Sharp TU-45GD1E, LC-45GD1E User Manual [pl]

LC-45GD1E
(WYŚWIETLACZ/KÉPERNYŐ/ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA/
ZOBRAZOVACIA JEDNOTKA)
TU-45GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
(JEDNOSTKA CENTRALNA/AVC RENDSZER/SYSTÉM AVC/ SYSTÉM AVC)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-45GD1E TU-45GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści ………………………………………………… 1 Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 3 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 3 Dostarczone wyposażenie ……………………………… 5
Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 5
Czynności wstępne ……………………………………… 6
Gdzie umieścić system ………………………………… 6 Ustawianie systemu …………………………………… 7 Ustawianie jednostki centralnej z podstawką ………… 9 Odłączanie głośników ………………………………… 10 Demontaż podstawki ………………………………… 11 Montowanie wyświetlacza na ścianie ………………… 11 Wkładanie baterii ……………………………………… 12 Korzystanie z pilota …………………………………… 12
Uwagi dotyczące pilota …………………………… 12
Podstawowe połączenia ……………………………… 13
Podłączanie anteny ……………………………… 13
Podłączanie do zasilania ………………………… 13 Automatyczna instalacja wstępna …………………… 14 Pierwsze użycie ………………………………………… 15
Nazwy części ……………………………………………… 16
Wyświetlacz …………………………………………… 16 Jednostka centralna …………………………………… 17 Pilot zdalnego sterowania……………………………… 18
Oglądanie telewizji ………………………………………20
Włączanie zasilania …………………………………… 20 Wyłączanie zasilania …………………………………… 20 Przełączanie kanałów przyciskami …………………… 21 Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego
sterowania ………………………………………… 21 Zmienianie głośności/dźwięku przyciskami ………… 23
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy) …………… 24
Przyciski menu ………………………………………… 24 Menu ekranowe ………………………………………… 24 Elementy menu dla trybu wejścia TV/AV ……………25 Elementy menu dla trybu wejścia z komputera ……… 25 Automatyczna instalacja ……………………………… 26 Ustawienia programów ………………………………… 26
Wyszukiwanie automatyczne …………………… 26
Ręczne ustawianie każdego kanału ……………… 27
Dostrajanie …………………………………… 27 System koloru ………………………………… 28 System dźwiękowy (system nadawania) …… 28 Oznaczanie kanałów …………………………28 Pomijanie kanałów …………………………… 29 Ustawianie dekodera ………………………… 29 Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi … 29
Ustawianie wzmacniacza …………………… 29 Sortowanie ………………………………………… 30 Usuwanie programów …………………………… 30
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy) ……………… 31
Elementy menu dla trybu wejścia DTV ……………… 31 Wybór trybu DTV ……………………………………… 31 Informacje na temat kolorowych przycisków ………… 31 Ikony …………………………………………………… 32 Strefa czasowa …………………………………………32 Wyszukiwanie ………………………………………… 32 Wyszukane usługi telewizyjne ………………………… 33 Wyszukane usługi radiowe …………………………… 33 Zapis …………………………………………………… 33 Usuń …………………………………………………… 33 Czas wyświetlania etykiety …………………………… 34 Etykieta informacyjna …………………………………34 Dźwięk ………………………………………………… 34 Napisy do filmów ……………………………………… 35 Teletekst ………………………………………………… 35 Ponowna instalacja wszystkich usług ………………… 35 Ograniczenia dostępu ………………………………… 36 Ocena dojrzałości ……………………………………… 36 Usługi telewizyjne ……………………………………… 36 Usługi radiowe ………………………………………… 36 Wybieranie programu ………………………………… 36 Ustawianie tematyki …………………………………… 37 Wykorzystanie funkcji EPG (Electronic Programme Guide) … Tryb ……………………………………………………… 39 Język dźwięku ………………………………………… 39 Język napisów do filmów ……………………………… 39 Rodzaje listy usług ……………………………………… 39 Zmiana ustawień usług telewizyjnych ………………… 40 Zmiana ustawień usług radiowych …………………… 40 Nowe usługi telewizyjne ……………………………… 40 Nowe usługi radiowe …………………………………… 40 Zainstalowane usługi telewizyjne ……………………… 41 Zainstalowane usługi radiowe …………………………41 Odinstalowane usługi telewizyjne …………………… 41 Odinstalowane usługi radiowe ………………………… 41 Państwo ………………………………………………… 41 Oprogramowanie systemu …………………………… 41 Korzystanie z funkcji pobierania bezprzewodowego… 42 Włączanie funkcji pobierania oprogramowania ……… 42 Pobieranie bezprzewodowe …………………………… 42 Zintegrowany interfejs (Common Interface) ………… 43
38
POLSKI
1
Spis treści
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy) …44
Ustawianie języka menu ekranowego …………………44 Ustawianie OPC (Optical Picture Control) …………… 44 Regulacja obrazu ……………………………………… 45
C.M.S. (System zarządzania kolorami) ………… 46 Temperatura koloru ……………………………… 46 Poprawa ostrości. ………………………………… 46 Automatyczny kontrast …………………………… 46 Ustawienia I/P …………………………………… 47 Tryb filmu…………………………………………… 47 3D-Y/C …………………………………………… 47 Monochromatyczny ……………………………… 47
Regulacja dźwięku …………………………………… 48 System Dolby Virtual …………………………………… 49 Zasilanie ………………………………………………… 49
Zasilanie źródła AV………………………………… 49 Zasilanie źródła komputerowego ………………… 49
Używanie karty pamięci ………………………………… 50
Ważne uwagi dotyczące używania kart pamięci …… 50 Pozycje menu trybu konfiguracji kart ………………… 52 Nagrywanie stop-klatki ………………………………… 53 Wybieranie trybu stop-klatki …………………………… 54 Wyświetlanie pokazu slajdów ………………………… 54 Ustawianie pokazu slajdów ……………………………54 Mój program …………………………………………… 55 Wybór audio …………………………………………… 55 Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików
zawierających nieruchome obrazy ……………… 55
Usuwanie pliku stop-klatki …………………………… 56 Usuwanie wszystkich plików stop-klatek …………… 56 Nagrywanie filmu ……………………………………… 56 Wyświetlanie filmu ……………………………………… 57 Tryb nagrywania………………………………………… 57 Nagrywanie z wyprzedzeniem ………………………… 57 Powtórz ………………………………………………… 57 Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z
filmami ………………………………………………58
Usuwanie pliku z filmem ……………………………… 58 Usuwanie wszystkich plików z filmami ……………… 58 Format ………………………………………………… 58
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 59
Wyświetlanie obrazu z urządzeń zewnętrznych ……… 59 Wyświetlanie obrazu z DVD (przykład) ……………… 59 Podłączanie dekodera ………………………………… 60 Podłączanie magnetowidu …………………………… 60 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 61 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 62 Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo ………… 62 Podłączanie komputera ……………………………… 63 Korzystanie z cyfrowego wyjścia audio ……………… 63 Ustawienia głośników ………………………………… 64
Podłączanie zewnętrznych głośników …………… 64 Wybór głośników ………………………………… 64 Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio …… 64
Przydatne ustawienia ……………………………………65
Położenie obrazu (dla trybu wejścia TV/AV) ………… 65 Tylko dźwięk …………………………………………… 65 Regulacja automatycznej synchronizacji (tylko tryb
wejścia z komputera) ……………………………… 65
Dostrajanie synchronizacji (tylko tryb wejścia z
komputera) ………………………………………… 66 Wybór sygnału ………………………………………… 66 Nazwa sygnału ………………………………………… 67 Ustawianie systemu kolorów (dla trybu wejścia TV/AV) 67 Wybór trybu AV ………………………………………… 68 Sygnał panoramiczny (WSS)
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 68 Współczynnik kształtu obrazu
(dla trybu wejścia TV/AV) ………………………… 68 Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia TV/AV)………… 69 Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia z komputera) … 70 Sygnał wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera) … 71 3D-NR (Funkcja 3D Noise Reduction)………………… 71 Funkcja Quick Shoot …………………………………… 71 Obracanie ……………………………………………… 71 Zapisywanie w trybie gotowości ……………………… 72 System redukcji szumów MNR (Mosquito Noise
Reduction) ………………………………………… 72 Wyjście audio …………………………………………… 72 Uśpienie ………………………………………………… 72 Ustawianie numeru PIN zabezpieczenia przed dziećmi
(dla trybu wejścia TV/DTV/AV) …………………… 73 Wejście kanału środkowego…………………………… 74
Przydatne funkcje ………………………………………… 75
Funkcje podwójnego ekranu ………………………… 75 Funkcja teletekstu ……………………………………… 76
Dodatek ………………………………………………… 78
Rozwiązywanie problemów …………………………… 78 Diagram zgodności z PC ……………………………… 79 Przypisanie wyprowadzeń dla złącza SCART ……… 79 Dane techniczne portu RS-232C …………………… 80 Dane techniczne ……………………………………… 82
Rysunki wymiarowe ……………………………………… 83
Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
NIE wyłączaj zasilania za pomocą przycisku ZASILANIE GŁÓWNE (
aa
a) , znajdującego się
aa
na wyświetlaczu, jeśli tylko wskaźnik
CZUWANIE/WŁĄCZENIE (
BB
B), znajdujący
BB
się z boku jednostki centralnej, świeci na
niebiesko. (Patrz strony 42 i 43.)
OSTRZEŻENIE:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być przyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji użytkownik powinien podjąć odpowiednie środki.
Ważna uwaga dotycząca czynności wymagających użycia numeru PIN
Po zmianie/ponownym ustawieniu numeru PIN (patrz strona 73 instrukcji obsługi) i/lub zmianie ustawień wymagających numeru PIN wykonaj następujące czynności.
WAŻNE:
• Aby zastosować zmian ustawień numeru PIN, ponownie uruchom system, naciskając przycisk
ZASILANIE GŁÓWNE (
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji firmy BBE Sound Inc. Na licencji firmy BBE Sound Inc. pod numerem USP4638258, 5510752 i 5736897. BBE i symbol BBE są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy BBE Sound Inc.
2
aa
a) , znajdujący się na wyświetlaczu.
aa
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wielu przydatnych celów, ale może ona również powodować obrażenia ciała i zniszczenia mienia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w sposób zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie elektryczne i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić własne bezpieczeństwo i długi czas użytkowania kolorowego telewizora LCD, prosimy dokładnie przeczytać poniższe ostrzeżenia przed rozpoczęciem wykorzystywania produktu.
1. Przeczytaj instrukcje—Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
2. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu—Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc korzystać z nich w przyszłości.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń—Należy ściśle przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie i w instrukcji.
4. Stosuj się do instrukcji—Należy stosować się do wszystkich instrukcji dotyczących obsługi.
5. Urządzenia dodatkowe—Nie należy używać urządzeń dodatkowych, które nie są zalecane przez producenta. Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może powodować wypadki.
6. Źródło zasilania—Ten produkt musi być zasilany ze źródła energii określonego na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie masz pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
7. Ochrona kabla zasilającego—Kable zasilające należy poprowadzić tak, aby nie chodzić po nich oraz aby nic na nich nie stało. Sprawdź kable przy wtyczkach i produkcie.
8. Przeciążenie—Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wkładanie przedmiotów i ciecze—Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory wentylacyjne lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z czym włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani innej cieczy.
10. Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik serwisu.
11. Naprawa—Jeżeli wystąpi którykolwiek z poniższych warunków, odłącz kabel zasilający od gniazdka sieciowego i skontaktuj się z serwisem, który wykona naprawę.
a. Gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. b. W przypadku rozlania cieczy na produkt lub gdy do produktu wpadł jakiś przedmiot. c. Jeżeli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody. d. Jeżeli produkt nie działa zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Nie należy używać innych przełączników niż opisane w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja przełączników nieopisanych w instrukcji może spowodować uszkodzenia, które często wymagają
przeprowadzania pracochłonnych regulacji przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. e. Jeżeli produkt został upuszczony lub uszkodzony. f. Jeżeli wyświetlacz zachowuje się inaczej niż normalnie. Wszelkie zauważalne odchylenia od normy wskazują,
że produkt wymaga serwisowania.
12. Części zamienne—Jeżeli do produktu potrzebne będą części zamienne, upewnij się, że pracownik serwisu korzysta z części zamiennych określonych przez producenta lub mających takie same charakterystyki i funkcje jak części oryginalne. Użycie nieodpowiednich części może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub inne zagrożenie.
13. Kontrola bezpieczeństwa—Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produktdziała prawidłowo.
14. Montaż na ścianie lub suficie—W przypadku zamontowania produktu na ścianie lub suficie należy stosować metodę zalecaną przez producenta.
3
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu ani w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na ani w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć pożaru lub porażenia, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii zawierającym 6 220 800 tranzystory cienkowarstwowe zapewniające dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak szafka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
4
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Podczas transportu telewizora nie wolno trzymać go za głośniki. Telewizor powinno przenosić dwoje ludzi trzymając go obydwoma rękami—jedną ręką za każdy bok wyświetlacza.
Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Wybór miejsca—Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, takie, w którym nie ma bezpośredniego nasłonecznienia.
Dostarczone wyposażenie
Należy sprawdzić, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Wyświetlacz
Zacisk kablowy (g1)
Strona 8
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania (g1)
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strona 7
Baterie „AAA” (g2)
Kabel systemowy (g1)
Strony 12 i 18
Podstawka (do jednostki
centralnej) (g1)
Podstawka (g1) Osłona podstawki (g4) Przekładka podstawki (g4) Śruba podstawki (g2)
Strona 9
Strona 12
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strona 7
Instrukcja obsługi
LC-45GD1E TU-45GD1E
Strona 7
Kabel antenowy (g1)
Strona 13
Wyposażenie dodatkowe
Do kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Kupując, należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
Lp.
1 AN-37AG2
Nazwa części Numer części
Wspornik do montażu na ścianie
5
Czynności wstępne
Gdzie umieścić system
Termin „system” oznacza wyświetlacz wraz z jednostką centralną. Najpierw znajdź miejsce na system.
1
2
Wybór miejsca na system
• Wyświetlacz i jednostka centralna są połączone kablem systemowym. (Szczegółowe informacje znaleźć można na stronie 7.)
• Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, takie, w którym nie ma bezpośredniego nasłonecznienia.
Kabel systemowy
Wyświetlacz
Jednostka centralna
Ustawianie systemu na miejscu
Obchodzenie się z wyświetlaczem
OSTRZEŻENIE
W przypadku używania telewizora z dołączoną dostarczaną podstawką nie wolno demontować głośnika. Taka czynność może zakłócić równowagę, prowadząc do uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała.
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik montażowy.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i za wyświetlaczem.
• System powinny przenosić przynajmniej dwie osoby.
• Podczas przenoszenia wyświetlacza trzymaj go za obudowę, a nie za głośnik.
Obchodzenie się z jednostką centralną
OSTRZEŻENIE
• Na jednostce centralnej nie wolno umieszczać magnetowidu ani innego urządzenia.
• Pozostaw wystarczającą ilość miejsca nad i po bokach jednostki centralnej.
• Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych u góry i z lewej strony oraz wentylatora z prawej strony.
• Pod jednostkę centralną nie wolno podkładać grubej tkaniny ani przykrywać jednostki, ponieważ może to powodować przegrzanie i wadliwe działanie.
OSTRZEŻENIE
Ustaw ekran za pomocą obu rąk. Jedną rękę połóż na wyświetlaczu i obracaj ekran, jednocześnie przytrzymując podstawę drugą ręką.
Ekran można obrócić w poziomie o 10 stopni. Prosimy zauważyć, że w tym modelu nie można przechylić ekranu w pionie.
Co
najmniej
10 cm
Zostawić wystarczającą ilość miejsca
Co najmniej 5 cm
6
Co najmniej
5 cm
Z prawej strony znajduje się wentylator.
Czynności wstępne
Ustawianie systemu
Po umieszczeniu wyświetlacza i jednostki centralnej na miejscu podłącz kable systemowe i kable zasilające. Do związania kabli użyj zacisku kablowego.
1
2
Zdejmowanie osłony terminala
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Naciśnij dwa zaczepy w kierunku środka wyświetlacza i zdejmij osłonę (w kierunku siebie).
Aby zdjąć osłonę, naciśnij cztery górne zaczepy w dół, do siebie.
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do wyświetlacza
(BIAŁY)*
Kabel
zasilający
(CZARNY)
Kabel
systemowy
Podłącz wtyczkę do końcówki i dokręć śruby.
(SZARY)** Zdecydowanie podłącz wtyczkę, wciskając ją do chwili zatrzaśnięcia zatrzasków po obu stronach.
3
ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA PORAŻENIEM PRĄDEM, NIE NALEŻY DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM.
• W celu zapewnienia zgodności z przepisami CE, przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu podłącz wszystkie kable systemowe i przymocuj osłonę końcówki do tylnej ścianki wyświetlacza.
* Przed odłączeniem BIAŁEGO kabla systemowego całkowicie odkręć mocujące go śruby. ** Aby odłączyć SZARY kabel systemowy, naciśnij do środka zatrzaski, znajdujące się po obu stronach kabla, i delikatnie go wyciągnij.
Podłączanie kabla systemowego i kabla zasilającego do jednostki centralnej
Kabel systemowy
(BIAŁY)
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Jednostka centralna (widok od tyłu)
(CZARNY)
(SZARY)
Kabel zasilający
7
Czynności wstępne
4
Mocowanie zacisku i spinanie kabli za pomocą zacisku
Umocuj kable głośnikowe za pomocą uchwytu.
5
Zacisk kabla
Włóż zacisk kabla w otwór wyświetlacza w sposób pokazany na rysunku.
Zamykanie osłony terminala
Kable wychodzą przez niewielki otwór.
8
Czynności wstępne
Ustawianie jednostki centralnej z podstawką
Jak zainstalować jednostkę centralną pionowo za pomocą podstawki.
• Do ustawienia jednostki centralnej w pozycji pionowej użyj dostarczanej podstawki.
Przyklej każdą przekładkę do podstawki
1
w pokazany sposób.
Odklej każdą przekładkę od papieru i przyklej do czterech występów podstawki.
Występ
Przekładka podstawki
Występ
W pokazany sposób zamocuj podstawkę za
4
pomocą śrub.
Śruba podstawki
Przymocuj każdą osłonę do podstawki w
2
pokazany sposób.
Odklej każdą osłonę od papieru i przyklej od spodu w czterech miejscach.
Miejsce mocowania
Osłona podstawki
Miejsce mocowania
Jednostka centralna w pozycji pionowej z podstawką.
Zamocuj podstawkę do jednostki centralnej.
3
Zamocuj podstawkę do jednostki centralnej i sprawdź, czy małe i duże występy podstawki trafiły w duże i małe otwory jednostki centralnej.
Otwór
Występ
UWAGA
• Podczas montowania jednostki centralnej pionowo należy zawsze korzystać z dostarczanej podstawki. Zwróć uwagę na to, aby nie blokować otworów wentylacyjnych w przypadku ustawienia bezpośrednio na podłodze lub płaskiej powierzchni, ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprzętu.
9
Czynności wstępne
Odłączanie głośników
1
Odkręć śruby wykorzystywane do mocowania wspornika głośnika.
2
4
Odkręć śruby.
Zdejmij osłonę terminala głośnika.
3
Odłącz kabel od głośnika.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik montażowy.
• Przed przystąpieniem do pracy należy rozłożyć osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
UWAGA
• Aby podłączyć głośniki, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
• Te same czynności należy wykonać przy lewej części głośnika.
10
Czynności wstępne
Demontaż podstawki
Przed odłączeniem (lub zamontowaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala wejściowego oraz kabel systemowy od wyświetlacza.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno demontować podstawki z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik do mocowania na ścianie.
Odklej każdą osłonę od papieru i przyklej od spodu w czterech miejscach.
• Przed montowaniem/odłączaniem podstawki.
• Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony wyświetlacz. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
1
Odkręć cztery śruby służące do mocowania podstawki.
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno demontować podstawki i głośnika z wyświetlacza, o ile nie będzie używany dodatkowy wspornik montażowy.
UWAGA
• Aby zamontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
2
Odłącz podstawkę od wyświetlacza. (Przytrzymaj podstawkę, aby nie spadła poza krawędź.)
Montowanie wyświetlacza na ścianie
OSTRZEŻENIE
Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Korzystanie z dodatkowego wspornika do montażu wyświetlacza
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika AN-37AG2 do montażu wyświetlacza na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
• Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać instrukcję, dostarczaną wraz ze wspornikiem.
Mocowanie na ścianie
Wspornik do mocowania na ścianie AN-37AG2. (Szczegółowe informacje znaleźć można w instrukcji wspornika.)
Montaż w pozycji pionowej Montaż pod kątem
Informacje o ustawianiu kąta wyświetlacza
10˚
Kąt wyświetlacza
Bez głośników Z głośnikami
10°
11
Czynności wstępne
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń jej
pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy kłaść pilota na słońcu. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli okienko czujnika zdalnego sterowania wyświetlacza jest silnie oświetlone (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia wyświetlacza bądź przybliżyć pilota do okienka zdalnego sterowania.
12
Czynności wstępne
Proste czynności umożliwiające oglądanie programu telewizyjnego
Podstawowe połączenie
Podłączanie anteny
Aby uzyskać wyraźniejszy obraz, należy użyć anteny zewnętrznej. Poniżej podano skrótowy opis typów połączeń, w których stosowany jest kabel koncentryczny.
(Przykład: Aby oglądać zarówno transmisje analogowe, jak i cyfrowe)
Kabel antenowy
(dostarczany)
Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2)
75-omowy kabel koncentryczny — okrągły (dostępny w handlu)
Do oglądania transmisji cyfrowych nie trzeba podłączać kabla antenowego (dostarczanego).
(Przykład: Aby oglądać transmisje analogowe)
Kable antenowe–dostępne w sprzedaży
Jeżeli antena zewnętrzna jest wyposażona w 75-omowy kabel koncentryczny ze standardową wtyczką DIN45325 (IEC 169-2), podłącz go do terminala DIGITAL IN (Wejście) z tyłu jednostki centralnej.
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem kabli zasilających najpierw podłącz kable systemowe.
Wyświetlacz (widok od tyłu)
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
UWAGA
• Przed podłączaniem kabli zasilających zawsze wyłącz zasilanie wyświetlacza.
• Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz kable zasilające od gniazdek zasilania, wyświetlacza i jednostki centralnej.
13
Czynności wstępne (tryb analogowy)
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie (patrz strona 20) wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu ustawienia. (Patrz strona 26.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany
język z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
Lista języków
holenderski angielski fiński francuski niemiecki
włoski portugalski hiszpański szwedzki turecki
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1Automatyczne wyszukiwanie programów 2Automatyczne oznaczanie 3Automatyczne sortowanie 4Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
UWAGA
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Automatyczne wyszukiwanie kanałów znajduje wszystkie dostępne do oglądania kanały w Twojej okolicy.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
UWAGA
• Jeśli nie można znaleźć żadnego kanału, wyświetlony zostaje komunikat „No programme found.”, a automatyczna instalacja kończy się.
Automatyczne oznaczanie kanałów
Po znalezieniu kanałów telewizyjnych system zaczyna nadawać nazwy każdemu znalezionemu kanałowi.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
2
Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj
lub obszar z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK , aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
Lista państw
Austria Belgia Dania Finlandia Francja Niemcy Grecja Irlandia Włochy Luksemburg Holandia Norwegia
Polska Portugalia Rosja Hiszpania Szwecja Szwajcaria Turcja Wielka Brytania Europa Zachodnia Europa Wschodnia
UWAGA
• Telewizor nadaje nazwy tylko tym kanałom, które dostarczają informację o nazwie. Jeśli brak jest takiej informacji, telewizor wyświetla tylko numer kanału, pozostawiając nazwę kanału pustą.
Automatyczne sortowanie kanałów
Po skończeniu automatycznego oznaczania kanałów następuje ich sortowanie.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Pobieranie ustawień
Po skończeniu automatycznego sortowania telewizor automatycznie pobiera z magnetowidu i zapisuje każdy posortowany kanał.
• Jeśli magnetowid podłączony jest przez INPUT 2, telewizor wysyła do magnetowidu wszystkie informacje o ustawieniach kanałów. (Patrz strona 60.)
• Wyświetlony zostaje komunikat „Auto Installation completed.”. Następnie widok ekranu zmienia się na menu automatycznej instalacji.
14
Oglądanie telewizji
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.
Czynności wstępne (cyfrowe)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji. Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi, wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
5
Naciśnij przycisk OK, a funkcja Search (Wyszukiwanie) znajdzie wszystkie dostępne w okolicy kanały cyfrowe.
Search
Pierwsze użycie
Aby dokonać konfiguracji oglądania transmisji cyfrowych, wykonaj poniższą procedurę.
• W trybie DTV nie można wybrać niektórych elementów menu, wyświetlonych na czarno.
1
2
Naciśnij przycisk DTV, aby przejść do trybu DTV.
Naciśnij przycisk a/b, aby ustawić właściwy kraj.
Lista dostępnych państw
Austria Belgia Dania Finlandia Francja Grecja Hiszpania Holandia Luksemburg
Niemcy Norwegia Portugalia Szwajcaria Szwecja Turcja Wielka Brytania Włochy
• Kiedy z ekranu zniknie menu Search (Wyszukiwanie), można oglądać program.
UWAGA
• Jeśli nastąpi wyjście z trybu DTV przed zakończeniem procedury pierwszego użycia, wróć do punktu 1 i przeprowadź ją ponownie.
3
4
Jeśli na liście nie ma państwa, w którym przebywasz, wybierz z listy państwo, leżące w tej samej strefie czasowej.
Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić ustawienia.
• Zostanie wyświetlony ekran instalacyjny. Naciśnij
przycisk OK, aby przejść dalej.
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać opcję „Service scan” (Skanowanie), a następnie naciśnij OK.
• Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania.
15
Nazwy części
Wyświetlacz
Przyciski Głośność ( il/k )
Przyciski Kanał
(Ps/r)
Przycisk INPUT
Przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (a)
(Wejście)
16
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC*
Wskaźnik OPC
Wskaźnik czujnika zdalnego sterowania
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
*OPC: Kontrola optyczna obrazu (Optical
Picture Control) (Patrz strona 44.)
Nazwy części
Jednostka centralna
Widok z przodu
Wskaźnik CZUWANIE/
Przycisk ZASILANIE
Słuchawki (Po podłączeniu słuchawek głośniki zostają wyciszone.)
WŁĄCZENIE
Dioda CARD
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Otwieranie przedniego panelu
Gniazdo PC CARD
* Naciśnij przycisk RESET, jeśli system nie powróci do początkowego stanu po wykonaniu różnych operacji.
Spowoduje to zresetowanie systemu do poniższych ustawień.
• AV MODE przywraca ustawienia do wartości USER.
• Analogowy kanał telewizyjny zostaje ustawiony na kanał 1.
• Funkcja podwójnego obrazu przyjmuje wartość normalną.
• Zostaje zainicjowane ustawianie audio.
• Wyłączona zostaje funkcja Dolby Virtual.
• Zostaje włączona funkcja położenia obrazu.
• Zostaje wyłączony tryb stop-klatki.
• Tryb teletekstu przyjmuje wartość normalną.
• Ustawienia głośników przyjmują wartość SPEAKER-A (GŁOŚNIK-A).
• Opcja Audio Out (Wyjście audio) zostaje ustawiona na Fixed (Ustalone)
• Wejście kanału środkowego zostaje ustawione na Wył.
• Opcja Audio Only (Tylko dźwięk) zostaje wyłączona.
** Jeśli po włączeniu system nie działa, naciśnij przycisk SYSTEM RESET.
UWAGA
• Wciśnięcie przycisku RESET nie przyniesie efektu, gdy telewizor jest w trybie gotowości (wskaźnik świeci na czerwono).
• Wciśnięcie RESET nie spowoduje usunięcia ustawionych kanałów i numeru PIN. Na stronie 73 wyjaśniono sposób zmiany
numeru PIN, jeśli jest on znany. Na stronie 85 wyjaśniono sposób przywracania ustawień fabrycznych, kiedy nieznany jest numer PIN.
Widok z tyłu
WEJŚCIE ANTENOWE
AV OUTPUT (VIDEO)
CYFROWE WEJŚCIE ANTENOWE
CYFROWE WYJŚCIE ANTENOWE
INPUT 3 (Y, P
B(CB), PR(CR))
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
Gniazdo zintegrowanego
interfejsu AV OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
INPUT 5 (DVI-I)
DIGITAL AUDIO OUTPUT*
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
CENTRE CHANNEL INPUT
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
AC INPUT
*Do podłączenia cyfrowego sprzętu audio. **Do przesyłania poleceń z komputera (patrz strony 80 i 81).
17
Nazwy części
Pilot zdalnego sterowania
1 B (Gotowość/Wł.)
Włącza i wyłącza zasilanie. (Patrz strona 20.)
2 OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 44.)
3 c (Tryb dwóch ekranów)
Ustawia tryb podwójnego obrazu. Wciśnij ponownie c, żeby powrócić do normalnego widoku. (Patrz strona 75.)
SELECT (Wybór)
Służy do wyboru aktywnego ekranu w trybie podwójnego obrazu.
4 d (Zatrzymaj)
W trybie TV/External: Zmienia tryb stop-klatki. W trybie teletekstu: Zatrzymuje stronę na ekranie, podczas gdy inne strony są automatycznie załadowywane. Wciśnij ponownie d, żeby powrócić do normalnego obrazu. (Patrz strona 75 i
76.)
5 f (Tryb panoramiczny)
W trybie TV/External: Zmienia tryb panoramiczny. (Patrz strona 69 i 70.)
W trybie teletekstu: Ustawia obszar powiększenia (pełny/górna połowa/dolna połowa). (Patrz strona 76.)
6 CARD
Przełącza do trybu karty. Tryb karty: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć panel sterowania karty. (Patrz strona 52.)
E/REC STOP
Stop-klatka: Naciśnij, aby zapisać stop-klatkę na karcie, po zatrzymaniu obrazu pochodzącego z sygnału analogowego lub zewnętrznego urządzenia. (Patrz strona 53.) Film: Naciśnij, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie na karcie filmu odbieranego z sygnału analogowego lub urządzenia zewnętrznego. (Patrz strona 56.)
7 0 – 9
W trybie TV/DTV/External: Wybiera kanał. W trybie teletekstu: Wybiera stronę.
8 A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego obrazu w trybie normalnego oglądania. (Patrz strona 21.)
9 [ (Napisy do filmów)
W trybie TV/External: Włącza i wyłącza napisy. (Patrz strona
77.) Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów do filmu.
10 k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla ukryte znaki. (Patrz strona 76.)
11 SOUND (Dźwięk)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz strona 22.)
12 il/ik (Głośność)
Ustawia głośność. (Patrz strona 23.)
13 e (Wyciszenie)
Wycisza dźwięk. (Patrz strona 23.)
14 GUIDE
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme Guide).
15 DTV MENU
Tryb wejścia DTV: Wyświetla ekran menu trybu cyfrowego.
16 EXIT
Wyłącza wyświetlanie komunikatów na ekranie.
17 SLEEP (Uśpienie)
Ustawia Uśpienie. (Patrz strona 72.)
18 p (WYŚWIETLANIE INFORMACJI)
Wyświetla informacje o programie.
19 AV MODE (Tryb AV)
Wybiera ustawienia wideo: AV MODE (STANDARD, MOVIE, GAME, USER, DYNAMIC), PC MODE (STANDARD, USER). (Patrz strona 68.)
20 3D-Y/C
Włącza i wyłącza funkcję 3D-Y/C. (Patrz strona 47.)
12
17
3 4 5
6
18 19
20
7
8
9
10 11
12 13
14 15
21
22 23
24
25 26
27
28
16 29
30
UWAGA
• Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania powinien być on skierowany w stronę ekranu.
18
Nazwy części
21 DTV
Przełącza między trybem telewizji cyfrowej a innym źródłem sygnału. Na przykład podczas oglądania obrazu z INPUT 2 naciśnięcie przycisku DTV przełączy obraz do trybu telewizji cyfrowej. Ponowne naciśnięcie DTV przywróci obraz z INPUT 2.
22 m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV, tylko tekst, obraz i tekst). (Patrz strona 76 i 77.) Tryb wejścia DTV: Wybiera typ transmisji DTV data i TELETEKST.
23 l (Spis tematów TOP dla teletekstu)
W trybie teletekstu: Wyświetla stronę indeksową z informacją o CEEFAX/FLOF. Spis tematów TOP dla programu TOP. (Patrz strona 77.)
24 Pr/Ps
Tryb wejścia TV/DTV: Wybiera kanał. Tryb zewnętrznego źródła sygnału: Przełącza między trybem wejścia DTV a TV. W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 76.)
25 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału (TV, DTV, INPUT1, INPUT2, INPUT3, INPUT4, INPUT5, CARD). (Patrz strony 59, 66, 67 i 75.)
26 LIST
Tryb wejścia DTV: Wyświetla listę ulubionych programów cyfrowych.
27 MENU
Wyświetla ekran menu.
28 a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień. Wybiera obszar informacji o programie, gdy wyświetlony jest ekran EPG.
OK
Wykonuje polecenie.
29 RETURN
W trybie MENU: Powraca do poprzedniego ekranu menu
30 Kolor (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
W trybie teletekstu: Wybiera stronę. (Patrz strona 76.) Tryb wejścia DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają wybór odpowiadających im kolorowych elementów menu ekranowego.
19
Oglądanie telewizji
Wyświetlacz
ZASILANIE GŁÓWNE (
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE (B)
Jednostka centralna
ZASILANIE (
BB
B)
BB
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
aa
a)
aa
Włączanie zasilania
Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić prawidłowość wszystkich połączeń. (Patrz strony 7 i 13)
1
Naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE ( wyświetlaczu.
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE świeci na niebiesko:
Urządzenie jest włączone (Po kilku sekundach pojawi się informacja o programie i dźwięk.)
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE świeci na czerwono:
System jest w trybie gotowości. (Przejdź do punktu 2.)
2
Wykorzystaj jedną z poniższych metod, aby włączyć urządzenie. Włączenie spowoduje zmianę koloru wskaźnika LED z czerwonego na niebieski.
• Naciśnij przycisk ZASILANIE (B) na jednostce
centralnej.
• Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA
• Po pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona zostaje procedura wstępnego ustawienia. Jeżeli telewizor był już wcześniej włączany, procedura automatycznej instalacji nie zostanie uruchomiona. Więcej informacji na temat uruchamiania automatycznej instalacji z poziomu menu (Setup menu) można znaleźć na stronie 26.
aa
a) na
aa
Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE
Wył.
Czerwony
Niebieski
Urządzenie wyłączone
System jest w stanie czuwania.
Oznacza włączenie niebieskiego podświetlenia*.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie lub przycisk ZASILANIE (B) na jednostce centralnej.
• System przejdzie w stan czuwania, a ekran zostanie wyłączony.
• Obydwa wskaźniki CZUWANIE/WŁĄCZENIE zmienią kolor z niebieskiego na czerwony.
Naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE (
• Wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE na wyświetlaczu stopniowo zgaśnie.
• Jeżeli system zostanie wyłączony za pomocą przycisku ZASILANIE
GŁÓWNE (
włączenia urządzenia.
UWAGA
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Nawet jeżeli oba przyciski ZASILANIE GŁÓWNE ( w pozycji wyłączonej, urządzenie ciągle pobiera niewielkie ilości energii elektrycznej.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.
aa
a), naciśnięcie przycisku B na pilocie nie spowoduje
aa
aa
a) na wyświetlaczu.
aa
aa
a) i ZASILANIE (
aa
BB
B)
BB
OSTRZEŻENIE
* Jeśli na niebiesko świeci się tylko wskaźnik CZUWANIE/WŁĄCZENIE na jednostce centralnej, oznacza to, że
system jest w trybie pobierania oprogramowania (patrz strony 42 i 43).
Jeśli urządzenie znajduje się w tym stanie, nie wolno odłączać kabli zasilających ani naciskać przycisku ZASILANIA GŁÓWNEGO (a) na wyświetlaczu.
UWAGA
• Jeżeli wskaźnik świeci na czerwono, należy sprawdzić, czy przewód systemowy został prawidłowo podłączony.
20
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Przełączanie kanałów przyciskami
Kanały można zmieniać na kilka sposobów.
Używając przycisków Pr/sna pilocie
• Naciśnięcie Pr przełącza na kanał o wyższym numerze.
• Naciśnięcie Ps
UWAGA
• Przycisk Ps/r na wyświetlaczu odpowiada przyciskowi Ps/rna pilocie.
• W trybie wejścia TV nie można zmienić kanału trybu wejścia DTV i odwrotnie.
Użycie przycisków 0 – 9 pilota
Bezpośredniego wyboru kanałów można dokonać poprzez naciskanie przycisków od 0 do 9.
przełącza na kanał o niższym numerze.
Ps/r
Wyświetlanie informacji o kanale
Informacja o kanale zmieni się po około 3 sekundach (przykład poniżej).
(Przykład)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Użycie przycisku Powrót (A) na pilocie zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecny kanał na kanał wybrany poprzednio. Ponowne naciśnięcie A przywróci kanał bieżący.
Naciśnij przycisk A, aby zmienić obecne źródło sygnału wejściowego na poprzednio wybrane źródło.
PRZYKŁAD
Aby wybrać kanał o numerze jednocyfrowym (np. kanał 2):
• Naciśnij przycisk 2
Aby wybrać kanał o numerze dwucyfrowym (np. kanał 12):
• Naciśnij 1, a następnie 2.
• Podczas wprowadzania numeru kanału wyświetlane jest 3-cyfrowe pole w trybie cyfrowym lub 2-cyfrowe w trybie analogowym. Po wprowadzeniu numeru kanału zostaje on ustawiony po chwili braku aktywności lub po naciśnięciu przycisku
OK.
UWAGA
• Wybieranie kanału nie powinno trwać dłużej niż 3 sekundy; w innym wypadku kanał o numerze dwucyfrowym nie zostanie wybrany.
Przeglądanie stron teletekstu
Dostęp do danej strony uzyskuje się po wprowadzeniu trzycyfrowego numeru strony od 100 do 899 za pomocą przycisków od 0 do 9.
Naciśnij przycisk A, aby powrócić do poprzedniej strony w trybie teletekstu.
21
Oglądanie telewizji (tryb analogowy)
Użycie przycisku SOUND na pilocie
Transmisje telewizyjne w standardzie NICAM Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami NICAM STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączanie pomiędzy trybami NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami NICAM MONO i MONO.
Transmisje telewizyjne w standardzie A2 Jeżeli odbierany jest sygnał stereo
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączenie pomiędzy trybami STEREO i MONO.
Jeżeli odbierany jest sygnał dwujęzyczny
Każde naciśnięcie przycisku SOUND powoduje przełączanie pomiędzy trybami CH A, CH B i CH AB.
Jeżeli odbierany jest sygnał mono
Naciśnięcie przycisku SOUND powoduje wyświetlenie komunikatu „MONO”.
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
22
Oglądanie telewizji
Zmienianie głośności/dźwięku przyciskami
Zmiana głośności
Poziom głośności można zmienić za pomocą pilota lub przycisków wyświetlacza.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• Aby zwiększyć głośność, naciśnij i
• Aby zmniejszyć głośność, naciśnij i
UWAGA
• Poziomy głośności w trybach „TV”, „DTV”, „INPUT 1”, „INPUT 2”, „INPUT 3”, „INPUT 4”, „INPUT 5” oraz „CARD” mogą być zapamiętywane niezależnie od siebie.
Jeżeli opcja „Audio Out” ma wartość „Variable”, wskaźnik na ekranie zmienia się w sposób pokazany poniżej.
Użycie przycisku e na pilocie
e wycisza aktualne wyjście dźwięku.
1
• W ciągu 30 minut po naciśnięciu przycisku e wyciszenie
może zostać anulowane w następujący sposób:
• Naciśnięcie przycisków i
Po 30 minutach wyciszenie zostanie anulowane.
Poziom głośności zostanie jednak ustawiony automatycznie na 0, w celu uniknięcia nagłej emisji głośnego dźwięku.
2
Naciśnij przycisk e.
• Symbol „e” był wyświetlany przez 30 minut.
Dźwięk został wyciszony.
Wyciszenie
UWAGA
ff
ee
f/i
e lub e również wyłączy
ff
wyciszenie.
ee
Aby anulować wyciszenie, należy wcisnąć ponownie przycisk e w ciągu 30 minut.
• Przed upływem 30 minut poziom głośności powróci do poprzedniego ustawienia.
• Po 30 minutach należy zwiększyć poziom głośności przyciskiem ie.
20
Status audio
Urządzenie
wyjściowe
Głośnik
WYJŚCIE AV
UWAGA
• Więcej informacji na temat działania wyjścia audio można znaleźć na stronie 72.
Dźwięk zmienny
Stały według
Wyjście audio
ustawień
ZmienneUstalone
Mute (Wyciszenie)
Dźwięk zmienny
23
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Przyciski menu
Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowanie menu.
Menu ekranowe
Przykład
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Pozycja wyświetlona na żółto
• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
• Naciśnij OK, aby przejść do ekranu regulacji dla tej pozycji.
2 Pozycja w nawiasach
• Oznacza aktualne ustawienia dla tej pozycji.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu.
a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną pozycję.
OK: Naciśnij, aby przejść do następnego
etapu albo zakończyć ustawienia.
RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego
etapu.
CARD: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran trybu karty.
DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć
ekran menu DTV.
3 Pozycja wyświetlona na biało
• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
4 Pozycja wyświetlona na szaro
• Oznacza pozycję, której nie można wybrać. *Są różne przyczyny, dla których pozycja nie
może być wybrana. Najważniejsze z nich to:
1. Żaden odbiornik nie jest podłączony do wybranego terminala wejścia.
2. Określona funkcja nie jest zgodna z bieżącym sygnałem wejścia.
UWAGA
• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanu faktycznego.
24
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Elementy menu dla trybu wejścia TV/ AV
Lista elementów menu AV pomocna w ustawieniach
Picture
OPC ..................................................... Strona 44
Backlight ............................................. Strona 45
Contrast .............................................. Strona 45
Brightness .......................................... Strona 45
Colour ................................................. Strona 45
Tint ...................................................... Strona 45
Sharpness .......................................... Strona 45
Advanced
C.M.S. ....................................... Strona 46
Colour Temp. .......................... Strona 46
Sharpness Enhancement ...... Strona 46
Automatic Contrast ................Strona 46
I/P Setting ................................Strona 47
Film Mode ................................ Strona 47
3D-Y/C ...................................... Strona 47
Monochrome ........................... Strona 47
Audio
Elementy menu dla trybu wejścia z komputera
Lista elementów menu komputera pomocna w ustawieniach
Picture
OPC ..................................................... Strona 44
Backlight ............................................. Strona 45
Contrast .............................................. Strona 45
Brightness .......................................... Strona 45
Red ...................................................... Strona 45
Green................................................... Strona 45
Blue ..................................................... Strona 45
Advanced
C.M.S. ....................................... Strona 46
Sharpness Enhancement ...... Strona 46
Audio
Treble .................................................. Strona 48
Bass .................................................... Strona 48
Balance ............................................... Strona 48
Dolby Virtual....................................... Strona 48
Power Control
No Signal Off ...................................... Strona 49
No Operation Off ................................ Strona 49
Setup
Auto Installation ................................ Strona 26
Programme Setup ......................... Strony 26-30
Child Lock .......................................... Strona 73
Input Label .......................................... Strona 67
Speaker Setup .................................... Strona 64
Position ............................................... Strona 65
WSS .....................................................Strona 68
4:3 Mode ............................................. Strona 68
Rotate .................................................. Strona 71
Language ............................................ Strona 44
Treble .................................................. Strona 48
Bass .................................................... Strona 48
Balance ............................................... Strona 48
Dolby Virtual....................................... Strona 48
Power Control
Power Management ...........................Strona 49
Setup
Input Label .......................................... Strona 67
Speaker Setup .................................... Strona 64
Input Signal ........................................ Strona 71
Auto Sync. .......................................... Strona 65
Fine Sync. ........................................... Strona 66
Rotate .................................................. Strona 71
Language ............................................ Strona 44
Option
Audio Only .......................................... Strona 65
3D-NR .................................................. Strona 71
Mosquito Noise Reduction ............... Strona 72
Input Select ........................................ Strona 66
Audio Out ........................................... Strona 72
Quick Shoot ........................................ Strona 71
Colour System ................................... Strona 67
Centre Channel Input ........................ Strona 74
Standby Recording ............................ Strona 72
Option
Audio Only .......................................... Strona 65
Input Select ........................................ Strona 66
Audio Out ........................................... Strona 72
Quick Shoot ........................................ Strona 71
Centre Channel Input ........................ Strona 74
Standby Recording ............................ Strona 72
25
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Automatyczna instalacja
Automatyczna instalacja może być uruchomiona w każdym momencie, nawet po ustawieniu wstępnie ustawionych kanałów.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „Auto Installation”, a następnie naciśnij OK.
...
[
Setup
MENU
Setup Option
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Speaker Setup
Position
WSS
4:3 Mode [Panorama]
Rotate
Language
Auto Installation
[Normal]
[English]
]
[On]
Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
Ustawienia programów
Procedura automatycznej instalacji może być wywołana w dowolnym momencie za pomocą opcji Ustawienia programów w menu Ustawienia. Kanały mogą być dostrajane automatycznie lub ręcznie.
Wyszukiwanie automatyczne
Można też automatycznie przeszukiwać i przesyłać kanały telewizyjne, wykonując poniższą procedurę. Przesyłanie ustawień w automatycznej instalacji jest identyczną funkcją jak przy wyszukiwaniu automatycznym programów.
1
2
3
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Programme Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
...
[
Setup
MENU
Setup Option
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Speaker Setup
Position
WSS
4:3 Mode [Panorama]
Rotate
Language
Programme Setup
[Normal]
[English]
]
[On]
5
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
6
Język i kraj można ustawić identycznie jak we wstępnej automatycznej instalacji. Należy postępować zgodnie z punktami 1 i 2 na stronie
14. Następnie rozpocznie się wyszukiwanie automatyczne w następującej kolejności.
1 Automatyczne wyszukiwanie programów 2 Automatyczne oznaczanie 3 Automatyczne sortowanie 4 Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
UWAGA
• Nie wyłączaj telewizora, gdy na ekranie wyświetlony jest napis „Auto Installation completed.”. W tym czasie telewizor zapisuje zgromadzone dane.
26
4
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „Auto Search”, a następnie naciśnij OK.
5
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Automatyczne wyszukiwanie rozpoczyna się w następującym porządku.
1 Automatyczne wyszukiwanie programów 2 Automatyczne oznaczanie 3 Automatyczne sortowanie 4 Wysyłanie ustawień
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć na stronie 14.
• Nie wyłączaj telewizora, gdy na ekranie wyświetlony jest napis „Programme set-up completed.”. W tym czasie telewizor zapisuje zgromadzone dane.
MENU
[
Setup
...
Programme Setup
...
Manual Adjust
]
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[Off]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
Booster [Off]
179.25 MHz
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Ręczne ustawianie każdego kanału
Niektóre opcje kanałów można ustawić ręcznie. Są to: Fine (częstotliwość stacji telewizyjnych), Colour sys., Sound sys., Label (nazwa sieci), Skip, Decoder, Lock (Zabezpieczenie przed dziećmi) i Booster.
1
2
3
4
5
Ustawienia programów - menu „Manual Adjust”
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Programme Setup” , a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go teraz wprowadzić.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Manual Adjust”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Dostrajanie
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
1
kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
2
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „Fine”, a następnie naciśnij OK.
3
Naciśnij c/d, aby dopasować częstotliwość, a następnie naciśnij OK.
• Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco,
• Można też bezpośrednio ustawić wartość
PRZYKŁAD
• 179,25 MHz: Naciśnij 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Naciśnij 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
obserwując obraz w tle.
częstotliwości kanału za pomocą przycisków 0
9.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Next
UWAGA
• Przesyłanie ustawień uruchamia się automatycznie po wyjściu z menu „Manual Adjust” konfiguracji programów, jeśli zostanie ona zmieniona.
Można wybrać jedno z następujących ustawień.
1Fine (Dostrajanie) 2Colour sys. (Syst. kolorów) (Patrz strona 28.) 3Sound sys. (Syst. dźwięku) (Patrz strona 28.) 4Label (Nazwa) (Patrz strona 28.) 5Skip (Pomiń) (Patrz strona 29.) 6Decoder (Dekoder) (Patrz strona 29.) 7Lock (Zablokuj) (Patrz strona 29.) 8Booster (Wzmacniacz) (Patrz strona 29.)
27
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Ręczne ustawianie każdego kanału (ciąg dalszy)
System koloru
1
2
3
System dźwiękowy (system nadawania)
1
2
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Colour sys.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista systemów koloru, które można odbierać (AUTO, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-60)
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać optymalny system kolorów, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Sound sys.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista systemów dźwięku (systemów nadawania), które można odbierać (B/G, D/K, I, L, L’)
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać optymalny system dźwięku, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Oznaczanie kanałów
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową (Network Name), instalacja automatyczna rozpoznaje tę informację i ustawia nazwę kanału. Można jednak zmienić ręcznie nazwę każdego kanału.
1
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
2
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „Label”, a następnie naciśnij OK.
• Wyświetlą się litery i cyfry.
Menu Nazwa
3
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
Booster [Off]
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wprowadzić
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
+
_
.
0123456789
CLEAR
BACK
END
poszczególne znaki nowej nazwy kanału, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Należy powtórzyć powyższe czynności, aż pojawi się żądana nazwa.
• Nazwa może składać się maksymalnie z 5 znaków.
UWAGA
• Jeśli dźwięk jest nieprawidłowy, sprawdź system koloru (patrz wyżej).
28
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Ręczne ustawianie każdego kanału (ciąg dalszy)
Pomijanie kanałów
Kanały z ustawioną na „On” opcją „Skip” są pomijane przy naciskaniu przycisków Pr/Ps nawet podczas oglądania obrazu telewizyjnego.
1
2
3
Ustawianie dekodera
Podłączając dekoder do tego urządzenia, należy określić terminal wejścia.
1
2
3
• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Off”.
• Doradza się wybranie „INPUT1”.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Skip”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetlone zostanie menu Pomiń.
Naciśnij przycisk a/b, aby ustawić „Skip” na „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Decoder”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetlona zostanie informacja o terminalach wejścia. (Off, INPUT1, INPUT2, INPUT3)
Naciśnij przycisk a/b, aby ustawić „Decoder” na „INPUT1” „INPUT2” lub „INPUT3”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi
Można zablokować oglądanie każdego kanału.
1
2
3
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
• Kiedy funkcja „Lock” kanału jest ustawiona „On”, wyświetlany jest komunika „Child lock has been activated.”, a obraz i dźwięk tego kanału jest zablokowany.
• Naciśnięcie przycisku OK, podczas gdy wyświetlany jest komunikat „Child lock has been activated.” spowoduje wyświetlenie menu wprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeru PIN spowoduje czasowe zniesienie zabezpieczenia przed dziećmi, aż do momentu wyłączenia telewizora.
Ustawianie wzmacniacza
Użycie tej funkcji może poprawić jakość obrazu w rejonach, gdzie sygnał telewizyjny jest słabszy.
1
2
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Lock”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetlone zostanie menu Zabezpieczenie przed dziećmi.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Booster”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się menu Wzmacniacz.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
• Jeśli sygnał jest dostatecznie silny dla wybranego kanału, efekt ten jest niezauważalny i może powodować niestabilność. W takim wypadku należy ustawić pozycję „Off”.
29
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy)
Sortowanie
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
1
2
3
4
5
6
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Programme Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „Sort”, a następnie naciśnij OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.
Usuwanie programów
Każdy program może zostać usunięty.
1
2
3
4
5
6
Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Sortowanie.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Erase Programme”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Pojawi się ekran potwierdzający.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK, żeby usunąć wybrany program. Numery wszystkich następnych programów zmniejszą się o jeden.
Powtarzaj krok 5, aż wszystkie wybrane kanały zostaną usunięte.
Menu Usuń program
7
8
Przesuń kanał na wybraną pozycję, naciskając a/b/c/d, a następnie naciśnij przycisk OK.
Powtarzaj kroki 6 i 7, aż wszystkie wybrane kanały będą posortowane.
Menu Sortuj
01 SAT.1
0106SAT.1 KABEL
02 03 04 05
Next
01 SAT.1 02 KABEL
01 SAT.1 KABEL02
Next
01 SAT.1
SAT.1
01
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 03 KABELPro702
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 02 KABEL
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Pro702 KABEL03 04 05
Next
02 Pro7
04 05
Next
02 KABEL
03 04 05
Next
30
01 KABEL
01 KABEL SAT.102
Next
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Elementy menu dla trybu wejścia DTV
Lista elementów menu DTV, pomocna w ustawieniach.Lista elementów menu DTV, pomocna w ustawieniach.
Lista elementów menu DTV, pomocna w ustawieniach.
Lista elementów menu DTV, pomocna w ustawieniach.Lista elementów menu DTV, pomocna w ustawieniach.
Liczby w nawiasach określają numery stron, na których dany temat jest wyjaśniony.
Guide (Przewodnik) (CZERWONY) Setup (Ustawienia) (ZIELONY)
Preference (Preferencja) (NIEBIESKI)
Theme [37] Mode [39]
Service lists Service list type
TV service lists
Radio services lists
System setting
Installation
Access restrictions Maturity rating [36]
Audio lang. [39]
Subtitle lang. [39]
Languages
Time Zone [32]
Banner duration [34] Country [41]
Service scan Search [32]
Reinstall all services [35] System software [41] Software download [42]
TV services [36]
Radio services [36]
Rearrange TV services [40] New TV services [40]
Installed TV services [41]
Uninstalled TV services [41] Rearrange radio services [40]
New radio services [40]
Installed radio services [41]
Uninstalled radio services [41] Audio [34]
Subtitle [35]
Teletext [35]
Found TV services [33]
Found radio services [33]
Store [33]
Discard [33]
UWAGA
Znak oznacza, że w niektórych przypadkach może być wymagane wprowadzenie numeru PIN.
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
Wybór trybu DTV
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby bezpośrednio wyświetlić menu telewizji cyfrowej. Naciśnij przycisk b, aby przełączyć do trybu DTV.
Informacje na temat kolorowych przycisków
Naciśnij przycisk DTV MENU , aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Guide Setup Preference
Po prostu naciśnij kolorowy przycisk ( bezpośrednio wyświetlić żądane menu DTV.
Guide: przycisk CZERWONY Setup: przycisk ZIELONY Preference: przycisk NIEBIESKI
CZERWONYCZERWONY
CZERWONY/
CZERWONYCZERWONY
ZIELONYZIELONY
ZIELONY/
ZIELONYZIELONY
NIEBIESKINIEBIESKI
NIEBIESKI), aby
NIEBIESKINIEBIESKI
31
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Ikony
12
345
6
1 Główna ikona EPG. 2 Oznacza, że wybrano co najmniej jedną tematykę. 3 Oznacza, że dostępna jest dodatkowa informacja
na temat zdarzenia.
4 Oznacza, że dostępne są napisy do filmów w co
najmniej jednym języku.
5 Oznacza, że dostępny jest dubbing w co najmniej
dwóch językach.
6 Główna ikona menu ustawienia.
4
5
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Time Zone”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciskaj a/b, aby ustawić właściwą strefę czasową, a następnie naciśnij OK.
Time Zone
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Wyszukiwanie
Można wyszukiwać i ustawiać programy telewizyjne, zachowując dotychczasowe informacje o programach. Odpowiednia procedura znajduje się poniżej.
1
2
3
Powtarzaj kroki od 1 do 2 w menu Strefa czasowa.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installation”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Service scan”, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Strefa czasowa
Wybierz lokalną strefę czasową
1
2
3
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Guide Setup Preference
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „System setting”, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
5
6
• Jeżeli wybrano wyłącznie opcję „Search”, późniejsze oglądanie wyszukanych programów będzie niemożliwe. Po wyszukaniu programów za pomocą opcji „Search”, należy je zapamiętać przy użyciu „Store”. Więcej informacji na temat opcji „Store” można znaleźć na stronie 33.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Search”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
Search
• Do momentu odnalezienia usług to okno może przez chwilę pozostawać puste.
Po zakończeniu opcji „Search” naciśnij przycisk OK, a następnie „Store”.
UWAGA
32
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Wyszukane usługi telewizyjne
Opcja wyszukanych usług telewizyjnych służy do przeglądania nowo odnalezionych usług po zakończeniu wyszukiwania lub rekonfiguracji wszystkich usług.
1
2
3
4
5
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installation”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Service scan”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Found TV services”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Zapis
Zapisuje wszystkie wyszukane usługi.
UWAGA
• Ta opcja może zostać wybrana wyłącznie po przeprowadzeniu funkcji „Search” albo „Reinstall all services”.
1
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Wyszukane usługi telewizyjne.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Store”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Usuń
Usuwa wszystkie zapisane usługi
UWAGA
Found TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Wyszukane usługi radiowe
Opcja wyszukanych usług radiowych służy do przeglądania nowo odnalezionych usług radiowych po zakończeniu wyszukiwania lub rekonfiguracji wszystkich usług.
1
2
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Wyszukane usługi telewizyjne.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Found radio services”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
• Ta opcja może zostać wybrana wyłącznie po przeprowadzeniu funkcji „Search” albo „Reinstall all services”.
1
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Wyszukane usługi telewizyjne.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Discard”, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Found radio services
999 - BBC PARLMNT
33
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Czas wyświetlania etykiety
Opcja umożliwia ustawienie czasu wyświetlania etykiety (w sekundach).
1
2
3
4
5
Naciśnij przycisk DTV MENU , aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY , aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „System setting”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Banner duration”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciskaj a/b, aby wybrać odpowiednią długość czasu, a następnie naciśnij OK.
Banner duration
2
4
8
16
Dźwięk
Określa domyślny język dźwięku dla wszystkich usług.
1
2
3
4
Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Czas wyświetlania etykiety.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Languages”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Audio”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista języków może być różna dla każdego programu.
• Więcej informacji na temat listy języków można znaleźć na stronie 35.
• Jednostka czasu: sekundy
Etykieta informacyjna
Podczas oglądania programu można wyświetlić etykietę informacyjną.
1
2
Naciśnij przycisk p.
1 BBC ONE 14:47
Health & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• Czas wyświetlania etykiety różni się w zależności od ustawień.
W czasie wyświetlania etykiety informacyjnej naciśnij ponownie przycisk p, aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat programu.
3
• Etykieta informacyjna jest wyświetlana przy każdej zmianie sygnału.
• Niektóre programy nie zawierają żadnych szczegółowych informacji o programie.
• Pobranie danych etykiety informacyjnej może zająć kilka chwil.
34
Naciśnij p, aby wyłączyć etykietą informacyjną i szczegółowe informacje na temat programu.
UWAGA
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Napisy do filmów
Określa domyślny język napisów do filmów we wszystkich usługach.
1
2
3
4
5
6
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „System setting”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Languages”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Subtitle”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista języków może być różna dla każdego programu.
• Jeśli wybrana zostanie wartość „None”, napisy do filmów nie będą wyświetlane.
Ponowna instalacja wszystkich usług
Anuluj wszystkie informacje o kanałach, a następnie pobierz i zainstaluj ponownie.
1
2
3
4
5
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installation”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Reinstall all services”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Reinstall all services
Yes No
Teletekst
Określa domyślny język dla teletekstu we wszystkich usługach.
1
2
3
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Napisy do filmów.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Teletext”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK.
Teletext
English
Español
Euskara
Français
Galego
• Lista języków jest różna dla różnych programów.
Lista języków
baskijski kataloński chorwacki czeski duński holenderski angielski fiński francuski gaelicki galicyjski niemiecki
grecki włoski norweski polski portugalski rosyjski serbski słowacki hiszpański szwedzki turecki walijski
6
Po zakończeniu procesu wywołanego wybraniem opcji „Reinstall all services” naciśnij przycisk OK, a następnie „Store”.
• Jeżeli wybrano wyłącznie opcję „Reinstall all services”, późniejsze oglądanie wyszukanych programów będzie niemożliwe. Po wyszukaniu programów za pomocą opcji „Reinstall all services”, należy je zapamiętać przy użyciu „Store”. Więcej informacji na temat opcji „Store” można znaleźć na stronie 33.
35
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Ograniczenia dostępu
Pozwala na ustawienie numeru PIN w celu ograniczenia oglądania niektórych usług oraz ochrony niektórych ustawień przed przypadkową zmianą.
Ocena dojrzałości
Funkcja ta pozwala na ograniczenie dostępu do usług telewizyjnych i radiowych. Zapobiega to oglądaniu przez dzieci scen przemocy i erotycznych, mogących mieć na nie negatywny wpływ.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk DTV MENU , aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY , aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Access restrictions”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Maturity rating”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
3
Naciśnij a/b, aby wybrać usługi telewizyjne, które mają być ograniczone, a następnie naciśnij c/d, aby wybrać program, i przycisk OK.
TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Usługi radiowe
Aby ustawić „Radio services”, wybierz „Radio services” zamiast „TV services” w punkcie 2 (powyżej), a następnie przejdź do punktu 3, objaśnionego w części „TV services”.
Wybieranie programu
Można wybrać program ze wstępnie ustawionej listy.
5
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać ocenę, którą chcesz ustawić, a następnie naciśnij przycisk OK.
Maturity rating
None
age 4 years
age 5 years
age 6 years
age 7 years
UWAGA
• Ustawienia Dla wszystkich i Za zgodą rodziców działają tylko we Francji.
• Ustawienie Tylko dla dorosłych ma zastosowanie tylko w Hiszpanii.
• Więcej informacji na temat oceny znajduje się na stronie 84.
Usługi telewizyjne
Funkcja ta pozwala na ograniczenie oglądania niektórych usług telewizyjnych.
1
Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Ocena dojrzałości.
1
2
Naciśnij przycisk LIST.
Naciskaj a/b, aby wybrać odpowiedni program, a następnie naciśnij OK.
Preset list
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• Dane nadawane są wraz ze zwykłym programem telewizyjnym.
1 BBC ONE 14:47
Health & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
36
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „TV services”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
UWAGA
• Wstępnie ustawiona lista nie zostanie wyświetlona, jeżeli na ekranie jest wyświetlone menu telewizji cyfrowej. W takim wypadku należy nacisnąć przycisk DTV MENU, aby wyłączyć ekran menu telewizji cyfrowej.
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Ustawianie tematyki
W celu łatwiejszego wyboru kanału programy można pogrupować.
1
2
3
Naciśnij GUIDE, aby wyświetlić ekran EPG.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Now Next
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Theme Mode
14:00 Heute - Sport
Naciśnij przycisk CZERWONY, aby wyświetlić ekran Tematyka.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną kategorię, następnie naciśnij przycisk c/d, aby ją aktywować, i naciśnij OK.
• Można wybrać kilka kategorii.
General
Movie
News
Entertainment
Sports
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Now Next
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Theme Mode
14:00 Heute - Sport
• Pogrupowane w kategoriach programy wyświetlone są w kolorze niebieskim.
UWAGA
• Jeśli żadne usługi nie zostały odnalezione lub nie są odbierane, ekran tematyki nie wyświetli się.
37
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Wykorzystanie funkcji EPG (Electronic Programme Guide)
Podczas czytania z ekranu informacji o programie można wybrać dany program, korzystając z funkcji EPG.
Telewizor ten wyposażony jest w funkcję 7-days EPG, dostępną w zależności od kraju lub usługi telewizyjnej.
1
2
3
Naciśnij przycisk GUIDE.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Now Next
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Theme Mode
14:00 Heute - Sport
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany program, a następnie naciśnij przycisk OK w celu jego dostrojenia.
• Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać usługę, c/d, aby przejść do opcji Teraz lub Następne programy.
• Naciśnij przycisk p, aby wyświetlić etykietę informacyjną wybranego programu.
Naciśnij ponownie przycisk GUIDE, aby wyświetlić ekran funkcji 7-days EPG wybranej usługi.
985
NED1 Mon 12 Apr
The Name
Music
22:49 22:56-
4
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany program, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program, c/d, aby wybrać poprzednią/następną usługę.
• Naciśnij przycisk OK lub p, aby wyświetlić etykietę informacyjną wybranego programu.
UWAGA
• Naciśnij przycisk EXIT, aby powrócić z widoku ekranu EPG
do normalnego widoku ekranu bez wybierania programu.
• Naciśnij przycisk RETURN, aby przywrócić widok ekranu
jak w punkcie 1.
• Niektóre państwa i stacje usługowe nie obsługują funkcji 7­days EPG. W takim wypadku zostanie wyświetlony ekran ze znakiem „ - ”.
• Jeśli określony kraj lub stacja usługowa nie obsługuje funkcji 7-days EPG, informacja nie zostanie odświeżona.
1
985
NED1 Mon 12 Apr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Previous/next service OK Info Return Exit
Prev. day Next day Today Refresh
3
4 5 6
22:49 22:56-
2
1 Wybrana obecnie usługa
2 Data nadania programu (nie jest to aktualna data)
• Wyświetla datę nadania programu, który został
wybrany przy użyciu przycisku a/ b oraz kolorowych przycisków.
3 CZERWONY: Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
dnia.
38
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Previous/next service OK Info Return Exit
Prev. day Next day Today Refresh
• Na ekranie funkcji 7-days EPG wyświetlany jest harmonogram tego programu na następne 7 dni.
• Przy każdym wyświetleniu ekranu funkcji 7 days­EPG lub zmianie usługi albo daty, w dolnym prawym rogu wyświetlany jest migający napis „Scanning” Po ukończeniu procesu skanowania pojawi się niebieski przycisk Refresh.
4 ZIELONY: Naciśnij, aby przejść do następnego dnia.
5 ŻÓŁTY: Naciśnij, aby przejść do dzisiejszego dnia.
6 NIEBIESKI: Naciśnij, aby przywołać ostatnią
informację EPG. Napis „Scanning” miga w czasie aktualizacji.
UWAGA
• Przyciski, które nie są dostępne, pozostają zaciemnione.
• W czasie wyświetlania napisu „Scanning” system może nie odpowiadać na naciskanie niektórych przycisków menu.
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Tryb
Można wybierać między trybem TV a trybem radia.
1
2
Naciśnij przycisk GUIDE.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby przejść do trybu radia.
999
Now Next
BBC...
House of Commons 13:45 House of Lords
Język napisów do filmów
Z listy można wybrać żądany język napisów do filmów.
1
Powtarzaj kroki od 1 do 2 w menu Język dźwięku.
2
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić ekran Język napisów do filmów.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista języków może być różna dla każdego programu.
• Jeśli wybrana zostanie wartość „None”, napisy do filmów nie będą wyświetlane.
• Ustawienie to jest wyłączane, jeśli nastąpi zmiana kanału lub program się zakończy.
• Więcej informacji na temat listy języków można znaleźć na stronie 35.
Rodzaje listy usług
Można wybrać oryginalną listę usług albo listę użytkownika.
Theme Mode
• Każde nacisnięcie przycisku ZIELONY powoduje
przełączenie pomiędzy trybami TV i radio.
• Jeśli w trybie radio na ekranie zostanie
wyświetlone ostrzeżenie, naciśnij przycisk EXIT, aby go wyłączyć.
Język dźwięku
Z listy można wybrać żądany język dźwięku.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk NIEBIESKI, aby wyświetlić menu Preferencja.
Naciśnij przycisk CZERWONY, aby wyświetlić ekran Język dźwięku.
Audio lang. Subtitle lang.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK.
Audio language
English
Español
Euskara
Français
Galego
• Lista języków może być różna dla każdego programu.
• Ustawienie to jest wyłączane, jeśli nastąpi zmiana kanału lub program się zakończy.
• Więcej informacji na temat listy języków można znaleźć na stronie 35.
1
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
2
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Service lists”, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Service list type”, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Original list of service” lub „User-definable list of services”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrana pozycja
Original list of services
User-definable list of services
UWAGA
• Gdy wybrana jest opcja „Original list of services”, ustawienia opcji „TV service lists” i „Radio service lists” są nieaktywne, a na ekranie menu nie można wybrać opcji „TV service lists”, „Radio service lists” ani „Access restrictions”.
Ustawienie oryginalne.
Aktywne jest ustawienie utworzone przez
użytkownika.
Opis
39
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Zmiana ustawień usług telewizyjnych
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
1
2
3
4
5
6
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Service lists”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „TV service lists”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Rearrange TV services”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij a/b, aby wybrać kanał, który chcesz przenieść, a następnie naciśnij c/d, aby zaznaczyć pozycję.
Nowe usługi telewizyjne
Wyświetla listę wszystkich nowych zainstalowanych usług telewizyjnych.
1
2
3
Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiana ustawień usług telewizyjnych.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „TV service lists”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „New TV service”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Rearrange TV services
New TV services
Installed TV services
Uninstalled TV services
New TV services
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
7
8
Przesuń kanał na wybraną pozycję, naciskając a/b, a następnie naciśnij przyciskc/d.
Powtarzaj kroki 6 i 7, aż wszystkie wybrane kanały zostaną odpowiednio ułożone.
Rearrange TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Rearrange TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Rearrange TV services
1 - BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
• Wyszukane usługi znajdują się na liście.
Nowe usługi radiowe
Aby włączyć funkcję „New radio services”, wybierz „Radio service lists” zamiast „TV service lists” w punkcie 2 (powyżej), a następnie przejdź do punktu 3, wyjaśnionego w „New TV services”.
Zmiana ustawień usług radiowych
Aby włączyć funkcję „Rearrange radio services”, wybierz „Radio service lists” zamiast „TV service lists” w punkcie 4 (powyżej), a następnie przejdź do punktów od 5 do 8, wyjaśnionych w części „Rearrange TV services”.
40
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Zainstalowane usługi telewizyjne
Można potwierdzić zainstalowane usługi oraz usunąć niepożądane usługi z listy usług telewizyjnych.
1
2
3
4
5
6
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Service lists”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „TV service lists”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installed TV service”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij a/b, aby wybrać kanał, który chcesz usunąć z listy, a następnie naciśnij c/d, aby zaznaczyć pozycję, i w końcu naciśnij OK.
• Usunięty kanał jest przenoszony na listę odinstalowanych usług telewizyjnych.
Zainstalowane usługi radiowe
Aby włączyć funkcję „Installed radio services”, wybierz „Radio service lists” zamiast „TV service lists” w punkcie 4 (powyżej), a następnie przejdź do punktów od 5 do 6, wyjaśnionych w części „Installed TV services”.
Odinstalowane usługi telewizyjne
Można potwierdzić odinstalowane usługi oraz umieścić usługi z powrotem na liście usług telewizyjnych.
Państwo
Pozwala wybrać odpowiednie państwo.
1
2
3
4
5
Przy wyborze państwa obsługiwane są następujące informacje:
• Logiczne numerowanie kanałów.
• Częstotliwość nadawania, która ma być skanowana podczas
• Ustawienia oceny dojrzałości.
• Strefa czasowa.
• Okres obowiązywania czasu letniego.
Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić menu telewizji cyfrowej.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installation”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Country”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 73.
Naciskaj a/b, aby wybrać odpowiednie państwo, a następnie naciśnij OK.
UWAGA
procesu skanowania usług.
Oprogramowanie systemu
Wyświetla informacje o wersji oprogramowania systemu.
1
Powtarzaj kroki od 1 do 2 w menu Państwo.
1
2
3
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Zainstalowane usługi telewizyjne.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Uninstalled TV service”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij a/b, aby wybrać kanał, który chcesz umieścić na liście zainstalowanych usług telewizyjnych, a następnie naciśnij c/d, aby zaznaczyć pozycję, i naciśnij OK.
Odinstalowane usługi radiowe
Aby ustawić „Uninstalled radio services”, wybierz „Radio service lists” zamiast „TV service lists” w punkcie 1 (powyżej), a następnie przejdź do punktów od 2 do 3, wyjaśnionych w części „Uninstalled TV services”.
2
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installation”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „System software”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Software download
Przykład
System software
V1.0
• Numer wersji może być inny w zależności od zainstalowanego oprogramowania.
41
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
Korzystanie z funkcji pobierania bezprzewodowego
W razie konieczności można uaktualnić oprogramowanie kontrolujące wbudowany dekoder DTV. W Wielkiej Brytanii można tego dokonać, korzystając z funkcji pobierania bezprzewodowego. Aby móc korzystać z tej funkcji, musi ona być włączona w menu „Setup”.
Przygotowanie
• Aby korzystać z tego udogodnienia, trzeba ustawić funkcję „Software download” na „Yes”.
Włączanie funkcji pobierania oprogramowania
1
2
3
4
Naciśnij przycisk DTV MENU w czasie, kiedy telewizor odbiera cyfrowy program telewizyjny. Zostanie wyświetlone ekran MENU DTV.
Naciśnij przycisk ZIELONY, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Installation”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Soft download”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Zostaje wyświetlony komunikat potwierdzający dla informacji o uaktualnieniu.
Software download
Komunikat zawiera informacje o czasie uaktualnienia oprogramowania.
• Potwierdź czas uaktualnienia i zapisz go.
• Jeśli nie ma żadnej informacji o czasie uaktualnienia, uaktualnianie oprogramowania można rozpocząć natychmiast.
Please choose
Ask again later
Accept this software
Reject this software
Wybrana pozycja
Ask again later
Accept this software
Reject this software
UWAGA
Skorzystaj z tej opcji, aby przeprowadzić pobieranie w bardziej dogodnej chwili. Opcja ta pojawi się znowu, kiedy następnym razem zostanie włączone zasilanie z wybranym trybem wejścia DTV.
Przeprowadza bezzwłocznie pobieranie
Nie pobiera tej wersji oprogramowania.
Select
OK
Store
EXIT
End
Opis
5
W celu włączenia funkcji „Over Air Download” naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Software download
Yes No
Pobieranie bezprzewodowe
Korzystając z przycisków
BB
B na pilocie, wprowadź
BB
urządzenie w tryb gotowości.
Przygotowanie
• Prosimy sprawdzić aktualną wersję oprogramowania i zapisać ją. Można tego dokonać z poziomu opcji „System software”. Patrz strona 41.
• Jeśli zostanie wybrana opcja „Ask again later”, identyczny komunikat będzie się pojawiać za każdym razem, kiedy zostanie włączone zasilanie z wybranym trybem wejścia DTV.
• Zalecane jest wybranie pozycji „Accept this software” i przeprowadzenie aktualizacji.
• Jeśli zostanie wybrana pozycja „Reject this software” i naciśnięty przycisk OK, ta wersja uaktualnienia nie będzie już dostępna do pobrania. (Nie pojawi się już więcej informacja o uaktualnieniu do tej wersji.) Zawiadomienie o „Over Air Download” zostanie znowu automatycznie wyświetlone, gdy dostępna będzie nowa wersja oprogramowania.
Wybierz żądaną opcję i zatwierdź, naciskając przycisk OK.
42
1
Jeśli podczas oglądania programu DTV nowa wersja oprogramowania jest dostępna, na ekranie automatycznie zostaje wyświetlona informacja o uaktualnieniu funkcji „Over Air Download”. (Zaplanowane przesyłanie powoduje zmianę informacji o uaktualnieniu.)
Podstawowe ustawienia (tryb cyfrowy)
3
4
Jeśli w punkcie 2 wybrano pozycję „Accept this software”, na ekranie wyświetli się informacja o czasie następnej aktualizacji oprogramowania.
Software download
Press OK to accept.
• Naciśnij OK, aby powrócić do normalnego
widoku ekranu.
Po wprowadzeniu tego ustawienia, system automatycznie rozpocznie pobieranie oprogramowania pod nieobecność użytkownika.
UWAGA
• Jeśli zostaniesz poproszony o wyłączenie systemu, a następnie jego włączenie w celu rozpoczęcia procesu uaktualniania, naciśnij przycisk B, aby przejść do trybu gotowości, a następnie znowu naciśnij przycisk B, aby z powrotem włączyć urządzenie.
• Po włączeniu ekran automatycznie przełączy się do kanału pobierania i pojawi się ekran pobierania.
5
Aby dowiedzieć się, czy proces aktualizacji został przeprowadzony pomyślnie, wyświetl opcję Oprogramowanie systemu (patrz strona
41) i sprawdź numer wersji.
NIE wyłączaj zasilania za pomocą
przycisku ZASILANIE GŁÓWNE (
aa
a)
aa
na wyświetlaczu w czasie
uaktualniania oprogramowania.
Mogłoby to doprowadzić do
poważnych uszkodzeń.
Zintegrowany interfejs (Common Interface)
Zastosowane zostanie pojedyncze gniazdo typu DVB Common Interface (CI) w celu zaimplementowania systemu dostępu warunkowego (Conditional Access ­CA) w postaci podłączanego modułu CA. System CA może służyć do oglądania zakodowanych sygnałów. Jeśli system dostępu warunkowego modułu CI będzie wymagał czytnika kart typu smart-card, moduł CI zostanie wyposażony w taki czytnik.
OSTRZEŻENIE
• Nie wyłączaj systemu za pomocą przycisku
ZASILANIE GŁÓWNE (
nie wyciągaj kabla zasilającego z gniazdka, kiedy zaprogramowano aktualizację oprogramowania. Mogłoby to spowodować, że proces aktualizacji nie powiedzie się. W razie problemów skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu przed upływem okresu aktualizacji oprogramowania.
UWAGA
• Proces aktualizacji oprogramowania zajmuje około 30 minut, ale może też trwać dłużej (około 1 godziny), w zależności od poziomu sygnału. W czasie aktualizacji można przejść do trybu TV lub do trybu zewnętrznego źródła sygnału albo ustawić urządzenie w trybie gotowości za pomocą przycisków
Jeśli pobieranie oprogramowania rozpocznie się w czasie oglądania analogowego sygnału telewizyjnego:
• Na ekranie zostanie wyświetlone ostrzeżenie, a proces aktualizacji rozpocznie się automatycznie.
• Aby anulować pobieranie, przełącz urządzenie do trybu DTV i postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli pobieranie oprogramowania rozpocznie się w czasie odbierania sygnału DTV:
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający, a następnie rozpocznie się proces aktualizacji.
• Aby anulować pobieranie, wybierz „No”, a następnie naciśnij OK.
BB
B na pilocie.
BB
aa
a) na wyświetlaczu ani
aa
Moduł Common Interface (CI)
Karta typu CA
Po wsunięciu kompatybilnej karty typu CA można oglądać program bez żadnych dodatkowych czynności.
Jeśli nie wsunięto kompatybilnej karty:
1 Wybierz program wymagający kompatybilnej karty typu
CA.
• Na ekranie pojawi się ostrzeżenie
2 Wsuń kompatybilną kartę typu CA.
• Ostrzeżenie zniknie z ekranu i można oglądać program.
System CA jest wspierany przez:
Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto
UWAGA
• Aby oglądać płatne programy telewizyjne, należy podpisać umowę z odpowiednią firmą, zajmującą się dostarczaniem takich usług. Dodatkowych informacji udzielają firmy dostarczające takie usługi.
• Moduł Common Interface oraz karta typu CA nie są ani akcesoriami dołączonymi ani dodatkowymi.
43
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy)
Ustawianie języka menu ekranowego
Język można także wybrać z menu ustawiania. Można wybrać jeden z 10 języków.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Language”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy na ekranie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Lista języków
holenderski angielski fiński francuski niemiecki
włoski portugalski hiszpański szwedzki turecki
Ustawienie OPC (Optical Picture Control)
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Ustawianie funkcji OPC za pomocą pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk OPC, aby włączyć lub wyłączyć funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC - Optical Picture Control).
Ustawianie funkcji OPC za pomocą menu ekranowego
1
2
3
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Picture”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „OPC”.
4
• Ustawienie pozycji „On” powoduje, że system analizuje światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność wyświetlacza. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
Wybrana pozycja
Off
On
Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „On”.
UWAGA
Opis
Jasność jest dopasowana do wartości ustawionej w pozycji „Backlight” (patrz strona 45).
Automatyczna regulacja
44
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy)
Regulacja obrazu
Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazu pozwalają dostosować obraz zgodnie z preferencjami użytkownika.
[
]
MENU
Picture
Picture Audio
1
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Picture”.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać określoną pozycję regulacji.
4
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane ustawienie danej pozycji.
UWAGA
• Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pozycje regulacji dla źródła PCPozycje regulacji dla źródła AV
[
]
MENU
Picture
Picture Audio
USER [TV]
OPC
Backlight [+16] –16
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Wybrana pozycja
Backlight
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Off On
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Przycisk c
Przyciemnienie ekranu
Zmniejszenie kontrastu
Zmniejszenie jasności
Zmniejszenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się bardziej purpurowe
Zmniejszenie ostrości
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Przycisk d
Rozjaśnianie ekranu
Zwiększanie kontrastu
Zwiększanie jasności
Zwiększanie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się bardziej zielonkawe
Zwiększanie ostrości
USER [PC]
OPC
Backlight [+16] –16
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
Advanced
Reset
Wybrana pozycja
Backlight
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
Off On
[+30]
[0]0–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
Przycisk c
Przyciemnienie ekranu
Zmniejszenie kontrastu
Zmniejszenie jasności
Zmniejszenie intensywności koloru czerwonego
Zmniejszenie intensywności koloru zielonego
Zmniejszenie intensywności koloru niebieskiego
+16
+40
+30
+30
+30
+30
Przycisk
Rozjaśnianie ekranu
Zwiększanie kontrastu
Zwiększanie jasności
Zwiększenie intensywności koloru czerwonego
Zwiększenie intensywności koloru zielonego
Zwiększenie intensywności koloru niebieskiego
d
UWAGA
• Wybierz pozycję „Advanced”, a następnie naciśnij przycisk
OK, aby ustawić „C.M.S.-Hue”, „C.M.S.-Saturation”, „C.M.S.-Value”, „Colour Temp.”, „Sharpness Enhancement”, „Automatic Contrast”, „I/P Setting”, „Film Mode”, „3D-Y/ C”, lub „Monochrome”. Patrz strony 46 i 47 .
UWAGA
• Wybierz pozycję „Advanced”, a następnie naciśnij przycisk
OK, aby ustawić „C.M.S.-Hue”, „C.M.S.-Saturation” „C.M.S.­Value” i „Sharpness Enhancement”.
45
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy)
C.M.S. (System zarządzania kolorami)
Odcieniami kolorów można zarządzać za pomocą ustawienia regulacji sześciu kolorów.
1
2
3
4
5
6
• Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrana pozycja
C.M.S.-Hue
C.M.S.­Saturation
C.M.S.-Value
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Picture”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Advanced”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „C.M.S.­Hue” , a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać określoną pozycję regulacji.
C. M. S-Hue
C. M. S-Saturation
C. M. S-Value
Changing reds
closer to
magenta or yellow.
Reset
• Zamiast „C.M.S.-Hue” można tu wybrać „C.M.S.-Saturation” lub „C.M.S.-Value”.
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane ustawienie danej pozycji.
UWAGA
Opis
Standardowo dostosowuje się odcień koloru na bardziej czerwonawy albo niebieskawy.
Zwiększa lub zmniejsza nasycenie wybranego koloru.
Wyższa wartość rozjaśnia obraz. Mniejsza wartość ściemnia obraz.
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Temperatura koloru
Dostosowuje temperaturę kolorów w celu uzyskania najlepszego odwzorowania bieli.
1
Powtórz kroki 1 do 3 w sekcji C.M.S. (System zarządzania kolorami).
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Colour Temp.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany poziom, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrana pozycja
High Mid-High Mid Mid-Low Low
Opis
Biały z niebieskawym
odcieniem
Biały z czerwonawym
odcieniem
Poprawa ostrości
Powoduje wyostrzenie obrazu i zwiększenie jego głębi przez zmianę ostrości tła.
1
Powtórz kroki 1 do 3 w sekcji C.M.S. (System zarządzania kolorami).
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Sharpness Enhancement”, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany poziom, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Im wyższa liczba, tym ostrzejszy będzie obraz i większa jego głębia.
Automatyczny kontrast
Powoduje automatyczne dopasowanie poziomu bieli i czerni obrazu, w zależności od rodzaju danej sceny.
1
2
Powtórz kroki 1 do 3 w sekcji C.M.S. (System zarządzania kolorami).
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Automatic Contrast”, a następnie naciśnij przycisk OK.
46
3
Wybrana pozycja
On Off
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On” lub „Off”, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Opis
Automatyczna regulacja
Dla normalnego obrazu
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy)
Ustawienia I/P
Regulacja obrazu i sygnału wejścia pozwala uzyskać ładniejszy obraz.
1
2
3
4
5
• Pozycja I/P Setting (Ustawienie I/P) jest ustawiona na Slow (Wolne), gdy pozycja Film Mode (Tryb filmowy) jest ustawiona na „On”.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Picture”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Advanced”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „I/P Setting”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Niektóre pozycje mogą być zaciemnione. Nie można ich wybrać.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Fast” lub „Slow”, a następnie naciśnij przycisk
OK.
UWAGA
3D-Y/C
Zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnym rozmyciem punktów i nakładaniem się kolorów.
1
2
3
Wybrana pozycja
Standard Fast Slow
• „3D-Y/C” może być nieaktywny przy niektórych rodzajach sygnału wejściowego.
Powtórz kroki 1 do 3 z sekcji Ustawienia I/P.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „3D-Y/C”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany poziom, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
Normalna regulacja
Dla filmów
Dla stop-klatek
UWAGA
Włączanie 3D-Y/C za pomocą pilota
zdalnego sterowania
Tryb filmu
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem (pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę w zależności od częstotliwości pionowej), analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej jakości.
1
2
3
Powtórz kroki 1 do 3 z sekcji Ustawienia I/P.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Film Mode”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Niektóre pozycje mogą być nieaktywne. Nie można ich wybrać.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk 3D-Y/C , aby włączyć i wyłączyć funkcję 3D-Y/C.
UWAGA
• Po ponownym włączeniu telewizora funkcja „3D-Y/C” jest przełączana automatycznie w pozycję „On”.
• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy sygnale zakłóconym funkcja 3D-Y/C może nie działać.
• Przy zmianie kanałów lub źródeł sygnału, 3D-Y/C zostaje automatycznie ustawiony w pozycji „On”.
Monochromatyczny
Aby oglądać obraz monochromatyczny.
1
2
Powtórz kroki 1 do 3 z sekcji Ustawienia I/P.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Monochrome”, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
• Gdy pozycja Monochrome (Monochromatyczny) jest ustawiona na „On”, ekran menu w trybie DTV jest wyświetlany jako monochromatyczny.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
47
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy)
Regulacja dźwięku
Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagań użytkownika za pomocą następujących ustawień.
1
2
3
4
Wybrana pozycja
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Audio”.
[
]
MENU
Audio
Audio Power Control
USER [TV]
Treble
Bass
Balance
Dolby Virtual
Reset
[0] –15
[0]
–15
[0]
L
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać określoną pozycję regulacji.
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane ustawienie danej pozycji.
Przycisk c
+15
+15
R
[Off]
Przycisk
d
System Dolby Virtual
Można również sterować efektami Dolby Virtual z poziomu ustawień „Audio”.
1
2
3
4
• Kiedy zmienia się wyjście dźwięku lub używane są słuchawki, pozycje z menu Dźwięk są zaciemnione.
• Pozycja „External Audio Bypass” jest zaciemniona, kiedy włączona jest funkcja Dolby Virtual.
• Kiedy włączona jest funkcja Dolby Virtual, zaciemniona jest pozycja „On”.
• W przypadku niektórych płyt odtwarzacz DVD może wymagać dodatkowego ustawienia. W takiej sytuacji należy kierować się instrukcją obsługi odtwarzacza DVD.
• Ustawienie „Treble” i „Bass” może skutkować niemożnością uzyskania efektu Dolby Virtual Surround.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Audio”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Dolby Virtual”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Treble
Bass
Balance
UWAGA
• Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości fabrycznych, naciśnij przycisk a/b, wybierz pozycję „Reset”, naciśnij przycisk OK, naciśnij c/d, wybierz pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Kiedy zmienia się wyjście dźwięku lub używane są słuchawki, pozycje z menu Dźwięk są zaciemnione.
• Kiedy włączona jest funkcja Dolby Virtual, zaciemniona jest pozycja „On”.
Obniża poziom tonów wysokich
Obniża poziom tonów niskich
Ścisza prawy głośnik
Podnosi poziom tonów wysokich
Podnosi poziom tonów niskich
Ścisza lewy głośnik
48
Podstawowe ustawienia (tryb analogowy/cyfrowy)
Zasilanie
Ustawienie zasilania pozwala zaoszczędzić energię elektryczną.
Zasilanie dla źródła AV
Wyłączenie przy braku sygnału
Ustawienie „Enable” spowoduje, że urządzenie zostanie automatycznie wyłączone przy braku sygnału dłuższym niż 15 minut.
1
2
3
4
• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Disable”.
• Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu telewizyjnego.
Wyłączenie przy bezczynności
Ustawienie na „Enable” spowoduje, że urządzenie zostanie automatycznie wyłączone przy braku aktywności użytkownika przez 3 godziny.
1
2
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Power Control”.
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „No Signal Off”, a następnie naciśnij OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Enable”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Na pięć minut przed wyłączeniem napięcia na ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.
UWAGA
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Power Control”.
Zasilanie źródła komputerowego
Ustawienie zasilania pozwala zaoszczędzić energię elektryczną.
Zarządzanie energią
Ustawienie tej funkcji powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia.
1
2
3
4
Wybrana pozycja
Off
Mode1
Mode2
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Power Control”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Power Management”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Mode1” lub „Mode2”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
• Zarządzanie energią wyłączone
• Wartość fabryczna ustawiona domyślnie.
• Wyłącza zasilanie przy braku sygnału dłuższym niż 8 minut.
• Nawet jeśli zostanie podłączony komputer i sygnał wejściowy się pojawi, telewizor pozostanie wyłączony.
Telewizor można włączyć ponownie, naciskając przycisk ZASILANIE (B) na jedonostce centralnej lub B na pilocie. (Patrz strona 20.)
• Wyłącza zasilanie przy braku sygnału dłuższym niż 8 sekund.
• Jeśli zostanie podłączony komputer i sygnał wejściowy się pojawi, telewizor się włączy.
Telewizor można włączyć ponownie, naciskając przycisk ZASILANIE (B) na jedonostce centralnej lub B na pilocie. (Patrz strona 20.)
3
4
• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Disable”.
Naciśnij a/b, aby wybrać opcję „No Operation Off”, a następnie naciśnij OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Enable”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Na pięć minut przed wyłączeniem napięcia na ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.
UWAGA
49
Używanie karty pamięci
Ważne uwagi dotyczące używania kart pamięci
Firma Sharp nie będzie ponosić odpowiedzialności za niewłaściwe używanie zestawu telewizyjnego LCD, jakiekolwiek problemy
związane z jego używaniem, problemy innego rodzaj ani za szkody wynikające z używania tego zestawu telewizyjnego LCD, z wyjątkiem przypadków odpowiedzialności, określonych przez stosowne prawo.
Jeżeli użytkownik lub inne osoby niewłaściwie używa zestawu telewizyjnego LCD lub zestaw ten jest narażony na statyczną
elektryczność bądź zakłócenia elektryczne, istnieje niebezpieczeństwo, że nagrane dane mogą ulec modyfikacji albo zniszczeniu.
W przypadku nagrywania ważnych danych należy wcześniej sprawdzić, czy nagranie zostanie prawidłowo wykonane pod
względem jakości obrazu lub dźwięku.
Firma Sharp nie będzie ponosić odpowiedzialności ani wypłacać żadnych odszkodowań, nawet jeśli okaże się, że nie można
prawidłowo nagrywać obrazu ani dźwięku z powodu problemów powstałych w czasie użytkowania tego zestawu telewizyjnego LCD.
Prawa autorskie
Uwaga:
Na terenie Wielkiej Brytanii
• Do nagrywania i odtwarzania jakiegokolwiek materiału może być wymagana zgoda. Należy zwrócić szczególną uwagę na postanowienia przepisów ustaw Copyright Act 1956, Dramatic and Musical Performers Protection ACT 1958, Performers Protection Acts 1963 i 1972, z wszelkimi późniejszymi zmianami.
Na terenie Europy
• Materiały audiowizualne mogą zawierać dzieła chronione prawem autorskim, których nie wolno nagrywać bez zezwolenia właściciela praw autorskich. Prosimy zapoznać się z odpowiednimi przepisami, obowiązującymi w konkretnym państwie.
Powielanie obrazów i muzyki przez ich kopiowanie/edytowanie z kaset wideo i/lub programów telewizyjnych, które są chronione prawami autorskimi, jest dozwolone tylko wtedy, gdy edytowane lub skopiowane wersje są używane dla celów prywatnych. Z wyjątkiem przypadków, gdy użytkownik jest właścicielem praw autorskich do danej zawartości lub gdy uzyskane zostało specjalne i pisemne pozwolenie od właściciela(-li) danej zawartości, użytkownik nie może wykonywać kopii ani powieleń i/lub edytowanych wersji, ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich, co może się wiązać z narażeniem użytkownika na roszczenia o odszkodowania za szkody. Dlatego też należy ściśle przestrzegać postanowień stosownych praw autorskich. Ponadto korzystanie z zawartości, które dotyczą stron trzecich, bez uzyskania wcześniejszego pozwolenia może stanowić naruszenie prywatności stron trzecich, dlatego też odradza się używanie tej zawartości bez uzyskania wcześniejszego pozwolenia.
Formaty nagrywania
Stop-klatka
Film
*
Pliki zawierające filmy i stop-klatki nagrywane, przechowywane lub edytowane za pomocą innych urządzeń, mogą nie być poprawnie odtwarzane.
Format plików - nagrywanie/odtwarzanie
Rozmiar przechwyconej stop-klatki
Format plików - nagrywanie
Rozmiar nagranego filmu/ liczba klatek
Format plików - odtwarzanie
JPEG (zgodny z DCF) 640g480 punktów
SP/LP... ASF (film: zgodny z MPEG-4, dźwięk: zgodny z WMA)
EP....... ASF (film: zgodny z MPEG-4, dźwięk: zgodny z G.726)
SP ... Rozmiar: 320g240 punktów, klatka: około 25 klatek/s (50 Hz) LP ... Rozmiar: 320g240 punktów, klatka: około 25 klatek/s (50 Hz) EP ... Rozmiar: 320g240 punktów, klatka: około 12,5 klatek/s (50 Hz)
ASF (film: zgodny z MPEG-4, dźwięk: zgodny z WMA) ASF (film: zgodny z MPEG-4, dźwięk: zgodny z G.726)
Szacunkowa liczba nagranych obrazów/czas
Stop-klatki
Rozmiar obrazu
Nagrywane obrazy
* Wartości dotyczące nagrywania mogą się różnić w zależności od warunków odbioru zestawu telewizyjnego LCD i/lub zawartości obrazów.
640g480
32MB
Około 300 obrazów
Karta pamięci
128MB
Około 1000 obrazów
Filmy
Pojemność karty pamięci
256MB
Około 10 minut
Około 30 minut
5GB
Około 4 godzin
Około 10 godzin
Około 25 godzin
Czas nagrywania
Rozmiar obrazu
320g240 320g240
320g240
Tryb nagrywania
SP
LP
EP
Około 1 godziny
Czasy nagrywania mogą różnić się w zależności od warunków odbioru zestawu telewizyjnego LCD lub zawartości obrazów.
Maksymalna ilość danych nagranych na kartę pamięci wynosi 1000 obrazów, włączając w to stop-klatki i filmy.
Pliki większe niż 4 GB i pliki zawierające ponad 12 godzin nagrania nie mogą zostać nagrane ani odtworzone.
50
Używanie karty pamięci
Do nagrywania i odtwarzania obrazów można używać dostępnych w sprzedaży kart pamięci.
W przypadku każdej karty pamięci należy używać odpowiedniego, dostępnego w sprzedaży adaptera PC card.
Dostępne są następujące karty pamięci. (Nazwy pamięci mogą się różnić w zależności od producenta.)
Nazwa karty pamięci
SD Memory Card
mini SD™ Card
CompactFlash
MultiMediaCard
SmartMedia
Memory Stick
Memory Stick PRO
Microdrive
xD Picture Card
PC Card Hard Disk
Pojemność pamięci
512 MB lub mniej
32 MB lub mniej
2 GB lub mniej
128 MB lub mniej
128 MB lub mniej
128 MB lub mniej
1 GB lub mniej
2 GB lub mniej
128 MB lub mniej
5 GB lub mniej
* Każda nazwa karty pamięci jest znakiem towarowym. * Pojemność karty jest podana w przybliżeniu.
Pojemność różni się w zależności od producenta.
Aby odczytać pliki obrazów, nagrane na kamerach cyfrowych, należy użyć adaptera PC card, zalecanego przez odpowiedniego producenta. (Nazwy adapterów PC card różnią się w zależności od producenta.)
Instrukcje dotyczące używania kamer cyfrowych i adapterów PC card znajdują się w podręczniku obsługi danego produktu.
W zależności od użytej karty lub wykorzystywanego adaptera ich normalne działanie może być niemożliwe.
W trybie odtwarzania karty można odtwarzać zgodne z DCF obrazy JPEG, przechwycone przez inne urządzenia.
System DCF (Design Rule for Camera File) jest standardem opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Standard ten określa formaty plików obrazów, używane w przypadku obrazów przychwyconych z wykorzystaniem kamer cyfrowych.
Niektóre filmy, nagrane na innych urządzeniach, mogą być nieprawidłowo odtwarzane.
Dostępne w sprzedaży karty pamięci
SD Memory
Card
mini SD™ Card
MultiMediaCard
CompactFlash
SmartMedia
W przypadku każdej karty pamięci należy używać
odpowiedniego, dostępnego w sprzedaży adaptera PC card.
Przygotowywanie karty pamięci
Włóż dostępną w sprzedaży kartę pamięci do dostępnego w sprzedaży adaptera PC card.
Przykład: Wkładanie karty SD Memory Card do adaptera PC card
Adapter PC card
Memory Stick
Memory Stick
PRO
PC Card
Hard Disk
xD Picture Card
Microdrive
Uwagi dotyczące używania kart pamięci i adapterów PC card
Aby uniknąć uszkodzenia danych lub nieprawidłowego działania zestawu telewizyjnego LCD podczas używania kart pamięci oraz adapterów PC card, należy zwrócić uwagę na poniższe zagadnienia.
W przypadku używania innej niż wymienione powyżej karty pamięci nagrywanie lub odtwarzanie obrazów nie jest
gwarantowane.
Niektóre adaptery PC card podlegają ograniczeniom związanym z pojemnością kart pamięci. Informacje na temat takich
ograniczeń znajdują się w odpowiednim podręcznikiem obsługi.
Niektóre obrazy, utworzone, zmodyfikowane lub skopiowane na komputerze PC, mogą nie być odtwarzane.
Przed włożeniem lub wyjęciem adaptera PC card należy wyłączyć zestaw telewizyjny LCD.
Kart pamięci oraz adapterów PC card nie należy zginać, upuszczać ani wykonywać w odniesieniu do nich żadnych
czynności z zastosowaniem siły.
Karty pamięci oraz adaptery PC card należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody lub bezpośredniego działania
promieni słonecznych.
Kart pamięci i adapterów PC card nie należy rozmontowywać ani modyfikować.
Szczegółowe informacje na temat używania i przechowywania kart pamięci lub adapterów PC card znajdują się w
odpowiednich podręcznikach obsługi.
Nie należy wyłączać zestawu telewizyjnego LCD, gdy używana jest karta pamięci (np. podczas odtwarzania, nagrywania
lub pokazu slajdów).
Niewłaściwa obsługa, wpływ elektryczności statycznej i zakłócenia elektryczne mogą być przyczyną skasowania lub
zmiany nagranych danych. Należy więc pamiętać o regularnym wykonywaniu kopii zapasowych tych danych.
Do wykonywania kopii zapasowych ważnych plików należy wykorzystywać inne media, takie jak komputer.
51
Używanie karty pamięci
Pozycje menu trybu konfiguracji kart
Naciśnij przycisk CARD, aby uzyskać dostęp do następujących pozycji.
Still Setup Slide Show Setup
Interval
1-10/15/20/25/30/ 45/60 Sec.
15/30/60 Min.
Order
Normal/Random/ My Programme
Card
Video Setup
Format
My Programme
Audio Select
Edit
Rec. Mode
Pre-recording
Repeat
Edit
Yes/No
Repeat
Setup/Erase
Off/TV/DTV/Input1-Input5
Protect/Delete File/Delete All
SP/LP/EP
On/Off
Off/File/All
Protect/Delete File/Delete All
On/Off
Panel operacyjny pokazu slajdów Panel operacyjny filmów
1
2
CARD - STILL
SLIDE SHOW
0001/0045 ORDER:NORMAL REPEAT:OFF
PREV.
NEXT
345 6
1 Obróć obraz 2 Pauza 3 Przejdź do poprzedniego obrazu 4 Rozpocznij pokaz slajdów 5 Zatrzymaj pokaz slajdów 6 Przejdź do następnego obrazu
Uwagi dotyczące odtwarzania na tym telewizorze LCD danych zawierających obrazy, pochodzące z komputera.
12345
CARD - VIDEO
Play
Mode : SP
00:15:25
PLAY
0001/0045 REPEAT:OFF
6 7 8 9 10 11 12 13
1 Czynność 2 Przejdź z powrotem do
początku pliku
3 Pauza 4 Ustawienie powtórzenia
odtwarzania
5 Przejdź do początku
następnego pliku
6 Tryb nagrywania 7 Licznik
8 Bieżąca czynność 9 Odwróć 10 Odtwarzanie 11 Stop 12 Szybkie przewijanie w przód 13 Wolne odtwarzanie
Formaty nagrywania obrazów:
Podczas nagrywania obrazów za pomocą tego telewizora LCD zostają zastosowane następujące formaty nagrywania:
Podczas nagrywania filmu: Tworzony jest folder SD_VIDEO, w którym zapisywane są dane. Podczas odtwarzania z karty
pamięci, rozpoznawany jest format nagrywania SD_VIDEO.
Podczas nagrywania stop-klatek: Tworzony jest folder DCIM, w którym zapisywane są dane. Podczas odtwarzania z
karty pamięci rozpoznawany jest format nagrywania DCIM.
Aby możliwe było odczytanie karty pamięci, nagrywane za pomocą komputera dane muszą mieć rozpoznawalny przez ten telewizor LCD format nagrywania.
1. Podczas kopiowania filmów z komputera na nagrywaną w tym telewizorze LCD kartę należy umieścić je w folderze SD_VIDEO.
2. Podczas kopiowania stop-klatek z komputera na nagrywaną w tym telewizorze LCD kartę należy umieścić je w folderze DCIM.
3. Jeśli do kopiowania filmów używana jest nowa karta, należy ją najpierw sformatować i utworzyć na niej folder SD_VIDEO. W nim dopiero można umieszczać przeznaczone do odtwarzania dane.
4. Jeśli do kopiowania stop-klatek używana jest nowa karta, należy ją najpierw sformatować i utworzyć na niej folder DCIM. W nim dopiero można umieszczać przeznaczone do odtwarzania dane.
Obrazy utworzone, poprawiane lub kopiowane za pomocą komputera mogą nie być prawidłowo odtwarzane.
52
Używanie karty pamięci
Wkładanie adaptera PC card
Jeśli przycisk EJECT jest wysunięty do przodu, wciśnij go.
Włóż najpierw kartę pamięci do adaptera PC card. (Patrz strona 51.)
Włóż powoli adapter PC card.
Dioda CARD
Gniazdo PC CARD
Dioda CARD świeci na zielono po włożeniu karty.
UWAGA
Jeśli zostaje wyświetlony komunikat „Card is not inserted” należy wyjąć adapter PC card, a następnie powoli włożyć go ponownie do samego końca.
Jeśli na karcie znajduje się ponad tysiąc plików, wczytanie ich trwa kilka minut (około 5 minut).
Zaraz po włożeniu karty nie można na niej nic zapisać, nawet jeśli wskaźnik świeci na zielono.
Jeśli karta ma zostać wyjęta, należy sprawdzić, czy dioda CARD świeci na zielono. Nie wolno wyjmować karty, kiedy dioda CARD świeci na czerwono. Mogłoby to uszkodzić kartę.
Wyjmowanie karty
Upewnij się, że dioda karty świeci na zielono.
Nagrywanie stop-klatki
Na karcie można nagrać stop-klatkę.
1
2
Naciśnij przycisk d.
Onion
Tomato
Potato
Cooking Time
Naciśnij przycisk E.
Cooking Time
Still image was captured on a card.
x 1
x 1
x 1
Stop klatka
Onion
x 1
Tomato
x 1
Potato
x 1
Stop klatka
Onion
x 1
Tomato
x 1
Potato
x 1
1
2
3
Naciśnij przycisk EJECT .
Przycisk EJECT zostanie wyciśnięty.
Przycisk EJECT
Naciśnij ponownie przycisk EJECT .
Adapter PC card wysunie się do przodu.
Wyjmij adapter PC card.
Wyświetlony zostanie komunikat „Still image was captured on a card”.
W zależności od typu sygnału wejściowego lub stanu pamięci karty nagrywanie może się nie udać.
3
Typy transmisji lub sygnały wejścia, których nie można nagrywać:
1 Transmisja DTV 4 2
Wejście typu COMPONENT
3 Wejście RGB
Naciśnij przycisk OK, aby zaktualizować stop-klatkę.
Cooking Time
UWAGA
Kopiowanie sygnału chronionego
5 wejście typu DVI-I
Stop klatka
Cooking Time
Wybieranie trybu stop-klatki
1
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
2
Naciskaj c/d, aby wybrać opcję „Still”, a następnie naciśnij OK.
Pozostając w trybie karty, naciśnij przyciski 0-9 lub b, aby wybrać tryb wejścia AV lub TV.
53
Używanie karty pamięci
Wyświetlanie stop-klatki
1
2
3
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Still”, a następnie naciśnij OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać plik, który ma zostać wyświetlony, a następnie naciśnij przycisk OK.
Still Video
Plik 1 Plik 2 Plik 3
Plik 4 Plik 5 Plik 6
Plik 7 Plik 8 Plik 9
W celu wyświetlania plików znajdujących się na poprzedniej lub następnej stronie wybierz przyciski c/d na ekranie indeksowym i naciśnij OK.
W czasie oglądania nieruchomych obrazów, naciskając przycisk f można zmienić rozmiar obrazu. Normal – Full Funkcja ta nie działa podczas wyświetlania ekranu indeksowego.
Wyświetlanie pokazu slajdów
Ustawianie pokazu slajdów
Można dostosować ustawienia interwału, kolejności oraz powtarzania.
1
2
3
4
5
6
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Card”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Still Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Slide Show Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Slide Show Setup
My Programme
Audio Select
Edit
Interval
Order
Repeat
5 Sec.
Normal
On
Off
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądane ustawienie pokazu slajdów, a następnie naciśnij przycisk OK.
1
Powtórz kroki od 1 do 3 w części Wyświetlanie stop-klatki.
Zostanie wyświetlony panel operacyjny.
2
CARD - STILL
0001/0045 ORDER:NORMAL
SLIDE SHOW STOP
PREV.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać d,
REPEAT:OFF
NEXT
a następnie naciśnij przycisk OK.
Rozpocznie się pokaz slajdów.
Pokazem slajdów można sterować za pomocą
panelu operacyjnego wyświetlonego na ekranie.
Aby wyłączyć panel operacyjny, należy nacisnąć przycisk CARD na pilocie zdalnego sterowania.
Naciśnięcie przycisku F spowoduje zatrzymanie pokazu slajdów, a naciśnięcie przycisku H spowoduje powrót do ekranu indeksowego.
UWAGA
Informacje na temat funkcji panelu operacyjnego znaleźć można na stronie 52.
Podczas pokazu slajdów nie można obracać obrazu. Aby obrócić obraz, zatrzymaj pokaz slajdów.
Wybrana pozycja
Interval
Order
Repeat
Opis
Ustawia czas wyświetlania poszczególnych slajdów w trakcie pokazu.
Ustawia kolejność wyświetlania poszczególnych slajdów w trakcie pokazu. Więcej informacji znaleźć można w części Mój program.
W przypadku ustawienia na On, po pokazaniu ostatniego slajdu pokaz slajdów rozpocznie się od początku.
54
Używanie karty pamięci
Mój program
Można wybrać maksymalnie trzydzieści dwa obrazy i określić kolejność wyświetlania w trakcie pokazu slajdów.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Card”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Still Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „My Programme”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pliki, a następnie naciśnij przycisk OK.
Powtórz czynności z punktu 7. (Można wybrać do 32 plików.)
Po wybraniu wszystkich żądanych plików naciśnij RETURN , aby powrócić do MENU.
Wybór audio
Podczas odtwarzania stop-klatek można się cieszyć dźwiękiem z zestawu telewizyjnego lub innego urządzenia zewnętrznego.
1
2
3
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w części Mój program.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Audio Select”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądane wyjście dźwięku, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików zawierających nieruchome obrazy
Można zabezpieczyć dowolny plik, który nie ma być usunięty.
1
2
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w części Mój program.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Edit”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Slide Show Setup
My Programme
Audio Select
Edit
Protect
Delete File
Delete All
Aby anulować ustawienie Mój program
1
2
3
Powtórz kroki 1 do 5 w sekcji Mój program.
Naciskaj c/d, aby wybrać opcję „Erase”, a następnie naciśnij OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Skasowane są wszystkie zarejestrowane numery.
3
4
5
6
Nie da się usunąć zabezpieczonego pliku z karty.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Protect”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać plik, który ma zostać zabezpieczony, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wyświetlony zostaje znacznik zabezpieczenia (
).
Wybierz plik ze znacznikiem zabezpieczenia i naciśnij przycisk OK, aby anulować jego zabezpieczenie.
Powtarzaj czynności z punktu 4.
Po wybraniu plików, które mają być zabezpieczone, naciśnij RETURN, aby powrócić do MENU.
UWAGA
55
Używanie karty pamięci
Usuwanie pliku stop-klatki
1
2
3
4
5
6
7
8
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Card”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Still Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Edit”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Delete File”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać plik, który ma zostać usunięty, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Nagrywanie filmu
Ustawienie to służy do nagrywania oglądanych w danym momencie obrazów. Nagrywanie będzie odbywać się zgodnie z ustawieniami dokonanymi w części „Rec. Mode” i „Pre-recording”.
1
2
Typy transmisji lub sygnały wejścia, których nie można nagrywać:
1 Transmisja DTV 2 Wejście COMPONENT 3 Wejście RGB 4 Kopiowanie sygnału chronionego 5 Wejście DVI-I
Naciśnij przycisk E, aby rozpocząć nagrywanie.
Dioda CARD zaświeci na czerwono.
Informacje na temat nagrywania wyświetlane są
w prawym dolnym rogu ekranu.
Naciśnij przycisk E, aby zatrzymać nagrywanie.
UWAGA
Aby wyświetlić pozostały czas nagrywania.
Naciśnij przycisk p, aby przerwać nagrywanie.
Pozostały czas nagrywania jest wyświetlany w prawym dolnym rogu ekranu.
9
10
Nie da się usunąć zabezpieczonego pliku z karty.
Podczas usuwania pliku nie należy wyłączać zasilania ani
wyjmować karty. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie karty.
Powtarzaj czynności z punktów 7 i 8 (powyżej).
Po usunięciu niepotrzebnych obrazów naciśnij
RETURN , aby powrócić do MENU.
UWAGA
Usuwanie wszystkich plików stop-klatek
1
2
Nie da się usunąć zabezpieczonego pliku z karty.
Podczas usuwania pliku nie należy wyłączać zasilania ani
wyjmować karty. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie karty.
Wybierz pozycję „Delete All” zamiast „Delete File” w punkcie 6 części Usuwanie pliku stop-klatki.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
UWAGA
Podczas nagrywania nie naciskaj przycisku a na monitorze. Nagrywanie mogłoby zostać nieprawidłowo zakończone, a plik mógłby ulec uszkodzeniu.
Nagrywanie zostaje zatrzymane, jeżeli podczas nagrywania naciśnięty zostanie przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Gdy na karcie brakuje miejsca na nagrywanie, zostaje wyświetlony komunikat „Card is full”, a nagrywanie zostaje przerwane.
Podczas nagrywania nie można zmienić kanału ani przełączyć źródła wejścia.
Wybór trybu wideo.
1
2
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Video”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pozostając w trybie karty, naciśnij przyciski 0-9
lub b, aby wybrać tryb wejścia AV lub TV.
56
Używanie karty pamięci
Wyświetlanie filmu
1
2
3
4
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Video”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać plik, który chcesz odtworzyć, a następnie naciśnij przycisk OK.
Rozpoczęte zostaje odtwarzanie wideo.
Naciśnij ponownie przycisk CARD , aby wyświetlić panel operacyjny.
Informacje na temat panelu operacyjnego znaleźć można na stronie 52.
W czasie oglądania filmu można zmienić rozmiar obrazu, naciskając przycisk f. Small – Medium – Large
Tryb nagrywania
Ustawienie to służy do nagrywania oglądanych w danym momencie obrazów. Można wybrać tryb nagrywania (jakość obrazu) dla filmów.
Nagrywanie z wyprzedzeniem
Nagrywanie obrazu może rozpocząć się zaraz przed naciśnięciem przycisku nagrywania, co umożliwia nagranie żądanego ujęcia.
1
2
3
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w części Tryb nagrywania.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Pre-recording”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Rec. Mode
Pre-recording
Repeat
Edit
On Off
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Powtórz
Można określić jeden plik lub wszystkie pliki, których odtwarzanie ma zostać powtórzone.
1
2
3
4
5
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Card”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Video Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Rec. Mode”, a następnie naciśnij OK.
Rec. Mode
Pre-recording
Repeat
Edit
SP
LP
EP
1
2
3
Wybrana pozycja
Off
File
All
Powtarzaj kroki od 1 do 4 w części Tryb nagrywania.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Repeat”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądane ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
Odtwarzanie i powtarzanie wyłączone.
Odtwarza i powtarza jeden plik.
Odtwarza wszystkie znajdujące się na karcie pliki z filmami, a następnie powtarza je.
6
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany poziom, a następnie naciśnij przycisk OK.
57
Używanie karty pamięci
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z filmami
Można zabezpieczyć dowolny plik, który nie ma być usunięty.
1
2
3
4
5
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Card”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Video Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Edit”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Rec. Mode
Pre-recording
Repeat
Edit
Protect
Delete File
Delete All
4
5
6
Nie da się usunąć zabezpieczonego pliku z karty.
Podczas usuwania pliku nie należy wyłączać zasilania ani
wyjmować karty. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie karty.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Powtarzaj czynności z punktów 3 i 4 (powyżej).
Po usunięciu niepotrzebnych obrazów naciśnij
RETURN , aby powrócić do MENU.
UWAGA
Usuwanie wszystkich plików z filmami
1
2
Powtórz punkty od 1 do 5 w części
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z filmami.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Delete All”, a następnie naciśnij przycisk OK.
6
7
8
9
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Protect”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać plik, który ma zostać zabezpieczony, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wyświetlony zostaje znacznik zabezpieczenia (
).
Wybierz plik ze znacznikiem zabezpieczenia i naciśnij przycisk OK , aby anulować jego zabezpieczenie.
Powtarzaj czynności z punktu 7.
Po wybraniu plików, które mają być zabezpieczone, naciśnij RETURN , aby powrócić do MENU.
Usuwanie pliku z filmem
3
Nie da się usunąć zabezpieczonego pliku z karty.
Podczas usuwania pliku nie należy wyłączać zasilania ani
wyjmować karty. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie karty.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Format
1
2
3
4
Naciśnij przycisk CARD ; zostanie wyświetlony ekran trybu karty.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Card”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Format”, a następnie naciśnij przycisk OK.
58
1
2
3
Powtórz punkty od 1 do 5 w części
Zabezpieczanie/anulowanie zabezpieczania plików z filmami.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Delete File”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać plik, który ma zostać usunięty, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich plików, wraz z tymi, które zostały zabezpieczone.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Do telewizora można podłączyć wiele różnych urządzeń zewnętrznych, takich jak dekoder, magnetowid, odtwarzacz DVD, komputer, konsola do gier i kamera wideo. Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo INPUT na wyświetlaczu.
Wyświetlanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Niniejsza informacja odnosi się do ustawień połączenia DVD do terminala INPUT 3 (Wejście 3).
OSTRZEŻENIE
• Aby nie uszkodzić sprzętu, należy zawsze wyłączyć telewizor przed podłączeniem dekodera, wideo, odtwarzacza DVD, komputera, konsoli do gier, kamery czy innego zewnętrznego sprzętu.
UWAGA
• Informacje na temat podłączania zewnętrznego sprzętu znajdują się na stronach od 60 do 64.
• Przed podłączeniem należy dokładnie zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami obsługi (odtwarzacza DVD, komputera itd.).
• Źródło sygnału przełącza się przy każdorazowym naciśnięciu przycisku b.
• Jeśli obraz jest niewyraźny, należy zmienić ustawienia typu sygnału wejściowego w menu „Input Select”.
• Informacje o typie sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi zewnętrznego sprzętu.
Wyświetlanie obrazu z DVD (przykład)
1
Aby oglądać obraz z odtwarzacza DVD, należy wybrać pozycję „INPUT 3” przyciskiem b na pilocie z menu „INPUT SOURCE” albo przyciskiem INPUT na wyświetlaczu.
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
INPUT5
CARD
2
Wybierz wymagany typ sygnału w pozycji „Input Select” w menu „Option”. (Patrz strona
66.)
Dla sygnału z INPUT 3
...
MENU
[
Option
Input Select
]
COMPONENT
Y/C
CVBS
RGB
Ustawienie to jest zapamiętywane i może być wybrane w menu „INPUT SOURCE”.
59
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala INPUT 1 (Wejście 1).
UWAGA
• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy wybrać opcję „Decoder” w pozycji „INPUT1” w menu „Manual Adjust” konfiguracji programów. (Patrz strona 29.)
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kabel typu SCART (dostępny osobno)
Do oglądania obrazu z tego terminala wejściowego można wybrać źródło sygnału (patrz strona 59) oraz typ sygnału wejściowego (patrz strona 66).
Dekoder
Podłączanie magnetowidu
Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala INPUT 2 (Wejście 2). Jeśli magnetowid może wykorzystać zaawansowany system „AV Link” do łączenia się z telewizorem (patrz strona
61), można podłączyć magnetowid do terminala INPUT 2 (Wejście 2) telewizora za pomocą kabla typu SCART.
UWAGA
• Zaawansowany system „AV Link” łączący telewizor z magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi zewnętrznymi źródłami.
• W przypadku używania magnetowidu z dekoderem sygnału naziemnego zaleca się podłączenie do terminala INPUT 2 (Wejście
2). Jeśli w czasie automatycznej instalacji lub konfiguracji programów sygnały dla INPUT 2 (Wejście 2) zostaną wstępnie ustawione, trzeba ustawić opcję „Decoder” w pozycji „INPUT2” w menu „Manual Adjust” konfiguracji programów. (Patrz strona 29.)
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kabel typu SCART (dostępny osobno)
Do oglądania obrazu z tego terminala wejściowego można wybrać źródło sygnału (patrz strona 59) oraz typ sygnału wejściowego (patrz strona 66).
Kabel typu SCART (dostępny osobno)
60
Magnetowid
Dekoder
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Korzystanie z funkcji AV Link
System ten posiada cztery typowe funkcje AV Link, pozwalające na bezproblemowe połączenie między jednostką centralną a innymi urządzeniami audiowizualnymi.
UWAGA
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest podłączony do terminala INPUT 2 (Wejście 2) w telewizorze z funkcją AV Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy system jest w trybie gotowości, automatycznie się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego (np. magnetowidu, DVD).
Tryb gotowości telewizora
Gdy podłączony sprzęt audiowizualny (np. magnetowid, DVD) zostanie przełączony w tryb gotowości, to samo dzieje się z systemem.
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera podłączonego sprzętu audiowizualnego (np. magnetowidu) przez terminal INPUT 2 (Wejście 2).
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi każdego zewnętrznego urządzenia.
Kabel typu SCART (dostępny osobno)
Magnetowid
61
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie odtwarzacza DVD
Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala INPUT 3 (Wejście 3).
Do oglądania obrazu z tego terminala wejściowego można wybrać źródło sygnału (patrz strona 59) oraz typ sygnału wejściowego (patrz strona 66).
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kabel typu SCART
Korzystając z kabla typu Component należy wybrać w menu „Input Select” pozycję „COMPONENT”.
(dostępny osobno)
Kabel typu Component (dostępny osobno)
Odtwarzacz DVD
Podłączanie konsoli gier lub kamery wideo
Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie podłączane przez terminale INPUT 4 (Wejście 4).
UWAGA
• Terminal S-video jest nadrzędny względem terminali wideo.
• W celu polepszenia jakości obrazu konsolę do gier można podłączyć do terminali INPUT 1 (Wejście 1) lub INPUT 3 (Wejście 3).
Do oglądania obrazu z tego terminala wejściowego można wybrać źródło sygnału (patrz strona 59)
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kabel Composite video (dostępny osobno)
oraz typ sygnału wejściowego (patrz strona 66).
62
Kabel S-video (dostępny osobno)
Konsola do gier/kamera wideo
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie komputera
Komputer należy podłączyć przez terminale INPUT 5 (Wejście 5).
UWAGA
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 79.
Jednostka centralna (widok od tyłu)
Kabel typu DVI (dostępny osobno)
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack (dostępny osobno)
Do oglądania obrazu z tego terminala wejściowego można wybrać źródło sygnału (patrz strona 59) oraz typ sygnału wejściowego (patrz strona 66).
PC
Przejściówka RGB/DVI (dostępny osobno)
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack (dostępny osobno)
PC
UWAGA
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego. (Patrz strona 71.) Jeśli obraz z komputera jest niewystarczającej jakości, należy dostosować synchronizację automatyczną w menu „Setup”. (Patrz strona
65.)
Korzystanie z cyfrowego wyjścia audio
Przez złącze CYFROWE WYJŚCIE AUDIO istnieje możliwość wyprowadzenia sygnału dźwiękowego w systemie PCM.
Przewód światłowodowy
Do podłączenia z optycznym cyfrowym wejściem
zewnętrznego urządzenia audio.
63
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawienia głośników
Podłączanie zewnętrznych głośników
Widok z tyłu
Podłączanie kabli
głośników
Naciśnij dźwignię.
11
1
11
Wybór głośników
Dźwięk może być odtwarzany ołączone głośniki lub inne głośniki zewnętrzne.
1
2
3
4
5
Wybrana pozycja
SPEAKER-A SPEAKER-B
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Speaker Setup”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Speaker”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „SPEAKER-A” lub „SPEAKER-B”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
Głośnik podłączony do wyświetlacza.
Głośnik podłączony do jednostki centralnej.
Włóż koniec kabla.
22
2
22
33
3
33
Podnieś dźwignię z powrotem do góry.
Korzystając z głośników zewnętrznych
• Zmień ustawienia głośników na „SPEAKER-B”.
Upewnij się, że odpowiednie bieguny terminala głośnikowego (L, +) są połączone z odpowiednimi kablami
• Terminale głośnikowe mają bieguny plus (L) i minus (+).
• Plus jest czerwony, a minus czarny.
• Kable też są oznaczone jako plus i minus.
• Podłączając lewy/prawy głośnik, należy podłączyć terminale plus/minus do odpowiednich kabli.
UWAGA
• Przed instalowaniem głośników należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego.
OSTRZEŻENIE
• Zewnętrzne głośniki powinny mieć oporność 4 omów i moc 10 watów.
• Połącz terminale plus/minus z odpowiednimi kablami. Niewłaściwe podłączenie może spowodować zwarcie.
64
Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio
Funkcja Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio automatycznie optymalizuje jakość dźwięku pod kątem wewnętrznych (dołączonych) głośników.
1
2
3
Wybrana pozycja
No
Yes
• Funkcja Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio jest niedostępna (zaciemniona), kiedy włączona jest funkcja Dolby Virtual.
• Funkcja zewnętrznego wyprowadzenia sygnału audio jest niedostępna (zaciemniona), kiedy włączona jest funkcja Wejście kanału środkowego.
• Wykorzystując zewnętrzne głośniki (GŁOŚNIK-B), ustaw funkcję zewnętrznego wyprowadzenie sygnału audio na „Yes”.
• Funkcja Zewnętrzne wyprowadzenie sygnału audio jest automatycznie ustawiona na wartość „Yes” , kiedy włączona jest funkcja Dolby Virtual.
Powtórz kroki 1 do 3 w sekcji Wybór głośników.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „External Audio Bypass”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes” lub „No”, a następnie naciśnij przycisk
OK.
Opis
Ustawia optymalny dźwięk dla wewnętrznych (dołączonych) głośników.
Podczas korzystania z zewnętrznych głośników należy wyprowadzić dźwięk z pominięciem funkcji zewnętrznego wyprowadzenia sygnału audio.
UWAGA
Przydatne ustawienia
Położenie obrazu (dla trybu wejścia TV/AV)
Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.
1
2
3
4
5
• Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Parametry regulacji mogą być przechowywane
oddzielnie, zgodnie ze źródłem sygnału.
• Funkcja ta jest dostępna dla trybu wejścia AV oraz trybu tunera TV.
Wybrana pozycja
H-Pos.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij a/b, aby wybrać „Position”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać „H-Pos.” lub „V-Pos.”.
H-Pos. [0] –10 +10
V-Pos. [0] –20
Reset
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane ustawienie danej pozycji.
UWAGA
Opis
Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.
+20
Tylko dźwięk
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego można wyłączyć wyświetlacz i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.
1
2
3
4
Wybrana pozycja
On
Off
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Option”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Audio Only”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.
Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie.
Regulacja automatycznej synchronizacji (tylko tryb wejścia z komputera)
Aby wykonać automatyczną regulację obrazu komputera
1
2
3
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Auto Sync.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
V-Pos.
Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w górę i w dół.
4
Jeżeli automatyczna synchronizacja zostanie zakończona powodzeniem, zostanie wyświetlony komunikat „Auto Sync completed successfully”. W przeciwnym razie automatyczna synchronizacja zostanie zakończona niepowodzeniem.
Automatyczna synchronizacja może zakończyć się niepowodzeniem, nawet jeżeli wyświetlony zostanie komunikat „
Auto Sync completed successfully”.
Jest prawdopodobne, że automatyczna synchronizacja zakończy się powodzeniem, gdy obraz wejścia z PC ma szerokie pionowe paski (wzór z paskami lub kreskami o wysokim kontraście). Synchronizacja może zakończyć się niepowodzeniem, jeżeli obraz wejścia z PC jest jednolity (niski kontrast)
Przed uruchomieniem automatycznej synchronizacji należy podłączyć komputer do telewizora i włączyć go.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zostaje uruchomiona automatyczna synchronizacja i wyświetlony komunikat „Adjusting the image”
30%
UWAGA
.
65
Przydatne ustawienia
Dostrajanie synchronizacji (tylko tryb wejścia z komputera)
Zazwyczaj do regulacji obrazu i zmiany jego położenia wystarczy użyć funkcji automatycznej synchronizacji. Jednak w niektórych przypadkach do zoptymalizowania obrazu wymagana jest ręczna regulacja.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Fine Sync.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać określoną pozycję regulacji.
H-Pos. [90] +
V-Pos.
Clock
Phase
Reset
[39]
[90]
[20]
+
+
+
Wybór sygnału
Wybieranie źródła sygnału
Służy do wybierania źródła sygnału.
1
2
Wybieranie typu sygnału wejściowego
Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego
1
2
Naciśnij przycisk b na pilocie zdalnego sterowania lub INPUT na wyświetlaczu.
Aby wybrać źródło sygnału, naciśnij przycisk b na pilocie zdalnego sterowania lub INPUT na wyświetlaczu.
• Automatycznie zostanie wyświetlony obraz z wybranego źródła.
• Można także wybrać źródło sygnału, naciskając przycisk a/b.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Option”.
5
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane ustawienie danej pozycji.
UWAGA
• Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrana pozycja
H-Pos.
V-Pos.
Clock
Phase
Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.
Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w górę i w dół.
Pozwala na regulację obrazu migającego z pionowymi pasami.
Pozwala na regulację migającego obrazu oraz niskiego kontrastu liter.
Opis
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Input Select”, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać typ sygnału, który ma zostać ustawiony, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Jeżeli ustawiony typ sygnału jest nieprawidłowy, obraz nie zostaje wyświetlony lub jest czarno­biały.
Typ sygnału
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
INPUT5
UWAGA
W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-
biały, ustaw inny typ sygnału.
• Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi sprzętu zewnętrznego.
CVBS, RGB
Y/C, CVBS
COMPONENT, Y/C, CVBS, RGB
AUTO, S-Video, Video
PC digital, PC analogue, AV digital, AV analogue
Signal type
66
Przydatne ustawienia
Nazwa sygnału
Każdemu źródłu sygnału można przypisać nazwę.
1
2
3
4
5
Naciśnij b aby wybrać żądane źródło sygnału.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Input Label”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wprowadzić znak nowej nazwy kanału, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia systemu kolorów (dla trybu wejścia TV/AV)
Można zmienić system kolorów na zgodny z obrazem na ekranie.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Option”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Colour System”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać system sygnału wideo zgodny ze sprzętem, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Nie można wybrać systemu „NTSC 3.58” w trybie tunera TV.
AUTO
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
6
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
_
0123456789
CLEAR
I
J
BACK
S
T
.
END
Powtarzaj powyższą czynność, aż wprowadzona zostanie cała nazwa kanału, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Nazwa może składać się maksymalnie z 6 znaków.
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
DVD
INPUT4
INPUT5INPUT5
CARD
UWAGA
• Wartością fabryczną jest pozycja „AUTO”.
• Jeżeli została wybrana pozycja „AUTO.”, system koloru dla każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny system koloru (np. PAL, NTSC 4.43).
• Funkcja ta jest dostępna dla trybu wejścia AV oraz trybu tunera TV.
(Przykład)
UWAGA
• Zmiana nazwy jest niemożliwa, jeśli ŹRÓDŁO SYGNAŁU ustawione jest na TV, DTV lub CARD.
67
Przydatne ustawienia
Wybór trybu AV
Tryb AV umożliwia korzystanie z pięciu opcji oglądania, które można wybrać, aby jak najlepiej dostosować środowisko systemu. Środowisko to może różnić się w zależności od wielu czynników, takich jak jasność pokoju, typ oglądanego programu lub typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
1
2
Naciśnij przycisk AV MODE.
• Zostanie wyświetlony bieżący tryb AV.
Naciśnij ponownie przycisk AV MODE, zanim zniknie tryb wyświetlony na ekranie.
• Tryb zmienia się zgodnie z poniższym opisem.
Tryb wejścia AV
Sygnał panoramiczny (WSS) (dla trybu wejścia TV/AV)
Funkcja WSS pozwala na automatyczne przełączanie się pomiędzy różnymi formatami ekranu telewizora.
1
2
3
4
• Jeśli obraz nie zostanie przełączony do właściwego formatu, należy spróbować ustawić tryb panoramiczny (WIDE). Jeśli transmitowany sygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcja ta nie będzie działać, nawet gdy będzie włączona.
• Funkcja ta jest dostępna dla trybu wejścia AV oraz trybu tunera TV.
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „WSS”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On” albo „Off”, a następnie naciśnij przycisk
OK.
UWAGA
AV MODE: STANDARD
AV MODE: DYNAMIC
AV MODE: STANDARD
Wybrana pozycja
STANDARD
MOVIE
GAME
USER
AV MODE: MOVIE
AV MODE: GAME
AV MODE: USER
Tryb wejścia PC
AV MODE: USER
Opis
Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w pomieszczeniu o normalnej jasności
Do oglądania filmów
Zmniejsza jasność obrazu, aby ułatwić oglądanie.
Umożliwia użytkownikowi dostosowanie ustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
Współczynnik kształtu obrazu (dla trybu wejścia TV/AV)
Sygnał WSS ma właściwość automatycznego przełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór trybu normalnego lub panoramicznego.
1
2
3
4
Tryb 4:3 „Normal” Tryb 4:3 „Panorama”
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „4:3 Mode”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Normal” lub „Panorama”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ekran w trybie 4:3 z sygnałem WSS
DYNAMIC
UWAGA
• Można wybrać różne pozycje Trybu AV dla każdego trybu wejścia. (Na przykład wybierz pozycję STANDARD dla wejścia TV, natomiast pozycję DYNAMIC dla wejścia VIDEO.)
68
Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim kontrastem dla programów sportowych
Wybrana pozycja
Normal
Panorama
Opis
Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3 lub 16:9
Obraz panoramiczny, pozbawiony bocznych pasów
Przydatne ustawienia
WIDE MODE
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia TV/AV)
Wybór ręczny
1
Naciśnij przycisk f.
• Wyświetli się menu WIDE MODE.
• Menu zawiera listę aktywnych opcji trybu panoramicznego dla bieżącego typu sygnału wideo.
2
Automatyczny wybór
Jeśli został ustawiony „4:3 Mode” i funkcja „WSS” w menu Ustawienia na stronie 68, dla każdej stacji nadającej w systemie WSS zostanie automatycznie wybrany optymalny tryb panoramiczny.
Menu „WSS”
Aby włączyć automatyczny wybór, należy w menu „Ustawienia” ustawić funkcję „WSS” w pozycji „On”. (Patrz strona 68.)
Menu „4:3 Mode”
Aby ustawić typ panoramicznego ekranu, należy w menu Tryb 4:3 wybrać „Normal” lub „Panorama”. (Patrz strona 68.)
Naciśnij przycisk f lub a/b w czasie, gdy na ekranie wyświetlone jest menu WIDE MODE.
• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast wyświetlany jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Tryb 4:3 ustawiony na
„Normalne”
Wybrana pozycja
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Dot by Dot (Piksel na piksel)
Normal Zoom 14:9
UWAGA
• Jeśli transmitowany sygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcja Automatyczny wybór nie będzie działać, nawet jeżeli opcja WSS
Tryb 4:3 ustawiony na
„Panoramiczny”
Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3. Po obu stronach pojawia się boczny pas.
Dla obrazu w formacie „letterbox pictures” 14:9. Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy. W niektórych programach podobne pasy mogą się pojawiać na górze i dole ekranu.
W tym trybie obraz jest rozciągany stopniowo w kierunku brzegów ekranu.
Dla obrazu „ściśniętego” w formacie 16:9.
Dla obrazu w formacie „letterbox pictures” 16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Dla obrazu w formacie „letterbox pictures” 14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Wyświetla obraz o identycznej liczbie pikseli na ekranie (tylko w przypadku odbioru sygnału typu 1080i).
będzie włączona.
• Funkcja ta jest dostępna dla trybu wejścia AV oraz trybu tunera TV.
• W zależności od wybranego rozmiaru ekranu, w trybie DTV górna i dolna część obrazu może zostać obcięta.
Opis
UWAGA
Panorama
• W przypadku odbierania sygnału typu 1080i (w czasie odbierania transmisji HDTV z zewnętrznego źródła), tryby nie będą zmieniały się jak pokazano obok oraz niektóre tryby mogą nie być wyświetlane.
FullCinema 16:9Cinema 14:9
69
Przydatne ustawienia
PRZYKŁAD
Sygnał wejściowy
(640m480)
WIDE MODE
Normal
Cinema
Full
Dot by Dot
PRZYKŁAD
Ilustracje przedstawiające wielkości ekranu.
Sygnał wejściowy
Normal Dot by DotFullCinema
Tryb panoramiczny (dla trybu wejścia z komputera)
Można wybrać rozmiar ekranu.
UWAGA
• Podłącz komputer przed zmianą ustawień. (Patrz strona 63.)
• Efektywna wielkość ekranu zależy od typu sygnału wejściowego.
1
2
Naciśnij przycisk f.
• Wyświetli się menu WIDE MODE.
Naciśnij przycisk f lub a/b , aby wybrać żądaną pozycję w menu.
640g480 Zachowuje oryginalne
proporcje przy wyświetlaniu pełnoekranowym.
Zachowuje oryginalne proporcje przy wyświetlaniu pełnoekranowym. Góra i dół obrazu są nieznacznie przycięte.
Obraz zajmuje cały ekran.
Wykrywa rozdzielczość sygnału i na ekranie wyświetla obraz o identycznej liczbie pikseli.
70
Przydatne ustawienia
Sygnał wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera)
• Niektóre sygnały wejściowe muszą być ustawiane ręcznie, aby były poprawnie wyświetlane.
• Poniższe pary sygnałów wejściowych (rozdzielczości) nie są rozróżnialne przy odbiorze. W tych przypadkach muszą one zostać ustawione ręcznie. Po jednorazowym ustawieniu sygnał (rozdzielczość) jest zapamiętywany i następnym razem poprawnie wyświetlany.
640g400
640g480
1024g768
UWAGA
• Pozycja „Input Signal” w menu Ustawienia może być wybrana tylko w przypadku odbioru jednego z sześciu powyższych typów sygnałów.
1
2
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
720g400
848g480
1280g768
Funkcja Quick Shoot
Poprawia szybkość odpowiedzi matrycy LCD podczas oglądania szybko poruszających się obrazów. Efekt ten jest lepszy w niższej temperaturze (15°C/59°F lub niższej).
1
2
3
• Funkcja Quick Shoot może powodować zakłócenia obrazu. Jeśli się to zdarzy, należy ją wyłączyć poprzez wybranie pozycji „Off”.
Powtórz kroki 1 do 2 w sekcji 3D-NR.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Quick Shoot”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Obracanie
Można ustawić orientację obrazu.
3
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Input Signal”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać na wyświetlaczu żądany sygnał wejściowy.
3D-NR (Funkcja 3D Noise Reduction)
Oczyszcza obraz wideo.
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Option”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „3D-NR”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Niektóre pozycje mogą być zaciemnione. Nie można ich wybrać.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany poziom (Off, High, Low), a następnie naciśnij przycisk OK.
1
2
3
[Normal]: normalny
Powtórz kroki 1 do 2 w sekcji Sygnał
wejściowy (tylko tryb wejścia z komputera).
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Rotate”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany tryb, a następnie naciśnij przycisk OK.
obraz.
ABC
[Upside Down]: obraz
obrócony do góry nogami.
Normal
Mirror
Upside Down
Rotate
[Mirror]: obraz
lustrzany.
ABC
[Rotate]: obraz
obrócony.
ABC
ABC
71
Przydatne ustawienia
Zapisywanie w trybie gotowości
Istnieje możliwość nagrywania na zewnętrzne urządzenie (magnetowid lub nagrywarka DVD), podłączone do terminali AV OUTPUT lub SCART, nawet jeżeli system jest w trybie gotowości.
1
2
3
4
Wybrana pozycja
On
Off
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Option”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Standby Recording”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
Sygnały AV wychodzą z systemu nawet w trybie gotowości.
W trybie gotowości z systemu nie wychodzą żadne sygnały AV.
Wyjście audio
Pozwala określić, co kontroluje wyjście dźwięku.
UWAGA
• Ustawienie to jest możliwe tylko w trybie wejścia TV.
1
2
3
Wybrana pozycja
Fixed
Variable
Powtórz kroki 1 do 2 w sekcji Zapisywanie w trybie gotowości.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Audio Out”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Fixed” lub „Variable”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
• Przyciski il/k na pilocie lub
wyświetlaczu regulują dźwięk wydobywający się z głośników.
• Nie ma możliwości regulacji dźwięku wydobywającego się z termi AV OUTPUT.
• Przyciski il/k na pilocie lub wyświetlaczu regulują dźwięk wydobywający się z terminala AV OUTPUT.
• Głośniki są wyciszone.
UWAGA
• Po ponownym włączeniu systemu funkcja nagrywania w trybie gotowości jest automatyczne wyłączana.
System redukcji szumów MNR (Mosquito Noise Reduction)
Redukuje szumy związane z dekompresją obrazu.
1
2
3
Wybrana pozycja
Off High Low
Powtórz kroki 1 do 2 w sekcji Zapisywanie w trybie gotowości.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Mosquito Noise Reduction”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany poziom, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opis
Dla normalnego obrazu
Dla uwydatnionej redukcji szumów MNR
Dla umiarkowanej redukcji szumów MNR
Uśpienie
Pozwala na ustawienie czasu, w którym telewizor zostanie automatycznie przełączony w tryb gotowości.
1
2
Naciśnij przycisk SLEEP.
• Jeśli funkcja uśpienia została ustawiona, wyświetli się pozostały czas.
Sleep Timer: Remain 2 hr. 00 min.
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku SLEEP pozostały czas przełącza się, jak pokazano poniżej.
• Odliczanie rozpocznie się automatycznie po ustawieniu czasu.
• Na pięć minut przed końcem pozostały czas wyświetlany jest co minutę.
0 hr. 30 min. 1 hr. 00 min. 1 hr. 30 min.
72
Off
UWAGA
• Aby wyłączyć funkcję uśpienia, należy naciskać przycisk
SLEEP , aż przyjmie wartość „Off”.
2 hr. 30 min. 2 hr. 00 min.
Przydatne ustawienia
Ustawianie numeru PIN zabezpieczenia przed dziećmi (dla trybu wejścia TV/DTV/AV)
Pozwala na zabezpieczenie pewnych ustawień numerem PIN przed przypadkowymi zmianami.
Zmiana numeru PIN
Możliwa jest zmiana wstępnie ustawionego przez producenta numeru PIN „1234” na inną, dowolną liczbę czterocyfrową.
1
2
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
7
Potwierdź, wprowadzając ten sam 4-cyfrowy numer, jak w punkcie 6.
• Zostanie wyświetlony komunikat „The system PIN has been changed successfully”.
UWAGA
• Aby móc oglądać zablokowany kanał (funkcja „Lock” w „Manual Adjust” konfiguracji programów ustawiona na „On”), należy wprowadzić numer PIN. (Patrz strona 29.) Gdy wybierany jest zablokowany kanał, zostaje wyświetlona prośba o podanie numeru PIN. Naciśnięcie przycisku OK spowoduje wyświetlenie okna do wpisywania numeru PIN.
Zmiana numeru PIN
Pozwala na zmianę numeru PIN.
1
2
3
Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Child Lock”, a następnie naciśnij przycisk OK .
3
4
5
6
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Child Lock”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Change PIN”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
––––
Wprowadź 4-cyfrowy numer PIN, używając klawiszy 09.
Change PIN
Reset
4
Jeżeli ustawiony został numer PIN, wprowadź go teraz. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
5
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
6
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa należy zapisać numer PIN i trzymać go w bezpiecznym miejscu. W razie zgubienia lub zapomnienia numeru PIN konieczne będzie zresetowanie wszystkich ustawień telewizora (z wyjątkiem ustawień kanałów) do wartości fabrycznych. (Patrz strona 85.)
• Funkcja ta jest dostępna w trybie tunera TV.
New PIN
Reconfirm
–––
––––
73
Przydatne ustawienia
Wejście kanału środkowego
Głośnik może być wykorzystany jako głośnik środkowy w systemie surround 5.1ch.
Głośnik
Wzmacniacz AV
1
2
3
4
Odtwarzacz DVD itp.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Option”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Centre Channel Input”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „On”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Z głośnika słyszalny jest tylko dźwięk z terminala wejścia kanału środkowego.
* Należy podłączyć do zewnętrznego
sprzętu audio, który jest zgodny z systemem 5.1ch surround. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi zewnętrznego urządzenia.
74
Przydatne funkcje
Funkcje podwójnego ekranu
Pozwala na wyświetlenie na ekranie dwóch obrazów równocześnie.
Podwójny ekran
Podwójny ekran
Wyświetlenie dwóch obrazów nie jest możliwe w przypadku podłączenia sygnału z terminala INPUT 5 i karty.
1
Naciśnij przycisk c.
• Wyświetlony zostanie podwójny ekran i pojawi się obraz z wybranego źródła.
Stop-klatka
Istnieje możliwość zatrzymania poruszającego się obrazu na ekranie.
2
3
4
• Funkcja ta nie działa w następujących przypadkach:
1Tryb INPUT5, 2Tryb CARD, 3Dwa obrazy z tego samego źródła (np. INPUT1 i INPUT1), 4Dwa obrazy o różnych częstotliwościach pionowych (np.
5Obraz ze źródła sygnału HDTV (480P/1080i/720P) jest
• Kiedy funkcja ta jest niedostępna, na ekranie pojawi się komunikat „No dual screen display available.”).
• Obraz ze źródła sygnału DTV nie może być wyświetlany po prawej stronie ekranu.
Naciśnij przycisk SELECT, aby wybrać aktywną stronę ekranu.
• Na aktywnym ekranie, z którego słychać dźwięk,
wyświetlony zostanie symbol „z”.
Naciśnij przycisk b, aby wybrać inne źródło sygnału dla aktywnego ekranu.
• Wybrany obraz zostanie wyświetlony.
Naciśnij c, aby opuścić tryb podwójnego ekranu.
UWAGA
PAL i PAL-60),
wyświetlany po prawej stronie ekranu.
1
2
3
• Funkcja ta jest niedostępna w trybie INPUT 5 i KARTA.
• Kiedy funkcja ta jest niedostępna, na ekranie pojawi się komunikat „No still image display available.”.
• Nieruchomy obraz można zapisać na karcie pamięci (patrz strona 53).
• Po 30 minutach stop-klatka automatycznie znika.
Naciśnij przycisk d.
• Na lewym ekranie wyświetlany jest obraz ruchomy, a na prawym nieruchomy. Ten nieruchomy obraz to pojedyncza klatka przechwycona w momencie naciśnięcia przycisku d z obrazu ruchomego.
FREEZE
Stop-klatkę można uaktualnić, naciskając przycisk OK.
• Przy każdorazowym naciśnięciu klawisza OK obraz po prawej stronie zostaje uaktualniony.
Naciśnij przycisk d, aby opuścić tryb stop­klatki.
UWAGA
75
Przydatne funkcje
Funkcja teletekstu
Co to jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi i rozrywkowymi. Mogą one być odbierane przez specjalnie przystosowane odbiorniki telewizyjne. Telewizor odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne i dekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są to między innymi: wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Tryb teletekstu
Naciśnij przycisk m na pilocie, aby włączyć lub wyłączyć teletekst. W trybie teletekstu system może być obsługiwany bezpośrednio przez polecenia wydawane za pomocą pilota.
*DANE
TELETEKST
TELETEKST
*Może się pojawić w trybie wejścia DTV.
Przeglądanie stron teletekstu
• Naciśnięcie Pr przełącza na stronę o wyższym
numerze.
• Naciśnięcie Ps przełącza na stronę o niższym
numerze.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
1
2
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło sygnału dostarczające program teletekstu.
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
Funkcje przycisków
Kolory (CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/NIEBIESKI):
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron wyświetlanych w kolorowych nawiasach na dole ekranu poprzez naciskanie na pilocie przycisków w tych samych kolorach (CZERWONY/ZIELONY/
ŻÓŁTY/NIEBIESKI).
TELETEKST
CZERWONY ZIELONY ŻÓŁTY NIEBIESKI
0 – 9:
Używając przycisków 0 – 9, można bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do 899.
f:
Poniżej przedstawiono sposób wyświetlania obrazu teletekstu przy każdorazowym naciśnięciu klawisza f.
Pełny ekran
76
3
Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po lewej stronie ekranu.
• Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m
wygląd ekranu zmienia się, jak pokazano po prawej stronie u góry.
• Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu zostanie wyświetlony komunikat „No Teletext available.”.
• Identyczny komunikat zostanie wyświetlony w trybie dwóch ekranów lub w innych trybach, kiedy nie jest dostępny sygnał teletekstu.
Górna połowa
Dolna połowa
k: Naciśnięcie przycisku k spowoduje odkrycie ukrytej informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
• Ponowne naciśnięcie klawisza k ukryje informację.
d: Naciśnij d, aby zatrzymać automatyczną aktualizację stron teletekstu.
• Ponowne naciśnięcie klawisza d wyłączy tryb wstrzymania.
Przydatne funkcje
Wyświetlanie napisów do filmów
Można wyświetlić poszczególne napisy do filmów w taki sposób, jak są nadawane.
1
Naciśnij przycisk [, aby wyświetlić napisy do filmów.
• Napisy są uaktualniane przez stację nadawczą.
• Można przerwać uaktualnianie napisów, naciskając przycisk d.
2
Naciśnij przycisk [, aby wyłączyć ekran z napisami do filmów.
UWAGA
• Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeśli kanał nie zawiera informacji o nich.
Wyświetlanie spisu tematów funkcji TOP
Odbierając teletekst w formacie TOP, można przejrzeć spis tematów.
1
2
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
Naciśnij przycisk l, aby wyświetlić spis tematów TOP, jak pokazano poniżej.
Wyświetlanie czasu
Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w sygnale teletekstu.
UWAGA
• Pomiń punkt 1, jeśli odbierasz sygnał DTV.
1
2
3
4
Wybierz kanał telewizyjny dostarczający informację teletekstową. (Informacja o czasie jest automatycznie przechwytywana.)
Naciśnij przycisk p. Na wyświetlaczu ukaże się informacja o kanale.
Naciśnij ponownie przycisk p w ciągu trzech sekund, w czasie kiedy informacja o kanale znajduje się na ekranie. Przez około trzy sekundy w dolnym lewym rogu ekranu zostanie wyświetlona informacja o czasie.
Nawet po zmianie kanału telewizyjnego można wyświetlić informację o czasie, postępując według punktów 2 – 3 (powyżej).
3
4
5
Ekran spisu tematów TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Wybierz żądany blok lub grupę, używając klawiszy a/b/c/d.
Naciśnij przycisk OK , aby wyświetlić wybrany blok lub grupę stron.
Naciśnij l, aby wyłączyć ekran spisu tematów TOP.
UWAGA
• Po wyłączeniu urządzenia informacja o czasie nie będzie zapamiętana. Po włączeniu należy ponownie wykonać kroki 1 – 4.
• Po pomyślnym pobraniu informacja o czasie będzie ukazywać się w górnym prawym rogu ekranu po naciśnięciu przycisku MENU.
• Informacje dostępne z odbieranego sygnału DTV zależą od ustawionych wartości „Time Zone” (strona 32) oraz informacji o obowiązywaniu czasu letniego, zawartej w ustawieniach „Country” (strona 41).
77
Dodatek
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe rozwiązanie
• Brak zasilania.
• Urządzenie nie działa.
• Pilot zdalnego sterowania nie działa.
• Obraz jest obcięty.
• Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny kolor, kolor źle rozmieszczony.
• Upewnij się, że wyświetlacz i jednostka centralna są prawidłowo połączone. (Patrz strona 7.)
• Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk B na pilocie zdalnego sterowania. (Patrz strona 20.) Jeśli wskaźnik na wyświetlaczu świeci na czerwono, naciśnij przycisk B.
• Czy kabel zasilający jest podłączony? (Patrz strona 13.)
• Czy główne zasilanie zostało włączone? (Patrz strona 20.)
• Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itd., mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 lub 2 minuty i włączyć ponownie.
• Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (e, f) (Patrz strona 12.)
• Czy baterie są wyczerpane? (Wymień na nowe.)
• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?
• Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
• Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Patrz strona 65.)
• Czy są prawidłowo ustawione właściwości trybu ekranu, takie jak wielkość obrazu? (Patrz strony od 69 do 71.)
• Należy ustawić tonację obrazu. (Patrz strony 45 do 48 i 71.)
• Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
• Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Patrz strony 28 i 67.)
• Sprawdź ustawienia sygnału wejściowego. (Patrz strona 66.)
• Urządzenie nagle się wyłączyło.
• Brak obrazu.
• Brak dźwięku.
• Ekran menu DTV wyświetlany jest jako monochromatyczny i trudno jest wybrać odpowiednią pozycję.
• Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła. Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
• Sprawdź ustawienia sterowania mocą. (Patrz strona 49.)
• Czy uśpienie jest włączone? (Patrz strona 72.)
• Czy połączenie z innymi urządzeniami jest prawidłowe? (Patrz strony od 60 do 63.)
• Czy po podłączeniu ustawienia sygnału wejściowego zostały poprawnie wprowadzone? (Patrz strona 66.)
• Czy jest wybrane prawidłowe wejście? (Patrz strona 66.)
• Czy odbierany jest niezgodny sygnał? (Patrz strona 79.)
• Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Patrz strony od 45 do 47.)
• Czy antena jest podłączona właściwie? (Patrz strona 13.)
• Czy jest włączona funkcja „Audio Only”? (Patrz strona 65.)
• Czy głośność nie jest zbyt mała? (Patrz strona 23.)
• Czy w opcji „Audio Out” wybrano wartość „Variable"? (Patrz strona 72.)
• Czy głośnik jest podłączony właściwie?
• Czy w menu „Speaker” wybrano prawidłowe wyjście głośnika („SPEAKER-A” lub „SPEAKER-B”)? (Patrz strona 64.)
• Czy jest „On” funkcja „Centre Channel Input”? (Patrz strona 74.)
• Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone. (Patrz strona 17.)
• Sprawdź, czy pozycja „Monochrome” jest ustawiona na „On”. Jeśli tak, ustaw ją na „Off”. (Patrz strona 47.)
Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
• Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać smugi lub obraz może wydawać się nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedy temperatura powróci do normalnej wartości.
• Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD.
78
Temperatura przechowywania: od –20°C do +60°C (od –4°F do +140°F).
Dodatek
Diagram zgodności z PC
PC/MAC Rozdzielczość
PC
MAC13"
VGA
WVGA 848 x 480
SVGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA 832 x 624MAC16"
XGA 1024 x 768MAC19"
640 x 400
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768XGA
1280 x 720 1280 x 768 1366 x 768
1280 x 1024
640 x 480
Częstotliwość odświeżania poziomego
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
Częstotliwość odświeżania pionowego
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
Standard VESA
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
Apple i Macintosh są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Computer, Inc. DDC jest zarejestrowanym znakiem handlowym Video Electronics Standards Association. Power Management jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sun Microsystems, Inc. VGA i XGA są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Co., Inc.
Przypisanie wyprowadzeń dla złącza
13579111315171921
SCART
Wiele różnych urządzeń audiowizualnych może być podłączonych za pomocą terminala typu SCART.
SCART (Wejście 1)
1. Prawe wyjście dźwięku (Wyjście TV Monitor)
2. Prawe wejście dźwięku
3. Lewe wyjście dźwięku (Wyjście TV Monitor)
4. Wspólne uziemienie dźwięku
5. Uziemienie niebieskiego
6. Lewe wejście dźwięku
7. Wejście niebieskiego
SCART (Wejście 2)
1. Prawe wyjście dźwięku
2. Prawe wejście dźwięku
3. Lewe wyjście dźwięku
4. Wspólne uziemienie dźwięku
5. Uziemienie
6. Lewe wejście dźwięku
7. Nieużywane
SCART (Wejście 3)
1. Prawe wyjście dźwięku
2. Prawe wejście dźwięku
3. Lewe wyjście dźwięku
4. Wspólne uziemienie dźwięku
5. Uziemienie
6. Lewe wejście dźwięku
7. Wejście niebieskiego
8. Kontrola audio-wideo
9. Uziemienie zielonego
10. Nieużywane
11. Wejście zielonego
12. Nieużywane
13. Uziemienie czerwonego
14. Nieużywane
8. Kontrola audio-wideo
9. Uziemienie
10. Kontrola AV LINK
11. Nieużywane
12. Nieużywane
13. Uziemienie
14. Nieużywane
8. Kontrola audio-wideo
9. Uziemienie
10. Nieużywane
11. Wejście zielonego
12. Nieużywane
13. Uziemienie
14. Nieużywane
15. Wejście czerwonego
16. Kontrola czerwony/zielony/niebieski
17. Uziemienie wideo
18. Uziemienie kontroli czerwony/zielony/niebieski
19. Wyjście wideo (Wyjście TV Monitor)
20. Wejście wideo
21. Osłona wtyczki
15. Wejście chromatyczne S-Video
16. Nieużywane
17. Uziemienie wideo
18. Uziemienie
19. Wyjście TV Monitor
20. Wejście Video/S-video
21. Osłona wtyczki
15. Wejście czerwonego/Wejście chromatyczne S-Video
16. Kontrola czerwony/zielony/niebieski
17. Uziemienie wideo
18. Uziemienie
19. Wyjście TV Monitor
20. Wejście Video/S-video
21. Osłona wtyczki
2468101214161820
79
Dodatek
Dane techniczne portu RS-232C
Sterowanie systemem przez komputer
• Podczas korzystania z programu wyświetlacz może być sterowany za pomocą komputera przez terminal RS­232C. Można ustawiać sygnał wejściowy (PC/video), głośność, automatyczne, programowalne odtwarzanie oraz wiele innych parametrów.
Do połączenia należy użyć krzyżowego kabla typu RS-232C (dostępny osobno), podłączając go do gniazda Din/
D-sub RS-232C.
UWAGA
• Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby zaznajomione z obsługą komputera.
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do ustawień komunikacji w wyświetlaczu. Ustawienia transmisji wyświetlacza są następujące:
Szybkość transmisji: Bity danych: Bit parzystości:
Bity zakończenia transmisji:
Sterowanie przepływem:
9600 bps 8 bitów Brak
1 bit
Brak
Procedura komunikacyjna
Komendy wysyłane są z komputera przez złącze typu RS-232C . Wyświetlacz działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła odpowiedź do komputera. Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź (OK).
Format komendy
Osiem kodów ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komenda 4-cyfrowa
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr musi się składać z czterech wartości.) Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie regulacji, zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej informacji w części „Format kodu odpowiedzi”.) Za „x” w tabeli można podstawić jakąkolwiek wartość numeryczną.
Parametr 4-cyfrowy
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków. Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, x, odstęp, ?
Kod zwrotny
0
0009
30
100
0055
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
?
????
80
Dodatek
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
OK
Kod powrotu (0DH)
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
ERR
Komendy
Kod powrotu (0DH)
POZYCJA 
KONTROLOWANA
USTAWIENIA ZASILANIA WYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ
WYBÓR WEJŚCIA B
WYBÓR TRYBU AV
GŁOŚNOŚĆ
KOMENDA PARAMETR
_
_
0
R
W
P
O
x
D
G
I
T
_
_
x
D
V
I
T
_
_
x
V
T
I
D
_
_
*
D
V
I
A
x
D
R
I
C
_
*
*
H
C
D
C
x
P
U
C
H
x
W
D
C
H
*
*
*
D
V
D
T
x
P
U
D
T
x
W
D
D
T
_
_
0
1
P
I
N
_
_
1
1
P
I
N
_
_
0
2
P
I
N
_
_
1
2
P
I
N
_
_
0
3
P
I
N
_
_
1
3
P
I
N
_
_
2
3
P
I
N
_
_
3
3
P
I
N
_
_
0
4
P
I
N
_
_
1
4
P
I
N
_
_
2
4
P
I
N
_
_
0
5
P
I
N
_
_
1
5
P
I
N
_
_
2
5
P
I
N
_
_
3
5
P
I
N
_
_
0
D
M
A
V
_
_
1
D
M
A
V
_
_
2
D
M
A
V
_
_
3
D
M
A
V
_
_
4
D
M
A
V
_
_
5
D
M
A
V
_
*
*
M
L
V
O
WARTOŚĆ 
KONTROLOWANA
_
WYŁĄCZONE (TRYB GOTOWOŚCI)
PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA (KOLEJNO)
_
TV (KANAŁ USTALONY)
_
DTV (KANAŁ USTALONY)
_
WEJŚCIE1 – 5 (1 – 5)
Karta pamięci
_
BEZPOŚREDNI KANAŁ TV (1 – 99)
NASTĘPNY KANAŁ
POPRZEDNI KANAŁ
_
BEZPOŚREDNI KANAŁ DTV (1 – 999)
NASTĘPNY KANAŁ
POPRZEDNI KANAŁ
_
WEJŚCIE1 (CVBS)
_
WEJŚCIE1 (RGB)
_
WEJŚCIE2 (CVBS)
_
WEJŚCIE2 (Y/C)
_
WEJŚCIE3 (CVBS)
_
WEJŚCIE3 (Y/C)
_
WEJŚCIE3 (RGB)
_
WEJŚCIE3 (KOMPONENT)
_
WEJŚCIE4 (AUTOMATYCZNE)
_
WEJŚCIE4 (S-VIDEO)
_
WEJŚCIE4 (VIDEO)
_
CYFROWY PC
_
ANALOGOWY PC
_
CYFROWY AV
_
ANALOGOWY AV
_
PRZEŁĄCZANIE KOLEJNO
_
STANDARDOWY
_
FILM
_
GRY
_
UŻYTKOWNIKA
_
DYNAMICZNY
_
GŁOŚNOŚĆ (0 – 60)
POZYCJA 
KONTROLOWANA
POŁOŻENIE
TRYB PANORAMICZNY
WYCISZENIE
DOLBY VIRTUAL
TRYB DWÓCH  EKRANÓW
ZMIANA DŹWIĘKU
UŚPIENIE
TEKST
KOMENDA PARAMETR
*
*
*
S
O
P
H
*
*
*
S
O
P
H
*
*
*
S
O
P
V
*
*
*
S
O
P
V
*
*
*
K
C
L
C
*
*
*
E
S
H
P
_
_
0
E
D
I
W
_
_
1
E
D
I
W
_
_
2
E
D
I
W
_
_
3
E
D
I
W
_
_
4
E
D
I
W
_
_
5
E
D
I
W
_
_
6
E
D
I
W
_
_
7
E
D
I
W
_
_
8
E
D
I
W
_
_
9
E
D
I
W
_
0
1
E
D
I
W
_
_
0
E
T
U
M
_
_
1
E
T
U
M
_
_
2
E
T
U
M
_
_
0
V
D
C
A
_
_
1
V
D
C
A
_
_
2
V
D
C
A
_
_
0
N
I
W
T
_
_
1
N
I
W
T
x
A
H
C
A
_
_
0
M
T
F
O
_
_
1
M
T
F
O
_
_
2
M
T
F
O
_
_
3
M
T
F
O
_
_
4
M
T
F
O
_
_
5
M
T
F
O
_
_
0
T
X
E
T
_
_
1
T
X
E
T
*
*
*
G
P
C
D
WARTOŚĆ 
KONTROLOWANA
_
POŁOŻENIE POZIOME (AV) (10 – 10)
_
POŁOŻENIE POZIOME (PC) (0 – 180)
_
POŁOŻENIE PIONOWE (AV) (20 – 20)
_
POŁOŻENIE PIONOWE (PC) (0 – 100)
_
ZEGAR (0 – 180)
_
FAZA (0 – 40)
_
PRZEŁĄCZANIE KOLEJNO (AV)
_
NORMALNE (AV)
_
POWIĘKSZENIE 14:9 (AV)
_
PANORAMICZNY (AV)
_
PEŁNY (AV)
_
KINOWY 16:9 (AV)
_
KINOWY 14:9 (AV)
_
NORMALNE (PC)
_
KINOWY (PC)
_
PEŁNY (PC)
_
PIKSEL NA PIKSEL (AV/PC)
_
PRZEŁĄCZANIE KOLEJNO
_
WYCISZENIE
_
WYCISZENIE WYŁĄCZONE
_
PRZEŁĄCZANIE KOLEJNO
_
WŁĄCZONE
_
WYŁĄCZONE
_
TRYB DWÓCH EKRANÓW WYŁĄCZONY
_
TRYB DWÓCH EKRANÓW WŁĄCZONY
PRZEŁĄCZANIE KOLEJNO
_
WYŁĄCZONE
_
UŚPIENIE 30 MIN 
_
UŚPIENIE 1 GODZ.
_
UŚPIENIE 1 GODZ. 30 MIN
_
UŚPIENIE 2 GODZ.
_
UŚPIENIE 2 GODZ. 30 MIN 
_
TEKST WYŁĄCZONY
_
TEKST WŁĄCZONY (KOLEJNO)
_
BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO STRONY (100 – 899)
UWAGA
• Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_), wprowadź spację.
• Jeśli pojawi się gwiazdka (*), wprowadź wartość z zakresu podanego w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLOWANA.
81
Dodatek
Dane techniczne
Pozycja 45o TELEWIZOR KOLOROWY LCD, model: LC-45GD1E (Wyświetlacz)
TU-45GD1E (Jednostka centralna)
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) 45o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Liczba pikseli 6220800 piksele (1920 g 1080 g 3 piksele)
System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funkcje telewizora
Jasność 450 cd/m
Okres trwałości podświetlenia 60 000 godzin (przy standardowym ustawieniu podświetlenia)
Kąt patrzenia W poziomie: 170° w pionie: 170°
Wzmacniacz audio 10W g 2
Głośniki Ø 8 cm 2 szt., Ø 2,5 cm 2 szt.
Terminale
Języki menu (OSD)
Wymagania dotyczące zasilania 220–240 V, 50 Hz
Zużycie energii
Ciężar 7,2 kg (bez podstawki), 7,4 kg (z podstawką)
Akcesoria
Standard TV
Odbierane kanały
System strojenia TV Automatyczne ustawianie 99 kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie
STEREO/BILINGUAL NICAM/A2
Jednostka centralna
Jednostka centralna
Wyświetlacz
Jednostka centralna
Wyświetlacz
Analogowy
Cyfrowy DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Cyfrowy: E5-E69ch)
CATV Hyper-band, S1–S41ch
Ty ł
Wejście antenowe
Wejście antenowe
Wyjście antenowe
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3 SCART (wejście/wyjście AV, wejście Y/C, wejście RGB), RCA pin (wejście typu Component)
INPUT 5 Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku), DVI-I (wejúcie DVI-I)
AV OUTPUT RCA pin (wyjście AV [Audio: zmienne/ustalone])
DC OUTPUT DC 9 V maks. 7 W
SPEAKER-B Terminal wyjścia zewnętrznego głośnika (lewy i prawy)
CENTRE CHANNEL INPUT
Digital-AUDIO OUTPUT
C.I. (Common Interface)
RS-232C D-sub 9-pinowe złącze męskie
Przód
INPUT 4 S-VIDEO (wejście Y/C), RCA pin (wejście AV)
Słuchawki
Gniazdo typu PC Card
CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
2
UHF/VHF 75 q typu Din (analogowy)
UHF/VHF 75 q typu Din (cyfrowy)
UHF/VHF 75 q typu Din
SCART (wejście AV, wejście RGB, wyjście TV)
SCART (wejście/wyjście AV, wejście Y/C, AV Link)
RCA pin (wejście audio)
Kwadratowe, cyfrowe złącze optyczne audio (S/PDIF)
EN50221, R206001
Ø 3,5 mm jack (wyjście dźwięku)
PC Card typ II (adapter PC Card)
Angielski/niemiecki/francuski/włoski/hiszpański/holenderski/szwedzki/portugalski/fiński/turecki
52 W (0,6 W tryb gotowośći)
240 W (0,9 W tryb gotowośći) (metoda IEC60107)
22,4 kg (sam wyświetlacz), 26,8 kg (wyświetlacz z głośnikam), 31 kg (wyświetlacz, głośniki i podstawka)
Instrukcja obsługi, Pilot zdalnego sterowania (g1), Kabel systemowy (g1), Kabel zasilający (g2), Baterie typu „AAA” (g2), Podstawka (do jednostki centralnej) (g1), Zacisk kablowy (g1), Kabel antenowy (g1)
• Jako element strategii ciągłego doskonalenia, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
82
Rysunki wymiarowe
Wyświetlacz
989,1
677
1084
556,7
645
742
Jednostka: mm
145
86,5
802
482,1
200
200
120
95
187
83
Rysunki wymiarowe
Jednostka centralna
365
430
Jednostka: mm
95 303
5
22049
303
2
Ocena dojrzałości
Ocena
Dla wszystkich
Za zgodą
rodziców
Tylko dla
dorosłych
Ocena
Dla wszystkich
Za zgodą
rodziców
Tylko dla
dorosłych
WIEK
4
5 6 7 8 9 10 111213 1415161718
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
Tylko dla dorosłych
84
Informacje dla klientów
na temat bezpiecznej dla środowiska utylizacji tego produktu firmy SHARP
Jeśli produkt ten nie może być już dłużej używany, powinien zostać wyrzucony w sposób nienaruszający prawa i nieniszczący środowiska.
ANI NIE MIESZAJ Z INNYMI RODZAJAMI ODPADÓW! MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA ŚRODOWISKA!
Firma Sharp Corporation jest zaangażowana w działalność na rzecz ochrony środowiska i oszczędzania energii. Celem
naszym jest zminimalizowanie wpływu naszych produktów na środowisko poprzez ciągłe wdrażanie i ulepszanie technologii
(1) Dla naszych klientów w Belgii, Holandii, Szwecji i Szwajcarii
Firma SHARP uczestniczy w krajowych systemach recyklingu sprzętu elektronicznego, które powstały na bazie praw dotyczących ochrony przyrody w tych państwach.
Poniżej zamieszczona jest informacja dotycząca poszczególnych państw.
Państwo
Szwecja
Holandia
Belgia
Szwajcaria
(2) Dla naszych klientów w Wielkiej Brytanii, Niemczech, Francji i we Włoszech
NIE WYRZUCAJ TEGO URZĄDZENIA RAZEM Z INNYMI ODPADKAMI DOMOWYMI
produkcji, projektowania i uświadamiania klientom konieczności ochrony przyrody.
Informacja na temat recyklingu w tym państwie
Stosuj szwedzki system recyklingu urządzeń elektronicznych o nazwie „ELRETUR” i odwiedź stronę internetową http://www.el-kretsen.se
Stosuj holenderski system recyklingu urządzeń elektronicznych o nazwie „ICT­Milieu” oraz odwiedź stronę internetową http://www.nederlandict.nl/index.php
Stosuj belgijski system recyklingu urządzeń elektronicznych o nazwie „Recupel” oraz odwiedź stronę internetową http://www.recupel.be
Stosuj szwajcarski system recyklingu urządzeń elektronicznych o nazwie „SWICO” oraz odwiedź stronę internetową http://www.swico.ch
Skontaktuj się z lokalnymi władzami w sprawie zbiórki i miejsc recyklingu lub z firmą mającą zezwolenie na recykling sprzętu elektronicznego.
JAK PRZYWRÓCIĆ USTAWIENIA FABRYCZNE
Wyłącz wyświetlacz, wciskając przycisk ZASILANIE GŁÓWNE. Aby włączyć system, naciśnij i przytrzymaj przycis RESET na jednostce centralnej oraz naciśnij przycisk ZASILANIE GŁÓWNE na wyświetlaczu. Wszystkie pozycje ustawień (z wyjątkiem kanałów TV) powrócą do wartości fabrycznych.
UWAGA
• Po uruchomieniu procedury przywracania ustawień fabrycznych, numer PIN zostanie również przywrócony do wartości „1234”.
Można uruchomić ponownie automatyczną instalację, postępując według instrukcji.
1 Włącz zasilanie wyświetlacza i jednostki centralnej. 2 Naciśnij przycisk MENU. (Powinien zostać wyświetlony ekran menu.) 3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Setup”. 4 Naciskaj a/b, aby wybrać opcję „Auto Installation”, a następnie naciśnij OK. 5 Zostanie wyświetlony ekran ustawiania numeru PIN. Wprowadź „1234” – ustawiony wstępnie przez producenta
numer PIN.
6 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Yes”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Numer PIN .
UWAGA
• Ze względów bezpieczeństwa należy zanotować swój numer PIN, wyciąć go i przechowywać w znanym miejscu.
85
SHARP CORPORATION
Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu. 100%-ban újrahasznosított papírra nyomtatva. Vytištěno na 100% recyklovaném papíru. Vytlačené na 100% recyklovanom papieri.
Wydrukowano w Japonii Készült Japánban Vytištěno v Japonsku Vytlačené v Japonsku
TINS-B617WJZZ
04P10-JKG
Loading...