TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
(JEDNOSTKA CENTRALNA/AVC RENDSZER/SYSTÉM AVC/
SYSTÉM AVC)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-45GD1E
TU-45GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści ………………………………………………… 1
Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 3
Dostarczone wyposażenie ……………………………… 5
Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 5
Czynności wstępne ……………………………………… 6
Gdzie umieścić system ………………………………… 6
Ustawianie systemu …………………………………… 7
Ustawianie jednostki centralnej z podstawką ………… 9
Odłączanie głośników ………………………………… 10
Demontaż podstawki ………………………………… 11
Montowanie wyświetlacza na ścianie ………………… 11
Wkładanie baterii ……………………………………… 12
Korzystanie z pilota …………………………………… 12
Uwagi dotyczące pilota …………………………… 12
Podstawowe połączenia ……………………………… 13
Podłączanie anteny ……………………………… 13
Podłączanie do zasilania ………………………… 13
Automatyczna instalacja wstępna …………………… 14
Pierwsze użycie ………………………………………… 15
Nazwy części ……………………………………………… 16
Wyświetlacz …………………………………………… 16
Jednostka centralna …………………………………… 17
Pilot zdalnego sterowania……………………………… 18
Oglądanie telewizji ………………………………………20
Włączanie zasilania …………………………………… 20
Wyłączanie zasilania …………………………………… 20
Przełączanie kanałów przyciskami …………………… 21
Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego
Przyciski menu ………………………………………… 24
Menu ekranowe ………………………………………… 24
Elementy menu dla trybu wejścia TV/AV ……………25
Elementy menu dla trybu wejścia z komputera ……… 25
Automatyczna instalacja ……………………………… 26
Ustawienia programów ………………………………… 26
Wyszukiwanie automatyczne …………………… 26
Ręczne ustawianie każdego kanału ……………… 27
Dostrajanie …………………………………… 27
System koloru ………………………………… 28
System dźwiękowy (system nadawania) …… 28
Oznaczanie kanałów …………………………28
Pomijanie kanałów …………………………… 29
Ustawianie dekodera ………………………… 29
Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi … 29
Zasilanie źródła AV………………………………… 49
Zasilanie źródła komputerowego ………………… 49
Używanie karty pamięci ………………………………… 50
Ważne uwagi dotyczące używania kart pamięci …… 50
Pozycje menu trybu konfiguracji kart ………………… 52
Nagrywanie stop-klatki ………………………………… 53
Wybieranie trybu stop-klatki …………………………… 54
Wyświetlanie pokazu slajdów ………………………… 54
Ustawianie pokazu slajdów ……………………………54
Mój program …………………………………………… 55
Wybór audio …………………………………………… 55
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików
zawierających nieruchome obrazy ……………… 55
Usuwanie pliku stop-klatki …………………………… 56
Usuwanie wszystkich plików stop-klatek …………… 56
Nagrywanie filmu ……………………………………… 56
Wyświetlanie filmu ……………………………………… 57
Tryb nagrywania………………………………………… 57
Nagrywanie z wyprzedzeniem ………………………… 57
Powtórz ………………………………………………… 57
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z
filmami ………………………………………………58
Usuwanie pliku z filmem ……………………………… 58
Usuwanie wszystkich plików z filmami ……………… 58
Format ………………………………………………… 58
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 59
Wyświetlanie obrazu z urządzeń zewnętrznych ……… 59
Wyświetlanie obrazu z DVD (przykład) ……………… 59
Podłączanie dekodera ………………………………… 60
Podłączanie magnetowidu …………………………… 60
Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 61
Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 62
Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo ………… 62
Podłączanie komputera ……………………………… 63
Korzystanie z cyfrowego wyjścia audio ……………… 63
Ustawienia głośników ………………………………… 64
Położenie obrazu (dla trybu wejścia TV/AV) ………… 65
Tylko dźwięk …………………………………………… 65
Regulacja automatycznej synchronizacji (tylko tryb
wejścia z komputera) ……………………………… 65
Dostrajanie synchronizacji (tylko tryb wejścia z
komputera) ………………………………………… 66
Wybór sygnału ………………………………………… 66
Nazwa sygnału ………………………………………… 67
Ustawianie systemu kolorów (dla trybu wejścia TV/AV) 67
Wybór trybu AV ………………………………………… 68
Sygnał panoramiczny (WSS)
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 68
Współczynnik kształtu obrazu
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 68
Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia TV/AV)………… 69
Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia z komputera) … 70
Sygnał wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera) … 71
3D-NR (Funkcja 3D Noise Reduction)………………… 71
Funkcja Quick Shoot …………………………………… 71
Obracanie ……………………………………………… 71
Zapisywanie w trybie gotowości ……………………… 72
System redukcji szumów MNR (Mosquito Noise
(dla trybu wejścia TV/DTV/AV) …………………… 73
Wejście kanału środkowego…………………………… 74
Przydatne funkcje ………………………………………… 75
Funkcje podwójnego ekranu ………………………… 75
Funkcja teletekstu ……………………………………… 76
Dodatek………………………………………………… 78
Rozwiązywanie problemów …………………………… 78
Diagram zgodności z PC ……………………………… 79
Przypisanie wyprowadzeń dla złącza SCART ……… 79
Dane techniczne portu RS-232C …………………… 80
Dane techniczne ……………………………………… 82
Rysunki wymiarowe ……………………………………… 83
Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
NIE wyłączaj zasilania za pomocą przycisku
ZASILANIE GŁÓWNE (
aa
a) , znajdującego się
aa
na wyświetlaczu, jeśli tylko wskaźnik
CZUWANIE/WŁĄCZENIE (
BB
B), znajdujący
BB
się z boku jednostki centralnej, świeci na
niebiesko. (Patrz strony 42 i 43.)
OSTRZEŻENIE:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być
przyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji użytkownik
powinien podjąć odpowiednie środki.
Ważna uwaga dotycząca czynności wymagających użycia numeru PIN
• Aby zastosować zmian ustawień numeru PIN, ponownie uruchom system, naciskając przycisk
ZASILANIE GŁÓWNE (
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji firmy BBE Sound Inc.
Na licencji firmy BBE Sound Inc. pod numerem USP4638258, 5510752 i 5736897. BBE i symbol BBE są
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy BBE Sound Inc.
2
aa
a) , znajdujący się na wyświetlaczu.
aa
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata
bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wielu przydatnych celów, ale może ona również powodować obrażenia ciała i zniszczenia
mienia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w
sposób zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować
porażenie elektryczne i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania,
korzystania i czyszczenia produktu przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić własne bezpieczeństwo
i długi czas użytkowania kolorowego telewizora LCD, prosimy dokładnie przeczytać poniższe ostrzeżenia
przed rozpoczęciem wykorzystywania produktu.
1. Przeczytaj instrukcje—Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie
instrukcje.
2. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu—Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc korzystać z nich w przyszłości.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń—Należy ściśle przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie i w instrukcji.
4. Stosuj się do instrukcji—Należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących obsługi.
5. Urządzenia dodatkowe—Nie należy używać urządzeń dodatkowych, które nie są zalecane przez producenta.
Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może powodować wypadki.
6. Źródło zasilania—Ten produkt musi być zasilany ze źródła energii określonego na tabliczce znamionowej. Jeżeli
nie masz pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym
dostawcą energii elektrycznej.
7. Ochrona kabla zasilającego—Kable zasilające należy poprowadzić tak, aby nie chodzić po nich oraz aby nic na
nich nie stało. Sprawdź kable przy wtyczkach i produkcie.
8. Przeciążenie—Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
9. Wkładanie przedmiotów i ciecze—Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne
lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z czym włożenie przedmiotu może spowodować
porażenie prądem i/lub zwarcie wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani
innej cieczy.
10. Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
11. Naprawa—Jeżeli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, odłącz kabel zasilający od gniazdka sieciowego i
skontaktuj się z serwisem, który wykona naprawę.
a. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
b. W przypadku rozlania cieczy na produkt lub gdy do produktu wpadł jakiś przedmiot.
c. Jeżeli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody.
d. Jeżeli produkt nie działa zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Nie należy używać innych przełączników niż opisane w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja
przełączników nieopisanych w instrukcji może spowodować uszkodzenia, które często wymagają
przeprowadzania pracochłonnych regulacji przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
e. Jeżeli produkt został upuszczony lub uszkodzony.
f. Jeżeli wyświetlacz zachowuje się inaczej niż normalnie. Wszelkie zauważalne odchylenia od normy wskazują,
że produkt wymaga serwisowania.
12. Części zamienne—Jeżeli do produktu potrzebne będą części zamienne, upewnij się, że pracownik serwisu korzysta
z części zamiennych określonych przez producenta lub mających takie same charakterystyki i funkcje jak części
oryginalne. Użycie nieodpowiednich części może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub inne zagrożenie.
13. Kontrola bezpieczeństwa—Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika
serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produktdziała prawidłowo.
14. Montaż na ścianie lub suficie—W przypadku zamontowania produktu na ścianie lub suficie należy stosować metodę
zalecaną przez producenta.
3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem
do czyszczenia produktu należy
wyjąć kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego. Do czyszczenia
produktu należy używać wilgotnej
szmatki. Nie wolno używać środków
czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać
produktu w pobliżu wody, na
przykład wanny, umywalki, zlewu
kuchennego, balii, basenu ani w
wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać
wazonów lub innych napełnionych
wodą pojemników.
Woda może się wylać na produkt
powodując pożar lub porażenie
prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać
produktu na niestabilnym stoliku na
kółkach, podstawie, statywie lub
stole. Takie ustawienie może
spowodować upadek produktu,
powodując poważne obrażenia ludzi
oraz uszkodzenie produktu. Można
używać tylko stolika na kółkach,
podstawy, stojaka, wspornika lub
stołu, które są zalecane przez
producenta lub sprzedawane wraz z
produktem. W razie montowania
produktu na ścianie należy
postępować zgodnie z instrukcjami
producenta. Można używać tylko
zalecanego przez producenta
sprzętu montażowego.
• Zastosowany w tym produkcie
panel LCD jest wykonany ze szkła.
W związku z tym może się on stłuc
w razie upuszczenia lub uderzenia.
Jeżeli panel LCD się stłucze, należy
uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy
trzymać z dala od takich źródeł
ciepła, jak kaloryfery, grzejniki,
kuchenki i inne urządzenia
wytwarzające ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie
wolno umieszczać żadnych świec
ani otwartego ognia na ani w
pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć pożaru lub
porażenia, nie wolno umieszczać
kabla zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi
przedmiotami.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej
technologii zawierającym 6 220 800 tranzystory
cienkowarstwowe zapewniające dokładne
odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami
na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych
pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze
niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i
nie stanowi defektu.
• Podczas przesuwania produktu
umieszczonego na stoliku na
kółkach należy to robić ze
szczególną ostrożnością. Nagłe
zatrzymanie, nadmierna siła lub
nierówna podłoga mogą
spowodować upadek produktu ze
stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne
otwory w obudowie są przeznaczone
do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub
blokować tych otworów
wentylacyjnych, ponieważ
niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub
skrócenie czasu użytkowania produktu.
Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, sofie, dywanie lub innej
podobnej powierzchni, ponieważ
mogłaby ona blokować otwory
wentylacyjne. Ten produkt nie jest
przeznaczony do wbudowania. Nie
wolno umieszczać produktu w
zamkniętym miejscu, takim jak szafka
na książki lub inna, o ile nie zostanie
zapewniona odpowiednia wentylacja
zgodna z instrukcjami producenta.
4
Środki ostrożności
podczas transportu
telewizora
Podczas transportu telewizora nie
wolno trzymać go za głośniki.
Telewizor powinno przenosić
dwoje ludzi trzymając go
obydwoma rękami—jedną ręką za
każdy bok wyświetlacza.
Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki,
ponieważ może to spowodować utrzymywanie się
powidoku.
• Wybór miejsca—Wybierz miejsce z
dobrą wentylacją, takie, w którym
nie ma bezpośredniego
nasłonecznienia.
Dostarczone wyposażenie
Należy sprawdzić, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Do kolorowego telewizora LCD dostępne są
następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić
w najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne
w niedalekiej przyszłości. Kupując, należy zapoznać
się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę na
kompatybilność i dostępność.
Lp.
1AN-37AG2
Nazwa częściNumer części
Wspornik do
montażu na ścianie
5
Czynności wstępne
Gdzie umieścić system
Termin „system” oznacza wyświetlacz wraz z jednostką centralną. Najpierw znajdź miejsce na system.
1
2
Wybór miejsca na system
• Wyświetlacz i jednostka centralna są połączone kablem systemowym. (Szczegółowe
informacje znaleźć można na stronie 7.)
• Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, takie, w którym nie ma bezpośredniego nasłonecznienia.
Kabel systemowy
Wyświetlacz
Jednostka centralna
Ustawianie systemu na miejscu
Obchodzenie się z wyświetlaczem
OSTRZEŻENIE
• W przypadku używania telewizora z dołączoną dostarczaną
podstawką nie wolno demontować głośnika. Taka czynność może
zakłócić równowagę, prowadząc do uszkodzenia produktu lub
obrażeń ciała.
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie
używany dodatkowy wspornik montażowy.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i za wyświetlaczem.
• System powinny przenosić przynajmniej dwie osoby.
• Podczas przenoszenia wyświetlacza trzymaj go za obudowę, a nie za głośnik.
Obchodzenie się z jednostką centralną
OSTRZEŻENIE
• Na jednostce centralnej nie wolno umieszczać magnetowidu ani innego
urządzenia.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i po bokach jednostki centralnej.
• Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych u góry i z lewej strony oraz
wentylatora z prawej strony.
• Pod jednostkę centralną nie wolno podkładać grubej tkaniny ani przykrywać
jednostki, ponieważ może to powodować przegrzanie i wadliwe działanie.
OSTRZEŻENIE
Ustaw ekran za pomocą obu
rąk. Jedną rękę połóż na
wyświetlaczu i obracaj ekran,
jednocześnie przytrzymując
podstawę drugą ręką.
Ekran można obrócić w
poziomie o 10 stopni. Prosimy
zauważyć, że w tym modelu nie
można przechylić ekranu w
pionie.
Co
najmniej
10 cm
Zostawić wystarczającą ilość miejsca
Co najmniej 5 cm
6
Co najmniej
5 cm
Z prawej strony
znajduje się wentylator.
Czynności wstępne
Ustawianie systemu
Po umieszczeniu wyświetlacza i jednostki centralnej na miejscu podłącz kable systemowe i kable zasilające. Do
związania kabli użyj zacisku kablowego.
1
2
Zdejmowanie osłony terminala
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Naciśnij dwa zaczepy w
kierunku środka
wyświetlacza i zdejmij
osłonę (w kierunku siebie).
Aby zdjąć osłonę, naciśnij
cztery górne zaczepy w
dół, do siebie.
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do wyświetlacza
(BIAŁY)*
Kabel
zasilający
(CZARNY)
Kabel
systemowy
Podłącz wtyczkę do końcówki i
dokręć śruby.
(SZARY)**
Zdecydowanie podłącz
wtyczkę, wciskając ją do
chwili zatrzaśnięcia
zatrzasków po obu stronach.
3
• ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA PORAŻENIEM PRĄDEM, NIE NALEŻY DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI
JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM.
• W celu zapewnienia zgodności z przepisami CE, przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu podłącz wszystkie kable
systemowe i przymocuj osłonę końcówki do tylnej ścianki wyświetlacza.
* Przed odłączeniem BIAŁEGO kabla systemowego całkowicie odkręć mocujące go śruby.
** Aby odłączyć SZARY kabel systemowy, naciśnij do środka zatrzaski, znajdujące się po obu stronach kabla, i delikatnie go wyciągnij.
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do jednostki centralnej
Kabel systemowy
(BIAŁY)
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Jednostka centralna
(widok od tyłu)
(CZARNY)
(SZARY)
Kabel zasilający
7
Czynności wstępne
4
Mocowanie zacisku i spinanie kabli za pomocą zacisku
Umocuj kable głośnikowe za
pomocą uchwytu.
5
Zacisk kabla
Włóż zacisk kabla w otwór wyświetlacza w sposób pokazany na rysunku.
Zamykanie osłony terminala
Kable wychodzą
przez niewielki
otwór.
8
Czynności wstępne
Ustawianie jednostki centralnej z podstawką
Jak zainstalować jednostkę centralną pionowo za pomocą podstawki.
• Do ustawienia jednostki centralnej w pozycji pionowej użyj dostarczanej podstawki.
Przyklej każdą
przekładkę do podstawki
1
w pokazany sposób.
Odklej każdą przekładkę od papieru i
przyklej do czterech występów
podstawki.
Występ
Przekładka
podstawki
Występ
W pokazany sposób
zamocuj podstawkę za
4
pomocą śrub.
Śruba
podstawki
Przymocuj każdą osłonę
do podstawki w
2
pokazany sposób.
Odklej każdą
osłonę od papieru i
przyklej od spodu
w czterech
miejscach.
Miejsce mocowania
Osłona podstawki
Miejsce mocowania
Jednostka centralna w
pozycji pionowej z
podstawką.
Zamocuj podstawkę do
jednostki centralnej.
3
Zamocuj podstawkę do
jednostki centralnej i
sprawdź, czy małe i duże
występy podstawki trafiły w
duże i małe otwory jednostki
centralnej.
Otwór
Występ
UWAGA
• Podczas montowania jednostki centralnej pionowo należy zawsze korzystać z dostarczanej podstawki. Zwróć uwagę na
to, aby nie blokować otworów wentylacyjnych w przypadku ustawienia bezpośrednio na podłodze lub płaskiej powierzchni,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprzętu.
9
Czynności wstępne
Odłączanie głośników
1
Odkręć śruby wykorzystywane do mocowania
wspornika głośnika.
2
4
Odkręć śruby.
Zdejmij osłonę terminala głośnika.
3
Odłącz kabel od głośnika.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik
montażowy.
• Przed przystąpieniem do pracy należy rozłożyć osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz.
Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
UWAGA
• Aby podłączyć głośniki, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
• Te same czynności należy wykonać przy lewej części głośnika.
10
Czynności wstępne
Demontaż podstawki
Przed odłączeniem (lub zamontowaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala wejściowego
oraz kabel systemowy od wyświetlacza.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik do
mocowania na ścianie.
Odklej każdą osłonę od papieru i przyklej od spodu w czterech miejscach.
• Przed montowaniem/odłączaniem podstawki.
• Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz. Zapobiegnie
to jego uszkodzeniu.
1
Odkręć cztery śruby służące do mocowania
podstawki.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik
montażowy.
UWAGA
• Aby zamontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
2
Odłącz podstawkę od wyświetlacza.
(Przytrzymaj podstawkę, aby nie spadła poza
krawędź.)
Montowanie wyświetlacza na ścianie
OSTRZEŻENIE
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Korzystanie z dodatkowego wspornika do montażu wyświetlacza
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika AN-37AG2 do montażu wyświetlacza na ścianie można
uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać instrukcję, dostarczaną wraz ze wspornikiem.
Mocowanie na ścianie
Wspornik do mocowania na ścianie AN-37AG2. (Szczegółowe
informacje znaleźć można w instrukcji wspornika.)
Montaż w pozycji pionowejMontaż pod kątem
Informacje o ustawianiu kąta
wyświetlacza
10˚
Kąt wyświetlacza
Bez głośnikówZ głośnikami
10°0°
11
Czynności wstępne
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń jej
pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować
się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować
uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki
przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty
znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w
miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota na słońcu. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli okienko czujnika zdalnego
sterowania wyświetlacza jest silnie oświetlone (np. przez słońce). W takim
przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia wyświetlacza
bądź przybliżyć pilota do okienka zdalnego sterowania.
12
Czynności wstępne
Proste czynności umożliwiające oglądanie programu telewizyjnego
Podstawowe połączenie
Podłączanie anteny
Aby uzyskać wyraźniejszy obraz, należy użyć anteny zewnętrznej. Poniżej podano skrótowy opis typów połączeń, w
których stosowany jest kabel koncentryczny.
(Przykład: Aby oglądać zarówno transmisje analogowe,
jak i cyfrowe)
Kabel antenowy
(dostarczany)
Standardowa wtyczka DIN45325
(IEC 169-2)
75-omowy kabel koncentryczny — okrągły (dostępny w handlu)
Do oglądania transmisji cyfrowych nie trzeba podłączać kabla antenowego
(dostarczanego).
(Przykład: Aby oglądać transmisje analogowe)
Kable antenowe–dostępne w sprzedaży
Jeżeli antena zewnętrzna jest wyposażona w 75-omowy kabel koncentryczny ze
standardową wtyczką DIN45325 (IEC 169-2), podłącz go do terminala DIGITAL IN
(Wejście) z tyłu jednostki centralnej.
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem kabli zasilających najpierw podłącz kable systemowe.
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
UWAGA
• Przed podłączaniem kabli zasilających zawsze wyłącz zasilanie wyświetlacza.
• Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz kable zasilające od gniazdek zasilania, wyświetlacza i jednostki
centralnej.
13
Czynności wstępne (tryb analogowy)
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie
(patrz strona 20) wywoływana jest funkcja wstępnej
instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można
automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz.
Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie
ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z
kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania
itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu
ustawienia. (Patrz strona 26.)
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne
wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1Automatyczne wyszukiwanie programów
2Automatyczne oznaczanie
3Automatyczne sortowanie
4Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba
wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
UWAGA
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji
obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie
różnić się od stanu rzeczywistego.
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Automatyczne wyszukiwanie kanałów znajduje wszystkie
dostępne do oglądania kanały w Twojej okolicy.
01 55.2502 85.2503 102.25
UWAGA
• Jeśli nie można znaleźć żadnego kanału, wyświetlony zostaje
komunikat „No programme found.”, a automatyczna
instalacja kończy się.
Automatyczne oznaczanie kanałów
Po znalezieniu kanałów telewizyjnych system zaczyna
nadawać nazwy każdemu znalezionemu kanałowi.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
2
Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj
lub obszar z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja
automatycznego wyszukiwania programów.
Lista państw
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Niemcy
Grecja
Irlandia
Włochy
Luksemburg
Holandia
Norwegia
Polska
Portugalia
Rosja
Hiszpania
Szwecja
Szwajcaria
Turcja
Wielka Brytania
Europa Zachodnia
Europa Wschodnia
UWAGA
• Telewizor nadaje nazwy tylko tym kanałom, które dostarczają
informację o nazwie. Jeśli brak jest takiej informacji, telewizor
wyświetla tylko numer kanału, pozostawiając nazwę kanału
pustą.
Automatyczne sortowanie kanałów
Po skończeniu automatycznego oznaczania kanałów
następuje ich sortowanie.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Pobieranie ustawień
Po skończeniu automatycznego sortowania telewizor
automatycznie pobiera z magnetowidu i zapisuje każdy
posortowany kanał.
• Jeśli magnetowid podłączony jest przez INPUT 2, telewizor
wysyła do magnetowidu wszystkie informacje o ustawieniach
kanałów. (Patrz strona 60.)
• Wyświetlony zostaje komunikat „Auto Installation
completed.”. Następnie widok ekranu zmienia się na menu
automatycznej instalacji.
14
Oglądanie telewizji
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać
program na kanale 1.
Czynności wstępne (cyfrowe)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji.
Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję
telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę
kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi,
wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z
wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem
napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami
dźwiękowymi.
5
Naciśnij przycisk OK, a funkcja Search
(Wyszukiwanie) znajdzie wszystkie dostępne
w okolicy kanały cyfrowe.
Search
Pierwsze użycie
Aby dokonać konfiguracji oglądania transmisji cyfrowych,
wykonaj poniższą procedurę.
• W trybie DTV nie można wybrać niektórych elementów
menu, wyświetlonych na czarno.
1
2
Naciśnij przycisk DTV, aby przejść do trybu
DTV.
Naciśnij przycisk a/b, aby ustawić właściwy
kraj.
Lista dostępnych państw
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Grecja
Hiszpania
Holandia
Luksemburg
Niemcy
Norwegia
Portugalia
Szwajcaria
Szwecja
Turcja
Wielka Brytania
Włochy
• Kiedy z ekranu zniknie menu Search
(Wyszukiwanie), można oglądać program.
UWAGA
• Jeśli nastąpi wyjście z trybu DTV przed zakończeniem
procedury pierwszego użycia, wróć do punktu 1 i
przeprowadź ją ponownie.
3
4
Jeśli na liście nie ma państwa, w którym
przebywasz, wybierz z listy państwo, leżące
w tej samej strefie czasowej.
Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić
ustawienia.
• Zostanie wyświetlony ekran instalacyjny. Naciśnij
przycisk OK, aby przejść dalej.
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać opcję
„Service scan” (Skanowanie), a następnie
naciśnij OK.
• Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania.
15
Nazwy części
Wyświetlacz
Przyciski Głośność ( il/k )
Przyciski Kanał
(Ps/r)
Przycisk INPUT
Przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (a)
(Wejście)
16
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC*
Wskaźnik OPC
Wskaźnik czujnika zdalnego sterowania
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
*OPC: Kontrola optyczna obrazu (Optical
Picture Control) (Patrz strona 44.)
Nazwy części
Jednostka centralna
Widok z przodu
Wskaźnik CZUWANIE/
Przycisk
ZASILANIE
Słuchawki
(Po podłączeniu słuchawek głośniki zostają wyciszone.)
WŁĄCZENIE
Dioda CARD
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM
RESET**
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Otwieranie przedniego
panelu
Gniazdo PC CARD
* Naciśnij przycisk RESET, jeśli system nie powróci do początkowego stanu po wykonaniu różnych operacji.
Spowoduje to zresetowanie systemu do poniższych ustawień.
• AV MODE przywraca ustawienia do wartości USER.
• Analogowy kanał telewizyjny zostaje ustawiony na kanał 1.
• Funkcja podwójnego obrazu przyjmuje wartość normalną.
• Zostaje zainicjowane ustawianie audio.
• Wyłączona zostaje funkcja Dolby Virtual.
• Zostaje włączona funkcja położenia obrazu.
• Zostaje wyłączony tryb stop-klatki.
• Tryb teletekstu przyjmuje wartość normalną.
• Ustawienia głośników przyjmują wartość SPEAKER-A
(GŁOŚNIK-A).
• Opcja Audio Out (Wyjście audio) zostaje ustawiona na Fixed
(Ustalone)
• Wejście kanału środkowego zostaje ustawione na Wył.
• Opcja Audio Only (Tylko dźwięk) zostaje wyłączona.
** Jeśli po włączeniu system nie działa, naciśnij przycisk SYSTEM RESET.
UWAGA
• Wciśnięcie przycisku RESET nie przyniesie efektu, gdy telewizor jest w trybie gotowości (wskaźnik świeci na czerwono).
• Wciśnięcie RESET nie spowoduje usunięcia ustawionych kanałów i numeru PIN. Na stronie 73 wyjaśniono sposób zmiany
numeru PIN, jeśli jest on znany. Na stronie 85 wyjaśniono sposób przywracania ustawień fabrycznych, kiedy nieznany jest
numer PIN.
Widok z tyłu
WEJŚCIE ANTENOWE
AV OUTPUT (VIDEO)
CYFROWE WEJŚCIE ANTENOWE
CYFROWE WYJŚCIE ANTENOWE
INPUT 3
(Y, P
B(CB), PR(CR))
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
Gniazdo
zintegrowanego
interfejsu
AV OUTPUT
(AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
INPUT 5 (DVI-I)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT*
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
CENTRE
CHANNEL INPUT
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
AC INPUT
*Do podłączenia cyfrowego sprzętu audio.
**Do przesyłania poleceń z komputera (patrz strony 80 i 81).
17
Nazwy części
Pilot zdalnego sterowania
1B (Gotowość/Wł.)
Włącza i wyłącza zasilanie. (Patrz strona 20.)
2OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC).
(Patrz strona 44.)
3c (Tryb dwóch ekranów)
Ustawia tryb podwójnego obrazu. Wciśnij ponownie c, żeby
powrócić do normalnego widoku. (Patrz strona 75.)
SELECT (Wybór)
Służy do wyboru aktywnego ekranu w trybie podwójnego
obrazu.
4d (Zatrzymaj)
W trybie TV/External: Zmienia tryb stop-klatki.
W trybie teletekstu: Zatrzymuje stronę na ekranie, podczas gdy
inne strony są automatycznie załadowywane. Wciśnij ponownie
d, żeby powrócić do normalnego obrazu. (Patrz strona 75 i
76.)
5f (Tryb panoramiczny)
W trybie TV/External: Zmienia tryb panoramiczny. (Patrz strona
69 i 70.)
W trybie teletekstu: Ustawia obszar powiększenia (pełny/górna
połowa/dolna połowa). (Patrz strona 76.)
6CARD
Przełącza do trybu karty.
Tryb karty: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć panel sterowania
karty. (Patrz strona 52.)
E/REC STOP
Stop-klatka: Naciśnij, aby zapisać stop-klatkę na karcie, po
zatrzymaniu obrazu pochodzącego z sygnału analogowego lub
zewnętrznego urządzenia. (Patrz strona 53.)
Film: Naciśnij, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie na karcie
filmu odbieranego z sygnału analogowego lub urządzenia
zewnętrznego. (Patrz strona 56.)
70 – 9
W trybie TV/DTV/External: Wybiera kanał.
W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
8A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania. (Patrz strona 21.)
9[ (Napisy do filmów)
W trybie TV/External: Włącza i wyłącza napisy. (Patrz strona
77.)
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów do filmu.
10k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla ukryte znaki. (Patrz strona 76.)
11SOUND (Dźwięk)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz strona 22.)
12il/ik (Głośność)
Ustawia głośność. (Patrz strona 23.)
13e (Wyciszenie)
Wycisza dźwięk. (Patrz strona 23.)
14GUIDE
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme
Guide).
15DTV MENU
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran menu trybu cyfrowego.
16EXIT
Wyłącza wyświetlanie komunikatów na ekranie.
17SLEEP (Uśpienie)
Ustawia Uśpienie. (Patrz strona 72.)
18p (WYŚWIETLANIE INFORMACJI)
Wyświetla informacje o programie.
19AV MODE (Tryb AV)
Wybiera ustawienia wideo: AV MODE (STANDARD, MOVIE,
GAME, USER, DYNAMIC), PC MODE (STANDARD, USER).
(Patrz strona 68.)
203D-Y/C
Włącza i wyłącza funkcję 3D-Y/C. (Patrz strona 47.)
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
UWAGA
• Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania powinien
być on skierowany w stronę ekranu.
18
Nazwy części
21DTV
Przełącza między trybem telewizji cyfrowej a innym źródłem
sygnału.
Na przykład podczas oglądania obrazu z INPUT 2 naciśnięcie
przycisku DTV przełączy obraz do trybu telewizji cyfrowej.
Ponowne naciśnięcie DTV przywróci obraz z INPUT 2.
22m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV, tylko tekst, obraz i tekst).
(Patrz strona 76 i 77.)
Tryb wejścia DTV: Wybiera typ transmisji DTV data i TELETEKST.
23l (Spis tematów TOP dla teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla stronę indeksową z informacją
o CEEFAX/FLOF. Spis tematów TOP dla programu TOP. (Patrz
strona 77.)
24Pr/Ps
Tryb wejścia TV/DTV: Wybiera kanał.
Tryb zewnętrznego źródła sygnału: Przełącza między trybem
wejścia DTV a TV.
W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 76.)
25b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału (TV, DTV, INPUT1, INPUT2, INPUT3,
INPUT4, INPUT5, CARD). (Patrz strony 59, 66, 67 i 75.)
26LIST
Tryb wejścia DTV: Wyświetla listę ulubionych programów
cyfrowych.
27MENU
Wyświetla ekran menu.
28a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
Wybiera obszar informacji o programie, gdy wyświetlony jest
ekran EPG.
OK
Wykonuje polecenie.
29RETURN
W trybie MENU: Powraca do poprzedniego ekranu menu
30Kolor (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 76.)
Tryb wejścia DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają wybór
odpowiadających im kolorowych elementów menu
ekranowego.
19
Oglądanie telewizji
Wyświetlacz
ZASILANIE GŁÓWNE (
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
(B)
Jednostka centralna
ZASILANIE (
BB
B)
BB
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
aa
a)
aa
Włączanie zasilania
Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić prawidłowość
wszystkich połączeń. (Patrz strony 7 i 13)
1
Naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (
wyświetlaczu.
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE świeci na niebiesko:
Urządzenie jest włączone (Po kilku sekundach pojawi się
informacja o programie i dźwięk.)
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE świeci na czerwono:
System jest w trybie gotowości. (Przejdź do punktu 2.)
2
Wykorzystaj jedną z poniższych metod, aby włączyć
urządzenie. Włączenie spowoduje zmianę koloru
wskaźnika LED z czerwonego na niebieski.
• Naciśnij przycisk ZASILANIE (B) na jednostce
centralnej.
• Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA
• Po pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona zostaje procedura
wstępnego ustawienia. Jeżeli telewizor był już wcześniej włączany, procedura
automatycznej instalacji nie zostanie uruchomiona. Więcej informacji na temat
uruchamiania automatycznej instalacji z poziomu menu (Setup menu) można
znaleźć na stronie 26.
aa
a) na
aa
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
Wył.
Czerwony
Niebieski
Urządzenie wyłączone
System jest w stanie czuwania.
Oznacza włączenie niebieskiego podświetlenia*.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie lub przycisk ZASILANIE (B)
na jednostce centralnej.
• System przejdzie w stan czuwania, a ekran zostanie wyłączony.
• Obydwa wskaźniki CZUWANIE/WŁĄCZENIE zmienią kolor z
niebieskiego na czerwony.
Naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE na wyświetlaczu stopniowo
zgaśnie.
• Jeżeli system zostanie wyłączony za pomocą przycisku ZASILANIE
GŁÓWNE (
włączenia urządzenia.
UWAGA
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
• Nawet jeżeli oba przyciski ZASILANIE GŁÓWNE (
w pozycji wyłączonej, urządzenie ciągle pobiera niewielkie ilości energii
elektrycznej.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania
bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu
może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.
aa
a), naciśnięcie przycisku B na pilocie nie spowoduje
aa
aa
a) na wyświetlaczu.
aa
aa
a) i ZASILANIE (
aa
BB
B) są
BB
OSTRZEŻENIE
* Jeśli na niebiesko świeci się tylko wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE na jednostce centralnej, oznacza to, że
system jest w trybie pobierania oprogramowania (patrz strony 42 i 43).
Jeśli urządzenie znajduje się w tym stanie, nie wolno odłączać kabli
zasilających ani naciskać przycisku ZASILANIA GŁÓWNEGO (a) na
wyświetlaczu.
UWAGA
• Jeżeli wskaźnik świeci na czerwono, należy sprawdzić, czy przewód systemowy został prawidłowo podłączony.
20
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Przełączanie kanałów przyciskami
Kanały można zmieniać na kilka sposobów.
Używając przycisków Pr/sna pilocie
• Naciśnięcie Pr przełącza na kanał o wyższym numerze.
• Naciśnięcie Ps
UWAGA
• Przycisk Ps/r na wyświetlaczu odpowiada przyciskowi
Ps/rna pilocie.
• W trybie wejścia TV nie można zmienić kanału trybu wejścia
DTV i odwrotnie.
Użycie przycisków 0 – 9 pilota
Bezpośredniego wyboru kanałów można dokonać
poprzez naciskanie przycisków od 0 do 9.
przełącza na kanał o niższym numerze.
Ps/r
Wyświetlanie informacji o kanale
Informacja o kanale zmieni się po około 3 sekundach
(przykład poniżej).
(Przykład)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Użycie przycisku Powrót (A) na
pilocie zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecny kanał na kanał
wybrany poprzednio.
Ponowne naciśnięcie A przywróci kanał bieżący.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecne źródło sygnału
wejściowego na poprzednio wybrane źródło.
PRZYKŁAD
Aby wybrać kanał o numerze jednocyfrowym (np. kanał 2):
• Naciśnij przycisk 2
Aby wybrać kanał o numerze dwucyfrowym (np. kanał 12):
• Naciśnij 1, a następnie 2.
• Podczas wprowadzania numeru kanału wyświetlane
jest 3-cyfrowe pole w trybie cyfrowym lub 2-cyfrowe
w trybie analogowym.
Po wprowadzeniu numeru kanału zostaje on ustawiony
po chwili braku aktywności lub po naciśnięciu przycisku
OK.
UWAGA
• Wybieranie kanału nie powinno trwać dłużej niż 3 sekundy;
w innym wypadku kanał o numerze dwucyfrowym nie
zostanie wybrany.
Przeglądanie stron teletekstu
Dostęp do danej strony uzyskuje się po wprowadzeniu
trzycyfrowego numeru strony od 100 do 899 za pomocą
przycisków od 0 do 9.
Naciśnij przycisk A, aby powrócić do poprzedniej strony
w trybie teletekstu.
21
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Użycie przycisku SOUND na pilocie
Transmisje telewizyjne w standardzie NICAM
Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje
przełączenie pomiędzy trybami NICAM STEREO i
MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje
przełączanie pomiędzy trybami NICAM CH A, NICAM
CH B, NICAM CH AB i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje
przełączenie pomiędzy trybami NICAM MONO i MONO.
Transmisje telewizyjne w standardzie A2
Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje
przełączenie pomiędzy trybami STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje
przełączanie pomiędzy trybami CH A, CH B i CH AB.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Naciśnięcie przycisku SOUND powoduje wyświetlenie
komunikatu „MONO”.
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
komunikat „MONO”.
22
Oglądanie telewizji
Zmienianie głośności/dźwięku
przyciskami
Zmiana głośności
Poziom głośności można zmienić za pomocą pilota lub
przycisków wyświetlacza.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• Aby zwiększyć głośność, naciśnij i
• Aby zmniejszyć głośność, naciśnij i
UWAGA
• Poziomy głośności w trybach „TV”, „DTV”, „INPUT 1”,
„INPUT 2”, „INPUT 3”, „INPUT 4”, „INPUT 5” oraz „CARD”
mogą być zapamiętywane niezależnie od siebie.
Jeżeli opcja „Audio Out” ma wartość „Variable”, wskaźnik
na ekranie zmienia się w sposób pokazany poniżej.
Użycie przycisku e na pilocie
e wycisza aktualne wyjście dźwięku.
1
• W ciągu 30 minut po naciśnięciu przycisku e wyciszenie
może zostać anulowane w następujący sposób:
• Naciśnięcie przycisków i
• Po 30 minutach wyciszenie zostanie anulowane.
Poziom głośności zostanie jednak ustawiony
automatycznie na 0, w celu uniknięcia nagłej emisji
głośnego dźwięku.
2
Naciśnij przycisk e.
• Symbol „e” był wyświetlany przez 30 minut.
Dźwięk został wyciszony.
Wyciszenie
UWAGA
ff
ee
f/i
e lub e również wyłączy
ff
wyciszenie.
ee
Aby anulować wyciszenie, należy wcisnąć
ponownie przycisk e w ciągu 30 minut.
• Przed upływem 30 minut poziom głośności
powróci do poprzedniego ustawienia.
• Po 30 minutach należy zwiększyć poziom
głośności przyciskiem ie.
20
Status audio
Urządzenie
wyjściowe
Głośnik
WYJŚCIE AV
UWAGA
• Więcej informacji na temat działania wyjścia audio można
znaleźć na stronie 72.
Dźwięk zmienny
Stały według
Wyjście audio
ustawień
ZmienneUstalone
Mute (Wyciszenie)
Dźwięk zmienny
23
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Przyciski menu
Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowanie
menu.
Menu ekranowe
Przykład
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Pozycja wyświetlona na żółto
• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
• Naciśnij OK, aby przejść do ekranu regulacji dla
tej pozycji.
2 Pozycja w nawiasach
• Oznacza aktualne ustawienia dla tej pozycji.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU:Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu.
a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną
pozycję.
OK:Naciśnij, aby przejść do następnego
etapu albo zakończyć ustawienia.
RETURN:Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego
etapu.
CARD:Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran trybu karty.
DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu DTV.
3 Pozycja wyświetlona na biało
• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
4 Pozycja wyświetlona na szaro
• Oznacza pozycję, której nie można wybrać.
*Są różne przyczyny, dla których pozycja nie
może być wybrana. Najważniejsze z nich to:
1. Żaden odbiornik nie jest podłączony do
wybranego terminala wejścia.
2. Określona funkcja nie jest zgodna z
bieżącym sygnałem wejścia.
UWAGA
• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale
procedury operacyjne są takie same.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są
zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są
powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanu
faktycznego.