Sharp SJ-L2350E3I-EU, SJ-L2350E3W-EU User Manual

Home Appliances
Fridge
For Life
SJ-L2350E3I-EU SJ-L2350E3W-EU
Single Door
User Manual
Bedienungsanleitung
Handleiding
NL
Guide D’utilisation
FR
Manual de uso
ES
Manual de Instruçőes
PT
Brugsanvisning
DK
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
FI
Instruktionsbok
SE
Kasutusjuhend
EE
Lietošanas Pamācība
LV
Naudojimo Instrukcija
LT
EN -1-
Your fridge conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to
property. To avoid the risk of damage read this manual carefully before using your fridge for the rst time. It contains
important safety information on the installation, safety, use and maintenance of your Fridge. Retain this manual for future use.
Contents
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ........................................................................2
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE ......................................................................................5
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE .........................................................................6
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE .............................................................9
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ...............................................................................9
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ..........................................................................9
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............................................................10
EN -2-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge
clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside
the Fridge.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid personal injury or damage this
appliance must be installed in accordance with the manufacturer instructions.
The small quantity of refrigerant used in this fridge is
eco- friendly R600a (an isobutene) and is ammable and
explosive if ignited in enclosed conditions.
* While carrying and positioning the fridge, do not damage
the cooler gas circuit.
* Do not store any containers with ammable materials, such
as spray cans or re extinguisher rell cartridges in the
vicinity of the fridge.
* This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as;
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
* Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do
not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician)
* This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
EN -3-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
* A damaged power cord /plug can cause re or give you
an electric shock. When damaged it must be replaced, this
should only be done by qualied personnel.
EN -4-
Disposal
All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details.
When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
A cut off plug inserted into a 16 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Please ensure the cut off plug is disposed of safely.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the
appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
Do not connect your Fridge to the mains electricity supply using an extension lead.
• A damaged power cord / plug can cause re or give you and electric shock. When damaged it must be
replaced, this should only be dine by qualied personnel.
Never bend the power cord excessively.
Never touch the power cord / plug with wet hands as this could cause a short circuit electric shock.
Disposal of your old appliance
This symbol on the product or package implies that the product should not be treated as domestic waste. Instead, it should be delivered to applicable waste collection places recycling electrical and electronic equipment. Recycling materials will help natural resources be preserved. For more detailed information regarding recycling of this product, please contact local authority, domestic waste disposal service or the shop you have purchased the product from.
Please ask your local authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Installation Information
Before unpacking and manoeuvering your fridge please take some time to familiarise yourself with the following points.
Position away from direct sunlight and away from any heat source such as a radiator.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least
5 cm away from electrical ovens.
Do not expose your fridge to moisture or rain.
Your fridge should be positioned at least 20mm away from another freezer.
Clearance of at least 150 mm is required at the top and back of your fridge. Do not place anything on top of
your fridge.
For safe operation it is important that your fridge is safe and balanced. The adjustable feet are used to level your fridge. Make sure that your appliance is level before placing any foodstuffs inside it.
We recommend that you wipe all shelving and trays with a cloth soaked in warm water mixed with a teaspoon of bicarbonate of soda before use. After cleaning rinse with warm water and dry.
Install using the plastic distance guides, which can be found at the rear of the appliance. Turn 90 degrees (as shown in the diagram). This will keep the condenser from touching the wall.
Fridge should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
CHAPTER -1: SAFETY INSTRUCTIONS
Before Using your Fridge
Before setting up your fridge, check for any visible damage. Do not install or use your fridge if it is damaged.
• When using your fridge for the rst time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This will allow efcient operation and prevents damage to the compressor.
• You may notice a light odor when using your fridge for the rst time. This is perfectly normal and will fade
away as the fridge starts to cool.
EN -5-
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE
This gure has been drawn for information purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
Parts may vary according to the model of the appliance.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1) Turbo fan
2) Wine rack *
3) Fridge glass shelves
4) Upper crisper cover
5) Upper crisper
6) Bottom crisper cover
7) Bottom crisper
8) Bottle shelf
9) Door shelves
10) Egg holder
* In some models
EN -6-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE
Display and control panel
c
DEMO
1
2
3
4
56
7
8
1. It enables the setting value of fridge to be modied and super cool mode to be activated if desired.
Cooler maybe set to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 °C, SC.
2. It enables the modes (economy…) to be activated if desired.
3. It is fridge set value screen.
4. It is super cooling indicator.
5. IIt is super cool mode symbol.
6. It is child-lock symbol.
7. It is economy mode symbol.
8. It is alarm symbol.
Operating your fridge
Temperature adjustment and activating SUPER COOLING Mode
Initial temperature value for Cooler Setting Indicator is +4 °C.
Press set button once.
• When you rst push this button, the last value appears on the setting
indicator of the cooler.
• Whenever you press on this button, lower temperature will be set. (+8°C, +7C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C, +2°C.
• If you continue to press, it will restart from +8°C.
• The temperature value selected before Super Cool Mode or Economy Mode
is activated will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value.
Recommended temperature values for fridge
When would it be adjusted? Inner Temperature
For minimum cooling capacity 7°C, 8°C
In normal usage 4°C, 5°C, 6°C
For maximum cooling capacity 2°C, 3°C
Super cooling mode
To cool plenty of food
To cool foods rapidly
How to use;
• Press mode button until SC letters will be seen on and circle appears around Super Cool symbol on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will
be set.
• Cooler temperature segment will show “SC”.
During this mode:
Economy mode can not be selected.
• Super cool mode can be cancelled by the same operation of selecting.
c
EN -7-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE
Economy mode
How would it be used?
• Push “mode button” till a circle appears around economy symbol.
If no pressed any button for 1 sec. Mode will be set. Circle will blink 3 times.
When mode is set, buzzer will sound beep beep.
• Temperature segment will show “E”.
• Circle of economy symbol and E will light till mode nishes.
During this mode:
Temperature may be adjusted.When economy mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.
• Super Cool mode can be selected after cancelling the economy mode. Then
the selected mode is activated.
To cancel, you will just need to press on mode button.
Screen saver mode
How to use?
This mode will be activated when you press on mode button for 5 seconds.
If pressed on no button in 5 seconds when he mode is active, lights of the
control panel will go off.
If you press any button when lights of control panel are off, the current settings will appear on the screen, and then you can maket he adjustment as you want.
If you neither cancel screen saver mode nor press on any button in 5 seconds, the control panel will go off again.
To cancel screen saver mode press on mode button for 5 seconds again.
When screen saver mode is active you can also activate child lock.
If you do not press any button for 5 seconds after activating child lock, the
lights of the control panel will go off. Then, you can view the previous settings and that child lock symbol is active when you pres any button, and you can cancel child lock as is described in the instruction of that mode.
c
Function of Child lock
When would it be used?
To prevent children from playing with the buttons and changing the settings you have made, child lock is available in the appliance.
Activating Child Lock
Press on Cooler button simultaneously for 5 seconds.
Deactivating Child Lock
Press on Cooler button simultaneously for 5 seconds. Note: Child lock will also be deactivated if electricity is interrupted or the fridge is
unplugged.
c
Warnings for temperature settings
The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. If required,change the temperature setting.
It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C .
The temperature setting should be set by taking into consideration how often the fridge door is opened and
closed, how much food is stored in the fridge and the environment in which and the positioning of the appliance.
• We recommend that when rst using the fridge it should be left running for 24 hours uninterrupted to ensure it
is completely cooled. Do not open the fridge door, or put food inside for this period.
Your fridge has a 5 minute built in delay function, designed to prevent damage to the compressor. When power is applied to your fridge, it will begin to operate normally after 5 minutes.
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are out of the stated temperature
intervals in terms of cooling efciency.
Climate Class Ambient Temperature oC
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
EN -8-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE
Cleaning
• Beforecleaningyourfridge,turnyourmainssupplyoffandremovetheplugfromthesocket.
Do not wash your fridge by pouring water on to it.
Use a warm, soapy cloth or sponge to wipe the interior and exterior of your fridge.
Carefully remove all shelves and drawers by sliding upwards or outwards and clean with soapy water. Do not
wash in a washing machine or dishwasher.
Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all purpose cleaning agents to clean your fridge. This may cause damage to the plastic surfaces and other components with the chemicals they contain.
Clean the condenser at the back of your fridge at least once a year with a soft brush or vacuum cleaner.
Makesurethatyourfridgeisunpluggedwhilecleaning.
Defrosting
Defrosting occurs automatically in the refrigerator during operation; water is collected by the evaporating tray and evaporates automatically.
The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator.
Replacing LED Lighting
If your fridge has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only.
Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK”
appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set properly
It may be difcult to see the indicator, make sure it is properly lit.Each time the temperature setting device is
changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary, with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance,
it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal build up
of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again.
Store food in the coldest area of the refrigerator.
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above
the crisper. The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator. To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is
located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head. The coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the stickers, in order to guarantee temperatures in this area.
OK
EN -9-
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL
To reduce frost build up never place liquids with unsealed containers in the fridge compartment.
Allow warn or hot food to cool down before storing. This helps reduce power consumption.
To avoid frost buildup ensure that nothing is stored touching the back wall.
The coldest area of the refrigerator is at the bottom. We recommend to use this area to store food that will perish easily, such as sh, ready meals, baked goods or dairy products. The warmest area is the top shelf of the door.
We recommend you store butter or cheese here.
Repositioning the door
It depends on which fridge you have as to whether it is possible the reverse the doors.
It is not possible where handles are attached at the front of the appliance.
If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by authorised personnel. Please call Sharp service.
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for cooler is in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Cooler Indicators.
ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DO
SR
"Failure
Warning"
There is/are some part(s)
Out of order or there is a failure in cooling process
Contact the Sharp helpdesk as soon as
possible.
LC
"Refrigerator comp.
Not Cold enough"
Ideal temperature for Ref.
Compartment is +4 oC. If
you see this warning your
foods have risk of spoiling.
1. Set the refrigerator temperature to
colder values or set the super cooling mode until the compartment gets to normal temperature.
2. Do not open the door much until this failure is off.
LP
"Low voltage
Warning"
When the power supply
gets lower than 170 V the
appliance gets to steady
position.
This not a failure. This prevents any damages on the compressor. This warning will off after the voltage gets required level
Temperature Warning:
The temperature display ashes “LC” and an audible warning sounds, when the temperature in the cooler compartment
is too warm.
A rise in the temperature may be caused by;
Frequent door opening for long periods of time
Loading with large quantities of warm foods
High ambient temperature
An error with the appliances.
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for cooler departments are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the cooler Department Indicators. Warning codes appear in the cooler
Compartment Setting Displays.
Also a warning sound are heard.
Showing code and buzzer will continue until you pushes SET or MODE button. When you push one of these buttons, buzzer will stop. “LC” warning will be disappear in 15 minutes. You don’t have to call your service, this condition may appear due to reasons above. You can keep storing your foods in your fridge. If “LC” warning will not disappear in an
hour after pressing the button, you can call your service.
If your fridge is operating too loudly; Compressor noise Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise
for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash:
This noise is caused by the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
Air Blow Noise: Normal fan noise. This noise can be heard in fridge during normal operation of the system due to the circulation of air.
EN -10-
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Always allow foodstuffs to cool before storing in the appliance.
2. Thaw food in the fridge compartment, this helps save energy.
If humidity builds up inside the cooler;
Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge?
Is the ridge door opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when the doors are opened.
Humidity build up will be faster when you open the doors more frequently, especially if the humidity of the room is high.
• Building up of water drops on the rear wall after automatic defrosting is normal. (in Static Models)
If the door is not opened and closed properly;
Do the food packages prevent closing of the door?
Are the door compartments, shelves and drawers placed properly?
Are door joints broken or torn?
Is your fridge on a level surface?
Recommendations
In instances of a power cut unplug the appliance. This prevents damage to the compressor. You should delay plugging in 5 – 10 minutes after you regain power supply. This will avoid damage to components.
The cooling unit of your refrigerator is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or ice may occur on the rear surface of your fridge due to the operation of the compressor in specied intervals. This is normal. There
is no need to perform a defrosting operation unless the ice is excessive.
If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to chapter cleaning and leave the door open to prevent humidity and smell.
If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult an authorised service provider.
Conformity Information
This appliance is designed for use at an ambient tem-perature within the 16°C - 38°C range.
The appliance is designed in compliance with the IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
DE -11-
Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Lesen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks dieses Handbuch sorgfältig durch, um Schäden zu vermeiden. Es enthält wichtige Sicherheitsinformationen für die Aufstellung, Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Kühlschranks. Heben Sie dieses Handbuch für spätere Fragen auf.
Inhalt
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............................................................12
KAPITEL 2: IHR KÜHLSCHRANK ..............................................................................15
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS ....................................................16
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ........................19
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS .............................................19
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ......................................19
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN .................................................................20
DE -12-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des
Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen
Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks.
ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß den
Herstelleranweisungen aufgestellt und angeschlossen werden, um Körperverletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
In diesem Kühlschrank wird eine kleine Menge des umweltfreundlichen Kältemittels R600a (ein Isobuten) verwendet. Dieses ist unter geschlossenen Bedingungen brennbar und explosiv.
* Beschädigen Sie beim Tragen und Aufstellen des
Kühlschranks den Kältegaskreislauf nicht.
* Lagern Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Behälter
mit brennbaren Materialien, wie Spraydosen oder Nachfüllkartuschen für Feuerlöscher.
* Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder
ähnlichen Zwecken vorgesehen, wie:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen
- Landwirtschaftlichen Wohngebäuden und Zimmern in Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten,
- wie Bed&Breakfast
- Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen.
* Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung
mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel haben, lassen Sie sich von einem ausgebildeten Elektriker
DE -13-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
beraten.
* Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht ausgeführt werden.
* Ein beschädigtes Stromkabel / Stecker kann einen
Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier Beschädigungen vorliegen, muss der Schaden durch einen Elektriker ausgetauscht.
DE -14-
Entsorgung
• Die Verpackung sowie die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
• Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar. Deaktivieren Sie die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder im Kühlschrank eingeschlossen werden.
• Der in eine 16 Ampere Dose eingesteckte Netzfreischaltungsstecker stellt eine ernste Sicherheitsgefährdung oder Stromschlaggefahr dar. Bitte sorgen Sie dafür, dass dieser sicher entsorgt wird.
Hinweise:
• Lesen Sie, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und verwenden, sich bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir sind für Schäden, die sich aus der nicht zweckgerechten Verwendung ergeben können, nicht haftbar.
• Befolgen Sie alle auf Ihrem Gerät und in diesem Handbuch genannten Anweisungen und bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft evtl. auftretende Probleme beheben zu können.
• Dieses Haushaltsgerät ist für die Verwendung Zuhause hergestellt und kann nur im privaten Haushalt und für die zuvor genannten Zwecke verwendet werden. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Eine derartige Verwendung führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und unser Unternehmen ist für auftretenden Schäden nicht haftbar.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten und für die kühle Aufbewahrung von Lebensmitteln hergestellt. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung und/oder die Lagerung anderer Produkte, außer Lebensmittel, geeignet. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer nicht zweckgerechten Verwendung ergeben.
Sicherheitshinweise
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie über ein Verlängerungskabel mit der Stromversorgung.
• Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn eines
davon beschädigt ist, muss es durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
• Ziehen Sie nicht übermäßig am Kabel oder verbiegen es.
• Berühren Sie das Stromkabel und den Stecker niemals mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen
Schlag führen kann.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft, unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen über die Verwertung diese Produkts erhalten Sie, wenn Sie sich mit Ihrer örtlichen Behörde, der Hausmüllabfuhr oder dem Geschäft in Verbindung setzen, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Bitte fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach, wie Sie das WEEE für die Wiederverwendung, Wiederverwertung oder Entsorgung entsorgen können.
Informationen zur Aufstellung
Bevor Sie Ihren Kühlschrank auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden Punkten vertraut zu machen.
• Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Orten auf, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder die sich in der NähevonHeizkörpernbenden.
• Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden
entfernt aufgestellt werden.
• Setzen Sie Ihren Kühlschrank niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.
• Sie sollten Ihren Kühlschrank mindestens 20 mm entfernt von einem anderen Kühlgerät aufstellen.
• Oberhalb und hinter dem Kühlschrank ist ein Abstand von mind. 150 mm erforderlich. Stellen oder legen Sie
niemals etwas oben auf Ihrem Kühlschrank ab.
• Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Kühlschrank sicher und in der Waage aufgestellt ist. Sie können Ihren Kühlschrank mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Kühlschrank mit Lebensmitteln befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelöffel Natron abzuwischen. Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.
• Stellen Sie das Gerät mithilfe der Abstandsführungen aus Kunststoff auf, die Sie auf der Rückseite des Geräts nden. Drehen Sie es um 90 Grad(wie inderAbbildung gezeigt).
Damit wird verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
• Der Kühlschrank sollte mit einem lichten Abstand von nicht mehr als 75 mm von der Wand entfernt aufgestellt werden.
KAPITEL 1: Sicherheitshinweise
Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks
• Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Kühlschrank auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Kühlschrank beschädigt ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden aufrechtstehen,bevorSieihnandenStromanschließen.DamitwirdderefzienteBetriebgewährleistet
und Schäden am Kompressor vermieden.
• Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen.
DE -15-
KAPITEL 2: IHR KÜHLSCHRANK
Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen.
Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1) Turboventilator
2) Weinregal *
3) Glasregale
4) Obere Gemüsefachabdeckung
5) Oberes Gemüsefach
6) Untere Gemüsefachabdeckung
7) Unteres Gemüsefach
8) Flaschenregal
9)Türregale
10) Eierhalter
* Bei einigen Modellen
DE -16-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
Anzeige- und Steuertafel
c
DEMO
1
2
3
4
56
7
8
1. Hiermit können Sie die Einstellungswerte des Kühlschranks verändern und, sofern gewünscht, den Superkühlmodus einschalten. Die Kühltemperatur kann auf 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 °C, SC eingestellt werden.
2. Hier können die Modi (Spar...) eingeschaltet werden.
3. Dies ist die Wertvorgabe Anzeige
4. Dies ist die Superkühlanzeige
5. Dies ist das Superkühl Modussymbol
6. Dies ist das Kindersicherungssymbol
7. Dies ist das Sparmodussymbol
8. Dies ist das Alarmsymbol
BENUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
Temperatureinstellung und Einschalten des SUPERKÜHL Modus
Die Kühltemperatur ist in der Kühltemperaturanzeige mit +4 °C voreingestellt.
• Drücken Sie einmal auf den Einstellungsknopf.
• Wenn Sie diesen Knopf drücken, erscheint in der Kühltemperaturanzeige
der letzte eingestellte Wert.
• Wenn Sie wieder auf diesen Knopf drücken, wird eine geringere Temperatur eingestellt. (+8°C, +7C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C, +2°C).
• Wenn Sie weiter drücken, beginnt die Anzeige wieder ab +8°C.
• Die Temperatur, die vor dem Einschalten des Superkühl- oder Sparmodus
ausgewählt wurde, wird nachdem der Modus vorüber ist oder widerrufen wurde, wieder angewendet. Das Gerät arbeitet mit diesem Temperaturwert weiter.
Für den Kühlschrank empfohlene Temperaturwerte
Wann sollten Sie verstellt werden? Innentemperatur
Für die geringste Kühlleistung 7°C, 8°C
Im normalen Gebrauch 4°C, 5°C, 6°C
Für die höchste Kühlleistung 2°C, 3°C
Superkühlmodus
• Um eine große Menge an Lebensmitteln zu kühlen
• Um Lebensmittel schnell zu kühlen
WIE MAN IHN EINSTELT
• Drücken Sie auf den Modusknopf, bis die Buchstaben SC und ein Kreis um das Superkühlsymbol auf der Anzeige erscheinen. Es ertönt ein Tonsignal. Der Modus wird eingestellt.
• Die Kühltemperaturanzeige zeigt "SC" an.
Während dieses Modus
• - kann der Sparmodus nicht ausgewählt werden.
• - der Superkühlmodus kann auf die gleiche Weise, wie er angeschaltet
wurde, wieder ausgeschaltet werden.
c
DE -17-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
Sparmodus
Wie wird er verwendet?
• Drücken Sie den "Modusknopf", bis um das Sparsymbol ein Kreis erscheint.
• Wenn für 1 Sekunde kein Knopf betätigt wird, ist der Modus eingestellt.
Der Kreis blinkt drei Mal. Wenn der Modus eingestellt ist, dann ertönt ein akustischer Quittungston.
• Die Kühltemperaturanzeige zeigt "E" an.
• Der Kreis um das Sparsymbol und das E leuchtet, bis der Modus beendet ist.
Während dieses Modus
• - kann die Temperatur neu eingestellt werden. Wenn der Sparmodus abgeschaltet wird, gelten die vorher ausgewählten Werte wieder.
• - kann nach Ausschalten des Sparmodus der Superkühlmodus gewählt werden. Dann wir der gewählte Modus eingeschaltet.
• Um ihn abzuschalten, müssen Sie auf den Modusknopf drücken.
Anzeige Sparmodus
WIE MAN IHN EINSTELT
• Dieser Modus wird eingeschaltet, wenn Sie für 5 Sekunden auf den Modusknopf drücken.
• Wenn für 5 Sekunden keine Knopf betätigt wird, ist der Modus eingeschaltet und die Lampen der Steuertafel werden ausgeschaltet.
• Wenn Sie bei ausgeschalteten Kontrolllampen auf einen Knopf drücken, wird die aktuelle Einstellung auf der Anzeige erscheinen und Sie können Änderungen vornehmen.
• Wenn Sie für 5 Sekunden weder den Anzeigesparmodusknopf oder einen anderen Knopf drücken, schalten sich die Kontrolllampen wieder ab.
• Um den Anzeigesparmodus abzuschalten, müssen Sie wieder für 5 Sekunden auf den Modusknopf drücken.
• Sie können, wenn der Anzeigesparmodus eingeschaltet ist, die Kindersicherung aktivieren.
• Wenn Sie nach Einschalten der Kindersicherung für 5 Sekunden keinen Knopf betätigen, schalten sich die Kontrolllampen wieder ab. Dann können Sie sich die vorherigen Einstellungen anzeigen anzeigen lassen und wenn Sie auf einen Knopf drücken, erscheint das Kindersicherungssymbol. Sie können die Kindersicherung, wie es in der Anleitung zu dem Modus beschrieben ist, wieder ausschalten.
c
Funktion der Kindersicherung
Wann sollte sie verwendet werden?
Die Kindersicherung des Geräts ist dazu gedacht zu verhindern, dass Kinder mit den Knöpfen spielen und ihre Einstellungen verändern.
Kindersicherung einschalten
Drücken Sie gleichzeitig für 5 Sekunden auf den Kühlknopf.
Kindersicherung ausschalten
Drücken Sie gleichzeitig für 5 Sekunden auf den Kühlknopf. Hinweis: Die Kindersicherung wird auch bei einer Stromunterbrechung oder wenn
der Kühlschrank ausgesteckt wird, abgeschaltet.
c
Warnungen bei der Temperatureinstellung
• Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der neu eingefüllten Lebensmittel und wie oft die Tür geöffnet wird, beeinussendieTemperaturimKühlfach.VerändernSie,wennerforderlich,dieTemperatureinstellung.
• Es ist nicht empfehlenswert, dass Sie den Kühlschrank bei einer Umgebungstemperatur von unter 10°C
verwenden.
• Bei der Temperatureinstellung sollte man beachten, wie oft die Kühlschranktür geöffnet und geschlossen wird, wie viele Lebensmittel im Kühlschrank gelagert sind und auf die Umgebungstemperatur, in der das Gerät aufgestellt wurde.
• Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Kühlschranks diesen für 24 Stunden ununterbrochen laufen zu lassen, damit er vollständig gekühlt ist. Öffnen Sie während dieser Zeit nicht die Kühlschranktür oder legen Lebensmittel in den Kühlschrank.
• Ihr Kühlschrank hat eine fünfminütige Verzögerungsfunktion, die dazu gedacht ist, Schäden am Kompressor zu verhindern. Wenn der Kühlschrank mit Strom versorgt wird, beginnt er nach 5 Minuten wieder ordentlich zu laufen.
• Ihr Kühlschrank ist für die Verwendung innerhalb der auf dem Informationsetikett genannten Temperaturbereichsklassen ausgelegt. Es ist wegen der Kühlleistung nicht empfehlenswert, den Kühlschrank bei Außentemperaturen zu verwenden, die diese Temperaturbereiche überschreiten.
Klimaklasse Umgebungstemperatur oC
T Zwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
N Zwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)
DE -18-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS
Reinigung
• SchaltenSievorderReinigungdesKühlschranksdiesenausundziehendenNetzstecker.
• Waschen Sie den Kühlschrank nicht, indem Sie diesen mit Wasser übergießen.
• Verwenden Sie warmes Seifenwasser und einen Lappen oder Schwamm, um das Innere und Äußere Ihres
Kühlschranks abzuwaschen.
• Entfernen Sie alle Ablagen und Schubladen, indem Sie diese anheben und dann nach außen ziehen. Spülen Sie diese nicht in der Waschmaschine oder einem Geschirrspüler.
• Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Kühlschranks keine Lösungsmittel, aggressive Reinigungsmittel, Glasreiniger oder Allzweck-Reinigungsmittel. Diese können wegen den enthaltenen Chemikalien Schäden an
denKunststoffoberächenoderweiterenBauteilenverursachen.
• Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite Ihres Kühlschranks mindestens einmal im Jahr mit einer
weichen Bürste oder einem Staubsauger.
AchtenSiedarauf,dasswährendderReinigungderNetzsteckergezogenist.
Abtauen
• Der Kühlschrank taut während seines normalen Betriebs ab. Das Wasser wird in der Verdampferwanne gesammelt und verdampft automatisch.
• Die Verdampferwanne und die Abtauwasserablassöffnung sollten regelmäßig gereinigt werden, damit verhindert wird, dass sich auf dem Boden des Kühlschranks Wasser ansammelt.
Ersatz der LED Beleuchtung.
Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
Temperaturanzeiger
Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht.
Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist.
Es kann schwierig sein, die Anzeige zu sehen, daher sollten Sie dafür sorgen, dass diese richtig beleuchtet wird. Jedes Mal, wenn die Temperatureinstellung verändert wurde, sollten Sie warten, bis sich die Temperatur im Gerät stabilisiert hat. Danach können Sie weitere erforderliche Temperaturveränderungen vornehmen. Verändern Sie den Temperatureinstellungsschalter progressiv und warten mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut prüfen und möglicherweise verändern.
HINWEIS: Nach der wiederholten Öffnung (oder verlängerten Öffnung) der Tür oder nachdem Sie frische Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in der Temperatureinstellungsanzeige erscheint. Wenn es eine ungewöhnliche Eisablagerung (Boden des Geräts) im Kühlschrankabteil oder dem Verdampfer gibt
(überlastetesGerät,hoheRaumtemperatur,häugesÖffnenderTür),stellenSiedenTemperatureinstellungsschalter
in eine geringere Position, bis die normalen Kompressorlaufzeiten wieder erreicht sind.
Lagerung von Lebensmitteln im kühlsten Bereich des Kühlschranks.
Ihre Lebensmittel werden besser aufbewahrt, wenn Sie sie in den geeigneten Kühlbereich legen. Der
kältesteBereichbendetsichgenauüberdemGemüsefach.
Das folgende Symbol zeigt den kältesten Bereich Ihres Kühlschranks an. Um sicher zu gehen, dass Sie in diesem Bereich die geringste Temperatur
haben, sorgen Sie dafür, dass das Regal, wie in der Abbildung gezeigt,
auf der Höhe dieses Symbols angebracht ist. Die obere Begrenzung des kältesten Bereichs wird durch die Unterseite des Aufklebers
(Pfeilspitze) angegeben. Die obere Ablage des kältesten Bereichs muss sich auf der
HöhederPfeilspitzebenden.DerkältesteBereichbendetsichunterhalb.
Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen
benden,damitSiedierichtigeTemperaturfürdiesenBereicherhalten.
OK
DE-19-
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS
• Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in das Kühlabteil, um Eisbildung zu vermeiden.
• Lassen Sie warme Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Dies hilft, den Stromverbrauch zu senken.
• Um Eisbildung zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass nichts die Rückwand berührt.
• DerkältesteBereichdesKühlschranksbendetsichamBoden.Wirempfehlen,dassSiediesenBereichfürdie
Aufbewahrung von leicht verderbliche Lebensmitteln, wie Fisch, Fertiggerichte, Backwaren oder Milchprodukte, verwenden. Der wärmste Bereich ist das obere Türregal. Wir empfehlen, dass Sie hier Butter oder Käse aufbewahren.
Umpositionierung der Tür
• Es hängt von Ihrem Kühlschrankmodell ab, ob es möglich ist, den Türanschlag zu verändern.
• Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich.
• Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem
autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an.
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Prüfalarme
Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt.
FEHLERART FEHLERART GRUND WAS SIE TUN KÖNNEN
SR
"Störungs-
warnung"
Es gibt eine Störung an
einem oder mehreren
Bauteilen oder es gibt eine
Störung beim Kühlbetrieb
Setzen Sie sich schnellstmöglich mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung.
LC
"Kühlabteil
nicht kalt genug"
Die Idealtemperatur für
das Kühlabteil beträgt +4
o
C. Wenn Sie diesen Alarm
sehen, besteht die Gefahr,
dass Ihre Lebensmittel
verderben.
1. Stellen Sie die Kühlschranktemperatur auf niedrigere Werte ein oder schalten Sie den Superkühlmodus ein, bis das Abteil wieder die normale Temperatur erreicht hat.
2. Öffnen Sie, bis die Störung beseitigt ist,
dieKühlschranktürnichtzuhäug.
LP
"Spannungsverlust
Alarm"
Wenn die
Spannungsversorgung
unter 170 V sinkt, schaltet
das Gerät ab.
Dies ist keine Störung. Hierdurch werden Schäden am Kompressor verhindert. Diese Meldung erlischt, wenn die Spannung wieder die normale Höhe erreicht hat.
Temperaturalarm:
Wenn die Temperatur im Kühlabteil zu hoch ist, blinkt in der Temperaturanzeige "LC" und es ertönt ein hörbares Warnsignal.
Eine Temperaturerhöhung kann verursacht werden durch:
• HäugesÖffnenderTürfüreinenlängerenZeitraum
• Befüllen mit großen Mengen warmer Lebensmittel
• Hohe Umgebungstemperatur
• Eine Störung im Gerät
Prüfalarme
Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt. Die Warncodes erscheinen in der Kühlschrankabteil Einstellungsanzeige.
Es ertönt auch ein akustisches Warnsignal.
Der Code und das akustische Warnsignal bleiben solange aktive bis Sie auf den SET oder MODE Knopf drücken. Wenn Sie einen dieser Knöpfe betätigen, verstummt das Warnsignal. Die "LC" Meldung erlischt nach 15 Minuten. Sie müssen den Kundendienst in diesem Fall nicht anrufen, da dieser Zustand aufgrund der o.g. Gründe aufgetreten ist. Sie können Ihre Lebensmittel weiter in Ihrem Kühlschrank aufbewahren. Sofern die "LC" Warnung nicht innerhalb einer Stunde, nachdem Sie den Knopf gedrückt haben, erlischt, sollten Sie Ihren Kundendienst anrufen.
Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft Kompressorgeräusch Normales Motorgeräusch Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal arbeitet. Nach dem Einschalten
kann der Kompressor für kurze Zeit etwas lauter sein.
Blubberndes Geräusch und Plätschern:
DiesesGeräuschwirddurchdasdurchdieRöhrendesGerätsießendeKältemittelverursacht.
Luftblasgeräusch: Normales Ventilatorgeräusch Dieses Geräusch tritt beim normalen Betrieb des Kühlschranks wegen der Luftzirkulation auf.
DE -20-
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN
1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen.
2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen.
Wenn sich im Kühlschrank Feuchtigkeit bildet:
• Sind alle Lebensmittel ordentlich verpackt? Wurden die Behälter, bevor sie in den Kühlschrank gestellt wurden, abgetrocknet.
• WurdedieKühlschranktürhäuggeöffnet?WenndieTür geöffnetist,dringtdieLuftfeuchtigkeitdesRaums indenKühlschrank.DieFeuchtigkeitbildetsichrascher,wennSiedieTürhäugöffnen,insbesonderedann,
wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum hoch ist.
• Die Bildung von Wassertropfen an der Rückwand nach dem automatischen Abtauen ist normal. (Bei Sandmodellen)
Wenn die Tür nicht richtig geöffnet oder geschlossen werden kann:
• Verhindern Lebensmittelverpackungen, dass die Tür geschlossen werden kann?
• Sind die Türfächer, Regale und Schubladen ordentlich angebracht?
• Sind die Türscharniere gebrochen oder verschlissen?
• Steht Ihr Kühlschrank in der Waage?
Empfehlungen
• Im Falle eines Stromausfalls ziehen Sie bitte den Gerätenetzstecker. Hierdurch werden Schäden am Kompressor verhindert. Sie sollten das Einstecken, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt ist, um 5-10 Minuten verzögern. Hierdurch werden Schäden an den Bauteilen verhindert.
• Die Kühleinheit Ihres Kühlschranks ist hinter der Rückwand verborgen. Daher können sich Wassertropfen oder Eis auf der Rückseite Ihres Kühlschranks wegen des Betriebs des Kompressors in festgelegte Intervallen bilden. Das ist normal. Der Kühlschrank muss, es sei denn, die Eisbildung ist massiv, nicht abgetaut werden.
• Wenn Sie den Kühlschrank für einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. während des Sommerurlaubs) sollten Sie ihn ausstecken. Reinigen Sie Ihren Kühlschrank wie im Kapitel "Reinigen" beschrieben und lassen die Tür offen, um die Entwicklung von Feuchtigkeit und Gerüchen zu verhindern.
• Wenn das Problem nach Befolgung aller obigen Anweisungen weiter besteht, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Kundendienst in Verbindung.
Konformitätsangaben
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Umgebungstemperaturbereich von 16°C - 38°C vorgesehen.
• Das Gerät ist unter Einhaltung der Normen IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC hergestellt worden.
FR -21-
Votre réfrigérateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts propriété. Pour éviter le risque de dommages lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre réfrigérateur pour la première fois. Il contient informations de sécurité importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur. Conservez ce manuel pour utilisation future.
Sommaire
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............................................................22
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ............................25
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL ................................................................26
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............................................................29
PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE .....................................................................29
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ................................29
PARTIE -7: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ....................................................31
FR -22-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques
ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé à la conservation des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque lié à l'instabilité
de l'appareil, xez le suivant les instructions prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir,
reportez-vous à l'étiquette gurant sur le congélateur) vous
devez faire attention pendant le transport et l'installation
an d'éviter d'endommager les pièces grâce auxquelles le
refroidissement est possible à l'intérieur de l'appareil. Bien que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement
est possible, éloignez votre réfrigéateur des ammes
nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
* Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur,
évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement.
* Ne conservez pas les substances explosives telles que les
aérosols avec propulseur inammable dans cet appareil.
* Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans
les endroits similaires tels que :
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail,
- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel,
- environnement familial,
- service de restauration et lieu similaire.
* Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle
doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou
toute autre personne qualiée an d'éviter un risque.
* Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
FR -23-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
* Une che de terre spéciale a été branchée au câble
d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette che doit
être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas d'une telle prise dans
votre domicile, veuillez contacter un technicien qualié pour
qu'il procède à son installation.
* Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils
s'exposent. Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les
opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.
* En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout
autre technicien qualié an d’écarter tout danger.
FR -24-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne
Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident.
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En conséquence, veillez à ne pas nuire à l'environnement lors de l'élimination de vos anciens appareils.
Veuillez demander conseil aux autorités municipales concernant la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques à des ns de réutilisation, de recyclage et de récupération.
Remarques importantes :
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.
• Respectez toutes les consignes gurant sur votre appareil et dans le manuel d'utilisation fourni, puis conservez ce dernier en lieu sûr an de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l'avenir.
Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient
donc pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînera l'annulation de la garantie et notre entreprise ne saura être responsable des dommages encourus.
Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation commune, encore moins pour une conservation des substances différentes des denrées alimentaires. Notre entreprise n’est pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire.
Consignes de sécurité
Évitez d'utiliser de multiples prises ou rallonges.
Évitez d'utiliser des prises endommagées ou usées par le temps.
Évitez de tirer, de tordre ou d'endommager le cordon.
Si votre câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un service agréé pour éviter tout
danger.
Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants s'en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire.
Évitez de brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une
électrocution !
• Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inammables dans votre réfrigérateur. Placez
les boissons à forte concentration d'alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le bouchon.
Fixez les accessoires dans le réfrigérateur pendant le transport pour éviter de les endommager.
Installation et mise en marche de l'appareil
Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur, prêtez une attention particulière aux points suivants.
La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.
• ATTENTION ! Ne remplacez jamais une pièce électrique se trouvant dans le réfrigérateur. En cas de nécessité
de remplacement, contactez le service agréé.
• Nousnesommespasresponsablesdesdommagesdusàuneutilisationdel'appareilsans miseàla terre.
Installez votre réfrigérateur dans un cadre qui ne l'exposera pas à la lumière directe du soleil.
• Installez le plastique d'ajustement de la distance (la partie comportant les ailettes noires — à l'arrière) en le tournant dans l'intervalle d'un angle de 90 °comme l'illustre la gure pour éviter
que le condenseur ne touche le mur.
Placez le réfrigérateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm maximum.
Assurez-vous de l'avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les
fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
• N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie.
Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour
éviter que la surface externe ne soit humide.
Ne rien poser au-dessus de votre réfrigérateur. Installez-le dans un cadre approprié de sorte qu'il existe au moins 15 cm d'espace libre au niveau de la surface supérieure.
• Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée an de permettre à votre
réfrigérateur d'être stable et de fonctionner correctement. Vous pouvez régler les pieds en les tournant en sens
horaire (ou dans le sens contraire). Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le réfrigérateur.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant une cuillerée à
café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. Replacez toutes les pièces après le nettoyage.
Ne posez pas de moquette, couverture, etc. qui pourraient empêcher la circulation d’air sous le réfrigérateur.
FR -25-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Avant d'utiliser votre réfrigérateur
Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre réfrigérateur pour la première fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.
Votre réfrigérateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois;
cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Le but de cette présentation est de vous communiquer des informations sur les différentes parties de votre appareil. Les parties peuvent varier selon le modèle de l'appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1) Ventilateur turbo
2) Porte-bouteilles*
3) Clayettes en verre du réfrigérateur
4) Couvercle supérieur du bac à légumes
5) Bac à légumes supérieur *
6) Couvercle inférieur du bac à légumes
7) Bac à légumes inférieur
8) Compartiments à bouteilles
9) Compartiments de porte
10) Porte-oeufs
* Dans certains modèles
FR -26-
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL
Écran électronique et utilisation
c
DEMO
1
2
3
4
56
7
8
1. Il permet à la valeur de réglage du réfrigérateur
d’être modiée et au mode Super réfrigérateur
d’être activé en cas de besoin. Le congélateur
peut être réglé à 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 °C.
2. Il permet d'activer les modes (économie, Super
réfrigérateur, …) en cas de besoin.
3. Il représente l'afchage de la température de consigne du réfrigérateur.
4. il représente l'indicateur de super réfrigération
5. C’est le symbole du mode vacances.
6. C'est le symbole de verrouillage enfants.
7. C’est le symbole du Mode Économie.
8. C'est le symbole de l'alarme.
Fonctionnement du réfrigérateur
Réglage de la température et activation du mode SUPER REFRIGERATION
La valeur initiale de la température du compartiment réfrigérateur est de +4°C.
Appuyez une fois sur le bouton de réglage.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur
apparaît sur l’indicateur du réglage de réfrigération.
Chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, une température sera dénie. (+8°C, +7C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C, +2 °C.)
• Si vous continuez à appuyer, il redémarrera à partir de + 8°C.
La valeur de température sélectionnée avant activation du mode Super réfrigération ou Economie ne changera pas jusqu'à la n ou jusqu'à
l'annulation du mode. L’appareil continue de fonctionner à cette température.
c
Températures recommandées pour le réfrigérateur
Quand l’ajuster ? Température interne
Pour une capacité de réfrigération minimale 7oC, 8oC
Au cours de l'utilisation normale 4oC, 5oC, 6oC
Pour une capacité de réfrigération maximale. 2oC, 3oC
Mode Super réfrigération (Super Cooling) / SC
Pour refroidir une grande quantité de nourriture
Pour rapidement refroidir les aliments
Comment l’utiliser:
• Appuyez sur le bouton des modes jusqu’à l’apparition des lettres SC sur
l’écran. Un cercle apparaîtra ensuite autour du symbole Super réfrigération.
• Un bip de conrmation est émis. Le mode est ainsi déni.
• le segment de température du compartiment de réfrigération afchera alors
“SC”.
Au cours de ce mode:
le mode Économie ne peut pas être sélectionné.
Il est possible d’annuler le mode Super cool par la même opération de
sélection.
FR -27-
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL
Mode Économie
Comment l’utiliser ?
• Appuyez sur le "bouton du mode" jusqu'à ce qu'un cercle s'afche près du
symbole du mode économie.
Au cas où aucun autre bouton n'est pressé pendant 1 seconde, le mode est déni. Le cercle clignotera 3 fois. Lorsque le mode est déni, un bip de conrmation est émis.
• Le segment de température afchera "E".
• Le cercle du symbole d'économie ainsi que la lettre E s'allument jusqu'à la n du mode.
Au cours de ce mode:
La température peut être réglée. Lorsque le mode Économie sera annulé et les valeurs de réglage sélectionnées continueront.
Le mode Super réfrigération peut être sélectionné après annulation du mode Économie. Le mode sélectionné s'active alors.
• Pour annuler, il vous suft simplement d’appuyer sur le bouton des modes.
Mode Écran de veille
Comment l’utiliser ?
Ce mode sera activé lorsque vous appuierez sur le bouton Écran de veille pendant 5 secondes..
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes lorsque le mode est actif, les voyants du panneau de contrôle s’éteindront.
Si vous appuyez sur l’un des boutons lorsque les voyants du panneau de contrôle sont désactivés, les paramètres en cours s'afcheront à l’écran.
Vous pouvez alors procéder au réglage de votre choix..
Si vous n’annulez pas le mode Écran de veille ou si vous n’appuyez pas sur l’un des boutons au bout de 5 secondes, le panneau de contrôle s’éteindra à nouveau.
Pour annuler le mode Écran de veille, appuyez à nouveau sur le bouton des modes pendant 5 secondes.
Lorsque le mode Écran de veille est actif, vous pouvez aussi activer l’option de verrouillage enfants.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes après avoir activé l’option Verrouillage enfants, les voyants du panneau de contrôle s’éteindront. Vous pouvez alors visualiser les réglages précédents et vous rendre compte que le symbole de verrouillage enfants est actif lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche. Vous pouvez aussi annuler la fonction Verrouillage enfants conformément aux consignes de ce mode.
c
Fonction Verrouillage enfants
Quand l’utiliser ?
Pour empêcher aux enfants de jouer avec les boutons et de modier les réglages que
vous avez effectués, la fonction Verrouillage enfants a été prévue dans l’appareil.
Activation de la fonction Verrouillage enfants
Appuyez simultanément sur le bouton Réfrigérateur pendant 5 secondes.
Désactivation du Verrouillage enfants
Appuyez simultanément sur le bouton Réfrigérateur pendant 5 secondes. Remarque: Le verrouillage enfants sera également désactivé en cas de coupure
d’électricité ou de débranchement du réfrigérateur.
c
Avertissements relatifs aux réglages de température
Vos réglages de température ne seront pas annulés en cas de panne de courant.
Il n’est pas conseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 10°C.
Le réglage de la température doit être effectué en fonction de la fréquence d’ouverture des portes, la quantité
d’aliments conservée dans le réfrigérateur et la température ambiante où il se trouve.
De plus, lors de la mise en service, votre réfrigérateur peut fonctionner sans interruption pendant 24 heures en fonction de la température ambiante pour obtenir la bonne température de consigne. Evitez d'ouvrir les portes de votre réfrigérateur et d'y placer beacoup d'aliments au cours de cette période.
Une fonction de temporisation de démarrage ou de redémarrage de 5 minutes est appliquée dans votre réfrigérateur pour éviter que son compresseur ne soit endommagé à cause des débranchements et branchements que vous effectuez de temps à autre, et des coupures d'électricité. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
FR -28-
PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL
Classe climatique Température ambiante oC
T 16 à 43 (°C)
ST 16 à 38 (°C)
N 16 à 32 (°C)
SN 10 à 32 (°C)
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le logo "OK" apparaisse. Si "OK" n’apparaît pas, la température est mal réglée.
L'indication "OK" est visible lorsque la température est correctement réglée. La pastille noire devient
alors verte foncée, laissant apparaître le "OK" en noir. Celui-ci est difcilement visible si l'indicateur de
température est mal éclairé. La bonne lecture est facilitée s'il est correctement éclairé.
A chaque modication du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication et à une éventuelle modication.
NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de
la porte, il est normal que l’inscription "OK" n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid
convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-
dessus de bac à légumes. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur.
La zone la plus froide (0°C à 4°C) du compartiment réfrigérateur est délimitée par
l’autocollant collé sur le côté gauche de la paroi. La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de
l’autocollant (pointe de la èche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la èche. La zone la plus froide se situera donc
en dessous de cette clayette. Les clayettes étant amovibles, veillez à ce que la clayette
inférieure soit toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur l’autocollant, an de garantir la température dans cette zone (0° à 4°C).
OK
Nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage.
Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau.
Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de
bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
Nettoyez les accessoires séparément avec de l'eau et du savon. Ne les nettoyez pas dans la machine à laver.
• N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
• Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre congélateur pour fonctionner plus efcacement
et vous permettra d'économiser de l'énergie.
Nettoyage du bac d’évaporation
Votre réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau produite par le dégivrage coule vers le bac d'évaporation en passant par le point de collecte d'eau, et s'évapore.
Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température ambiante conformément à la
classe climatique gurant sur l'étiquette d'information.
Dégivrage
Le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. L'eau de dégivrage est recueillie dans le bac d'évaporation et s'évapore automatiquement. Le plateau
d'évaporation et l'orice d'évacuation de
l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.
Loading...
+ 106 hidden pages