Sharp TU-45GD1E, LC-45GD1E User Manual [pl]

LC-45GD1E
(WYŚWIETLACZ/KÉPERNYŐ/ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA/
ZOBRAZOVACIA JEDNOTKA)
TU-45GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
(JEDNOSTKA CENTRALNA/AVC RENDSZER/SYSTÉM AVC/ SYSTÉM AVC)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-45GD1E TU-45GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści ………………………………………………… 1 Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 3 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 3 Dostarczone wyposażenie ……………………………… 5
Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 5
Czynności wstępne ……………………………………… 6
Gdzie umieścić system ………………………………… 6 Ustawianie systemu …………………………………… 7 Ustawianie jednostki centralnej z podstawką ………… 9 Odłączanie głośników ………………………………… 10 Demontaż podstawki ………………………………… 11 Montowanie wyświetlacza na ścianie ………………… 11 Wkładanie baterii ……………………………………… 12 Korzystanie z pilota …………………………………… 12
Uwagi dotyczące pilota …………………………… 12
Podstawowe połączenia ……………………………… 13
Podłączanie anteny ……………………………… 13
Podłączanie do zasilania ………………………… 13 Automatyczna instalacja wstępna …………………… 14 Pierwsze użycie ………………………………………… 15
Nazwy części ……………………………………………… 16
Wyświetlacz …………………………………………… 16 Jednostka centralna …………………………………… 17 Pilot zdalnego sterowania……………………………… 18
Oglądanie telewizji ………………………………………20
Włączanie zasilania …………………………………… 20 Wyłączanie zasilania …………………………………… 20 Przełączanie kanałów przyciskami …………………… 21 Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego
sterowania ………………………………………… 21 Zmienianie głośności/dźwięku przyciskami ………… 23
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy) …………… 24
Przyciski menu ………………………………………… 24 Menu ekranowe ………………………………………… 24 Elementy menu dla trybu wejścia TV/AV ……………25 Elementy menu dla trybu wejścia z komputera ……… 25 Automatyczna instalacja ……………………………… 26 Ustawienia programów ………………………………… 26
Wyszukiwanie automatyczne …………………… 26
Ręczne ustawianie każdego kanału ……………… 27
Dostrajanie …………………………………… 27 System koloru ………………………………… 28 System dźwiękowy (system nadawania) …… 28 Oznaczanie kanałów …………………………28 Pomijanie kanałów …………………………… 29 Ustawianie dekodera ………………………… 29 Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi … 29
Ustawianie wzmacniacza …………………… 29 Sortowanie ………………………………………… 30 Usuwanie programów …………………………… 30
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy) ……………… 31
Elementy menu dla trybu wejścia DTV ……………… 31 Wybór trybu DTV ……………………………………… 31 Informacje na temat kolorowych przycisków ………… 31 Ikony …………………………………………………… 32 Strefa czasowa …………………………………………32 Wyszukiwanie ………………………………………… 32 Wyszukane usługi telewizyjne ………………………… 33 Wyszukane usługi radiowe …………………………… 33 Zapis …………………………………………………… 33 Usuń …………………………………………………… 33 Czas wyświetlania etykiety …………………………… 34 Etykieta informacyjna …………………………………34 Dźwięk ………………………………………………… 34 Napisy do filmów ……………………………………… 35 Teletekst ………………………………………………… 35 Ponowna instalacja wszystkich usług ………………… 35 Ograniczenia dostępu ………………………………… 36 Ocena dojrzałości ……………………………………… 36 Usługi telewizyjne ……………………………………… 36 Usługi radiowe ………………………………………… 36 Wybieranie programu ………………………………… 36 Ustawianie tematyki …………………………………… 37 Wykorzystanie funkcji EPG (Electronic Programme Guide) … Tryb ……………………………………………………… 39 Język dźwięku ………………………………………… 39 Język napisów do filmów ……………………………… 39 Rodzaje listy usług ……………………………………… 39 Zmiana ustawień usług telewizyjnych ………………… 40 Zmiana ustawień usług radiowych …………………… 40 Nowe usługi telewizyjne ……………………………… 40 Nowe usługi radiowe …………………………………… 40 Zainstalowane usługi telewizyjne ……………………… 41 Zainstalowane usługi radiowe …………………………41 Odinstalowane usługi telewizyjne …………………… 41 Odinstalowane usługi radiowe ………………………… 41 Państwo ………………………………………………… 41 Oprogramowanie systemu …………………………… 41 Korzystanie z funkcji pobierania bezprzewodowego… 42 Włączanie funkcji pobierania oprogramowania ……… 42 Pobieranie bezprzewodowe …………………………… 42 Zintegrowany interfejs (Common Interface) ………… 43
38
POLSKI
1
Spis treści
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy) …44
Ustawianie języka menu ekranowego …………………44 Ustawianie OPC (Optical Picture Control) …………… 44 Regulacja obrazu ……………………………………… 45
C.M.S. (System zarządzania kolorami) ………… 46 Temperatura koloru ……………………………… 46 Poprawa ostrości. ………………………………… 46 Automatyczny kontrast …………………………… 46 Ustawienia I/P …………………………………… 47 Tryb filmu…………………………………………… 47 3D-Y/C …………………………………………… 47 Monochromatyczny ……………………………… 47
Regulacja dźwięku …………………………………… 48 System Dolby Virtual …………………………………… 49 Zasilanie ………………………………………………… 49
Zasilanie źródła AV………………………………… 49 Zasilanie źródła komputerowego ………………… 49
Używanie karty pamięci ………………………………… 50
Ważne uwagi dotyczące używania kart pamięci …… 50 Pozycje menu trybu konfiguracji kart ………………… 52 Nagrywanie stop-klatki ………………………………… 53 Wybieranie trybu stop-klatki …………………………… 54 Wyświetlanie pokazu slajdów ………………………… 54 Ustawianie pokazu slajdów ……………………………54 Mój program …………………………………………… 55 Wybór audio …………………………………………… 55 Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików
zawierających nieruchome obrazy ……………… 55
Usuwanie pliku stop-klatki …………………………… 56 Usuwanie wszystkich plików stop-klatek …………… 56 Nagrywanie filmu ……………………………………… 56 Wyświetlanie filmu ……………………………………… 57 Tryb nagrywania………………………………………… 57 Nagrywanie z wyprzedzeniem ………………………… 57 Powtórz ………………………………………………… 57 Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z
filmami ………………………………………………58
Usuwanie pliku z filmem ……………………………… 58 Usuwanie wszystkich plików z filmami ……………… 58 Format ………………………………………………… 58
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 59
Wyświetlanie obrazu z urządzeń zewnętrznych ……… 59 Wyświetlanie obrazu z DVD (przykład) ……………… 59 Podłączanie dekodera ………………………………… 60 Podłączanie magnetowidu …………………………… 60 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 61 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 62 Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo ………… 62 Podłączanie komputera ……………………………… 63 Korzystanie z cyfrowego wyjścia audio ……………… 63 Ustawienia głośników ………………………………… 64
Podłączanie zewnętrznych głośników …………… 64 Wybór głośników ………………………………… 64 Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio …… 64
Przydatne ustawienia ……………………………………65
Położenie obrazu (dla trybu wejścia TV/AV) ………… 65 Tylko dźwięk …………………………………………… 65 Regulacja automatycznej synchronizacji (tylko tryb
wejścia z komputera) ……………………………… 65
Dostrajanie synchronizacji (tylko tryb wejścia z
komputera) ………………………………………… 66 Wybór sygnału ………………………………………… 66 Nazwa sygnału ………………………………………… 67 Ustawianie systemu kolorów (dla trybu wejścia TV/AV) 67 Wybór trybu AV ………………………………………… 68 Sygnał panoramiczny (WSS)
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 68 Współczynnik kształtu obrazu
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 68 Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia TV/AV)………… 69 Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia z komputera) … 70 Sygnał wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera) … 71 3D-NR (Funkcja 3D Noise Reduction)………………… 71 Funkcja Quick Shoot …………………………………… 71 Obracanie ……………………………………………… 71 Zapisywanie w trybie gotowości ……………………… 72 System redukcji szumów MNR (Mosquito Noise
Reduction) ………………………………………… 72 Wyjście audio …………………………………………… 72 Uśpienie ………………………………………………… 72 Ustawianie numeru PIN zabezpieczenia przed dziećmi
(dla trybu wejścia TV/DTV/AV) …………………… 73 Wejście kanału środkowego…………………………… 74
Przydatne funkcje ………………………………………… 75
Funkcje podwójnego ekranu ………………………… 75 Funkcja teletekstu ……………………………………… 76
Dodatek ………………………………………………… 78
Rozwiązywanie problemów …………………………… 78 Diagram zgodności z PC ……………………………… 79 Przypisanie wyprowadzeń dla złącza SCART ……… 79 Dane techniczne portu RS-232C …………………… 80 Dane techniczne ……………………………………… 82
Rysunki wymiarowe ……………………………………… 83
Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
NIE wyłączaj zasilania za pomocą przycisku ZASILANIE GŁÓWNE (
aa
a) , znajdującego się
aa
na wyświetlaczu, jeśli tylko wskaźnik
CZUWANIE/WŁĄCZENIE (
BB
B), znajdujący
BB
się z boku jednostki centralnej, świeci na
niebiesko. (Patrz strony 42 i 43.)
OSTRZEŻENIE:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być przyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji użytkownik powinien podjąć odpowiednie środki.
Ważna uwaga dotycząca czynności wymagających użycia numeru PIN
Po zmianie/ponownym ustawieniu numeru PIN (patrz strona 73 instrukcji obsługi) i/lub zmianie ustawień wymagających numeru PIN wykonaj następujące czynności.
WAŻNE:
• Aby zastosować zmian ustawień numeru PIN, ponownie uruchom system, naciskając przycisk
ZASILANIE GŁÓWNE (
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji firmy BBE Sound Inc. Na licencji firmy BBE Sound Inc. pod numerem USP4638258, 5510752 i 5736897. BBE i symbol BBE są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy BBE Sound Inc.
2
aa
a) , znajdujący się na wyświetlaczu.
aa
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wielu przydatnych celów, ale może ona również powodować obrażenia ciała i zniszczenia mienia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w sposób zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie elektryczne i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić własne bezpieczeństwo i długi czas użytkowania kolorowego telewizora LCD, prosimy dokładnie przeczytać poniższe ostrzeżenia przed rozpoczęciem wykorzystywania produktu.
1. Przeczytaj instrukcje—Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
2. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu—Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc korzystać z nich w przyszłości.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń—Należy ściśle przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie i w instrukcji.
4. Stosuj się do instrukcji—Należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących obsługi.
5. Urządzenia dodatkowe—Nie należy używać urządzeń dodatkowych, które nie są zalecane przez producenta. Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może powodować wypadki.
6. Źródło zasilania—Ten produkt musi być zasilany ze źródła energii określonego na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie masz pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
7. Ochrona kabla zasilającego—Kable zasilające należy poprowadzić tak, aby nie chodzić po nich oraz aby nic na nich nie stało. Sprawdź kable przy wtyczkach i produkcie.
8. Przeciążenie—Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wkładanie przedmiotów i ciecze—Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z czym włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani innej cieczy.
10. Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
11. Naprawa—Jeżeli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, odłącz kabel zasilający od gniazdka sieciowego i skontaktuj się z serwisem, który wykona naprawę.
a. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. b. W przypadku rozlania cieczy na produkt lub gdy do produktu wpadł jakiś przedmiot. c. Jeżeli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody. d. Jeżeli produkt nie działa zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Nie należy używać innych przełączników niż opisane w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja przełączników nieopisanych w instrukcji może spowodować uszkodzenia, które często wymagają
przeprowadzania pracochłonnych regulacji przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. e. Jeżeli produkt został upuszczony lub uszkodzony. f. Jeżeli wyświetlacz zachowuje się inaczej niż normalnie. Wszelkie zauważalne odchylenia od normy wskazują,
że produkt wymaga serwisowania.
12. Części zamienne—Jeżeli do produktu potrzebne będą części zamienne, upewnij się, że pracownik serwisu korzysta z części zamiennych określonych przez producenta lub mających takie same charakterystyki i funkcje jak części oryginalne. Użycie nieodpowiednich części może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub inne zagrożenie.
13. Kontrola bezpieczeństwa—Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produktdziała prawidłowo.
14. Montaż na ścianie lub suficie—W przypadku zamontowania produktu na ścianie lub suficie należy stosować metodę zalecaną przez producenta.
3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu ani w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na ani w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć pożaru lub porażenia, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii zawierającym 6 220 800 tranzystory cienkowarstwowe zapewniające dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak szafka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
4
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Podczas transportu telewizora nie wolno trzymać go za głośniki. Telewizor powinno przenosić dwoje ludzi trzymając go obydwoma rękami—jedną ręką za każdy bok wyświetlacza.
Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Wybór miejsca—Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, takie, w którym nie ma bezpośredniego nasłonecznienia.
Dostarczone wyposażenie
Należy sprawdzić, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Wyświetlacz
Zacisk kablowy (g1)
Strona 8
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania (g1)
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strona 7
Baterie „AAA” (g2)
Kabel systemowy (g1)
Strony 12 i 18
Podstawka (do jednostki
centralnej) (g1)
Podstawka (g1) Osłona podstawki (g4) Przekładka podstawki (g4) Śruba podstawki (g2)
Strona 9
Strona 12
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strona 7
Instrukcja obsługi
LC-45GD1E TU-45GD1E
Strona 7
Kabel antenowy (g1)
Strona 13
Wyposażenie dodatkowe
Do kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Kupując, należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
Lp.
1 AN-37AG2
Nazwa części Numer części
Wspornik do montażu na ścianie
5
Czynności wstępne
Gdzie umieścić system
Termin „system” oznacza wyświetlacz wraz z jednostką centralną. Najpierw znajdź miejsce na system.
1
2
Wybór miejsca na system
• Wyświetlacz i jednostka centralna są połączone kablem systemowym. (Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie 7.)
• Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, takie, w którym nie ma bezpośredniego nasłonecznienia.
Kabel systemowy
Wyświetlacz
Jednostka centralna
Ustawianie systemu na miejscu
Obchodzenie się z wyświetlaczem
OSTRZEŻENIE
W przypadku używania telewizora z dołączoną dostarczaną podstawką nie wolno demontować głośnika. Taka czynność może zakłócić równowagę, prowadząc do uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała.
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik montażowy.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i za wyświetlaczem.
• System powinny przenosić przynajmniej dwie osoby.
• Podczas przenoszenia wyświetlacza trzymaj go za obudowę, a nie za głośnik.
Obchodzenie się z jednostką centralną
OSTRZEŻENIE
• Na jednostce centralnej nie wolno umieszczać magnetowidu ani innego urządzenia.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i po bokach jednostki centralnej.
• Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych u góry i z lewej strony oraz wentylatora z prawej strony.
• Pod jednostkę centralną nie wolno podkładać grubej tkaniny ani przykrywać jednostki, ponieważ może to powodować przegrzanie i wadliwe działanie.
OSTRZEŻENIE
Ustaw ekran za pomocą obu rąk. Jedną rękę połóż na wyświetlaczu i obracaj ekran, jednocześnie przytrzymując podstawę drugą ręką.
Ekran można obrócić w poziomie o 10 stopni. Prosimy zauważyć, że w tym modelu nie można przechylić ekranu w pionie.
Co
najmniej
10 cm
Zostawić wystarczającą ilość miejsca
Co najmniej 5 cm
6
Co najmniej
5 cm
Z prawej strony znajduje się wentylator.
Czynności wstępne
Ustawianie systemu
Po umieszczeniu wyświetlacza i jednostki centralnej na miejscu podłącz kable systemowe i kable zasilające. Do związania kabli użyj zacisku kablowego.
1
2
Zdejmowanie osłony terminala
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Naciśnij dwa zaczepy w kierunku środka wyświetlacza i zdejmij osłonę (w kierunku siebie).
Aby zdjąć osłonę, naciśnij cztery górne zaczepy w dół, do siebie.
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do wyświetlacza
(BIAŁY)*
Kabel
zasilający
(CZARNY)
Kabel
systemowy
Podłącz wtyczkę do końcówki i dokręć śruby.
(SZARY)** Zdecydowanie podłącz wtyczkę, wciskając ją do chwili zatrzaśnięcia zatrzasków po obu stronach.
3
ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA PORAŻENIEM PRĄDEM, NIE NALEŻY DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM.
• W celu zapewnienia zgodności z przepisami CE, przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu podłącz wszystkie kable systemowe i przymocuj osłonę końcówki do tylnej ścianki wyświetlacza.
* Przed odłączeniem BIAŁEGO kabla systemowego całkowicie odkręć mocujące go śruby. ** Aby odłączyć SZARY kabel systemowy, naciśnij do środka zatrzaski, znajdujące się po obu stronach kabla, i delikatnie go wyciągnij.
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do jednostki centralnej
Kabel systemowy
(BIAŁY)
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Jednostka centralna (widok od tyłu)
(CZARNY)
(SZARY)
Kabel zasilający
7
Czynności wstępne
4
Mocowanie zacisku i spinanie kabli za pomocą zacisku
Umocuj kable głośnikowe za pomocą uchwytu.
5
Zacisk kabla
Włóż zacisk kabla w otwór wyświetlacza w sposób pokazany na rysunku.
Zamykanie osłony terminala
Kable wychodzą przez niewielki otwór.
8
Czynności wstępne
Ustawianie jednostki centralnej z podstawką
Jak zainstalować jednostkę centralną pionowo za pomocą podstawki.
• Do ustawienia jednostki centralnej w pozycji pionowej użyj dostarczanej podstawki.
Przyklej każdą przekładkę do podstawki
1
w pokazany sposób.
Odklej każdą przekładkę od papieru i przyklej do czterech występów podstawki.
Występ
Przekładka podstawki
Występ
W pokazany sposób zamocuj podstawkę za
4
pomocą śrub.
Śruba podstawki
Przymocuj każdą osłonę do podstawki w
2
pokazany sposób.
Odklej każdą osłonę od papieru i przyklej od spodu w czterech miejscach.
Miejsce mocowania
Osłona podstawki
Miejsce mocowania
Jednostka centralna w pozycji pionowej z podstawką.
Zamocuj podstawkę do jednostki centralnej.
3
Zamocuj podstawkę do jednostki centralnej i sprawdź, czy małe i duże występy podstawki trafiły w duże i małe otwory jednostki centralnej.
Otwór
Występ
UWAGA
• Podczas montowania jednostki centralnej pionowo należy zawsze korzystać z dostarczanej podstawki. Zwróć uwagę na to, aby nie blokować otworów wentylacyjnych w przypadku ustawienia bezpośrednio na podłodze lub płaskiej powierzchni, ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprzętu.
9
Czynności wstępne
Odłączanie głośników
1
Odkręć śruby wykorzystywane do mocowania wspornika głośnika.
2
4
Odkręć śruby.
Zdejmij osłonę terminala głośnika.
3
Odłącz kabel od głośnika.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik montażowy.
• Przed przystąpieniem do pracy należy rozłożyć osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
UWAGA
• Aby podłączyć głośniki, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
• Te same czynności należy wykonać przy lewej części głośnika.
10
Czynności wstępne
Demontaż podstawki
Przed odłączeniem (lub zamontowaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala wejściowego oraz kabel systemowy od wyświetlacza.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno demontować podstawki z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik do mocowania na ścianie.
Odklej każdą osłonę od papieru i przyklej od spodu w czterech miejscach.
• Przed montowaniem/odłączaniem podstawki.
• Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
1
Odkręć cztery śruby służące do mocowania podstawki.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik montażowy.
UWAGA
• Aby zamontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
2
Odłącz podstawkę od wyświetlacza. (Przytrzymaj podstawkę, aby nie spadła poza krawędź.)
Montowanie wyświetlacza na ścianie
OSTRZEŻENIE
Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Korzystanie z dodatkowego wspornika do montażu wyświetlacza
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika AN-37AG2 do montażu wyświetlacza na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać instrukcję, dostarczaną wraz ze wspornikiem.
Mocowanie na ścianie
Wspornik do mocowania na ścianie AN-37AG2. (Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji wspornika.)
Montaż w pozycji pionowej Montaż pod kątem
Informacje o ustawianiu kąta wyświetlacza
10˚
Kąt wyświetlacza
Bez głośników Z głośnikami
10°
11
Czynności wstępne
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń jej
pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota na słońcu. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli okienko czujnika zdalnego sterowania wyświetlacza jest silnie oświetlone (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia wyświetlacza bądź przybliżyć pilota do okienka zdalnego sterowania.
12
Czynności wstępne
Proste czynności umożliwiające oglądanie programu telewizyjnego
Podstawowe połączenie
Podłączanie anteny
Aby uzyskać wyraźniejszy obraz, należy użyć anteny zewnętrznej. Poniżej podano skrótowy opis typów połączeń, w których stosowany jest kabel koncentryczny.
(Przykład: Aby oglądać zarówno transmisje analogowe, jak i cyfrowe)
Kabel antenowy
(dostarczany)
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2)
75-omowy kabel koncentryczny — okrągły (dostępny w handlu)
Do oglądania transmisji cyfrowych nie trzeba podłączać kabla antenowego (dostarczanego).
(Przykład: Aby oglądać transmisje analogowe)
Kable antenowe–dostępne w sprzedaży
Jeżeli antena zewnętrzna jest wyposażona w 75-omowy kabel koncentryczny ze standardową wtyczką DIN45325 (IEC 169-2), podłącz go do terminala DIGITAL IN (Wejście) z tyłu jednostki centralnej.
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem kabli zasilających najpierw podłącz kable systemowe.
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
UWAGA
• Przed podłączaniem kabli zasilających zawsze wyłącz zasilanie wyświetlacza.
• Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz kable zasilające od gniazdek zasilania, wyświetlacza i jednostki centralnej.
13
Czynności wstępne (tryb analogowy)
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie (patrz strona 20) wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu ustawienia. (Patrz strona 26.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany
język z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
Lista języków
holenderski angielski fiński francuski niemiecki
włoski portugalski hiszpański szwedzki turecki
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1Automatyczne wyszukiwanie programów 2Automatyczne oznaczanie 3Automatyczne sortowanie 4Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
UWAGA
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Automatyczne wyszukiwanie kanałów znajduje wszystkie dostępne do oglądania kanały w Twojej okolicy.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
UWAGA
• Jeśli nie można znaleźć żadnego kanału, wyświetlony zostaje komunikat „No programme found.”, a automatyczna instalacja kończy się.
Automatyczne oznaczanie kanałów
Po znalezieniu kanałów telewizyjnych system zaczyna nadawać nazwy każdemu znalezionemu kanałowi.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
2
Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj
lub obszar z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
Lista państw
Austria Belgia Dania Finlandia Francja Niemcy Grecja Irlandia Włochy Luksemburg Holandia Norwegia
Polska Portugalia Rosja Hiszpania Szwecja Szwajcaria Turcja Wielka Brytania Europa Zachodnia Europa Wschodnia
UWAGA
• Telewizor nadaje nazwy tylko tym kanałom, które dostarczają informację o nazwie. Jeśli brak jest takiej informacji, telewizor wyświetla tylko numer kanału, pozostawiając nazwę kanału pustą.
Automatyczne sortowanie kanałów
Po skończeniu automatycznego oznaczania kanałów następuje ich sortowanie.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Pobieranie ustawień
Po skończeniu automatycznego sortowania telewizor automatycznie pobiera z magnetowidu i zapisuje każdy posortowany kanał.
• Jeśli magnetowid podłączony jest przez INPUT 2, telewizor wysyła do magnetowidu wszystkie informacje o ustawieniach kanałów. (Patrz strona 60.)
• Wyświetlony zostaje komunikat „Auto Installation completed.”. Następnie widok ekranu zmienia się na menu automatycznej instalacji.
14
Oglądanie telewizji
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.
Czynności wstępne (cyfrowe)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji. Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi, wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
5
Naciśnij przycisk OK, a funkcja Search (Wyszukiwanie) znajdzie wszystkie dostępne w okolicy kanały cyfrowe.
Search
Pierwsze użycie
Aby dokonać konfiguracji oglądania transmisji cyfrowych, wykonaj poniższą procedurę.
• W trybie DTV nie można wybrać niektórych elementów menu, wyświetlonych na czarno.
1
2
Naciśnij przycisk DTV, aby przejść do trybu DTV.
Naciśnij przycisk a/b, aby ustawić właściwy kraj.
Lista dostępnych państw
Austria Belgia Dania Finlandia Francja Grecja Hiszpania Holandia Luksemburg
Niemcy Norwegia Portugalia Szwajcaria Szwecja Turcja Wielka Brytania Włochy
• Kiedy z ekranu zniknie menu Search (Wyszukiwanie), można oglądać program.
UWAGA
• Jeśli nastąpi wyjście z trybu DTV przed zakończeniem procedury pierwszego użycia, wróć do punktu 1 i przeprowadź ją ponownie.
3
4
Jeśli na liście nie ma państwa, w którym przebywasz, wybierz z listy państwo, leżące w tej samej strefie czasowej.
Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić ustawienia.
• Zostanie wyświetlony ekran instalacyjny. Naciśnij
przycisk OK, aby przejść dalej.
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać opcję „Service scan” (Skanowanie), a następnie naciśnij OK.
• Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania.
15
Nazwy części
Wyświetlacz
Przyciski Głośność ( il/k )
Przyciski Kanał
(Ps/r)
Przycisk INPUT
Przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (a)
(Wejście)
16
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC*
Wskaźnik OPC
Wskaźnik czujnika zdalnego sterowania
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
*OPC: Kontrola optyczna obrazu (Optical
Picture Control) (Patrz strona 44.)
Nazwy części
Jednostka centralna
Widok z przodu
Wskaźnik CZUWANIE/
Przycisk ZASILANIE
Słuchawki (Po podłączeniu słuchawek głośniki zostają wyciszone.)
WŁĄCZENIE
Dioda CARD
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Otwieranie przedniego panelu
Gniazdo PC CARD
* Naciśnij przycisk RESET, jeśli system nie powróci do początkowego stanu po wykonaniu różnych operacji.
Spowoduje to zresetowanie systemu do poniższych ustawień.
• AV MODE przywraca ustawienia do wartości USER.
• Analogowy kanał telewizyjny zostaje ustawiony na kanał 1.
• Funkcja podwójnego obrazu przyjmuje wartość normalną.
• Zostaje zainicjowane ustawianie audio.
• Wyłączona zostaje funkcja Dolby Virtual.
• Zostaje włączona funkcja położenia obrazu.
• Zostaje wyłączony tryb stop-klatki.
• Tryb teletekstu przyjmuje wartość normalną.
• Ustawienia głośników przyjmują wartość SPEAKER-A (GŁOŚNIK-A).
• Opcja Audio Out (Wyjście audio) zostaje ustawiona na Fixed (Ustalone)
• Wejście kanału środkowego zostaje ustawione na Wył.
• Opcja Audio Only (Tylko dźwięk) zostaje wyłączona.
** Jeśli po włączeniu system nie działa, naciśnij przycisk SYSTEM RESET.
UWAGA
• Wciśnięcie przycisku RESET nie przyniesie efektu, gdy telewizor jest w trybie gotowości (wskaźnik świeci na czerwono).
• Wciśnięcie RESET nie spowoduje usunięcia ustawionych kanałów i numeru PIN. Na stronie 73 wyjaśniono sposób zmiany
numeru PIN, jeśli jest on znany. Na stronie 85 wyjaśniono sposób przywracania ustawień fabrycznych, kiedy nieznany jest numer PIN.
Widok z tyłu
WEJŚCIE ANTENOWE
AV OUTPUT (VIDEO)
CYFROWE WEJŚCIE ANTENOWE
CYFROWE WYJŚCIE ANTENOWE
INPUT 3 (Y, P
B(CB), PR(CR))
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
Gniazdo zintegrowanego
interfejsu AV OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
INPUT 5 (DVI-I)
DIGITAL AUDIO OUTPUT*
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
CENTRE CHANNEL INPUT
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
AC INPUT
*Do podłączenia cyfrowego sprzętu audio. **Do przesyłania poleceń z komputera (patrz strony 80 i 81).
17
Nazwy części
Pilot zdalnego sterowania
1 B (Gotowość/Wł.)
Włącza i wyłącza zasilanie. (Patrz strona 20.)
2 OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 44.)
3 c (Tryb dwóch ekranów)
Ustawia tryb podwójnego obrazu. Wciśnij ponownie c, żeby powrócić do normalnego widoku. (Patrz strona 75.)
SELECT (Wybór)
Służy do wyboru aktywnego ekranu w trybie podwójnego obrazu.
4 d (Zatrzymaj)
W trybie TV/External: Zmienia tryb stop-klatki. W trybie teletekstu: Zatrzymuje stronę na ekranie, podczas gdy inne strony są automatycznie załadowywane. Wciśnij ponownie d, żeby powrócić do normalnego obrazu. (Patrz strona 75 i
76.)
5 f (Tryb panoramiczny)
W trybie TV/External: Zmienia tryb panoramiczny. (Patrz strona 69 i 70.)
W trybie teletekstu: Ustawia obszar powiększenia (pełny/górna połowa/dolna połowa). (Patrz strona 76.)
6 CARD
Przełącza do trybu karty. Tryb karty: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć panel sterowania karty. (Patrz strona 52.)
E/REC STOP
Stop-klatka: Naciśnij, aby zapisać stop-klatkę na karcie, po zatrzymaniu obrazu pochodzącego z sygnału analogowego lub zewnętrznego urządzenia. (Patrz strona 53.) Film: Naciśnij, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie na karcie filmu odbieranego z sygnału analogowego lub urządzenia zewnętrznego. (Patrz strona 56.)
7 0 – 9
W trybie TV/DTV/External: Wybiera kanał. W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
8 A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego obrazu w trybie normalnego oglądania. (Patrz strona 21.)
9 [ (Napisy do filmów)
W trybie TV/External: Włącza i wyłącza napisy. (Patrz strona
77.) Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów do filmu.
10 k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla ukryte znaki. (Patrz strona 76.)
11 SOUND (Dźwięk)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz strona 22.)
12 il/ik (Głośność)
Ustawia głośność. (Patrz strona 23.)
13 e (Wyciszenie)
Wycisza dźwięk. (Patrz strona 23.)
14 GUIDE
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme Guide).
15 DTV MENU
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran menu trybu cyfrowego.
16 EXIT
Wyłącza wyświetlanie komunikatów na ekranie.
17 SLEEP (Uśpienie)
Ustawia Uśpienie. (Patrz strona 72.)
18 p (WYŚWIETLANIE INFORMACJI)
Wyświetla informacje o programie.
19 AV MODE (Tryb AV)
Wybiera ustawienia wideo: AV MODE (STANDARD, MOVIE, GAME, USER, DYNAMIC), PC MODE (STANDARD, USER). (Patrz strona 68.)
20 3D-Y/C
Włącza i wyłącza funkcję 3D-Y/C. (Patrz strona 47.)
12
17
3 4 5
6
18 19
20
7
8
9
10 11
12 13
14 15
21
22 23
24
25 26
27
28
16 29
30
UWAGA
• Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania powinien być on skierowany w stronę ekranu.
18
Nazwy części
21 DTV
Przełącza między trybem telewizji cyfrowej a innym źródłem sygnału. Na przykład podczas oglądania obrazu z INPUT 2 naciśnięcie przycisku DTV przełączy obraz do trybu telewizji cyfrowej. Ponowne naciśnięcie DTV przywróci obraz z INPUT 2.
22 m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV, tylko tekst, obraz i tekst). (Patrz strona 76 i 77.) Tryb wejścia DTV: Wybiera typ transmisji DTV data i TELETEKST.
23 l (Spis tematów TOP dla teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla stronę indeksową z informacją o CEEFAX/FLOF. Spis tematów TOP dla programu TOP. (Patrz strona 77.)
24 Pr/Ps
Tryb wejścia TV/DTV: Wybiera kanał. Tryb zewnętrznego źródła sygnału: Przełącza między trybem wejścia DTV a TV. W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 76.)
25 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału (TV, DTV, INPUT1, INPUT2, INPUT3, INPUT4, INPUT5, CARD). (Patrz strony 59, 66, 67 i 75.)
26 LIST
Tryb wejścia DTV: Wyświetla listę ulubionych programów cyfrowych.
27 MENU
Wyświetla ekran menu.
28 a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień. Wybiera obszar informacji o programie, gdy wyświetlony jest ekran EPG.
OK
Wykonuje polecenie.
29 RETURN
W trybie MENU: Powraca do poprzedniego ekranu menu
30 Kolor (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 76.) Tryb wejścia DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają wybór odpowiadających im kolorowych elementów menu ekranowego.
19
Oglądanie telewizji
Wyświetlacz
ZASILANIE GŁÓWNE (
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE (B)
Jednostka centralna
ZASILANIE (
BB
B)
BB
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
aa
a)
aa
Włączanie zasilania
Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić prawidłowość wszystkich połączeń. (Patrz strony 7 i 13)
1
Naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE ( wyświetlaczu.
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE świeci na niebiesko:
Urządzenie jest włączone (Po kilku sekundach pojawi się informacja o programie i dźwięk.)
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE świeci na czerwono:
System jest w trybie gotowości. (Przejdź do punktu 2.)
2
Wykorzystaj jedną z poniższych metod, aby włączyć urządzenie. Włączenie spowoduje zmianę koloru wskaźnika LED z czerwonego na niebieski.
• Naciśnij przycisk ZASILANIE (B) na jednostce
centralnej.
• Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA
• Po pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona zostaje procedura wstępnego ustawienia. Jeżeli telewizor był już wcześniej włączany, procedura automatycznej instalacji nie zostanie uruchomiona. Więcej informacji na temat uruchamiania automatycznej instalacji z poziomu menu (Setup menu) można znaleźć na stronie 26.
aa
a) na
aa
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
Wył.
Czerwony
Niebieski
Urządzenie wyłączone
System jest w stanie czuwania.
Oznacza włączenie niebieskiego podświetlenia*.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie lub przycisk ZASILANIE (B) na jednostce centralnej.
• System przejdzie w stan czuwania, a ekran zostanie wyłączony.
• Obydwa wskaźniki CZUWANIE/WŁĄCZENIE zmienią kolor z niebieskiego na czerwony.
Naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE na wyświetlaczu stopniowo zgaśnie.
• Jeżeli system zostanie wyłączony za pomocą przycisku ZASILANIE
GŁÓWNE (
włączenia urządzenia.
UWAGA
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nawet jeżeli oba przyciski ZASILANIE GŁÓWNE ( w pozycji wyłączonej, urządzenie ciągle pobiera niewielkie ilości energii elektrycznej.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.
aa
a), naciśnięcie przycisku B na pilocie nie spowoduje
aa
aa
a) na wyświetlaczu.
aa
aa
a) i ZASILANIE (
aa
BB
B)
BB
OSTRZEŻENIE
* Jeśli na niebiesko świeci się tylko wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE na jednostce centralnej, oznacza to, że
system jest w trybie pobierania oprogramowania (patrz strony 42 i 43).
Jeśli urządzenie znajduje się w tym stanie, nie wolno odłączać kabli zasilających ani naciskać przycisku ZASILANIA GŁÓWNEGO (a) na wyświetlaczu.
UWAGA
• Jeżeli wskaźnik świeci na czerwono, należy sprawdzić, czy przewód systemowy został prawidłowo podłączony.
20
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Przełączanie kanałów przyciskami
Kanały można zmieniać na kilka sposobów.
Używając przycisków Pr/sna pilocie
• Naciśnięcie Pr przełącza na kanał o wyższym numerze.
• Naciśnięcie Ps
UWAGA
• Przycisk Ps/r na wyświetlaczu odpowiada przyciskowi Ps/rna pilocie.
• W trybie wejścia TV nie można zmienić kanału trybu wejścia DTV i odwrotnie.
Użycie przycisków 0 – 9 pilota
Bezpośredniego wyboru kanałów można dokonać poprzez naciskanie przycisków od 0 do 9.
przełącza na kanał o niższym numerze.
Ps/r
Wyświetlanie informacji o kanale
Informacja o kanale zmieni się po około 3 sekundach (przykład poniżej).
(Przykład)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecny kanał na kanał wybrany poprzednio. Ponowne naciśnięcie A przywróci kanał bieżący.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecne źródło sygnału wejściowego na poprzednio wybrane źródło.
PRZYKŁAD
Aby wybrać kanał o numerze jednocyfrowym (np. kanał 2):
• Naciśnij przycisk 2
Aby wybrać kanał o numerze dwucyfrowym (np. kanał 12):
• Naciśnij 1, a następnie 2.
• Podczas wprowadzania numeru kanału wyświetlane jest 3-cyfrowe pole w trybie cyfrowym lub 2-cyfrowe w trybie analogowym. Po wprowadzeniu numeru kanału zostaje on ustawiony po chwili braku aktywności lub po naciśnięciu przycisku
OK.
UWAGA
• Wybieranie kanału nie powinno trwać dłużej niż 3 sekundy; w innym wypadku kanał o numerze dwucyfrowym nie zostanie wybrany.
Przeglądanie stron teletekstu
Dostęp do danej strony uzyskuje się po wprowadzeniu trzycyfrowego numeru strony od 100 do 899 za pomocą przycisków od 0 do 9.
Naciśnij przycisk A, aby powrócić do poprzedniej strony w trybie teletekstu.
21
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Użycie przycisku SOUND na pilocie
Transmisje telewizyjne w standardzie NICAM Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami NICAM STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączanie pomiędzy trybami NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami NICAM MONO i MONO.
Transmisje telewizyjne w standardzie A2 Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączanie pomiędzy trybami CH A, CH B i CH AB.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Naciśnięcie przycisku SOUND powoduje wyświetlenie komunikatu „MONO”.
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
22
Oglądanie telewizji
Zmienianie głośności/dźwięku przyciskami
Zmiana głośności
Poziom głośności można zmienić za pomocą pilota lub przycisków wyświetlacza.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• Aby zwiększyć głośność, naciśnij i
• Aby zmniejszyć głośność, naciśnij i
UWAGA
• Poziomy głośności w trybach „TV”, „DTV”, „INPUT 1”, „INPUT 2”, „INPUT 3”, „INPUT 4”, „INPUT 5” oraz „CARD” mogą być zapamiętywane niezależnie od siebie.
Jeżeli opcja „Audio Out” ma wartość „Variable”, wskaźnik na ekranie zmienia się w sposób pokazany poniżej.
Użycie przycisku e na pilocie
e wycisza aktualne wyjście dźwięku.
1
• W ciągu 30 minut po naciśnięciu przycisku e wyciszenie
może zostać anulowane w następujący sposób:
• Naciśnięcie przycisków i
Po 30 minutach wyciszenie zostanie anulowane.
Poziom głośności zostanie jednak ustawiony automatycznie na 0, w celu uniknięcia nagłej emisji głośnego dźwięku.
2
Naciśnij przycisk e.
• Symbol „e” był wyświetlany przez 30 minut.
Dźwięk został wyciszony.
Wyciszenie
UWAGA
ff
ee
f/i
e lub e również wyłączy
ff
wyciszenie.
ee
Aby anulować wyciszenie, należy wcisnąć ponownie przycisk e w ciągu 30 minut.
• Przed upływem 30 minut poziom głośności powróci do poprzedniego ustawienia.
• Po 30 minutach należy zwiększyć poziom głośności przyciskiem ie.
20
Status audio
Urządzenie
wyjściowe
Głośnik
WYJŚCIE AV
UWAGA
• Więcej informacji na temat działania wyjścia audio można znaleźć na stronie 72.
Dźwięk zmienny
Stały według
Wyjście audio
ustawień
ZmienneUstalone
Mute (Wyciszenie)
Dźwięk zmienny
23
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Przyciski menu
Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowanie menu.
Menu ekranowe
Przykład
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Pozycja wyświetlona na żółto
• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
• Naciśnij OK, aby przejść do ekranu regulacji dla tej pozycji.
2 Pozycja w nawiasach
• Oznacza aktualne ustawienia dla tej pozycji.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu.
a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną pozycję.
OK: Naciśnij, aby przejść do następnego
etapu albo zakończyć ustawienia.
RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego
etapu.
CARD: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran trybu karty.
DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu DTV.
3 Pozycja wyświetlona na biało
• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
4 Pozycja wyświetlona na szaro
• Oznacza pozycję, której nie można wybrać. *Są różne przyczyny, dla których pozycja nie
może być wybrana. Najważniejsze z nich to:
1. Żaden odbiornik nie jest podłączony do wybranego terminala wejścia.
2. Określona funkcja nie jest zgodna z bieżącym sygnałem wejścia.
UWAGA
• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanu faktycznego.
24
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Elementy menu dla trybu wejścia TV/ AV
Lista elementów menu AV pomocna w ustawieniach
Picture
OPC ..................................................... Strona 44
Backlight ............................................. Strona 45
Contrast .............................................. Strona 45
Brightness .......................................... Strona 45
Colour ................................................. Strona 45
Tint ...................................................... Strona 45
Sharpness .......................................... Strona 45
Advanced
C.M.S. ....................................... Strona 46
Colour Temp. .......................... Strona 46
Sharpness Enhancement ...... Strona 46
Automatic Contrast ................Strona 46
I/P Setting ................................Strona 47
Film Mode ................................ Strona 47
3D-Y/C ...................................... Strona 47
Monochrome ........................... Strona 47
Audio
Elementy menu dla trybu wejścia z komputera
Lista elementów menu komputera pomocna w ustawieniach
Picture
OPC ..................................................... Strona 44
Backlight ............................................. Strona 45
Contrast .............................................. Strona 45
Brightness .......................................... Strona 45
Red ...................................................... Strona 45
Green................................................... Strona 45
Blue ..................................................... Strona 45
Advanced
C.M.S. ....................................... Strona 46
Sharpness Enhancement ...... Strona 46
Audio
Treble .................................................. Strona 48
Bass .................................................... Strona 48
Balance ............................................... Strona 48
Dolby Virtual....................................... Strona 48
Power Control
No Signal Off ...................................... Strona 49
No Operation Off ................................ Strona 49
Setup
Auto Installation ................................ Strona 26
Programme Setup ......................... Strony 26-30
Child Lock .......................................... Strona 73
Input Label .......................................... Strona 67
Speaker Setup .................................... Strona 64
Position ............................................... Strona 65
WSS .....................................................Strona 68
4:3 Mode ............................................. Strona 68
Rotate .................................................. Strona 71
Language ............................................ Strona 44
Treble .................................................. Strona 48
Bass .................................................... Strona 48
Balance ............................................... Strona 48
Dolby Virtual....................................... Strona 48
Power Control
Power Management ...........................Strona 49
Setup
Input Label .......................................... Strona 67
Speaker Setup .................................... Strona 64
Input Signal ........................................ Strona 71
Auto Sync. .......................................... Strona 65
Fine Sync. ........................................... Strona 66
Rotate .................................................. Strona 71
Language ............................................ Strona 44
Option
Audio Only .......................................... Strona 65
3D-NR .................................................. Strona 71
Mosquito Noise Reduction ............... Strona 72
Input Select ........................................ Strona 66
Audio Out ........................................... Strona 72
Quick Shoot ........................................ Strona 71
Colour System ................................... Strona 67
Centre Channel Input ........................ Strona 74
Standby Recording ............................ Strona 72
Option
Audio Only .......................................... Strona 65
Input Select ........................................ Strona 66
Audio Out ........................................... Strona 72
Quick Shoot ........................................ Strona 71
Centre Channel Input ........................ Strona 74
Standby Recording ............................ Strona 72
25
Loading...
+ 61 hidden pages