Sharp TU-45GD1E, LC-45GD1E User Manual [no]

LC-45GD1E (BILDSKÄRM/NÄYTTÖ/DISPLAY/SKJERM)
TU-45GD1E (
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
AVC-MOTTAGARE/AVC-JÄRJESTELMÄ/AVC-SYSTEM/AVC-MOTTAKER
BRUKSANVISNING
)
SUOMI
DANSK
NORSK
KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Innhold
LC-45GD1E TU-45GD1E
LCD FARGEFJERNSYN
NORSK
BRUKERHÅNDBOK
Innhold ……………………………………………………… 1 Kjære SHARP kunde ……………………………………… 3 Viktige sikkerhetsregler ………………………………… 3 Medfølgende tilbehør …………………………………… 5
Valgfritt tilbehør………………………………………… 5
Forberedelser ……………………………………………… 6
Hvor bør systemet plasseres ………………………… 6 Montering av systemet ……………………………… 7 Montering av AVC-mottakeren på stativet ………… 9 Ta av høyttalerne ……………………………………… 10 Ta av stativet …………………………………………… 11 Montere skjermen på veggen ……………………… 11 Sette i batterier ………………………………………… 12 Bruk av fjernkontrollen ………………………………… 12
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen …… 12
Tilkoblinger …………………………………………… 13
Tilkobling til antenne …………………………… 13
Tilkobling til strømkontakten ……………………13 Førstegangs automatisk installasjon ………………… 14 Grunnmodus …………………………………………… 15
Navn på deler ……………………………………………… 16
Skjerm ………………………………………………… 16 AVC-mottaker …………………………………………17 Fjernkontroll …………………………………………… 18
Se på fjernsyn ……………………………………………… 20
Skru på strømmen …………………………………… 20 Skru av strømmen …………………………………… 20 Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal ……………21 Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen …… 21 Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd …… 23
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog) …… 24
Menyknapper ………………………………………… 24 Skjermvisning ………………………………………… 24 Menypunkter for TV/AV signalmodus ……………… 25 Menypunkter for PC signalmodus ……………………25 Automatisk installasjon ……………………………… 26 Programoppsett ……………………………………… 26
Automatisk søk …………………………………… 26
Manuelle innstillinger for hver enkelt kanal …… 27
Finjustering …………………………………27 Fargesystem ………………………………28 Lydsystem (Kringkastingssystem) ……… 28 Merking av kanaler ……………………… 28 Hoppe over kanaler ……………………… 29 Stille inn dekoderen ……………………… 29 Stille inn barnesikringen ………………… 29
Stille inn signalforsterking ……………… 29 Sortering …………………………………………… 30 Slette programmer ……………………………… 30
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Digital) …… 31
Valg av DTV menypunkter …………………………… 31 Velge DTV modus …………………………………… 31 Angående de fargede knappene …………………… 31 Ikoner …………………………………………………… 32 Tidssone ……………………………………………… 32 Søk ……………………………………………………… 32 TV-kanaler funnet ……………………………………… 33 Radiokanaler funnet …………………………………… 33 Lagre …………………………………………………… 33 Forkaste ………………………………………………… 33 Bannervarighet ………………………………………… 34 Informasjonsbanner ……………………………………34 Lyd ……………………………………………………… 34 Undertittel ……………………………………………… 35 TekstTV ………………………………………………… 35 Reinstallere alle kanaler ……………………………… 35 Tilgangsbegrensninger ……………………………… 36 Aldersgrense……………………………………………36 TV-kanaler ……………………………………………… 36 Radiokanaler ……………………………………………36 Velge program ………………………………………… 36 Stille inn tema ………………………………………… 37 Bruke EPG (Elektronisk Program Guide) …………… 38 Modus ………………………………………………… 39 Lydspråk ……………………………………………… 39 Undertittelspråk ……………………………………… 39 Type kanalliste ………………………………………… 39 Flytte om TV-kanaler ………………………………… 40 Flytte om radiokanaler …………………………………40 Nye TV-kanaler ………………………………………… 40 Nye radiokanaler ……………………………………… 40 Installerte TV-kanaler ………………………………… 41 Installerte radiokanaler ……………………………… 41 Avinstallerte TV-kanaler ………………………………41 Avinstallerte radiokanaler ……………………………41 Land ……………………………………………………41 Systemprogramvare ………………………………… 41 Bruke etersendt nedlastningsfunksjon ……………… 42 Aktivere programvarenedlastning ……………………42 Utføre etersendt nedlastning ………………………… 42 Common Interface (Felles grensesnitt) …………… 43
NORSK
1
Innhold
Grunnleggende justeringsinnstillinger
(Analog/Digital) ……………………………………… 44
Språkinnstilling for skjermvisning …………………… 44 OPC innstilling (Optisk bildekontroll) ……………… 44 Bildejusteringer ……………………………………… 45
C.M.S (Fargejusteringssystem) ………………… 46 Fargetemperatur ………………………………… 46 Forbedret skarphet ……………………………… 46 Automatisk kontrast ……………………………… 46 I/P innstilling ………………………………………47 Film modus ……………………………………… 47 3D-Y/C …………………………………………… 47 Monokrom ………………………………………… 47
Lydjustering ……………………………………………48 Dolby Virtual …………………………………………… 48 Strømstyring …………………………………………… 49
Strømstyring for AV signalkilde ………………… 49 Strømstyring for PC signalkilde ………………… 49
Bruke minnekort ………………………………………… 50
Viktig informasjon om bruk av minnekort …………… 50 Menypunkter for kortinnstillinger ……………………52 Spille inn et stillbilde ………………………………… 53 Vise et stillbilde ………………………………………… 54 Vise lysbildeshow ……………………………………… 54 Innstilling av lysbildeshow …………………………… 54 Mitt program …………………………………………… 55 Valg av lydkilde ……………………………………… 55 Beskytte/frigi stillbildefiler …………………………… 55 Slette en stillbildefil …………………………………… 56 Slette alle stillbildefiler …………………………………56 Spille inn levende bilder ……………………………… 56 Spille av levende bilder ……………………………… 57 Innspillingsmodus …………………………………… 57 Forhåndsinnspilling …………………………………… 57 Gjenta …………………………………………………… 57 Beskytte/frigi levende bilder filler …………………… 58 Slette en levende bilde fil …………………………… 58 Slette alle levende bilder filer …………………………58 Formatere ……………………………………………… 58
Bruk av eksternt utstyr……………………………………59
Vise bilde fra eksternt utstyr ………………………… 59 Vise bilde fra DVD (Eksempel) ………………………59 Koble til en dekoder ………………………………… 60 Koble til en videospiller ……………………………… 60 Bruk av AV Link funksjonen ………………………… 61 Koble til en DVD-spiller ……………………………… 62 Koble til en spillmaskin eller et videokamera ……… 62 Koble til en PC ………………………………………… 63 Bruke digital audioutgang …………………………… 63 Innstilling høyttalere ……………………………………64
Koble til eksterne høyttalere ……………………64 Valg av høyttalere ………………………………… 64 External Audio Bypass-funksjon ……………… 64
Nyttige justeringsinnstillinger ………………………… 65
Bildeposisjon (for TV/AV signalmodus) …………… 65 Kun lyd ………………………………………………… 65 Autosynk. justering (kun for PC signalmodus) …… 65 Finsynk. justering (kun for PC signalmodus) ……… 66 Valg av inngående signal …………………………… 66 Merking av inngående signal ………………………… 67 Fargesystem innstillinger
(for TV/AV signalmodus) …………………………67 Valg av bildemodus ……………………………………68 Bredskjermsignalisering (WSS)
(for TV/AV signalmodus) …………………………68 Høyde/bredde bildeformat
(for TV/AV signalmodus) …………………………68 Bredskjermmodus (for TV/AV signalmodus) ……… 69 Bredskjermmodus (for PC signalmodus) ……………70 Inngående signal (kun for PC signalmodus) ……… 71 3D-NR (3D støyreduksjon) …………………………… 71 Hurtig bilderespons …………………………………… 71 Rotere …………………………………………………… 71 Hvilemodusopptak …………………………………… 72 Mosquito støyreduksjon ……………………………… 72 Lydsignal ut …………………………………………… 72 Innsovnings-timer ……………………………………… 72 PIN-kode innstilling for barnesikring
(for TV/DTV/AV signalmodus) …………………… 73 Inngående signal for senterkanal …………………… 74
Nyttige funksjoner …………………………………………75
To-bilde funksjon ……………………………………… 75 TekstTV funksjon ……………………………………… 76
Bilag ………………………………………………………… 78
Feilsøking ………………………………………………78 PC kompabilitetsoversikt …………………………… 79 Tilordning av kontaktpinner for SCART …………… 79 Spesifikasjoner for RS-232C port …………………… 80 Spesifikasjoner ………………………………………… 82
Måltegninger ……………………………………………… 83
Fabrikkinnstilt verdi for PIN-kode er
«1234».
SKRU IKKE av strømmen ved hjelp
av HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
aa
a) på
aa
skjermen hvis kun strømindikatoren
BB
(
B) på AVC-mottakeren lyser grønt.
BB
(Se sidene 42 og 43.)
ADVARSEL:
Dette er et klasse A produkt. I et innendørs miljø kan dette produktet forårsake radio interferens. I slike tilfeller kan det være nødvendig for brukeren å igangsette hensiktsmessige tiltak.
Viktig informasjon om bruk av PIN-kode
Etter å ha endret/tilbakestilt PIN-koden (se side 73 i brukerhåndboken), og/eller gjort endringer ved bruk av PIN-koden, sørg for å gjøre følgende.
VIKTIG:
• Start systemet på nytt ved å trykke på HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN ( operasjonen ved hjelp ved av PIN-kode skal tre i kraft.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og det doble D symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
Produsert på lisens fra BBE Sound, Inc. Lisensiert fra BBE Sound, Inc. under USP patent nummer 4638258, 5510752 og 5736897. BBE og BBE symbolet er registerte varemerker for BBE Sound, Inc.
2
aa
a) på skjermen for at
aa
Kjære SHARP-kunde
Takk for ditt kjøp av SHARP LCD fargefjernesyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt produkt ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Elektrisitet brukes til mange nyttige formål, men kan også forårsake skade på personer og gjenstander hvis det håndteres på feil måte. Dette produktet er konstruert og produsert med sikkerhet som første prioritet. Likevel kan feilaktig bruk føre til elektrisk støt og/eller brann. Vær vennlig å følge instruksjonene nedenfor når du installerer, bruker og rengjør produktet, for å forhindre potensielt farlige situasjoner. For å i vareta din egen sikkerhet og forlenge levetiden på ditt LCD fargefjernsyn, vær vennlig å lese sikkerhetsreglene nedenfor nøye før du tar i bruk produktet.
1. Les instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må leses og forstås før produktet tas i bruk.
2. Oppbevar denne brukerhåndboken på et trygt sted—Disse instruksjonene angående sikkerhet og bruk må oppbevares på et trygt sted for senere bruk.
3. Legg merke til advarsler—Alle advarsler på produktet og i brukerhåndboken må legges nøye merke til.
4. Følg instruksjonene—Alle betjeningsinstruksjonene må følges.
5. Tilkoblet utstyr—Koble ikke til utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Bruk av mangelfullt utstyr kan føre til ulykker.
6. Strømforsyning—Dette produktet må kun brukes på den spenningen som er oppgitt på merkelappen. Snakk med din forhandler eller lokale strømleverandør hvis du er usikker på hvilken spenning som brukes i hjemmet ditt.
7. Beskyttelse av strømledningen—Strømledningene må legges slik at folk ikke tråkker på dem eller at gjenstander står oppå dem. Sjekk ledningene til støpslene på produktet.
8. Overbelastning—Ikke overbelast strømkontakter eller skjøteledninger. Overbelastning kan føre til brann eller elektrisk støt.
9. Fremmedlegemer og væsker—Stikk aldri fremmedlegemer inn i produktet gjennom luftehull eller andre åpninger. Siden produktet går på høy spenning kan det å stikke inn en gjenstand føre til elektrisk støt og/eller kortslutning. Av samme grunn må det ikke søles vann eller annen væske på produktet.
10. Service—Forsøk ikke å utføre service på produktet selv. Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning og farlige situasjoner. Be en kvalifisert serviceperson om å utføre service.
11. Reparasjon—Hvis noen av de følgende omstendigheter oppstår, trekk strømledningen ut av kontakten og be en kvalifisert serviceperson om å utføre reparasjon.
a. Når strømledningen eller støpselet er skadet. b. Når væske har blitt sølt på produktet, eller når fremmedlegemer har falt nedi produktet. c. Når produktet har blitt utsatt for regn eller vann. d. Når produktet ikke lar seg betjene slik som beskrevet i brukerhåndboken.
Juster ikke andre kontroller enn de som er beskrevet i brukerhåndboken. Justering av kontrollknapper på annen måte enn det som er beskrevet i instruksjonene kan føre til skader. Dette kan medføre behov
for omfattende reparasjoner av en kvalifisert servicetekniker. e. Når produktet har blitt mistet i bakken eller skadet. f. Når produktet oppfører seg unormalt. Enhver merkbar uregelmessighet indikerer at produktet trenger
service.
12. Reservedeler—I tilfelle produktet trenger reservedeler, forviss deg alltid om at servicepersonen bruker reservedeler spesifisert av produsenten, eller deler med like egenskaper og ytelse. Bruk av ikke-godkjente reservedeler kan resultere i brann, elektrisk støt og/eller annen fare.
13. Sikkerhetssjekker—Etter at service eller reparasjon er utført, anmod serviceteknikeren om å utføre sikkerhetssjekker for å sikre at produktet virker på ordentlig måte.
14. Vegg- eller takmontering—Når produktet monteres på veggen eller i taket, forsikre deg om at produktet settes opp på den måten som produsenten anbefaler.
3
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten for du rengjør prouktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng og i en våt kjeller.
• Plassér ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet. Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ og oppheng—Plassér ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i at produktet faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plassér ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, medmindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som brukes i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna
varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plassér
aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller
elektrisk støt, plassér aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller andre tunge gjenstander.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt med
6.220.800 tynnfilmtransistorer, som gir deg detaljerte bilder. På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innefor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av skjermen
Bær aldri skjermen ved å holde tak i høyttalerne. Forsikre deg om at skjermen alltid bæres av to personer som bruker begge hender— en på hver side av skjermen.
Ikke vis et stillbilde på skjermen over lengre tid, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende igjen.
• Valg av plassering—Velg et sted
uten direkte sollys og med god ventilasjon.
4
Medfølgende tilbehør
Forsikre deg om at følgende tilbehør følger med produktet.
Skjerm
Kabelklemme (g1)
Side 8
AVC-mottaker
Fjernkontroll (g1)
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 7
Batteri, «AAA» størrelse (g2)
Systemkabel (g1)
Sidene 12 og 18
Stativ (for AVC-mottaker) (g1)
Stativ (g1) Stativpute (g4) Avstandsstykke for stativ (g4) Stativskrue (g2)
Side 9
Side 12
Strømledning (g1)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 7
Brukerhåndbok
LC-45GD1E TU-45GD1E
Side 7
Antennekabel (g1)
Side 13
Valgfritt tilbehør
Det listede valgfrie tilbehøret er tilgjengelig for LCD fargefjernsyn. Vær vennlig å kjøpe disse hos din nærmeste forhandler.
• Ytterligere valgfritt tilbehør kan bli tilgjengelig i nærmeste fremtid. Ved kjøp, vær vennlig å lese den nyeste katalogen for å sjekke kompabilitet og tilgjengelighet.
Nr.
1 AN-37AG2
Navn på del Nummer på del
Brakett for veggfeste
5
Forberedelser
Hvor bør systemet plasseres
Med «systemet» menes skjermen og AVC-mottakeren. Velg først sted for plassering av systemet.
1
2
Valg av plassering for systemet
• Skjermen og AVC-mottakeren er koblet sammen med systemkabelen. (Se side 7 for detaljer.)
• Velg et sted uten direkte sollys og med god ventilasjon.
Systemkabel
Skjerm
AVC-mottaker
Sette systemet på plass
Håndtering av skjermen
FORSIKTIG
Ved bruk av fjernsynet, ta ikke av høyttaleren når det medfølgende stativet er påsatt. Dette kan forrykke balansen og føre til skader på produktet eller personer.
• Ta ikke stativet og høyttaleren av skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med.
• Sørg for at det er stor nok avstand over og bak skjermen.
• Når du flytter systemet, sørg for to eller flere personer bærer det.
• Hold tak i selve skjermen, ikke i høyttaleren, når du flytter skjermen.
Håndtering av AVC-mottakeren
FORSIKTIG
• Plassér ikke videospiller eller andre enheter oppå AVC-mottakeren.
• Sørg for at det er stor nok avstand over og på sidene av AVC­mottakeren.
• Blokkér ikke ventilasjonsåpningene på toppen og venstre side, eller utblåsningsviften på høyre side.
• Legg ikke et tykt teppe under eller over AVC-mottakeren, da dette kan føre til overoppheting og funksjonsfeil.
FORSIKTIG
Justér skjermen med begge hender. Legg én hånd på skjermen og vipp denne, mens du støtter stativet med den andre hånden.
Du kan justere skjermen inntil 10 grader horisontalt. Legg merke til at du ikke kan justere skjermen vertikal på denne modellen.
10 cm
eller mer
Hold stor nok avstand
5 cm eller mer
6
5 cm eller
mer
Det er en utblåsningsvifte på høyre side.
Forberedelser
Montering av systemet
Koble til systemkablene og strømledningene etter å ha satt skjermen og AVC-mottakeren på plass. Bruk kabelklemmen for å samle kablene.
1
2
Fjerne kontaktdekselet
Skjerm (bilde av bakside)
Koble systemkabelen og strømledningen til skjermen
Strømledning
(SVART)
Systemkabel
Trykk de to hakene mot midten av skjermen og dra dekselet mot deg.
Trykk ned de fire øvre hakene og dra dekselet mot deg.
(HVIT)* Sett pluggen inn i kontakten og fest den ved å stramme til festeskruene.
(GRÅ)** Stikk pluggen inn til hakene på begge sider klikker på plass.
3
Koble systemkabelen og strømledningen til AVC-mottakeren
Systemkabel
(SVART)
(HVIT)
(GRÅ)
AVC-mottaker (bilde av bakside)
Strømledning
FORSIKTIG
FOR Å FORHINDRE FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ ALDRI IKKE-ISOLERTE DELER AV KABLER BERØRES
MENS STRØMLEDNINGEN STÅR I KONTAKTEN.
• For å overholde krav i CE forskriften, sørg for å feste dekselet på baksiden av skjermen med alle systemkabler tilsluttet før du tar i bruk dette produktet.
BEMERK
* Når du kobler fra den HVITE systemkabelen, sørg for at du løsner skruene skikkelig før du tar den ut. ** Når du kobler fra den GRÅ systemkabelen, trykk hakene på begge sider av kabelen innover samtidig som du drar
kabelen varsomt ut.
7
Forberedelser
4
Feste kabelklemmen og samle kablene med klemmen
Fest høyttalerkabelen med holderen.
5
Kabelklemme
Sett kabelklemmen inn i hullet på skjermen slik som vist.
Lukke dekselet
Kablene kommer ut av den lille åpningen.
8
Forberedelser
Montering av AVC-mottakeren på stativet
Hvordan montere AVC-mottakeren vertikalt ved bruk av stativet.
• Bruk det medfølgende stativet for å montere AVC-mottakeren vertikalt i en stående posisjon.
Fest hvert avstandsstykke til stativet slik som vist.
1
Ta hvert avstandsstykke av papiret og fest dem til de fire forhøyningene på stativet.
Forhøyning
Fest stativet ved å bruke stativskruene slik som vist.
4
Avstandsstykke for stativ
Forhøyning
Stativskrue
Fest hver pute til stativet slik som vist.
2
Ta hver pute av papiret og fest dem til de fire områdene på undersiden.
Festepunkt
AVC-mottakeren montert vertikalt på stativet.
Stativpute
Festepunkt
Fest stativet til AVC­mottakeren.
3
Sørg for at de tykke og tynne forhøyningene på stativet er rettet inn med de store og små hullene på AVC­mottakeren når du setter stativet på AVC-mottakeren.
Hull
Forhøyning
BEMERK
• Bruk alltid det medfølgende stativet når du monterer AVC-mottakeren vertikalt. Vær påpasselig med å ikke blokkere
luftehullene når den står direkte på gulvet eller en annen plan overflate, da dette kan føre til funksjonsfeil.
9
Forberedelser
Ta av høyttalerne
1
Løsne skruen som brukes for å feste høyttalerbraketten.
2
4
Løsne skruene.
Ta av dekselet til høyttalerkontakten.
3
Koble kabelen fra høyttaleren.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir
skadet.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på høyttalerne.
• Utfør de samme stegene for den venstre siden av høyttaleren.
10
Forberedelser
Ta av stativet
Trekk strømledningen ut av kontakten og systemkabelen ut av skjermen før du tar av (eller setter på) stativet.
FORSIKTIG
Ta ikke av stativet med mindre du isteden bruker en veggmonteringsbrakett (tilleggsutstyr) for å feste
den.
Før du setter på/tar av stativet
• Sørg for å skru av systemet før du utfører arbeidet.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge skjermen på. Dette forhindrer at den blir
skadet.
1
Løsne de fire skruene som brukes for å holde stativet på plass.
FORSIKTIG
• Ta ikke av stativet og høyttaleren fra skjermen med mindre du bruker en tilleggsbrakett til å feste den med.
BEMERK
• Utfør stegene i omvendt rekkefølge for å sette på stativet.
2
Koble stativet fra skjermen. (Hold stativet slik at det ikke faller ned fra kanten på undersiden.)
Montere skjermen på veggen
FORSIKTIG
Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har intet ansvar for feilaktig montering eller montering som resulterer i ulykker eller skader.
Bruk av tilleggsbrakett for å montere skjermen
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av tilleggsbrakett AN-37AG2 for å montere skjermen
på veggen.
• Les nøye igjennom instruksjonene som følger med braketten før du begynner arbeid.
Montering på veggen
AN-37AG2 veggmonteringsbrakett. (Se instruksjonene for braketten for detaljer.)
Vertikal montering Vinklet montering
Stille inn vinkelen på skjermen
Vinkel på skjermen
Uten høyttalere Med høyttalere
10˚
10˚
11
Forberedelser
Sette i batterier
Før du bruker systemet for første gang, sett i to «AAA»-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye «AAA»-størrelse batterier.
1 Trykk ned og skyv batteridekselet for å åpne det.
2 Sett inn de to medfølgende «AAA»-størrelse
batteriene.
• Plassér batteriene slik at polene samsvarer med (e) og (f) merkene i batterikammeret.
3 Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Gal bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på en lang stund.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot sensorvinduet. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og sensorvinduet kan forhindre at den virker skikkelig.
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
• Plassér ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis sensorvinduet på skjermen er i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen nærmere sensorvinduet.
12
Forberedelser
Grunnleggende gjøremål for å se på fjernsynsprogram
Tilkoblinger
Tilkobling til antenne
Bruk en utendørs antenne for å få et klarere bilde. Det følgende er en kortfattet oversikt over hvilke typer tilkoblinger som brukes for koaksialkabel.
(Eks. For å motta både analog og digital kringkasting)
Standard DIN45325 plugg (IEC169-2)
75-ohm koaksialkabel (rund kabel) (fås kjøpt)
Antennekabel
(medfølger)
For å motta kun digital kringkasting trenger du ikke å koble til antennekabelen (medfølger).
(Eks. For å motta analog kringkasting)
Antennekabler–fås kjøpt
Hvis din utendørsantenne bruker en 75 ohm koaksialkabel med standard DIN45325 plugg (IEC 169-2), sett den inn i DIGITAL IN -kontakten på baksiden av AVC-mottakeren.
Tilkobling til strømkontakten
Sørg for å koble til systemkabelen før du kobler til strømledningen.
Skjerm (bilde av bakside)
AVC-mottaker (bilde av bakside)
Utseendet på produktet
varierer i noen land.
Utseendet på produktet
varierer i noen land.
BEMERK
• Skru alltid av av/på-bryteren på skjermen ved tilkobling av strømledninger.
• Ta strømledningene ut av strømkontakten, skjermen og AVC-mottakeren hvis systemet ikke skal brukes på lang tid.
13
Forberedelser (Analog)
Førstegangs automatisk installasjon
Når systemet skrus på for første gang etter kjøp (se side 20) starter førstegangs automatisk installasjon. Du kan automatisk sette språk, land og kanaler i påfølgende operasjoner.
BEMERK
• Førstegangs automatisk installasjon starter bare én gang. Hvis den automatiske installasjonen ikke fullføres (f.eks. hvis menyskjermen forsvinner fordi den ikke brukes på noen minutter, strømmen skrus av, etc.) velg «Auto Installation» fra innstillingsmenyen. (Se side 26.)
• Du kan stoppe førstegangs automatisk installasjon ved å trykke RETURN.
1
2
Innstilling av språk for skjermvisning
1 Trykk a/b/c/d for å velge ønsket språk
i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
Språkliste
Nederlandsk Engelsk Finsk Fransk Tysk
Innstilling av land og område
1 Trykk a/b/c/d for å velge land eller
område i listen på skjermen.
2 Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
• Automatisk programsøk starter samtidig.
Italiensk Portugisisk Spansk Svensk Tyrkisk
Etter denne innstillingen starter automatisk søk i følgende rekkefølge.
1 Automatisk programsøk 2 Automatisk navngiving 3 Automatisk sortering 4 Forhåndsinnstilt nedlastning
Det er ikke nødvendig å gjøre noe mens automatisk søk pågår.
BEMERK
Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske forhold.
Automatisk kanalsøk
Automatisk kanalsøk finner alle kanalene som er tilgjengelige i ditt område.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
BEMERK
• Hvis ingen kanaler blir funnet vises «No programme found.» på skjermen, og den automatiske installasjonen avsluttes.
Automatisk navngiving av kanaler
Etter at fjernsynskanalene er funnet begynner systemet å navngi hver enkelt kanal.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
BEMERK
• Systemet kan bare navngi kanaler hvis slik informasjon er tilgjengelig. Hvis ikke informasjon for navngiving er tilgjengelig vil systemet kun vise kanalnummeret, mens kanalnavnet vil være blankt.
14
Østerrike Belgia Danmark Finland Frankrike Tyskland Hellas Irland Italia Luxembourg Nederland Norge
Landliste
Polen Portugal Russland Spania Sverige Sveits Tyrkia Storbritannia Vest-Europa Øst-Europa
Automatisk kanalsortering
Når automatisk navngivingen av kanaler er ferdig begynner systemet å sortere de navngitte kanalene.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Forhåndsinnstilt nedlastning
Når den automatiske sorteringen er ferdig laster systemet ned og lagrer alle sorterte kanaler fra videospilleren.
• Når en videospiller er koblet til via INPUT 2 kontakten sender systemet all forhåndsinnstilt kanalinformasjon til videospilleren. (Se side 60.)
• «Auto Installation completed.» vises på skjermen. Etter dette endres skjermen tilbake til menyen for automatisk installasjon.
Se på fjernsyn
Innstillingsmenyen forsvinner og du kan se på programmet på kanal 1.
Forberedelser (Digital)
Digital Video Kringkasting er et overføringssystem. Det er mye mer enn bare en erstatning for eksisterende analog fjernsynskringkasting. DVB tilbyr flere stasjoner, bedre bildekvalitet og andre typer tjenester som kan vises på skjermen. Det muliggjør også en rekke nye attraksjoner og tjenester, inkludert undertekster og flere lydspor.
Grunnmodus
Følg instruksjonene nedenfor for å stille inn mottak av digital kringkasting.
• I DTV modus kan de menypunktene som vises i svart ikke velges.
5
• Hvis du avslutter DTV modus mens grunnmodus fortsatt ikke er ferdig, må du gå tilbake til steg 1 og forsøke på nytt.
Trykk OK, og søket finner alle digitale kanaler som er tilgjengelige i ditt område.
Search
• Søkemenyen forsvinner og du kan nå se på programmet.
BEMERK
1
2
3
4
Trykk DTV for å skifte til DTV modus.
Trykk a/b for å velge landet du bor i.
Tilgjengelig landliste
Belgia Danmark Finland Frankrike Hellas Italia Luxembourg Nederland Norge
Hvis landet du bor i ikke finnes i listen, velg et land som ligger i samme tidssone.
Trykk OK for å bekrefte valget.
• Installasjonsskjermen vises. Trykk OK for å gå videre til neste steg.
Trykk a/b for å velge «Service scan» og trykk deretter OK.
• Søkeskjermen vises.
Portugal Spania Storbritannia Sverige Sveits Tyrkia Tyskland Østerrike
15
Navn på deler
Skjerm
KANAL-knapper (Ps/r)
HOVED-AV/PÅ-knapp (
INPUT knappVOLUM-knapper (il/k )
aa
a)
aa
16
Fjernkontroll sensor
OPC sensor*
OPC indikator
Indikator for fjernkontroll
STRØM indikator
* OPC: Optical Picture Control
(Optisk bildekontroll) (Se side 44.)
Navn på deler
AVC-mottaker
Bilde av front
AV/PÅ-knapp
Høretelefoner (Ved tilkobling av høretelefoner dempes lyden fra høyttalerne.)
STRØM indikator
CARD-indikator
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
PC CARD åpning
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Hvordan åpne dekselet
* Trykk RESET hvis systemet ikke returnerer til sin opprinnelige tilstand etter å ha utført ulike operasjoner.
Dette vil tilbakestille systemet slik som vist nedenfor.
• AV modus tilbakestilles til USER (bruker) modus.
• Analoge fjernsynskanaler tilbakestilles til kanal 1.
• To-bilde modus tilbakestilles til normal.
• Lydinnstillinger initialiseres.
• Dolby Virtual tilbakestilles til Off (Av).
• Bildeposisjon initialiseres.
• Stillbilde modus deaktiveres.
• TekstTV modus tilbakestilles til normal.
• Høyttalerinnstilling tilbakestilles til SPEAKER-A.
• Innstilling for lydsignal ut tilbakestilles til Fixed (Konstant).
• Inngående signal for senterkanal tilbakestilles til Off (Av).
• Kun lyd innstilling tilbakestilles til Off (Av).
** Trykk SYSTEM RESET hvis systemet ikke fungerer etter å ha blitt slått på.
BEMERK
• Å trykke RESET vil ikke fungere hvis systemet er i hvilemodus (indikator lyser rødt).
• Å trykke RESET sletter ikke forhåndsinnstilte kanaler eller PIN-kode. Se side 73 for tilbakestilling av PIN-koden når du vet koden. Se side 85 for å initialisere fabrikkinnstilte verdier når du har glemt koden.
Bilde av bakside
INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
ANTENNEINNGANG
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
AV OUTPUT (VIDEO)
DIGITAL ANTENNEINNGANG
DIGITAL ANTENNEUTGANG
*Koble til digitalt lydutstyr. **Anvendes for kommandoer fra PC (se sidene 80 og 81).
COMMON INTERFACE
åpning AV OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
INPUT 5 (DVI-I)
SPEAKER-B
DIGITAL AUDIO OUTPUT*
CENTRE CHANNEL INPUT
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
Kontakt for strømledning
17
Navn på deler
Fjernkontroll
1 B (HVILEMODUS/PÅ)
For å skru strømmen på og av. (Se side 20.)
2 OPC
For å skru «Optical Picture Control» (Optisk bildekontroll) på og av. (Se side 44.)
3 c (TO-SKJERM modus)
Velger to-skjerm bildemodus. Trykk c en gang til for å komme tilbake til normalvisning. (Se side 75.)
SELECT
Velger hvilken skjerm som skal være aktiv i to-skjerm modus.
4 d (FRYS/HOLD)
TV/Eksternt signalmodus : Endre stillbilde modus. TekstTV modus : Fryser en side på skjermen mens andre sider blir automatisk oppdatert. Trykk d en gang til for å komme tilbake til normalt bilde. (Se sidene 75 og 76.)
5 f (BREDSKJERMMODUS)
TV/Eksternt signalmodus : Endre bredskjermmodus. (Se sidene 69 og 70.)
TekstTV modus : Velger område som skal forstørres. (hele skjermen/øvre halvdel/nedre halvdel) (Se side 76.)
6 CARD
Skifter til kort-modus. Kort-modus : Trykk for å skru kort-kontrollpanelet på og av (Se side 52).
E/REC STOP
Stillbilde: Trykk for å lagre et stillbilde til et kort etter å ha frosset et bilde fra analog kringkasting eller eksternt utstyr. (Se side 53). Levende bilde: Trykk for å starte/stoppe opptak av levende bilder til et kort fra analog kringkasting eller eksternt utstyr. (Se side 56).
70 – 9
TV/DTV/Eksternt signalmodus : Velg kanal. TekstTV modus : Velg side.
8 A (Tilbake-knapp)
Trykk for å komme tilbake til forrige bilde i normalvisning modus. (Se side 21.)
9 [ (UNDERTITTEL for TekstTV)
TV/Eksternt signalmodus : Skru undertitler på og av. (Se side
77.) DTV signalmodus : Vise skjermen for valg av undertitler.
10 k (Vis skjult for TekstTV)
TekstTV modus : Viser skjulte tegn. (Se side 76.)
11 SOUND
Velger lydmodus. (Se side 22.)
12 il/ik (VOLUM)
Justerer volumet. (Se side 23.)
13 e (DEMP)
Demper lyden. (Se side 23.)
14 GUIDE
DTV signalmodus : Vise skjermen for EPG (Elektronisk Program Guide).
15 DTV MENU
DTV signalmodus : Vise menyskjermen for digital TV.
16 EXIT
Skrur av skjermvisning.
17 SLEEP
Stiller inn innsovnings-timer. (Se side 72.)
18 p (SKJERMINFORMASJON)
Viser informasjon om programmet.
19 AV MODE
Velger en bildeinnstilling : AV MODE (STANDARD, FILM, SPILL, BRUKERINNSTILT, DYNAMISK) PC MODUS (STANDARD, BRUKERINNSTILT) (Se side 68.)
20 3D-Y/C
Slår 3D-Y/C funksjonen på og av. (Se side 47.)
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8 9
10 11
12 13
14 15
21 22
23 24 25
26 27
28
16 29
30
BEMERK
• Rett fjernkontrollen mot skjermen når du bruker den.
18
Navn på deler
21 DTV
Bytte mellom digital-TV modus og andre signalkilder. For eksempel når du ser bilde fra INPUT2, trykk DTV for å bytte til digital-TV modus. Trykk DTV igjen for å gå tilbake til INPUT2 skjermen.
22 m (TekstTV)
Velger modus for TekstTV. (bare TV-bilde, DTV/DATA-bilde, bare TekstTV-bilde, TV/TekstTV-bilde) (Se sidene 76 og 77.) DTV signalmodus : Velger DTV data kringkasting og TekstTV.
23 l (TOP oversikt for TekstTV)
TekstTV modus : Viser en indeksside for CEEFAX/FLOF informasjon. TOP oversikt for TOP program. (Se side 77.)
24 Pr/Ps
TV/DTV signalmodus : Velger kanal. Ekstern signalmodus : Bytter til enten TV eller DTV signalmodus. TekstTV modus : Velg side. (Se side 76.)
25 b (Inngående signalkilde)
Velger inngående signalkilde. (TV, DTV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, CARD) (Se sidene 59, 66, 67 og
75.)
26 LIST
DTV signalmodus : Viser liste over digitale favorittprogrammer.
27 MENU
Viser menyskjermen.
28 a/b/c/d (Piltaster)
Velger ønsket menypunkt på innstillingsskjermen. Velg programinformasjonsområde når EPG vises.
OK
Ufører en kommando.
29 RETURN
Menymodus : Returnerer til forrige menyskjerm.
30 Farge (RØD/GRØNN/GUL/BLÅ)
TekstTV modus : Velger en side. (Se side 76.) DTV signalmodus : De fargede knappene benyttes til å velge de tilsvarende fargede punktene i menyskjermen.
19
Se på fjernsyn
Skjerm
HOVED-AV/PÅ-knapp (
STRØM indikator (B)
AVC-mottaker
AV/PÅ-knapp (
STRØM indikator
BB
B)
BB
aa
a)
aa
Skru på strømmen
Sørg for at du har gjort de nødvendige tilkoblingene før du skrur på strømmen. (Se sidene 7 og 13)
1
2
Trykk HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
• STRØM indikator (Blå) : Systemet er på. (Etter noen få sekunder vil programinformasjon vises med lyd.)
• STRØM indikator (Rød) : Systemet er i hvilemodus. (Gå til steg 2.)
Bruk en av metodene nedenfor for å skru på
aa
a) på skjermen.
aa
strømmen. Dette endrer LED-en fra rød til blå.
• Trykk AV/PÅ-KNAPPEN (
• Trykk B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Førstegangs innstillinger starter når systemet slås på for første gang. Hvis systemet har vært slått på før vil førstegangs automatisk installasjon ikke starte. Se side 26 for å starte automatisk installasjon fra innstillingsmenyen.
BB
B) på AVC-mottakeren.
BB
Skru av strømmen
Trykk B på fjernkontrollen eller AV/PÅ-KNAPPEN (
BB
B)
BB
AVC-mottakeren.
• Systemet går i hvilemodus og bildet på skjermen forsvinner.
• Begge strømindikatorene endrer farge fra blå til rød.
Trykk HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN (
• Strømindikatoren på skjermen slås gradvis av.
• Når systemet er skrudd av med HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN ( på skjermen kan ikke strømmen slås på med B på fjernkontrollen.
BEMERK
• Husk å trekke strømledningene ut av kontaktene hvis du ikke skal bruke systemet på en lang stund.
• Det forbrukes små mengder strøm selv om både HOVED-AV/PÅ-
KNAPPEN (
• Hvis strømmen slås av umiddelbart etter en innstillingsendring i menyskjermen i DTV signalmodus, kan det hende at den ny innstillingen eller kanalinformasjonen ikke lagres.
aa
a) og HVILEMODUS/PÅ-KNAPPEN (
aa
aa
a) på skjermen.
aa
BB
B) er skrudd av.
BB
aa
a)
aa
STRØM indikator
Av
Rød
Blå
FORSIKTIG
Strømmen er av
Systemet er i hvilemodus.
Indikerer at siden som lyser blått er på.*
* Hvis kun STRØM indikatoren på AVC-mottakeren lyser blått indikerer dette at systemet holder på å laste ned
programvare (se sidene 42 og 43).
Ta ikke ut strømledningene eller skru av HOVED-AV/PÅ-KNAPPEN ( skjermen hvis dette pågår.
BEMERK
• Sjekk om systemkabelen er satt ordentlig i hvis skjermindikatoren blinker rødt.
20
aa
a) på
aa
Se på fjernsyn (Analog)
Bruk av knapper for enkelt å skifte kanal
Du kan skifte kanal på flere forskjellige måter.
Bruke Pr/spå fjernkontrollen
• Trykk Pr for å øke kanalnummeret.
• Trykk Ps
BEMERK
Ps/r på skjermen fungerer på samme måte som Ps/
rpå fjernkontrollen.
• I TV signalmodus kan du ikke endre DTV signalmodus kanal og omvendt.
Bruk av 0 – 9 på fjernekontrollen
Velg kanal direkte ved å trykke på knappene 0 til 9.
for å redusere kanalnummeret.
Ps/r
Kanalinformasjon
Kanalinformasjonen skifter etter omtrent 3 sekunder, slik som vist nedenfor.
(Eksempel)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Bruk av tilbake-knappen (A) på fjernkontrollen
Trykk A for å bytte fra nåværende til forrige kanal. Trykk A for å bytte tilbake til nåværende kanal.
Trykk A for å bytte frem og tilbake mellom nåværende valgte signalkilde og forrige signalkilde.
EKSEMPEL
Velge et ensifret kanalnummer (f.eks. kanal 2):
• Trykk 2 knappen
Velge et tosifret kanalnummer (f.eks. kanal 12):
• Trykk 1, etterfulgt av 2.
• Når du skriver inn kanalen vises en tresifret understreking i digital TV-modus, og en tosifret i analog TV-modus. Etter at du har skrevet inn kanalen vises den etter en kort stund hvis ingen andre operasjoner utføres. Alternativt kan du trykke OK umiddelbart etter å ha skrevet kanalnummeret.
BEMERK
• Utfør dette innen 3 sekunder. Hvis ikke vil ikke valget bli gjort på tosifret kanalvalg.
Når en ser på TekstTV
Se en side direkte ved å velge et tresifret sidenummer fra 100 til 899. Bruk knappene 0 til 9.
Trykk A for å gå tilbake til forrige side i TekstTV modus.
21
Se på fjernsyn (Analog)
Bruke SOUND-knappen på fjernkontrollen
Ved NICAM TV kringkasting
Ved mottak av stereo signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom NICAM STEREO og MONO.
Ved mottak av tospråklig signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB og MONO.
Ved mottak av mono signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom NICAM MONO og MONO.
I TV modus ved A2 TV kringkasting
Ved mottak av stereo signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom STEREO og MONO.
Ved mottak av tospråklig signal
Hver gang du trykker SOUND skifter lydsignalet mellom CH A, CH B og CH AB.
Ved mottak av mono signal
Hver gang du trykker SOUND vises «MONO» på skjermen.
BEMERK
• Når apparatet ikke mottar signaler vil lydmodus vises som «MONO» på skjermen.
22
Se på fjernsyn
Bruk av knapper for enkelt å endre volum/lyd
Endre volumet
Du kan endre volumet på skjermen eller på fjernkontrollen.
ll
i
• Trykk i
• Trykk i
BEMERK
• «TV», «DTV», «INPUT1», «INPUT2», «INPUT3», «INPUT4», «INPUT5» og «CARD» signalkilder kan alle lagre volumnivåer hver for seg.
Når «Audio Out» er satt til «Variable» endres indikatoren på skjermen slik som vist nedenfor.
kk
l/
k
ll
kk
kk
k for å øke volumet.
kk ll
l for å redusere volumet.
ll
20
Bruke e knappen på fjernkontrollen
e demper nåværende lydkilde.
1
• Innen det er gått 30 minutter siden du trykket e, kan
dempingen oppheves ved å bruke en av metodene nedenfor.
• Trykke i
Dempingen vil oppheves etter at det er gått 30 minutter.
Fjernsynet vil imidlertid ikke plutselig gi fra seg høy lyd, siden volumnivået automatisk settes til 0.
2
Trykk e.
• «e» har blitt vist på skjermen i 30 minutter og
lyden er dempet.
Dempet
BEMERK
ff
ee
f/i
e eller e kan også oppheve dempingen.
ff
ee
Trykk e systemet igjen for å oppheve dempingen før det er gått 30 minutter.
• Før det er gått 30 minutter, vil volumnivået gå tilbake til den tidligere innstillingen.
• Etter at det er gått 30 minutter, økes volumnivået ved å trykke ie.
20
Audio status
Utgående enhet
Høyttaler
AV UTGÅENDE
BEMERK
• Se side 72 for detaljer om audio ut funksjonen.
Variabelt lydnivå
Konstant, som
spesifisert
Audio ut
Variable (Variabel)Fixed (Konstant)
Dempet
Variabelt lydnivå
23
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog)
Menyknapper
Bruk følgende knapper på fjernkontrollen for å betjene menyen.
Skjermvisning
Eksempel
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Menypunkt vist i gult
• Dette indikerer det valgte menypunktet.
• Trykk OK for å gå til justeringsskjermen for dette menypunktet.
2 Menypunkter i hakeparanteser
• Dette indikerer nåværende innstilling for menypunktet.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU : Trykk for å åpne eller lukke
menyskjermen.
a/b/c/d : Trykk for å velge ønsket menypunkt på
skjermen, eller for å justere valgt menypunkt.
OK : Trykk for å gå videre til neste steg, eller
bekrefte en innstilling.
RETURN : Trykk for å gå tilbake til forrige steg.
CARD : Trykk for å åpne eller lukke skjermen
for kort-modus.
DTV MENU : Trykk for å åpne eller lukke DTV
menyskjermen.
3 Menypunkt vist i hvitt
• Dette indikerer at menypunktet kan velges.
4 Menypunkt vist i grått
• Dette indikerer at menypunktet ikke kan velges. *Det er flere ulike grunner til at menypunkter
ikke kan velges, men hovedgrunnene er som følger :
1. Ingenting er tilkoblet den valgte kontakten for inngående signal.
2. Funksjonen er ikke kompatibel med nåværende inngående signal.
BEMERK
• Menyalternativene varierer i de valgte signalmodus , men bruksmåtene er like.
• Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
24
Grunnleggende justeringsinnstillinger (Analog)
Menypunkter for TV/AV signalmodus
Liste med AV menypunkter for å hjelpe deg med betjeningen
Picture
OPC ......................................................... Side 44
Backlight ................................................. Side 45
Contrast .................................................. Side 45
Brightness .............................................. Side 45
Colour ..................................................... Side 45
Tint .......................................................... Side 45
Sharpness .............................................. Side 45
Advanced
C.M.S. ........................................... Side 46
Colour Temp. ...............................Side 46
Sharpness Enhancement .......... Side 46
Automatic Contrast .................... Side 46
I/P Setting .................................... Side 47
Film Mode .................................... Side 47
3D-Y/C .......................................... Side 47
Monochrome ...............................Side 47
Audio
Menypunkter for PC signalmodus
Liste med PC menypunkter for å hjelpe deg med betjeningen
Picture
OPC ......................................................... Side 44
Backlight ................................................. Side 45
Contrast .................................................. Side 45
Brightness .............................................. Side 45
Red .......................................................... Side 45
Green ....................................................... Side 45
Blue ......................................................... Side 45
Advanced
C.M.S. ........................................... Side 46
Sharpness Enhancement .......... Side 46
Audio
Treble ...................................................... Side 48
Bass ........................................................ Side 48
Balance ................................................... Side 48
Dolby Virtual ........................................... Side 48
Power Control
No Signal Off ..........................................Side 49
No Operation Off .................................... Side 49
Setup
Auto Installation..................................... Side 26
Programme Setup ............................ Side 26-30
Child Lock............................................... Side 73
Input Label .............................................. Side 67
Speaker Setup ........................................ Side 64
Position ................................................... Side 65
WSS ......................................................... Side 68
4:3 Mode ................................................. Side 68
Rotate ...................................................... Side 71
Language ................................................Side 74
Treble ...................................................... Side 48
Bass ........................................................ Side 48
Balance ................................................... Side 48
Dolby Virtual ........................................... Side 48
Power Control
Power Management ...............................Side 49
Setup
Input Label .............................................. Side 67
Speaker Setup ........................................ Side 64
Input Signal ............................................ Side 71
Auto Sync. .............................................. Side 65
Fine Sync. ............................................... Side 66
Rotate ...................................................... Side 71
Language ................................................Side 44
Option
Audio Only .............................................. Side 65
3D-NR ......................................................Side 71
Mosquito Noise Reduction ................... Side 72
Input Select ............................................ Side 66
Audio Out................................................ Side 72
Quick Shoot ............................................ Side 71
Colour System ....................................... Side 67
Centre Channel Input ............................ Side 74
Standby Recording ................................ Side 72
Option
Audio Only .............................................. Side 65
Input Select ............................................ Side 66
Audio Out................................................ Side 72
Quick Shoot ............................................ Side 71
Centre Channel Input ............................ Side 74
Standby Recording ................................ Side 72
25
Loading...
+ 61 hidden pages