The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Hvor bør systemet plasseres ………………………… 6
Montering av systemet ……………………………… 7
Montering av AVC-mottakeren på stativet ………… 9
Ta av høyttalerne ……………………………………… 10
Ta av stativet …………………………………………… 11
Montere skjermen på veggen ……………………… 11
Sette i batterier ………………………………………… 12
Bruk av fjernkontrollen ………………………………… 12
Skru på strømmen …………………………………… 20
Skru av strømmen …………………………………… 20
Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal ……………21
Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen …… 21
Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd …… 23
Strømstyring for AV signalkilde ………………… 49
Strømstyring for PC signalkilde ………………… 49
Bruke minnekort ………………………………………… 50
Viktig informasjon om bruk av minnekort …………… 50
Menypunkter for kortinnstillinger ……………………52
Spille inn et stillbilde ………………………………… 53
Vise et stillbilde ………………………………………… 54
Vise lysbildeshow ……………………………………… 54
Innstilling av lysbildeshow …………………………… 54
Mitt program …………………………………………… 55
Valg av lydkilde ……………………………………… 55
Beskytte/frigi stillbildefiler …………………………… 55
Slette en stillbildefil …………………………………… 56
Slette alle stillbildefiler …………………………………56
Spille inn levende bilder ……………………………… 56
Spille av levende bilder ……………………………… 57
Innspillingsmodus …………………………………… 57
Forhåndsinnspilling …………………………………… 57
Gjenta …………………………………………………… 57
Beskytte/frigi levende bilder filler …………………… 58
Slette en levende bilde fil …………………………… 58
Slette alle levende bilder filer …………………………58
Formatere ……………………………………………… 58
Bruk av eksternt utstyr……………………………………59
Vise bilde fra eksternt utstyr ………………………… 59
Vise bilde fra DVD (Eksempel) ………………………59
Koble til en dekoder ………………………………… 60
Koble til en videospiller ……………………………… 60
Bruk av AV Link funksjonen ………………………… 61
Koble til en DVD-spiller ……………………………… 62
Koble til en spillmaskin eller et videokamera ……… 62
Koble til en PC ………………………………………… 63
Bruke digital audioutgang …………………………… 63
Innstilling høyttalere ……………………………………64
Koble til eksterne høyttalere ……………………64
Valg av høyttalere ………………………………… 64
External Audio Bypass-funksjon ……………… 64
Nyttige justeringsinnstillinger ………………………… 65
Bildeposisjon (for TV/AV signalmodus) …………… 65
Kun lyd ………………………………………………… 65
Autosynk. justering (kun for PC signalmodus) …… 65
Finsynk. justering (kun for PC signalmodus) ……… 66
Valg av inngående signal …………………………… 66
Merking av inngående signal ………………………… 67
Fargesystem innstillinger
(for TV/AV signalmodus) …………………………67
Valg av bildemodus ……………………………………68
Bredskjermsignalisering (WSS)
Feilsøking ………………………………………………78
PC kompabilitetsoversikt …………………………… 79
Tilordning av kontaktpinner for SCART …………… 79
Spesifikasjoner for RS-232C port …………………… 80
Spesifikasjoner ………………………………………… 82
Måltegninger ……………………………………………… 83
Fabrikkinnstilt verdi for PIN-kode er
«1234».
SKRU IKKE av strømmen ved hjelp
av HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
aa
a) på
aa
skjermen hvis kun strømindikatoren
BB
(
B) på AVC-mottakeren lyser grønt.
BB
(Se sidene 42 og 43.)
ADVARSEL:
Dette er et klasse A produkt. I et innendørs miljø kan dette
produktet forårsake radio interferens. I slike tilfeller kan det
være nødvendig for brukeren å igangsette hensiktsmessige
tiltak.
Viktig informasjon om bruk av PIN-kode
Etter å ha endret/tilbakestilt PIN-koden (se side 73 i brukerhåndboken), og/eller gjort endringer
ved bruk av PIN-koden, sørg for å gjøre følgende.
VIKTIG:
• Start systemet på nytt ved å trykke på HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
operasjonen ved hjelp ved av PIN-kode skal tre i kraft.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og det doble D symbolet er varemerker for Dolby
Laboratories.
Produsert på lisens fra BBE Sound, Inc.
Lisensiert fra BBE Sound, Inc. under USP patent nummer 4638258, 5510752 og 5736897. BBE og BBE symbolet er
registerte varemerker for BBE Sound, Inc.
2
aa
a) på skjermen for at
aa
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernesyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Elektrisitet brukes til mange nyttige formål, men kan også forårsake skade på personer og gjenstander
hvis det håndteres på feil måte. Dette produktet er konstruert og produsert med sikkerhet som første
prioritet. Likevel kan feilaktig bruk føre til elektrisk støt og/eller brann. Vær vennlig å følge instruksjonene
nedenfor når du installerer, bruker og rengjør produktet, for å forhindre potensielt farlige situasjoner. For å
i vareta din egen sikkerhet og forlenge levetiden på ditt LCD fargefjernsyn, vær vennlig å lese
sikkerhetsreglene nedenfor nøye før du tar i bruk produktet.
1. Les instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må leses og forstås før produktet tas i bruk.
2. Oppbevar denne brukerhåndboken på et trygt sted—Disse instruksjonene angående sikkerhet og bruk må
oppbevares på et trygt sted for senere bruk.
3. Legg merke til advarsler—Alle advarsler på produktet og i brukerhåndboken må legges nøye merke til.
4. Følg instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må følges.
5. Tilkoblet utstyr—Koble ikke til utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Bruk av mangelfullt utstyr kan føre
til ulykker.
6. Strømforsyning—Dette produktet må kun brukes på den spenningen som er oppgitt på merkelappen. Snakk
med din forhandler eller lokale strømleverandør hvis du er usikker på hvilken spenning som brukes i hjemmet
ditt.
7. Beskyttelse av strømledningen—Strømledningene må legges slik at folk ikke tråkker på dem eller at gjenstander
står oppå dem. Sjekk ledningene til støpslene på produktet.
8. Overbelastning—Ikke overbelast strømkontakter eller skjøteledninger. Overbelastning kan føre til brann eller
elektrisk støt.
9. Fremmedlegemer og væsker—Stikk aldri fremmedlegemer inn i produktet gjennom luftehull eller andre åpninger.
Siden produktet går på høy spenning kan det å stikke inn en gjenstand føre til elektrisk støt og/eller kortslutning.
Av samme grunn må det ikke søles vann eller annen væske på produktet.
10. Service—Forsøk ikke å utføre service på produktet selv. Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning
og farlige situasjoner. Be en kvalifisert serviceperson om å utføre service.
11. Reparasjon—Hvis noen av de følgende omstendigheter oppstår, trekk strømledningen ut av kontakten og be
en kvalifisert serviceperson om å utføre reparasjon.
a. Når strømledningen eller støpselet er skadet.
b. Når væske har blitt sølt på produktet, eller når fremmedlegemer har falt nedi produktet.
c. Når produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
d. Når produktet ikke lar seg betjene slik som beskrevet i brukerhåndboken.
Juster ikke andre kontroller enn de som er beskrevet i brukerhåndboken. Justering av kontrollknapper
på annen måte enn det som er beskrevet i instruksjonene kan føre til skader. Dette kan medføre behov
for omfattende reparasjoner av en kvalifisert servicetekniker.
e. Når produktet har blitt mistet i bakken eller skadet.
f. Når produktet oppfører seg unormalt. Enhver merkbar uregelmessighet indikerer at produktet trenger
service.
12. Reservedeler—I tilfelle produktet trenger reservedeler, forviss deg alltid om at servicepersonen bruker
reservedeler spesifisert av produsenten, eller deler med like egenskaper og ytelse. Bruk av ikke-godkjente
reservedeler kan resultere i brann, elektrisk støt og/eller annen fare.
13. Sikkerhetssjekker—Etter at service eller reparasjon er utført, anmod serviceteknikeren om å utføre
sikkerhetssjekker for å sikre at produktet virker på ordentlig måte.
14. Vegg- eller takmontering—Når produktet monteres på veggen eller i taket, forsikre deg om at produktet settes
opp på den måten som produsenten anbefaler.
3
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen
ut av kontakten for du rengjør
prouktet. Bruk en fuktig klut til
rengjøring. Bruk ikke flytende
rengjøringsmiddel eller
rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke
produktet i nærheten av vann, slik
som badekar, håndvask,
oppvaskkum, vaskekum,
svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre
vannfylte beholdere oppå dette
produktet.
Vannet kan søles på produktet, og
forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ og oppheng—Plassér ikke
produktet på en ustødig tralle,
stativ, fot eller bord. Å gjøre dette
kan resultere i at produktet faller
overende, som igjen kan føre til
alvorlig personskade og skade
på produktet. Bruk utelukkende
tralle, stativ, fot, braketter eller
bord som anbefales av
produsenten eller selges sammen
med produktet. Følg
produsentens instruksjoner ved
montering på vegg. Bruk kun
monteringsutstyr som anbefales
av produsenten.
• Når du flytter produktet som er
plassert på en tralle må dette
gjøres med største forsiktighet.
Plutselige stopp, overdreven bruk
av kraft eller ujevnt underlag kan
føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre
åpninger i kabinettet er laget for
ventilasjon. Ikke dekk til eller
blokkér disse luftehullene og
åpningene, siden utilstrekkelig
ventilasjon kan forårsake
overoppheting og/eller forkorte
levetiden på produktet. Sett ikke
produktet på en seng, sofa, et
teppe eller annet liknende
underlag, siden dette kan
blokkere ventilasjonsåpningene.
Dette produktet er ikke laget for å
bygges inn. Plassér ikke produktet
i innelukkede omgivelser, slik som
i bokhyller eller reoler, medmindre
det har tilstrekkelig med
ventilasjon og produsentens
instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette
produktet er laget av glass. Den
kan derfor knuses hvis produktet
mistes i bakken eller utsettes for
slag. Hvis LCD-skjermen knuses,
vær forsiktig så du ikke skader
deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna
varmekilder, slik som radiatorer,
vifteovner, komfyrer og andre
varmeutviklende apparater
(inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér
aldri noen form for stearinlys eller
bar flamme oppå eller i nærheten
av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller
elektrisk støt, plassér aldri
strømledningen under
fjernsynsapparatet eller andre
tunge gjenstander.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt med
6.220.800 tynnfilmtransistorer, som gir deg
detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil
det av og til kunne forekomme inaktive
bildepunkter som kan sees som et blått, grønt
eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innefor produktspesifikasjonene, og
utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under
transport av skjermen
Bær aldri skjermen ved å
holde tak i høyttalerne.
Forsikre deg om at skjermen
alltid bæres av to personer
som bruker begge hender—
en på hver side av skjermen.
Ikke vis et stillbilde på skjermen over lengre tid,
da dette kan føre til at et etterbilde blir værende
igjen.
• Valg av plassering—Velg et sted
uten direkte sollys og med god
ventilasjon.
4
Medfølgende tilbehør
Forsikre deg om at følgende tilbehør følger med produktet.
Skjerm
Kabelklemme (g1)
Side 8
AVC-mottaker
Fjernkontroll (g1)
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 7
Batteri, «AAA» størrelse (g2)
Systemkabel (g1)
Sidene 12 og 18
Stativ (for AVC-mottaker) (g1)
Stativ (g1)
Stativpute (g4)
Avstandsstykke for stativ (g4)
Stativskrue (g2)
Side 9
Side 12
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 7
Brukerhåndbok
LC-45GD1E
TU-45GD1E
Side 7
Antennekabel (g1)
Side 13
Valgfritt tilbehør
Det listede valgfrie tilbehøret er tilgjengelig for LCD
fargefjernsyn. Vær vennlig å kjøpe disse hos din
nærmeste forhandler.
• Ytterligere valgfritt tilbehør kan bli tilgjengelig i
nærmeste fremtid. Ved kjøp, vær vennlig å lese
den nyeste katalogen for å sjekke kompabilitet
og tilgjengelighet.
Nr.
1AN-37AG2
Navn på delNummer på del
Brakett for veggfeste
5
Forberedelser
Hvor bør systemet plasseres
Med «systemet» menes skjermen og AVC-mottakeren. Velg først sted for plassering av systemet.
1
2
Valg av plassering for systemet
• Skjermen og AVC-mottakeren er koblet sammen med systemkabelen.
(Se side 7 for detaljer.)
• Velg et sted uten direkte sollys og med god ventilasjon.
Systemkabel
Skjerm
AVC-mottaker
Sette systemet på plass
Håndtering av skjermen
FORSIKTIG
• Ved bruk av fjernsynet, ta ikke av høyttaleren når det
medfølgende stativet er påsatt. Dette kan forrykke balansen og
føre til skader på produktet eller personer.
• Ta ikke stativet og høyttaleren av skjermen med mindre du bruker
en tilleggsbrakett til å feste den med.
• Sørg for at det er stor nok avstand over og bak skjermen.
• Når du flytter systemet, sørg for to eller flere personer bærer det.
• Hold tak i selve skjermen, ikke i høyttaleren, når du flytter skjermen.
Håndtering av AVC-mottakeren
FORSIKTIG
• Plassér ikke videospiller eller andre enheter oppå AVC-mottakeren.
• Sørg for at det er stor nok avstand over og på sidene av AVCmottakeren.
• Blokkér ikke ventilasjonsåpningene på toppen og venstre side, eller
utblåsningsviften på høyre side.
• Legg ikke et tykt teppe under eller over AVC-mottakeren, da dette
kan føre til overoppheting og funksjonsfeil.
FORSIKTIG
Justér skjermen med begge
hender. Legg én hånd på
skjermen og vipp denne,
mens du støtter stativet med
den andre hånden.
Du kan justere skjermen inntil
10 grader horisontalt. Legg
merke til at du ikke kan justere
skjermen vertikal på denne
modellen.
10 cm
eller mer
Hold stor nok avstand
5 cm eller mer
6
5 cm eller
mer
Det er en utblåsningsvifte
på høyre side.
Forberedelser
Montering av systemet
Koble til systemkablene og strømledningene etter å ha satt skjermen og AVC-mottakeren på plass. Bruk
kabelklemmen for å samle kablene.
1
2
Fjerne kontaktdekselet
Skjerm (bilde av bakside)
Koble systemkabelen og strømledningen til skjermen
Strømledning
(SVART)
Systemkabel
Trykk de to hakene mot
midten av skjermen og
dra dekselet mot deg.
Trykk ned de fire øvre
hakene og dra dekselet
mot deg.
(HVIT)*
Sett pluggen inn i kontakten
og fest den ved å stramme til
festeskruene.
(GRÅ)**
Stikk pluggen inn til
hakene på begge sider
klikker på plass.
3
Koble systemkabelen og strømledningen til AVC-mottakeren
Systemkabel
(SVART)
(HVIT)
(GRÅ)
AVC-mottaker (bilde av bakside)
Strømledning
FORSIKTIG
• FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ ALDRI IKKE-ISOLERTE DELER AV KABLER BERØRES
MENS STRØMLEDNINGEN STÅR I KONTAKTEN.
• For å overholde krav i CE forskriften, sørg for å feste dekselet på baksiden av skjermen med alle systemkabler tilsluttet
før du tar i bruk dette produktet.
BEMERK
* Når du kobler fra den HVITE systemkabelen, sørg for at du løsner skruene skikkelig før du tar den ut.
** Når du kobler fra den GRÅ systemkabelen, trykk hakene på begge sider av kabelen innover samtidig som du drar
kabelen varsomt ut.
7
Forberedelser
4
Feste kabelklemmen og samle kablene med klemmen
Fest høyttalerkabelen med
holderen.
5
Kabelklemme
Sett kabelklemmen inn i hullet på skjermen slik som vist.
Lukke dekselet
Kablene kommer ut
av den lille
åpningen.
8
Forberedelser
Montering av AVC-mottakeren på stativet
Hvordan montere AVC-mottakeren vertikalt ved bruk av stativet.
• Bruk det medfølgende stativet for å montere AVC-mottakeren vertikalt i en stående posisjon.
Fest hvert avstandsstykke
til stativet slik som vist.
1
Ta hvert avstandsstykke av papiret og
fest dem til de fire forhøyningene på
stativet.
Forhøyning
Fest stativet ved å bruke
stativskruene slik som vist.
4
Avstandsstykke
for stativ
Forhøyning
Stativskrue
Fest hver pute til stativet
slik som vist.
2
Ta hver pute av
papiret og fest
dem til de fire
områdene på
undersiden.
Festepunkt
AVC-mottakeren montert
vertikalt på stativet.
Stativpute
Festepunkt
Fest stativet til AVCmottakeren.
3
Sørg for at de tykke og tynne
forhøyningene på stativet er
rettet inn med de store og
små hullene på AVCmottakeren når du setter
stativet på AVC-mottakeren.
Hull
Forhøyning
BEMERK
• Bruk alltid det medfølgende stativet når du monterer AVC-mottakeren vertikalt. Vær påpasselig med å ikke blokkere
luftehullene når den står direkte på gulvet eller en annen plan overflate, da dette kan føre til funksjonsfeil.
9
Forberedelser
Ta av høyttalerne
1
Løsne skruen som brukes for å feste
høyttalerbraketten.
2
4
Løsne skruene.
Ta av dekselet til høyttalerkontakten.
3
Koble kabelen fra høyttaleren.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir
skadet.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på høyttalerne.
• Utfør de samme stegene for den venstre siden av høyttaleren.
10
Forberedelser
Ta av stativet
Trekk strømledningen ut av kontakten og systemkabelen ut av skjermen før du tar av (eller setter på) stativet.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet med mindre du isteden bruker en veggmonteringsbrakett (tilleggsutstyr) for å feste
den.
Før du setter på/tar av stativet
• Sørg for å skru av systemet før du utfører arbeidet.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir
skadet.
1
Løsne de fire skruene som brukes for å holde
stativet på plass.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på stativet.
2
Koble stativet fra skjermen.
(Hold stativet slik at det ikke faller ned fra kanten
på undersiden.)
Montere skjermen på veggen
FORSIKTIG
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har intet ansvar for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
Bruk av tilleggsbrakett for å montere skjermen
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av tilleggsbrakett AN-37AG2 for å montere skjermen
på veggen.
• Les nøye igjennom instruksjonene som følger med braketten før du begynner arbeid.
Montering på veggen
AN-37AG2 veggmonteringsbrakett. (Se instruksjonene for
braketten for detaljer.)
Vertikal monteringVinklet montering
Stille inn vinkelen på skjermen
Vinkel på skjermen
Uten høyttalereMed høyttalere
10˚0˚
10˚
11
Forberedelser
Sette i batterier
Før du bruker systemet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier.
1 Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne det.
2 Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e)
og (f) merkene i batterikammeret.
3 Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier
eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av
med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på en lang stund.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot sensorvinduet. Gjenstander som
befinner seg mellom fjernkontrollen og sensorvinduet kan forhindre at den virker
skikkelig.
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser
med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon
av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis sensorvinduet på skjermen
er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på
belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen nærmere sensorvinduet.
12
Forberedelser
Grunnleggende gjøremål for å se på fjernsynsprogram
Tilkoblinger
Tilkobling til antenne
Bruk en utendørs antenne for å få et klarere bilde. Det følgende er en kortfattet oversikt over hvilke typer tilkoblinger
som brukes for koaksialkabel.
(Eks. For å motta både analog og digital kringkasting)
Standard DIN45325 plugg
(IEC169-2)
75-ohm koaksialkabel (rund kabel) (fås kjøpt)
Antennekabel
(medfølger)
For å motta kun digital kringkasting trenger du ikke å koble til antennekabelen
(medfølger).
(Eks. For å motta analog kringkasting)
Antennekabler–fås kjøpt
Hvis din utendørsantenne bruker en 75 ohm koaksialkabel med standard
DIN45325 plugg (IEC 169-2), sett den inn i DIGITAL IN -kontakten på baksiden
av AVC-mottakeren.
Tilkobling til strømkontakten
Sørg for å koble til systemkabelen før du kobler til strømledningen.
Skjerm (bilde av bakside)
AVC-mottaker (bilde av bakside)
Utseendet på produktet
varierer i noen land.
Utseendet på produktet
varierer i noen land.
BEMERK
• Skru alltid av av/på-bryteren på skjermen ved tilkobling av strømledninger.
• Ta strømledningene ut av strømkontakten, skjermen og AVC-mottakeren hvis systemet ikke skal brukes på lang tid.
13
Forberedelser (Analog)
Førstegangs automatisk installasjon
Når systemet skrus på for første gang etter kjøp (se
side 20) starter førstegangs automatisk installasjon.
Du kan automatisk sette språk, land og kanaler i
påfølgende operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang.
Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks.
hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på
noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg «Auto
Installation» fra innstillingsmenyen. (Se side 26.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å
trykke RETURN.
1
2
Innstilling av språk for skjermvisning
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk
i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
Språkliste
Nederlandsk
Engelsk
Finsk
Fransk
Tysk
Innstilling av land og område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller
område i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.
Italiensk
Portugisisk
Spansk
Svensk
Tyrkisk
Etter denne innstillingen starter automatisk søk i
følgende rekkefølge.
Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk
søk pågår.
BEMERK
•
Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er
kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske forhold.
Automatisk kanalsøk
Automatisk kanalsøk finner alle kanalene som er
tilgjengelige i ditt område.
01 55.2502 85.2503 102.25
BEMERK
• Hvis ingen kanaler blir funnet vises «No programme found.»
på skjermen, og den automatiske installasjonen avsluttes.
Automatisk navngiving av kanaler
Etter at fjernsynskanalene er funnet begynner systemet
å navngi hver enkelt kanal.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
BEMERK
• Systemet kan bare navngi kanaler hvis slik informasjon er
tilgjengelig. Hvis ikke informasjon for navngiving er
tilgjengelig vil systemet kun vise kanalnummeret, mens
kanalnavnet vil være blankt.
14
Østerrike
Belgia
Danmark
Finland
Frankrike
Tyskland
Hellas
Irland
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Landliste
Polen
Portugal
Russland
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Vest-Europa
Øst-Europa
Automatisk kanalsortering
Når automatisk navngivingen av kanaler er ferdig
begynner systemet å sortere de navngitte kanalene.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Forhåndsinnstilt nedlastning
Når den automatiske sorteringen er ferdig laster systemet
ned og lagrer alle sorterte kanaler fra videospilleren.
• Når en videospiller er koblet til via INPUT 2 kontakten
sender systemet all forhåndsinnstilt kanalinformasjon til
videospilleren. (Se side 60.)
• «Auto Installation completed.» vises på skjermen. Etter
dette endres skjermen tilbake til menyen for automatisk
installasjon.
Se på fjernsyn
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på
programmet på kanal 1.
Forberedelser (Digital)
Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det
er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende
analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner,
bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan
vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye
attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere
lydspor.
Grunnmodus
Følg instruksjonene nedenfor for å stille inn mottak av
digital kringkasting.
• I DTV modus kan de menypunktene som vises i svart ikke
velges.
5
• Hvis du avslutter DTV modus mens grunnmodus fortsatt
ikke er ferdig, må du gå tilbake til steg 1 og forsøke på
nytt.
Trykk OK, og søket finner alle digitale kanaler
som er tilgjengelige i ditt område.
Search
• Søkemenyen forsvinner og du kan nå se på
programmet.
BEMERK
1
2
3
4
Trykk DTV for å skifte til DTV modus.
Trykk a/b for å velge landet du bor i.
Tilgjengelig landliste
Belgia
Danmark
Finland
Frankrike
Hellas
Italia
Luxembourg
Nederland
Norge
Hvis landet du bor i ikke finnes i listen, velg
et land som ligger i samme tidssone.
Trykk OK for å bekrefte valget.
• Installasjonsskjermen vises. Trykk OK for å gå
videre til neste steg.
Trykk a/b for å velge «Service scan» og
trykk deretter OK.
• Søkeskjermen vises.
Portugal
Spania
Storbritannia
Sverige
Sveits
Tyrkia
Tyskland
Østerrike
15
Navn på deler
Skjerm
KANAL-knapper (Ps/r)
HOVED-AV/PÅ-knapp (
INPUT knappVOLUM-knapper (il/k )
aa
a)
aa
16
Fjernkontroll sensor
OPC sensor*
OPC indikator
Indikator for fjernkontroll
STRØM indikator
* OPC: Optical Picture Control
(Optisk bildekontroll) (Se side 44.)
Navn på deler
AVC-mottaker
Bilde av front
AV/PÅ-knapp
Høretelefoner
(Ved tilkobling av høretelefoner dempes lyden fra høyttalerne.)
STRØM indikator
CARD-indikator
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
PC CARD åpning
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Hvordan åpne dekselet
* Trykk RESET hvis systemet ikke returnerer til sin opprinnelige tilstand etter å ha utført ulike operasjoner.
Dette vil tilbakestille systemet slik som vist nedenfor.
• AV modus tilbakestilles til USER (bruker) modus.
• Analoge fjernsynskanaler tilbakestilles til kanal 1.
• To-bilde modus tilbakestilles til normal.
• Lydinnstillinger initialiseres.
• Dolby Virtual tilbakestilles til Off (Av).
• Bildeposisjon initialiseres.
• Stillbilde modus deaktiveres.
• TekstTV modus tilbakestilles til normal.
• Høyttalerinnstilling tilbakestilles til SPEAKER-A.
• Innstilling for lydsignal ut tilbakestilles til Fixed (Konstant).
• Inngående signal for senterkanal tilbakestilles til Off (Av).
• Kun lyd innstilling tilbakestilles til Off (Av).
** Trykk SYSTEM RESET hvis systemet ikke fungerer etter å ha blitt slått på.
BEMERK
• Å trykke RESET vil ikke fungere hvis systemet er i hvilemodus (indikator lyser rødt).
• Å trykke RESET sletter ikke forhåndsinnstilte kanaler eller PIN-kode. Se side 73 for tilbakestilling av PIN-koden når du vet
koden. Se side 85 for å initialisere fabrikkinnstilte verdier når du har glemt koden.
Bilde av bakside
INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
ANTENNEINNGANG
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
AV OUTPUT (VIDEO)
DIGITAL ANTENNEINNGANG
DIGITAL ANTENNEUTGANG
*Koble til digitalt lydutstyr.
**Anvendes for kommandoer fra PC (se sidene 80 og 81).
COMMON
INTERFACE
åpning
AV
OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
INPUT 5 (DVI-I)
SPEAKER-B
DIGITAL AUDIO
OUTPUT*
CENTRE CHANNEL
INPUT
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
Kontakt for
strømledning
17
Navn på deler
Fjernkontroll
1B (HVILEMODUS/PÅ)
For å skru strømmen på og av. (Se side 20.)
2OPC
For å skru «Optical Picture Control» (Optisk bildekontroll)
på og av. (Se side 44.)
3c (TO-SKJERM modus)
Velger to-skjerm bildemodus. Trykk c en gang til for å
komme tilbake til normalvisning. (Se side 75.)
SELECT
Velger hvilken skjerm som skal være aktiv i to-skjerm modus.
4d (FRYS/HOLD)
TV/Eksternt signalmodus : Endre stillbilde modus.
TekstTV modus : Fryser en side på skjermen mens andre
sider blir automatisk oppdatert. Trykk d en gang til for å
komme tilbake til normalt bilde. (Se sidene 75 og 76.)
5f (BREDSKJERMMODUS)
TV/Eksternt signalmodus : Endre bredskjermmodus. (Se
sidene 69 og 70.)
TekstTV modus : Velger område som skal forstørres. (hele
skjermen/øvre halvdel/nedre halvdel) (Se side 76.)
6CARD
Skifter til kort-modus.
Kort-modus : Trykk for å skru kort-kontrollpanelet på og av
(Se side 52).
E/REC STOP
Stillbilde: Trykk for å lagre et stillbilde til et kort etter å ha
frosset et bilde fra analog kringkasting eller eksternt utstyr.
(Se side 53).
Levende bilde: Trykk for å starte/stoppe opptak av levende
bilder til et kort fra analog kringkasting eller eksternt utstyr.
(Se side 56).
70 – 9
TV/DTV/Eksternt signalmodus : Velg kanal.
TekstTV modus : Velg side.
8A (Tilbake-knapp)
Trykk for å komme tilbake til forrige bilde i normalvisning
modus. (Se side 21.)
9[ (UNDERTITTEL for TekstTV)
TV/Eksternt signalmodus : Skru undertitler på og av. (Se side
77.)
DTV signalmodus : Vise skjermen for valg av undertitler.
10k (Vis skjult for TekstTV)
TekstTV modus : Viser skjulte tegn. (Se side 76.)
11SOUND
Velger lydmodus. (Se side 22.)
12il/ik (VOLUM)
Justerer volumet. (Se side 23.)
13e (DEMP)
Demper lyden. (Se side 23.)
14GUIDE
DTV signalmodus : Vise skjermen for EPG (Elektronisk
Program Guide).
15DTV MENU
DTV signalmodus : Vise menyskjermen for digital TV.
16EXIT
Skrur av skjermvisning.
17SLEEP
Stiller inn innsovnings-timer. (Se side 72.)
18p (SKJERMINFORMASJON)
Viser informasjon om programmet.
19AV MODE
Velger en bildeinnstilling : AV MODE (STANDARD, FILM,
SPILL, BRUKERINNSTILT, DYNAMISK) PC MODUS
(STANDARD, BRUKERINNSTILT) (Se side 68.)
203D-Y/C
Slår 3D-Y/C funksjonen på og av. (Se side 47.)
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
BEMERK
• Rett fjernkontrollen mot skjermen når du bruker den.
18
Navn på deler
21DTV
Bytte mellom digital-TV modus og andre signalkilder. For
eksempel når du ser bilde fra INPUT2, trykk DTV for å bytte
til digital-TV modus. Trykk DTV igjen for å gå tilbake til INPUT2
skjermen.
22m (TekstTV)
Velger modus for TekstTV. (bare TV-bilde, DTV/DATA-bilde,
bare TekstTV-bilde, TV/TekstTV-bilde) (Se sidene 76 og 77.)
DTV signalmodus : Velger DTV data kringkasting og TekstTV.
23l (TOP oversikt for TekstTV)
TekstTV modus : Viser en indeksside for CEEFAX/FLOF
informasjon. TOP oversikt for TOP program. (Se side 77.)
24Pr/Ps
TV/DTV signalmodus : Velger kanal.
Ekstern signalmodus : Bytter til enten TV eller DTV
signalmodus.
TekstTV modus : Velg side. (Se side 76.)
DTV signalmodus : Viser liste over digitale favorittprogrammer.
27MENU
Viser menyskjermen.
28a/b/c/d (Piltaster)
Velger ønsket menypunkt på innstillingsskjermen.
Velg programinformasjonsområde når EPG vises.
OK
Ufører en kommando.
29RETURN
Menymodus : Returnerer til forrige menyskjerm.
30Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ)
TekstTV modus : Velger en side. (Se side 76.)
DTV signalmodus : De fargede knappene benyttes til å velge
de tilsvarende fargede punktene i menyskjermen.
19
Se på fjernsyn
Skjerm
HOVED-AV/PÅ-knapp (
STRØM indikator (B)
AVC-mottaker
AV/PÅ-knapp (
STRØM indikator
BB
B)
BB
aa
a)
aa
Skru på strømmen
Sørg for at du har gjort de nødvendige tilkoblingene før du
skrur på strømmen. (Se sidene 7 og 13)
1
2
Trykk HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
• STRØM indikator (Blå) : Systemet er på. (Etter noen få
sekunder vil programinformasjon vises med lyd.)
• STRØM indikator (Rød) : Systemet er i hvilemodus. (Gå
til steg 2.)
Bruk en av metodene nedenfor for å skru på
aa
a) på skjermen.
aa
strømmen. Dette endrer LED-en fra rød til blå.
• Trykk AV/PÅ-KNAPPEN (
• Trykk B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Førstegangs innstillinger starter når systemet slås på for første gang. Hvis
systemet har vært slått på før vil førstegangs automatisk installasjon ikke
starte. Se side 26 for å starte automatisk installasjon fra innstillingsmenyen.
BB
B) på AVC-mottakeren.
BB
Skru av strømmen
Trykk B på fjernkontrollen eller AV/PÅ-KNAPPEN (
BB
B) på
BB
AVC-mottakeren.
• Systemet går i hvilemodus og bildet på skjermen forsvinner.
• Begge strømindikatorene endrer farge fra blå til rød.
Trykk HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
• Strømindikatoren på skjermen slås gradvis av.
• Når systemet er skrudd av med HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
på skjermen kan ikke strømmen slås på med B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Husk å trekke strømledningene ut av kontaktene hvis du ikke skal bruke
systemet på en lang stund.
• Det forbrukes små mengder strøm selv om både HOVED-AV/PÅ-
KNAPPEN (
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en innstillingsendring i
menyskjermen i DTV signalmodus, kan det hende at den ny innstillingen
eller kanalinformasjonen ikke lagres.
aa
a) og HVILEMODUS/PÅ-KNAPPEN (
aa
aa
a) på skjermen.
aa
BB
B) er skrudd av.
BB
aa
a)
aa
STRØM indikator
Av
Rød
Blå
FORSIKTIG
Strømmen er av
Systemet er i hvilemodus.
Indikerer at siden som lyser blått er på.*
* Hvis kun STRØM indikatoren på AVC-mottakeren lyser blått indikerer dette at systemet holder på å laste ned
programvare (se sidene 42 og 43).
Ta ikke ut strømledningene eller skru av HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
skjermen hvis dette pågår.
BEMERK
• Sjekk om systemkabelen er satt ordentlig i hvis skjermindikatoren blinker rødt.
20
aa
a) på
aa
Se på fjernsyn (Analog)
Bruk av knapper for enkelt å skifte
kanal
Du kan skifte kanal på flere forskjellige måter.
Bruke Pr/spå fjernkontrollen
• Trykk Pr for å øke kanalnummeret.
• Trykk Ps
BEMERK
• Ps/r på skjermen fungerer på samme måte som Ps/
rpå fjernkontrollen.
• I TV signalmodus kan du ikke endre DTV signalmodus
kanal og omvendt.
Bruk av 0 – 9 på fjernekontrollen
Velg kanal direkte ved å trykke på knappene 0 til 9.
for å redusere kanalnummeret.
Ps/r
Kanalinformasjon
Kanalinformasjonen skifter etter omtrent 3 sekunder,
slik som vist nedenfor.
(Eksempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Bruk av tilbake-knappen (A) på
fjernkontrollen
Trykk A for å bytte fra nåværende til forrige kanal.
Trykk A for å bytte tilbake til nåværende kanal.
Trykk A for å bytte frem og tilbake mellom nåværende
valgte signalkilde og forrige signalkilde.
EKSEMPEL
Velge et ensifret kanalnummer (f.eks. kanal 2):
• Trykk 2 knappen
Velge et tosifret kanalnummer (f.eks. kanal 12):
• Trykk 1, etterfulgt av 2.
• Når du skriver inn kanalen vises en tresifret
understreking i digital TV-modus, og en tosifret i
analog TV-modus.
Etter at du har skrevet inn kanalen vises den etter
en kort stund hvis ingen andre operasjoner utføres.
Alternativt kan du trykke OK umiddelbart etter å ha
skrevet kanalnummeret.
BEMERK
• Utfør dette innen 3 sekunder. Hvis ikke vil ikke valget bli
gjort på tosifret kanalvalg.
Når en ser på TekstTV
Se en side direkte ved å velge et tresifret sidenummer
fra 100 til 899. Bruk knappene 0 til 9.
Trykk A for å gå tilbake til forrige side i TekstTV modus.
21
Se på fjernsyn (Analog)
Bruke SOUND-knappen på fjernkontrollen
Ved NICAM TV kringkasting
Ved mottak av stereo signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom NICAM STEREO og MONO.
Ved mottak av tospråklig signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB
og MONO.
Ved mottak av mono signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom NICAM MONO og MONO.
I TV modus ved A2 TV kringkasting
Ved mottak av stereo signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom STEREO og MONO.
Ved mottak av tospråklig signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet
mellom CH A, CH B og CH AB.
Ved mottak av mono signal
Hver gang du trykker SOUND vises «MONO» på
skjermen.
BEMERK
• Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som
«MONO» på skjermen.
22
Se på fjernsyn
Bruk av knapper for enkelt å endre
volum/lyd
Endre volumet
Du kan endre volumet på skjermen eller på
fjernkontrollen.
ll
i
• Trykk i
• Trykk i
BEMERK
• «TV», «DTV», «INPUT1», «INPUT2», «INPUT3»,
«INPUT4», «INPUT5» og «CARD» signalkilder kan alle
lagre volumnivåer hver for seg.
Når «Audio Out» er satt til «Variable» endres
indikatoren på skjermen slik som vist nedenfor.
kk
l/
k
ll
kk
kk
k for å øke volumet.
kk
ll
l for å redusere volumet.
ll
20
Bruke e knappen på fjernkontrollen
e demper nåværende lydkilde.
1
• Innen det er gått 30 minutter siden du trykket e, kan
dempingen oppheves ved å bruke en av metodene
nedenfor.
• Trykke i
• Dempingen vil oppheves etter at det er gått 30 minutter.
Fjernsynet vil imidlertid ikke plutselig gi fra seg høy
lyd, siden volumnivået automatisk settes til 0.
2
Trykk e.
• «e» har blitt vist på skjermen i 30 minutter og
lyden er dempet.
Dempet
BEMERK
ff
ee
f/i
e eller e kan også oppheve dempingen.
ff
ee
Trykk e systemet igjen for å oppheve
dempingen før det er gått 30 minutter.
• Før det er gått 30 minutter, vil volumnivået gå
tilbake til den tidligere innstillingen.
• Etter at det er gått 30 minutter, økes volumnivået
ved å trykke ie.
20
Audio status
Utgående enhet
Høyttaler
AV UTGÅENDE
BEMERK
• Se side 72 for detaljer om audio ut funksjonen.
Variabelt lydnivå
Konstant, som
spesifisert
Audio ut
Variable (Variabel)Fixed (Konstant)
Dempet
Variabelt lydnivå
23
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog)
Menyknapper
Bruk følgende knapper på fjernkontrollen for å betjene
menyen.
Skjermvisning
Eksempel
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Menypunkt vist i gult
• Dette indikerer det valgte menypunktet.
• Trykk OK for å gå til justeringsskjermen for
dette menypunktet.
2 Menypunkter i hakeparanteser
• Dette indikerer nåværende innstilling for
menypunktet.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU :Trykk for å åpne eller lukke
menyskjermen.
a/b/c/d : Trykk for å velge ønsket menypunkt på
skjermen, eller for å justere valgt
menypunkt.
OK :Trykk for å gå videre til neste steg, eller
bekrefte en innstilling.
RETURN :Trykk for å gå tilbake til forrige steg.
CARD :Trykk for å åpne eller lukke skjermen
for kort-modus.
DTV MENU : Trykk for å åpne eller lukke DTV
menyskjermen.
3 Menypunkt vist i hvitt
• Dette indikerer at menypunktet kan velges.
4 Menypunkt vist i grått
• Dette indikerer at menypunktet ikke kan
velges.
*Det er flere ulike grunner til at menypunkter
ikke kan velges, men hovedgrunnene er som
følger :
1. Ingenting er tilkoblet den valgte
kontakten for inngående signal.
2. Funksjonen er ikke kompatibel med
nåværende inngående signal.
BEMERK
• Menyalternativene varierer i de valgte signalmodus , men
bruksmåtene er like.
• Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som
forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan
avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
24
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog)
Menypunkter for TV/AV signalmodus
Liste med AV menypunkter for å hjelpe deg med
betjeningen
Picture
OPC ......................................................... Side 44
Backlight ................................................. Side 45
Contrast .................................................. Side 45
Brightness .............................................. Side 45
Colour ..................................................... Side 45
Tint .......................................................... Side 45
Sharpness .............................................. Side 45
Advanced
C.M.S. ........................................... Side 46