REFRIGERATOR-FREEZER
• Household use only • Free standing type
• Sólo para uso tidomésco •
De estructura independiente
• Solo per uso domestico • Libera installazione
• Usage domestique • Produit pose libre
•
Apenas para uso doméstico
• Tipo isolado
• Οικιακή χρήση μόνο • Μη σταθερού τύπου
•
Nur für den Haushaltsgebrauch
• Freistehender Typ
•
Enkel voor huishoudelijk gebruik
• Vrijstaand type
•
Tylko do użytku domowego
• Typ wolnostojący
•
Kizárólag háztartási használatra
• Szabadon álló típus
• Doar pentru uz casnic • Tip stabil neancorat
•
Pouze pro použití v domácnostech
• Volně stojící provedení
•
Len na používanie v domácnosti
• Voľne stojaci typ
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
•
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
• Brīvi novietojams tips
•
Ainult majapidamises kasutamiseks
• Eraldi seisvat tüüpi
•
Le za gospodinjsko uporabo
• Samostojna postavitev
• Призначений лише для
домашнього користування
• Вільностоячий тип
• Да сvе използва само за
домакински цели
• Свободно (отделно) стоящ
тип
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 14
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . .26
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ’ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ’ΩΝ ΟΔΗΓΙ’ΩΝ
. .32
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 38
Plasmacluster is a trademark
of SHARP Corporation
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . .44
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . .50
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . .56
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . 62
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . .68
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . .74
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . .80
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
SJ-PD691S
SJ-PD591S
SJ-PD641S
SJ-PD691S
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE
. .98
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . 104
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . 110
■ Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a:
Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki
SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.
izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan).
Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy
przestrzegać poniższych zasad.
• System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz
lodówki wykorzystuje płyn chłodzący. Nie należy
dotykać systemu chłodzącego ostrymi przedmiotami.
• W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie
używaj urządzeń mechanicznych lub innych. (Lodówka
posiada system automatycznego rozmrażania.)
• Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz
lodówki.
• Używaj jedynie właściwych części dla oświetlenia
komory lodówki.
• Nie należy blokować otworów na obwodzie lodówki.
• W przypadku przebicia systemu chłodzą
cego nie
należy dotykać gniazda w ścianie ani korzystać z
otwartego ognia. Należy otworzyć okno i przewietrzyć
pomieszczenie. Następnie należy skontaktować się
z punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę
SHARP w celu wykonania naprawy serwisowej.
Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy
•
dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu przystosowanego
do obróbki palnych i wybuchowych gazów.
■ Substancje lotne i łatwopalne takie jak eter, benzyna, gaz
propan, środki klejące i czysty alkohol mogą spowodować
eksplozję. Nie wolno przechowywać ich w lodówce.
■
Nagromadzenie się kurzu na wtyczce przewodu zasilającego
może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz.
■ Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby
uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
wypadku, osoby inne niż wykwalifikowani technicy
serwisu nie powinny rozmontowywać ani naprawiać
niniejszej lodówki.
■ Dopilnuj by lodówka nie stanowiła zagrożenia dla dzieci
podczas przechowywania do utylizacji (np. usuń
magnetyczne uszczelki drzwi, żeby zapobiec
ewentualnemu zatrzaśnięciu dziecka.)
■ Nie dotykaj zespołu kompresora ani części
zewnętrznych, ponieważ nagrzewają się one podczas
pracy chłodziarki, a metalowe brzegi mogą spowodować
uszkodzenie ciała.
■ Nie należy dotykać żywności ani metalowych
pojemników w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami.
Może to spowodować odmrożenie.
■ Nie korzystaj z przedłużacza ani wtyczek pośrednich.
■ Nie stawiaj napojów w butelkach ani napojów
w puszkach w zamrażarce, ponieważ mogą pęknąć po
zamrożeniu.
■ Dopilnuj by przewód zasilania nie został uszkodzony
podczas instalacji lub transportu. Jeśli wtyczka lub
przewód zasilania są luźne, nie wkładaj wtyczki
zasilania do gniazdka. Istnieje ryzyko porażenia prądem
lub pożaru.
■ Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyczkę a
nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
■ Jeśli uszkodzisz elastyczny przewód zasilający, musisz
wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP,
ponieważ wymagany jest specjalny przewód.
■ W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz
pomieszczenie otwierając okna, itp. Nie dotykaj lodówki
ani gniazda ściennego.
■ Nie stawiaj na lodówce przedmiotów niestabilnych lub
zawierających płyn.
■ Niniejsza lodówka nie jest przeznaczona do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych,
lub o braku odpowiedniego doświadczenia i wiedzy,
chyba że są one nadzorowane lub zostały
poinstruowane na temat korzystania z lodówki przez
osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Małe
dzieci powinny korzystać z lodówki pod nadzorem
zapewniającym, że dzieci nie bawią się lodówką.
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami
prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa
domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można
bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem,
Uwaga:
Państwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza
to, że zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego nie
należy łączyć z
odpadami z
gospodarstw
domowych. Dla tego
typu produktów istnieje
odrębny system zbiórki
odpadów.
50
że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory,
należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że
odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi
i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu
sprzedaży, nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki
odpadów są wymienione na witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch.
OSTRZEŻENIE
Maskownica nóżek
Regulowane nóżki
NIEBIESKI
BIAŁY
Właściwe ustawienie Temperatura zbyt wysoka,
dokonaj regulacji
temperatury chłodzenia.
■ Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach
wilgotnych lub mokrych, ponieważ może to
spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki. Co
więcej, na lodówce może kondensować się wilgoć.
Proszę zachować odpowiednią przestrzeń wokół
1
lodówki pozwalającą na wentylację.
Rysunek przedstawia minimalną wymaganą
•
przestrzeń do instalacji lodówki. Ta przestrzeń różni
się od danych podanych w pomiarze zużycia prądu.
Można ograniczyć zużycie energii przez lodówkę
•
zachowując wokół niej więcej wolnej przestrzeni.
W przypadku korzystania z lodówki w przestrzeni
•
mniejszej niż podana na rysunku, może dojść do
wzrostu temperatury w lodówce, powstawania
głośnego hałasu i usterki.
90 mm
60 mm
SJ-PD591S
a
1230mm
b
1400mm
Użycie dwóch regulowanych przednich nóżek
2
zapewnia bezpieczne i poziome ustawienie lodówki na
podłodze.
Odkręć 2 śruby w dolnej części obudowy i użyj ich do
3
zamocowania maskownicy nóżek (umieszczona w
komorze lodówki).
60 mm
b
SJ-PD641S
SJ-PD691S
a
1400mm
1500mm
Lodówko-zamrażarka jest wyposażona we wskaźnik
temperatury w komorze lodówki, który pozwala
kontrolować średnią temperaturę w najchłodniejszej
części urządzenia.
Najchłodniejsza część
Ten symbol wskazuje najchłodniejszą część
w komorze lodówki. (Pojemnik w drzwiach
umieszczony na tej samej wysokości co
symbol nie jest najchłodniejszą częścią
komory lodówki.)
Sprawdzanie temperatury
w najchłodniejszej części urządzenia
Aby zapewnić właściwą temperaturę w najchłodniejszej
części, należy okresowo sprawdzać temperaturę i w razie
potrzeby dokonywać regulacji temperatury chłodzenia.
Aby utrzymać wewnątrz urządzenia właściwą
temperaturę, należy sprawdzać czy wskaźnik temperatury
wskazuje zawsze kolor NIEBIESKI. Jeżeli wskaźnik
temperatury wskazuje kolor BIAŁY, temperatura jest zbyt
wysoka. W takim przypadku należy dokonać regulacji
temperatury chłodzenia i odczekać 6 godzin przed
ponownym sprawdzeniem wskazania wskaźnika
temperatury.
UWAGA
• Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyczka była łatwo dostępna.
• Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne.
•
Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających ciepło.
• Nie ustawiaj bezpośrednio na podłodze. Zapewnij
odpowiednią podstawę.
Podczas transportu
•
Kółka pozwalają na przesuwanie lodówki do przodu i do tyłu.
• Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na
spodzie.
Kółko
SJ-PD591S :
SJ-PD641S , SJ-PD691S :
2 sztuki
4 sztuki
Przed rozpoczęciem obsługi lodówki
Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą
wodą. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie
zmyj ją czystą wodą.
UWAGA
• Temperatura wewnątrz lodówko-zamrażarki zależy od
różnych czynników, w tym od temperatury otoczenia,
stopnia załadowania żywnością i częstości otwierania drzwi.
• Po włożeniu żywności do lodówki lub w przypadku otwarcia
drzwi na dłuższy czas wskaźnik temperatury może
wskazywać kolor BIAŁY. Jest to normalne zjawisko.
51