Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia,
porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai
tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico.
Ao usar a sua câmara, todas as pessoas deverão estar bem familiarizadas com as suas características funcionais e de segurança.
Conserve este manual de instruções de serviço junto do frigorífico, para o caso de mudar de casa ou de este mudar de
dono, de forma a que quem o usar tenha a possibilidade de
conhecer as suas diversas características e as regras de
segurança.
AVISO
1. Este frigorífico é hermético. PARA EVITAR ACIDENTES
COM CRIANÇAS, retirar completamente a porta antes de
deitar fora o frigorífico.
2. Materiais altamente voláteis e inflamáveis, tais como éter,
gasolina, gás propano, agentes adesivos (colas) e álcool
puro, etc., são susceptíveis de explodir. Não guarde estes materiais no seu frigorífico.
3. Para prevenir estragos na carcaça, evitar o contacto com
materiais altamente combustíveis, tais como vernizes e
tintas.
4. Quando proceder à limpeza do seu frigorífico, não salpi-
car com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico
enferruje e o seu isolamento fique danificado.
5. Quando limpar qualquer área perto dos componentes
electrónicos ou ao trocar a lâmpada, primeiro e para evitar um choque eléctrico, desligue o frigorifico-congelador
da corrente eléctrica.
6. Se os componentes eléctricos forem inadivertidamente
molhados com água, desligue a ficha do frigorífico da tomada da corrente, seque as partes e contacte a assistência técnica autorizada da SHARP mais próxima.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 96/57/
CE, 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Importante:
• Este frigorífico é para uso doméstico somente, com tempera-
tura ambiente entre +5°C e +38°C. O frigorífico não deve ficar sujeito a temperaturas abaixo de -10°C por muito tempo.
• Para ser usado com alimentação de 220-240V.
7. Não tocar nos parafusos da tomada ao desligar a ficha
eléctrica, pois poderá causar choque eléctrico.
8. O seu interior foi concebido somente para conservar ali-
mentos para o uso doméstico normal de acordo com as
suas instruções. Se este frigorífico for usado para outros
fins, este pode pôr em perigo pessoas e bens.
9. O frigorífico não é adequado para guardar materiais que
requeiram temperaturas exactas. A deterioração destes
materiais pode ser perigosa.
10. As acumulações de pó na ficha de corrente podem cau-
sar incêndios. Limpe-a cuidadosamente.
11. Não faça alterações neste frigorífico. Só técnicos especi-
alizados em reparação deverão desmontar e reparar este
frigorífico, caso contrário podem ocorrer choques eléctricos, incêndios ou danificações.
12. Informação quando da disposição do aparelho
Os gases de circulação isolantes inflamáveis devem ser
dispostos apropriadamente. Leve o gabinete e as portas
para um local de reciclagem de gases de circulação isolantes inflamáveis.
CUIDADO
1. Não tocar no compressor, pois este pode estar extrema-
mente quente enquanto o frigorífico está a funcionar.
2. Se o abastecimento de corrente se desligou acidental-
mente, esperar, pelo menos, 5 minutos antes de o voltar
a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer
desligar o relé de sobrecarga.
3. Evite retirar os alimentos do congelador com as mãos
desprotegidas. Uma vez que as temperaturas dos produtos estão abaixo de zero, isso poderá provocar-lhe queimaduras resultantes do gelo.
4. Para evitar interrupções acidentais de corrente, ligue o
frigorífico directamente à tomada de rede. Não use fichas
adaptadoras duplas, pois a perda de corrente pode fazer
com que se deteriorem os alimentos aí conservados.
5. Não meta garrafas no congelador, pois estas poderão re-
bentar quando gelam.
6. Mantenha a porta bem fechada. Caso a porta esteja en-
treaberta, a temperatura interna controlada subirá, resultando na deterioração dos alimentos e aumento nos
gastos com energia eléctrica.
7. Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de
água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danificado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode
haver condensação na parte externa do frigorífico.
8. Quando proceder à instalação ou mudança do frigorífico,
assegurar-se de não cortar ou torcer o fio da corrente.
Danificações no fio da corrente podem causar choques
eléctricos e incêndio.
9. Não use este frigorífico se o fio de ligação ou a ficha de li-
gação à corrente estiverem danificados ou se a tomada
da electricidade estiver danificada, pois podem ocorrer
choques eléctricos ou incêndios.
10. Quando proceder à remoção da ficha de ligação à cor-
rente, puxe a ficha para fora, não puxe pelo fio. Puxando
directamente no fio de ligação podem ocorrer choque
eléctrico ou incêndios.
11. Assegure-se de que à volta do frigorífico há espaço sufi-
ciente para a sua ventilação, para evitar que o compressor aqueça demasiado e páre. Cumpra as instruções de
instalação.
12. O sistema de refrigeração que se encontra atrás e dentro
do frigorífico contém produtos refrigerantes. Poderão
ocorrer sérios estragos no seu frigorífico, se o sistema de
refrigeração for furado. Por isso, não permita que objectos afiados atinjam o sistema de refrigeração.
13. Se o cabo flexível de abastecimento de corrente for dani-
ficado, este terá que ser substituído por outro cabo especial aprovado pela SHARP.
14. Em caso de vazamento de gás, ventile a área abrindo
uma janela, etc. Não toque no frigorífico nem na tomada
da corrente.
15. Não coloque objetos pesados ou frágeis em cima do fri-
gorífico. Os objetos poderão cair ao abrir ou fechar da
porta, causando ferimentos.
16. Não coloque objetos que contenham líquidos em cima do
frigorífico. O derramamento poderá causar choque eléctrico ou incêndio.
17. Não deixe cair objetos dentro do frigorífico nem bata nas
pare des internas. Isto pode provocar rachaduras na superfície interna.
18. Este frigorífico não é de uso destinado a crianças peque-
nas ou pessoas enfermas sem acompanhamento. Crianças pequenas devem ser supervisionadas para certificarse de que estas não brinquem com o frigorífico.
19
DESCRIÇÃO
Luz do congelador
1.
Ventoinha do congelador
2.
Prateleira do congelador
3.
Recipiente para fazer cubos de gelo
4.
Caixa para cubos de gelo
5.
Unidade desodorizante
6.
Botão de controlo da temperatura de congelador
7.
Caixa de géneros alimentícios frescos
8.
A tampa da gaveta do Caixa de géneros alimentícios
frescos abrirá quando a gaveta for puxada.
Ventoinha do frigorífico
9.
Este compartimento do frigorífico está equipado com uma
ventoinha especial, que rapida e uniformemente refrigera o
compartimento do frigorífico caso a temperatura interna
aumente quando a porta for aberta ou por outras razões.A
ventoinha não funciona durante a operação normal.
Evita a queda de garrafas, etc. Produtos para alimentos
do tipo viscoso também podem ser armazenados no interior.
Painel Plasmacluster
29.
(Só para os modelos SJ-P68M, SJ-P63M, SJ-P58M)
Substituindo as lâmpadas
Substitua as lâmpadas por outras do mesmo tipo.
Congelador: base E12, MÁX. 10W, T-20
Frigorífico: base E12, MÁX. 15W, T-20
Certifique-se de que tensão e potência padrão da lâmpada estão corretas quando da substituição (consulte a etiqueta próxima dos bulbos).
Ao substituir a lâmpada de iluminação interior, desligue
primeiramente a ficha do frigorífico da tomada da corrente, para evitar choques eléctricos.
20
INSTALAÇÃO
Para assegurar
1.
uma ventilação
adequada ao seu
frigorífico, recomenda-se deixar
um espaço livre de
6 cm em ambos os
lados e na parte
traseira, e de 9 cm
por cima do frigorífico. Um distanciamento insuficiente causará um decréscimo na eficiência da refrigeração, resultando em um
consumo desnecessário de energia.
Usando os dois
2.
pés dianteiros
ajustáveis,assegurar-se de que o frigorífico está bem
assente e nivelado
no pavimento.
6cm
9cm
6cm
148 cm
6cm
135 cm
Prenda a tampa da bandeja de evaporação (fornecido
3.
na parte interior do compartimento de refrigeração) em
posição em frente dos dois pés ajustáveis.
OBSERVAÇÕES:
• Posicione o frigorifico-congelador de forma a que a tomada
fique acessível.
• Mantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios directos de sol.
• Não o coloque próximo de fontes geradoras de calor.
Ao transportar
Carregue o frigorífico segurando
pelos apoiadores localizados na
parte traseira e inferior.
Antes de usar o frigorifico-congelador
Limpe o interior com um pano
embebido em agua quente. Se usar
detergente, retire bem após a limpeza.
FUNCIONAMENTO
CONTROLO DAS TEMPERATURAS
O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma.
MIN
MED
4
3
2
1
5
6
7
MAX
Coldest
Compartimento
de congelador
MED
4
5
3
2
1
MIN
FREEZER TEMP. CONTROL
6
MAX
Coldest
7
Compartimento
de frigorífico
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
7(MAX)
Para fazer gelo ou congelar rapidamente.
4(MED)
Para congelação normal.
1(MIN)
Quando não tem alimentos para conservar ou gelados.
7(MAX)
Para manter os alimentos frescos.
Quando o frigorífico não faz refrigeração suficiente.
4(MED)
Para funcionamento normal.
1(MIN)
Quando o frigorífico faz demasiada refrigeração.
•
Se o frigorífico estiver a funcionar muito tempo com o dispositivo
de FREEZER TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do Congelador) na posição 7 (MAX), os alimentos colocados no compartimento refrigerador também podem congelar.
• Utilize a seção de 2 estrelas apenas para armazena-
mento de comida congelada. (sem congelação)
•
Se o frigorífico estiver a funcionar muito tempo com o dispositivo
de REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de Temp. do
Refrigerador) na posição 7 (MAX), os alimentos colocados no
compartimento refrigerador também podem congelar.
•
Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados
no compartimento de refrigeração podem congelar, mesmo com o
dispositivo de REFRIGERATOR TEMP. CONTROL (Controlo de
Temp. do Refrigerador) na posição 1 (MIN).
SUGESTÕES PARA QUANDO FAZ GELO
O copo de suprimento de água incluso pode ser usado
1.
para medir a quantidade de água para encher as couvetes
de gelo. Não encha demais as couvetes pois se isto ocorrer os cubos de gelo ficarão colados uns aos outros quando congelarem.
2.
OBSERVAÇÕES:
Não faça gelo na caixa para
cubos de gelo ou derrame óleo
sobre ela. A caixa para cubos de
gelo poderá trincar.
Quando os cubos de gelo estão prontos, rode a alavanca
no sentido dos ponteiros do
relógio para esvaziar o gelo
na caixa para cubos de gelo.
“PLASMACLUSTER” IONIZADO (Só para os modelos SJ-P68M, SJ-P63M, SJ-P58M)
O “PLASMACLUSTER” ionizado opera automaticamente
quando se ligar o frigorifico-congelador.
1. Carregue no botão “PLASMACLUSTER (Ligar/Desligar)” a
lâmpada do PLASMACLUSTER desliga-se e o sistema
também se desliga.
2. Carregue no botão “PLASMACLUSTER (Ligar/Desligar)”
outra vez, e a lâmpada do PLASMACLUSTER volta a ligar. O sistema PLASMACLUSTER está agora ligado.
~
Botao "PLASMACLUSTER
(Ligar/Desligar)"
Plasmacluster
Notas sobre o funcionamento do “PLASMACLUSTER” ionizado.
O criador de iões dentro do seu frigorifico-congelador cria
grupos de iões para dentro do compartimento frigorifico e
compartimento congelador. Estes iões são massas colectivas de iões negativos e positivos.
Estes grupos de iões reduzem o numero de fungos de bolor
na atmosfera dos compartimentos.
•
O interior do frigorifico-congelador poderá ter um determinado odor. Este cheiro e causado pelo ozónio produzido pelos
iões. A quantidade de ozónio e mínima e rapidamente se decompõe dentro do frigorifico-congelador.
UNIDADE DESODORIZANTE
Uma unidade interna que não requer nenhuma operação manual porque ela começa a funcionar automaticamente quando o frigorífico é ligado.
DESCONGELAÇÃO
A descongelação faz-se de forma totalmente automática, devido à existência de um sistema especial de poupança de energia.
Uma vez que o instante de início do ciclo de descongelamento é proporcional ao tempo de operação do compressor do seu frigorífico, quanto menos tempo o compressor do frigorífico estiver operando (no inverno ou quando você estiver ausente de
férias), maior será o período entre cada ciclo de descongelamento.
21
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS
A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos.
Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam
os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como
prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.
Frutas / Legumes
Para minimizar a perda de humidade, frutas e legumes devem
ser levemente acondicionados em embalagens de plástico,
tais como filmes de plástico, sacos (não fechar) e meta-os na
gaveta para legumes. Frutas e legumes com casca grossa tais
como laranjas não precisam ser embalados.
Produtos diários & Ovos
•
A maioria dos produtos diários têm um rótulo na embalagem
com a temperatura de armazenamento e a data de validade.
• Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos.
Carnes / Peixe / Aves
•
Acondicione sobre uma travessa ou prato e cubra com papel
ou filme de plástico.
• Para peças maiores de carne, peixes ou aves, coloque na
parte de trás das prateleiras.
•
Certifique-se de que todo alimento cozinhado esteja propriamente
embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética.
OBSERVAÇÕES:
• Acondicione uniformemente os alimentos nas prateleiras pa-
ra que o ar de refrigeração circule eficientemente.
• Não coloque comida quente no frigorífico.
• Não bloquear as saídas e entradas do sis-
• Não coloque alimentos directamente em
PARA O MELHOR
CONGELAMENTO
• Os alimentos devem ser frescos.
• Congele pequenas quantidades de alimentos por vez, para
• Os alimentos devem ser propriamante acondicionados ou
• Coloque os alimentos no congelador de forma uniforme.
•
Deixe-a primeiro arrefecer. A colocação de
comida quente no frigorífico faz com que
haja um aumento de temperatura no aparelho aumentando, assim, o risco de deterioração dos alimentos.
tema de circulação do ar frio com alimentos
ou caixas; caso contrário, os alimentos não
serão convenientemente refrigerados dentro do seu frigorífico.
frente da saída de ar frio. Isto pode fazer
com que os alimentos congelem.
congelá-los rapidamente.
cobertos e o ar removido para serem selados firmemente.
Etiquete os sacos ou embalagens para manter um inventário dos
alimentos congelados.
CUIDADOS E LIMPEZA
Alguns produtos de limpeza químicos
de uso doméstico podem afetar o
revestimento para alimentos interno e
prateleiras plásticas de modo que
venham a trincar e rachar.
Ao limpar todas as partes de plástico
de dentro deste frigorífico, use apenas
detergente para a louça líquido diluído (água com detergente). Assegurese de que todas as partes de plástico
foram completamente enxaguadas depois da limpeza.
Retire as prateleiras e os receptáculos do frigorífico e
1.
da porta. Lave-os com água quente e detergente para a
louça; enxague-os com água limpa e seque-os.
Limpe o interior com um pano embebido em água
2.
quente e detergente para a louça. Então, utilize água
fria para remover o restante da água com detergente.
Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre
3.
que seja necessário.
Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de
4.
dentes e água quente com detergente para a louça.
A bandeja de evaporação deverá ser retirada e limpa
5.
uma vez por ano.
Bandeja de evaporação e tampa;
Como removerComo instalar
OBSERVAÇÕES:
• Não usar pó de polimento, benzina, água quente, etc.
• As partes de plástico podem trincar, caso o detergente seja
utilizado sem ser diluído ou a água com detergente não for
totalmente removida.
• Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos com-
ponentes de plástico, pois estes podem causar trincas na superfície do plástico.
• As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 3kg cada.
Segure firmemente quando retirando-as do gabinete ou carregando-as.
Desligando o seu frigorífico
Caso você desligue o seu frigorífico enquanto você está
ausente por um longo período de tempo, remova todos os alimentos e limpe completemente o interior. Desconecte o ficha
da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas.
22
O QUE FAZER ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique
os seguinte itens.
É NORMAL
• Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a
partida --- O ruído diminui após algum tempo.
• Intenso ruído produzido uma vez ao dia pelo compressor ---
Ruído operacional produzido logo após operação de descongelamento.
• Ruído de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao) --- Ruído
de fluido refrigerante escorrendo em tubulação (tais ruídos
podem tornar-se intensos de tempo em tempo).
que o frigorífico produza ruídos tais como.
• Estalar quebradiço ou de trituração --- Ruído produzido pela
expansão e contração de paredes e partes internas durante
esfriamento.
• Guincho agudo --- Ruído produzido por expansão e contra-
ção de partes internas.
É NORMAL que a parte de fora do gabinete esteja quente ao
ser tocado. A tubulação quente está no gabinete para evitar a
condensação.
SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela
SHARP mais próximo.
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
MADE IN THAILAND
FABRICADO EN THAILANDIA
FABBRICATO IN THAILANDIA
FABRIQUÉ EN THAILANDE
FABRICADO NA THAILÂNDIA
aqcesai rsai Τ aktdg
HERGESTELLT IN THAILAND
VERVAARDIGO IN THAILAND
TINS-A574CBRZ 03DK
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.