUDIO
OUTPUT*
RS-232C**
SPEAKER-B
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
CENTRE CHANNEL
INPUT
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
AC INPUT
*Til tilslutning af digitalt lydudstyr.
**Til kommandoer fra PC’er (se side 72).
***AVC-systemet leveres med et terminaldæksel på INPUT 5-terminalen.
16
Delenes betegnelse
Fjernbetjening
1B (Standby/tændt)
Til at tænde og slukke for fjernsynet.
(Se side 18.)
2OPC
Til at ind- og udkoble den optiske
billedkontrol. (Se side 41.)
3c (DOBBELT skærm)
Til at indstille billedfunktionen. Tryk på
c igen for at gå tilbage til normal
visning. (Se side 67.)
SELECT
Til at vælge aktivering af en af
skærmene i dobbelt skærm-indstilling.
4d (FASTFRYSNING/HOLD)
TV-ekstern indgangsindstilling:
Ændrer stillbilledindstillingen.
TELETEKST-indstilling: Fastfryser en
multiside på skærmen, mens andre
sider automatisk opdateres. Tryk på
d igen for at gå tilbage til det
normale billede. (Se side 67 og 68.)
5f (BREDFORMATINDSTILLING)
TV/ekstern-indgangsindstilling:
Ændrer bredformatindstillingen. (Se
side 62 og 63.)
TELETEKST-indstilling: Indstiller
forstørrelsesområdet (fuldt/øverste
halvdel/nederste halvdel). (Se side
68.)
6CARD
Skift til kort-indstilling.
Kort-indstilling: Tryk for at ind- og
udkoble kortkontrolpanelet. (Se side
47.)
E/REC STOP
Stillbillede: Tryk for at overføre et
stillbillede til et kort, efter at billedet
er “frosset” fra analoge udsendelser
eller tilsluttet udstyr. (Se side 48.)
Film: Tryk for at starte/stoppe
optagelse af en film til et kort fra
analoge udsendelser eller tilsluttet
udstyr. (Se side 51.)
Tryk for at gå tilbage til det foregående
billede i den normale
visningsindstilling. (Se side 19.)
9[ (UNDERTEKST for TELETEKST)
TV/ekstern-indgangsindstilling: Til at
ind- og udkoble underteksten. (Se
side 69.)
DTV-indgangsindstilling: Viser
skærmen til valg af undertekster.
10k (Vis skjulte karakterer for
TELETEKST)
TELETEKST-indstilling: Viser skjulte
karakterer. (Se side 68.)
11SOUND
Vælger lyd-multiplexindstillingen. (Se
side 20.)
12ik/il (LYDSTYRKE)
Regulerer lydstyrken. (Se side 20.)
13e(MUTE)
Udkobler lyden. (Se side 20.)
14GUIDE
DTV-indgangsindstilling: Til visning af
EPG (Elektronic Programme Guide)
(Elektronisk programguide).
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
BEMÆRK
• Ret fjernbetjeningen mod displayet,
når du anvender den.
15DTV MENU
DTV-indgangsindstilling: Viser
menuskærmen for det digitale
fjernsyn.
16EXIT
Slukker on-screen displayet.
17SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken. (Se
side 58.)
18p (DISPLAY-INFORMATION)
Viser programinformationen.
19AV MODE
Vælger en videoindstilling: AV MODE
(STANDARD, MOVIE, GAME, USER,
DYNAMIC), PC MODE (STANDARD,
USER) (Se side 61.)
203D –Y/C
Til at ind- og udkoble 3D–Y/Cfunktionen. (Se side 42.)
21DTV
Skifter fra digitalt fjernsyn-indstilling
og andre indgangskilder.
Når du for eksenpel ser et billede fra
INPUT2, skal du trykke på DTV for at
skifte til digitalt fjernsyn-indstilling.
Tryk på DTV igen for at gå tilbage til
INPUT2-skærmen.
22m (TELETEKST)
Vælger TELETEKST-indstilling (alle
fjernsynsbilleder, DTV/DATA-billeder
alle TEKST-billeder, TV/TEKSTbillede) (Se side 68 og 69.)
DTV-indgangsindstilling: Vælg DTVdata-udsendelse og TELETEXT.
23l (TOP oversigt for TELETEKST)
TELETEKST-indstilling: Viser en
indeksside for CEEFAX/FLOFinformation. TOP-oversigt for TOPprogram. (Se side 69.)
24Pr/Ps
TV/DTV-indgangsindstilling: Vælg
kanalen. (Se side 19.)
Ekstern indgangsindstilling: Skift til
enten fjernsyn eller DTVindgangsindstilling.
TELETEKST-indstilling: Indstiller
siden. (Se side 68.)
25b (INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde. (TV, DTV,
INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT
4, INPUT 5, CARD). (Se side 54, 59,
60 og 67.)
26LIST
DTV-indgangsindstilling: Vis listen
over dine digitale favoritprogrammer.
27MENU
Viser menuskærmen.
28a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på
indstillingsskærmen.
Vælg programinformationsområdet,
når EPG vises.
OK
Udfører en kommando.
29RETURN
MENU-indstilling: Går tilbage til den
foregående menuskærm.
30Farve (RØD/GRØN/GUL/BLÅ)
TELETEKST-indstilling: Vælger en
side. (Se side 68.)
DTV-indgangsindstilling: De farvede
knapper anvendes til at vælge
posterne på menuskærmen med de
tilsvarende farver.
17
For at se fjernsyn
Display
Hovedafbryder
Standby/
tændtindikator
(B)
AVC-system
Afbryder (
BB
B)
BB
Standby/tændt-indikator
Hvordan man tænder for fjernsynet
Kontroller, inden du tænder for apparatet, at du har udført de
nødvendige tilslutninger. (Se side 7 og 12)
aa
(
a)
aa
1
2
Tryk på Hovedafbryder (
• Standby/tændt-indikator (grøn): Systemet er tændt.
(Efter et par sekunder kommer programinformationen
frem med lyd).
• Standby/tændt-indikator (rød): Systemet er i standbyindstilling. (Gå til trin 2.)
Anvend en hvilken som helst af de nedenstående
aa
a) på displayet.
aa
metoder til at tænde for apparatet. Når der tændes
for apparatet, skifter LED fra rød til grøn.
• Tryk på Afbryder (B) på AVC-systemet.
• Tryk på B på fjernbetjeningen.
BEMÆRK
• Den automatiske indledende installation starter når systemet tændes for
første gang. Hvis systemet har været tændt før, vil den automatiske
indledende installation ikke blive aktiveret. Se side 23 for at prøve at udføre
automatisk installation fra opsætningsmenuen.
Hvordan man slukker for fjernsynet
Tryk på B på fjernbetjeningen eller på Afbryder (B) på
AVC-systemet.
• Systemet indstilles til standby og billedet på skærmen forsvinder.
• Begge Standby/tændt-indikatorer skifter fra grøn til rød.
Tryk på Hovedafbryder (
• Standby/tændt-indikatoren på displayet slukker gradvist.
• Når der slukkes for systemet med Hovedafbryder (
ikke tænde for det ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
BEMÆRK
• Hvis du ikke agter at anvende systemet i et længere tidsrum, skal du huske
at tage netledningerne ud af stikkontakterne.
• Der forbruges stadig en smule strøm, selv hvis der er slukket for apparatet
med både Hovedafbryder (
• I DVD-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den nye indstilling eller
kanalinformationen vil blive gemt i hukommelsen, hvis der slukkes for
apparatet umiddelbart efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
aa
a) på displayet.
aa
aa
a) og Afbryder (
aa
BB
B).
BB
aa
a) , kan du
aa
Standby/tændt-indikator
Fra
Rød
Grøn
FORSIGTIG
Slukket
Systemet er i standby-indstilling.
Angiver at den side, der lyser grønt, er aktiveret.*
* Hvis kun Standby/tændt-indikatoren på AVC-systemet lyser grønt, betyder det, at systemet er indstillet til
downloading af software (se side 38 og 39).
Tag ikke netledningerne ud af forbindelse og deaktiver ikke Hovedafbryder
aa
(
a) på displayet i denne tilstand.
aa
BEMÆRK
• Kontroller, om systemkablet er sat korrekt i forbindelse, når displayindikatoren blinker rødt.
18
For at se fjernsyn (analog)
Enkle knapbetjeninger til kanalskift
Der kan skiftes kanal på flere måder.
Anvendelse af Pr/spå fjernbetjeningen
• Tryk på Pr for at øge kanalnummeret.
• Tryk på Ps
BEMÆRK
• Pr/s på displayet fungerer på samme måde som Pr/
s på fjernbetjeningen.
• I TV-indgangsindstilling kan du ikke skifte DTVindgangsindstillingskanalen og vice versa.
for at mindske kanalnummeret.
BEMÆRK
• Fuldfør denne procedure indenfor 3 sekunder. Ellers vil
vil valget ikke blive udført i den 2-cifrede valgmåde.
Når Teletekst-information modtages
Se en side direkte med et 3-cifret sidetal fra 100 til
899 ved at trykke på knapperne 0 til 9.
Kanaldisplay
Kanaldisplayet skifter efter cirka 3 sekunder som vist
herunder.
(Eksempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Anvendelse af Flashback (A) på
fjernbetjeningen
Pr/s
Anvendelse af 0 – 9 på fjernbetjeningen
Vælg kanalerne direkte ved at trykke på knapperne 0
til 9.
EKSEMPEL
Valg af en 1-cifret kanal (f.eks. kanal 2):
• Tryk på 2-knappen.
Valg af en 2-cifret kanal (f.eks. 12):
• Tryk på 1 efterfulgt af 2.
• Når du indtaster kanalen, kommer der en 3-cifret
indtastnings-understregning frem i digital fjernsynindstilling og en 2-cifret i analog fjernsynsindstilling.
Når du indtaster en kanal, indstilles den efter et øjeblik,
hvis der ikke sker flere betjeninger. Eller tryk på OK for at
indstille umiddelbart efter indtastning.
Tryk på A for at skifte fra den aktuelt indstillede kanal
til den tidligere indstillede kanal.
Tryk på A igen for st skifte til den aktuelt indstillede
kanal.
Tryk på A for at skifte mellem den nuværende valgte
indgangskilde og den tidligere valgte indgangskilde.
Tryk på A for at gå tilbage til den foregående side i
TELETEKST-indstilling.
19
For at se fjernsyn
Enkel knapbetjening for at ændre
lydstyrken/lyden
Ændring af lydstyrken
Det er muligt at ændre lydstyrken på displayet eller
på fjernbetjeningen.
kk
k/
kk
ll
l
ll
i
Anvendelse af e på fjernbetjeningen
eudkobler den aktuelle lyd.
1
• Indenfor 30 minutter efter indtrykning af e, kan
lydudkoblingen annulleres ved at man anvender de
herunder nævnte metoder.
• Et tryk på i
• Lydudkoblingen vil blive annulleret efter 30 minutters
forløb. Systemet vil imidlertid ikke udsende en høj lyd,
da lydstyrkeniveauet automatisk indstilles til 0.
Tryk på e.
•“e”har været vist på skærmen i 30 minutter,
og lyden kobles ud.
Lydudkobling
BEMÆRK
ee
ff
e/i
f eller e kan også annullere
ee
lydudkoblingen.
ff
• Tryk på i
• Tryk på i
kk
k, hvis du vil øge lydstyrken.
kk
ll
l, hvis du vil sænke lydstyrken.
ll
20
BEMÆRK
• Indstillingerne “TV”, “DTV”, “INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT
3”, “INPUT 4”, “INPUT 5” og “CARD” kan hver gemme
lydstyrkereguleringsværdier separat.
Når “Audio Out” er sat til “Variable”, skifter indikatoren
på skærmen som vist herunder.
20
Lydstatus
Udgangsanordning
Højttaler
AV OUTPUT
(LYDUDGANG)
Variabel lyd
Konstant som
specificeret
Lydudgang
Variable (variabel)Fixed (fastsat)
Lydudkobling
Variabel lyd
2
Tryk indenfor 30 minutter på e igen for at
annullere lydudkoblingen.
• Indenfor 30 minutter vil lydstyrken gå tilbage til
den foregående indstilling.
• Øg lydstyrken efter 30 minutters forløb ved at
trykke på ie.
Anvendelse af SOUND på fjernbetjeningen
Hver gang der trykkes på SOUND, skifter indstillingen
som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valg af A2 TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
Valgbare poster
Valgbare poster
BEMÆRK
• Se side 66 angående detaljer om lydudgangsfunktionen.
20
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen
vise “MONO”.
Basale justeringsindstillinger (analog)
Menubetjeningsknapper
Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til
at udføre betjeninger på menuen.
On-screen display
Eksempel
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Post vist i gult
• Dette angiver den aktuelt valgte post.
• Tryk på OK for at gå til indstillingsskærmen for
denne post.
2 Post i parentes
• Dette angiver den aktuelle indstilling for
posten.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU:Tryk for at åbne eller lukke
menuskærmen.
a/b/c/d: Tryk for at vælge en ønsket post på
skærmen eller indstille en valg post.
OK:Tryk for at gå til det næste trin eller
fuldføre indstillingen.
RETURN:Tryk for at gå tilbage til det foregående
trin.
CARD:Tryk for at åbne eller lukke Card-
skærmen.
DTV MENU: Tryk for at åbne eller lukke DTV-
menuskærmen.
3 Post vist i hvidt
• Dette angiver, at en post kan vælges.
4 Post vist i gråt
• Dette angiver, at posten ikke kan vælges.
*Der er forskellige grunde til, at det ikke er
muligt at vælge poster, men hovedårsagerne
er som følger:
1. Det er ikke foretaget nogen tilslutning til
den valgte indgangsterminal.
2. Funktionen er ikke kompatibel med det
aktuelle indgangssignal.
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte
indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de
samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål
(nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en
smule anderledes end de faktiske skærme.
21
Basale justeringsindstillinger (analog)
TV/AV-indgangsindstillingsmenuposter
Liste med AV-menuposter, som hjælper dig med
betjeningerne
Picture
OPC ......................................................... Side 41