6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA ....................................................................10
7. NODAĻA. PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU ..............................................10
Iegādātais ledusskapis ar saldētavu atbilst pašlaik spēkā esošajām drošības prasībām. Nepareiza lietošana var radīt
traumas un īpašuma bojājumus. Lai neradītu bojājumus, pirms ledusskapja ar saldētavu pirmās lietošanas reizes
rūpīgi izlasiet šīs lietotāja rokasgrāmatas saturu. Tā ietver svarīgu ledusskapja ar saldētavu drošības informāciju par
uzstādīšanu, drošību, lietošanu un tehnisko apkopi. Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai.
Simbols ISO 7010 W021
Brīdinājums; Pastāv aizdegšanās risks/viegli uzliesmojoši
materiāli
LV -1-
Page 4
1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
BRĪDINĀJUMS: Neaizsedziet ledusskapja ar saldētavu
ventilācijas atveres.
BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet mehāniskas ierīces vai cita
veida iekārtas, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
BRĪDINĀJUMS: Ledusskapja ar saldētavu iekšpusē
nelietojiet citas elektriskās ierīces.
BRĪDINĀJUMS: Nebojājiet dzesētāja kontūru.
BRĪDINĀJUMS: Novietojot ierīci, pārliecinieties, vai
elektrības vads nav iesprostots vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS: Nenovietojiet vairākas portatīvās ligzdas
vai portatīvos barošanas blokus ierīces aizmugurē.
BRĪDINĀJUMS: Lai neradītu traumas un bojājumus, šī
ierīce ir jāuzstāda atbilstoši ražotāja norādījumiem.
Šajā ledusskapī ar saldētavu izmantotais dzesētāja nelielais
daudzums ir videi draudzīgs R600a (izobutāns) un ir
uzliesmojošs un sprādzienbīstams, ja tiek aizdedzināts
slēgtā telpā.
* Pārnēsājot un novietojot ledusskapi, nesabojājiet dzesētāja
gāzes kontūru.
* Ledusskapja ar saldētavu tuvumā neuzglabājiet nekāda veida
tvertnes ar uzliesmojošiem materiāliem, piemēram, aerosola
balonus vai ugunsdzēsības aparātu uzpildes tvertnes.
* Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībās un līdzīgās
vietās:, piemēram:
- darbnīcu, biroju un citu darba telpu personāla virtuvēs;
- brīvdienu mājās un viesnīcās, moteļos un citās apdzīvotās
vietās klientu lietošanai;
- gultasvietas un brokastu tipa vietās;
- sabiedriskās ēdināšanas un līdzīga veida nekomerciālās
telpās.
LV -2-
Page 5
1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
* Ledusskapja ar saldētavu lietošanai ir nepieciešama 220–240 V,
50 Hz strāvas padeve. Nelietojiet cita veida strāvas padevi.
Pirms ledusskapja ar saldētavu pievienošanas pārliecinieties,
vai informācija uz tehnisko datu plāksnītes (spriegums un
pievienotā noslodze) atbilst strāvas padeves tīkla datiem. Ja
rodas šaubas, sazinieties ar kvalicētu elektriķi.
* Bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, un cilvēki ar ziskiem,
kustību vai garīgiem traucējumiem vai cilvēki bez pieredzes un
zināšanām šo ierīci drīkst lietot tikai citu personu uzraudzībā
vai tad, ja ir sniegti norādījumi par drošu ierīces lietošanu un
tie izprot saistīto apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar
ierīci. Tīrīšanu un tehnisko apkopi nedrīkst veikt bērni bez
uzraudzības.
* Bojāts strāvas vads/kontaktdakša var radīt aizdegšanos vai
elektrošoku. Bojātās daļas ir jānomaina. To drīkst darīt tikai
kvalicēta persona.
* Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai augstumā, kas pārsniedz
2000 m.
LV -3-
Page 6
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Likvidēšana
• Visi lietotie iepakojumi un materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami. Visus iepakojumus likvidējiet videi
draudzīgā veidā. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
• Kad ierīce tiek nodota metāllūžņos, nogrieziet strāvas vadu un likvidējiet kontaktdakšu un vadu. Atslēdziet
durvju aizbīdni, lai novērstu bērnu iesprūšanu tajā.
• Nogriezta kontaktdakša, kas tiek pievienota 16 ampēru strāvas padeves kontaktligzdai, var radīt nopietnu
drošības apdraudējumu (elektrošoku). Pārliecinieties, vai nogrieztā kontaktdakša tiek likvidēta drošā veidā.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Piezīmes.
Brīdinājumi par drošību
Informācija par uzstādīšanu
Pirms ledusskapja ar saldētavu izpakošanas un pārvietošanas veltiet laiku, lai iepazītos ar tālāk norādītajiem punktiem.
Pirms ledusskapja lietošanas
Šis simbols uz izstrādājuma vai iepakojuma norāda, ka izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Tā vietā tas ir jānogādā elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas un pārstrādes vietā. Materiālu
pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai uzzinātu papildinformāciju par šī izstrādājuma pārstrādi,
sazinieties ar vietējo varas iestādi, mājsaimniecības atkritumu savākšanas uzņēmumu vai veikalu, kura
ierīce tika iegādāta.
Lai iegūtu informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču likvidēšanu, to atkārtoti lietojot, pārstrādājot un
atjaunojot, sazinieties ar vietējo varas iestādes.
• Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatas saturu. Mēs neuzņemamies
atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.
• Ievērojiet visus uz ierīces un lietošanas rokasgrāmatā sniegtos norādījumus un novietojiet šo rokasgrāmatu
drošā vietā, lai izmantotu to problēmu risināšanai, kas var rasties nākotnē.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībās, un to drīkst lietot tikai mājas apstākļos un tai paredzētajā
veidā. Tā nav paredzēta komerciālai lietošanai vai plaša mērķa lietojumam. Ja ierīce tiek lietota šādiem
mērķiem, garantija tiek atcelta un mūsu uzņēmums neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kuri var rasties.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās, un tā ir piemērota tikai pārtikas atdzesēšanai/uzglabāšanai. Tā nav
piemērota komerciālai vai plaša mērķa lietojumam un/vai citu vielu, kas nav pārtika, uzglabāšanai. Mūsu
uzņēmums neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies nepareizas lietošanas gadījumā.
• Nepievienojiet ledusskapi ar saldētavu strāvas padeves tīklam, izmantojot pagarinātāju.
• Bojāts strāvas vads/kontaktdakša var radīt aizdegšanos vai elektrošoku. Bojātās daļas ir jānomaina. To
drīkst darīt tikai kvalicēta persona.
• Neizmantojiet kontaktdakšas adapteri.
• Strāvas vadu nedrīkst pārmērīgi locīt.
• Nedrīkst pieskarties strāvas vadam/kontaktdakšai ar slapjām rokām, jo tādā veidā var rasties īssavienojuma
elektrošoks.
• Saldētavas nodalījumā neievietojiet stikla pudeles un dzērienu bundžas. Pudeles un bundžas var eksplodēt.
• Kad no saldētavas nodalījuma paņemat ledu, nepieskarieties tam, ledus var radīt apsaldējumus un/vai
griezumus.
• Neizņemiet no saldētavas nodalījuma produktus ar slapjām vai mitrām rokām. Tas var radīt ādas nobrāzumus
vai apsaldējumus.
• Nesasaldējiet pārtikas izstrādājumus, ja tie ir atkusuši.
• Nenovietojiet to tiešos saules staros un jebkādu karstuma avotu, piemēram, radiatoru, tuvumā.
• Ierīce ir jānovieto vismaz 50 cm attālumā no krāsnīm, gāzes plītīm un sildītājiem, un tai ir jāatrodas vismaz 5 cm
attālumā no elektriskajām krāsnīm.
• Nepakļaujiet ledusskapi ar saldētavu mitruma un lietus iedarbībai.
• Ledusskapis ar saldētavu ir jānovieto vismaz 20 mm attālumā no cita ledusskapja.
• Lerīces augšpusē ir nepieciešama brīva vieta vismaz 150 mm. Uz ierīces nenovietojiet nekādus priekšmetus.
• Lai garantētu drošu darbību, svarīgi ir ledusskapi ar saldētavu novietot droši un līdzsvaroti. Pielāgojamās kājas
lieto, lai nolīmeņotu ledusskapi ar saldētavu. Pirms pārtikas ievietošanas pārliecinieties, vai ierīce ir nolīmeņota.
• Pirms ierīces lietošanas ieteicams visus plauktus un paplātes iztīrīt ar drāniņu, kas samitrināta
ar silta ūdens un nātrija bikarbonāta vienas tējkarotes šķīdumu. Pēc tīrīšanas noskalojiet ar
siltu ūdeni un nosusiniet.
• Uzstādiet tos, izmantojot plastmasas vadotnes, kuras atrodamas ierīces aizmugurē.
Pagrieziet tās par 90 grādiem (kā parādīts attēlā). Tādā veidā tiks novērsta kondensatora
saskare ar sienu.
• Ledusskapis ir jānovieto pie sienas attālumā, kas nepārsniedz 75 mm.
• Pirms ledusskapja ar saldētavu uzstādīšanas pārbaudiet, vai nav redzamu bojājumu. Neuzstādiet un
nelietojiet ledusskapi ar saldētavu, ja tas ir bojāts.
• Ja ledusskapi ar saldētavu lietojat pirmo reizi, pirms strāvas padeves pieslēgšanas vismaz 3 stundas
turiet to vertikālā pozīcijā. Tādā veidā tiek nodrošināta efektīva lietošana un novērsta kompresora
bojājumu iespējamība.
• Ledusskapi ar saldētavu lietojot pirmo reizi, var būt jūtama smaka. Tā ir normāla parādība un izzudīs,
līdzko ledusskapis sāks dzesēt.
LV -4-
Page 7
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju
Ledusskapjiem ar saldētavu ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir darbības sistēma,
kas atšķiras no statiskajiem ledusskapjiem ar saldētavu. Parastos ledusskapjos ar saldētavu
saldētavā iekļūstošais mitrais gaiss un ūdens tvaiki no pārtikas pārvēršas par apledojumu
saldētavas nodalījumā. Lai izkausētu apledojumu, citiem vārdiem, atkausētu, ledusskapi
nepieciešams atvienot no strāvas padeves avota. Lai atkausēšanas laikā pārtiku uzturētu
aukstu, lietotājam ir jānovieto pārtika citā vietā un jānotīra atlikušais ledus un uzkrātais
apledojums.
Šī situācija ledusskapju nodalījumos ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir pavisam
citāda. Ar ventilatora palīdzību aukstais un sausais gaiss tiek pūsts caur saldētavas
nodalījumu. Rezultātā aukstais gaiss, kas viegli tiek pūsts caur nodalījumu — pat vietās starp
plauktiem — pārtika tiek vienmērīgi un atbilstoši sasaldēta. Un neveidojas apledojums.
Ledusskapja nodalījuma kongurācija ir gandrīz tāda pati kā saldētavas nodalījumam.
No ledusskapja augšpusē novietotā ventilatora izplūstošais gaiss tiek atdzesēts, kad tas
plūst caur atveri aiz gaisvada. Tai pat laikā gaiss tiek pūsts pa gaisvada atverēm, tādējādi
dzesēšanas process ledusskapja nodalījumā tiek sekmīgi pabeigts. Gaisvadu atveres ir
konstruētas vienmērīgai gaisa izplatīšanai pa nodalījumu.
Kopš gaiss vairs necirkulē no saldētavas uz ledusskapja nodalījumu, smakas nesajaucas.
Rezultātā ledusskapis ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir viegli lietojams un tas
Šim attēlam ir tikai informatīva nozīme, lai parādītu dažādas ierīces detaļas un piederumus.
Atkarībā no ierīces modeļa detaļas var atšķirties.
LV -5-
Olu turētājs
Ledus paplāte
* Dažiem modeļiem
Page 8
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Termostats
Termostats automātiski regulē galvenā nodalījuma un saldētavas
iekšējo temperatūru. Var uzstādīt mazāku temperatūru, pagriežot
termostatu no pozīcijas “1” līdz pozīcijai “5”.
Saldētavas un ledusskapja termostata iestatījumi
1–2: īslaicīgai produktu glabāšanai saldētavā pogu var iestatīt
minimālajā vai vidējā pozīcijā.
3–4: ilgstošai produktu glabāšanai saldētavā pogu var iestatīt vidējā
pozīcijā.
5: svaigu produktu saldēšanai. Iekārta darbosies ilgāk. Pēc
aukstuma iegūšanas poga jāiestata iepriekšējā pozīcijā.
Levērojiet, ka iekšējo temperatūru ietekmē ledusskapja durvis
atvēršanas biežums un produktu sākotnēja temperatūra. Tāpēc var
gadīties, ka sākotnējus termostata uzstādījumus būs jānomaina.
Temperatūras iestatījumu brīdinājumi
Termostats
• Apkārtējās vides temperatūra, tikko ievietotās pārtikas temperatūra un tas, cik bieži tiek atvērtas durvis, ietekmē
ledusskapja nodalījuma temperatūru. Ja nepieciešams, mainiet temperatūras iestatījumu.
• Nav ieteicams ledusskapi lietot vietās, kuru temperatūra ir zem 10 °C.
• Termostata iestatījums ir jāveic, ņemot vērā, cik bieži tiek atvērtas un aizvērtas ledusskapja un saldētavas
nodalījuma durvis, cik bieži ledusskapī tiek ievietota pārtika, apkārtējo vidi, kurā tiek novietota ierīce, un tās
novietojums.
• Ieteicams pirms pirmās ledusskapja ar saldētavu lietošanas to nepārtraukti darbināt 24 stundas, lai nodrošinātu,
ka tas ir pilnībā atdzesēts. Šajā laikā neatveriet ledusskapja durvis un neievietojiet pārtiku.
• 5 minūšu aizkaves funkcija ir paredzēta, lai novērstu ledusskapja kompresora bojājumus, kad izņemat
kontaktdakšu no kontaktligzdas un pēc tam atkal to iespraužat kontaktligzdā vai elektropadeves pārrāvuma
gadījumā. Ledusskapis atkal sāks normāli darboties pēc 5 minūtēm.
• Ledusskapis ir paredzēts lietošanai standartos noteiktajā apkārtējās vides temperatūras diapazonā atbilstoši uz
informācijas uzlīmes norādītajai klimata klasei. Lai dzesēšana notiktu efektīvi, nav ieteicams ledusskapi lietot
apkārtējā vidē, kur temperatūra ir ārpus norādītā diapazona.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai apkārtējās vides temperatūras diapazonā 16 °C – 38 °C.
Klimata klase
TNo 16 līdz 43 (°C)
STNo 16 līdz 38 (°C)
NNo 16 līdz 32 (°C)
SNNo 10 līdz 32 (°C)
Svarīgi uzstādīšanas norādījumi
Šī ierīce paredzēta darbībai sarežģītos klimatiskajos apstākļos un tajā izmantota tehnoloģija “Freezer Shield”, kas
nodrošina, ka saldētavā ievietotā pārtika neatkūst pat tad, ja apkārtējās vides temperatūra nokrītas līdz -15 °C. Tādējādi
varēsit uzstādīt savu ierīci neapsildītā telpā, neraizējoties par to, ka saldētavā esošā pārtika varētu sabojāties. Kad
apkārtējās vides temperatūra normalizējas, varēsit turpināt lietot ierīci, kā parasti.
Apkārtējās vides
temperatūra oC
LV -6-
Page 9
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Temperatūras indikators
Lai palīdzētu labāk iestatīt ledusskapi, tas ir aprīkots ar temperatūras indikatoru, kas ir novietots aukstākajā vietā.
Lai ledusskapī labāk uzglabātu pārtiku, it īpaši aukstākajā zonā, pārliecinieties, vai temperatūras indikators
rāda ziņojumu “OK” (Labi). Ja ziņojums “OK” (Labi) netiek rādīts, tas nozīmē, ka temperatūra nav iestatīta
pareizi
Var būt grūti saskatīt indikatoru, tādēļ pārliecinieties, vai tas deg pareizi. Katru reizi, kad tiek nomainīta
temperatūras iestatīšanas ierīce, pirms turpināt, uzgaidiet, līdz ierīces iekšpusē nostabilizējas temperatūra,
ja nepieciešams, ar jaunu temperatūras iestatījumu. Pakāpeniski mainiet temperatūras iestatījuma ierīces
atrašanās vietu un, pirms sākt jaunu pārbaudi un potenciālas izmaiņas, uzgaidiet vismaz 12 stundas.
PIEZĪME. Pēc atkārtotas durvju atvēršanas (vai ilgstošas atvēršanas) vai pēc svaigas pārtikas ievietošanas ierīcē
parasti temperatūras iestatījuma indikatorā netiek rādīts ziņojums “OK” (Labi). Ja ledusskapja nodalījumā —
iztvaicētājā — notiek normām neatbilstoša ledus kristālu veidošanās (uz ierīces apakšējās sienas) (pārlādēta ierīce,
augsta telpas temperatūra, bieža durvju atvēršana), iestatiet temperatūras iestatīšanas ierīci zemākajā pozīcijā, līdz
atkal tiek sasniegti kompresora izslēgšanās periodi.
Uzglabājiet pārtikas produktus ledusskapja aukstākajā zonā.
parādīts attēlā.
Aukstākās zonas augšējais ierobežojums tiek norādīts ar uzlīmes apakšējo pusi
(bultiņas galvu). Aukstākās zonas augšējam plauktam ir jābūt vienā līmenī ar bultiņas
galvu. Aukstākā zona ir zem šī līmeņa.
Tā kā plaukti ir izņemami, temperatūras uzturēšanai šajā režīmā pārliecinieties, vai tie vienmēr ir vienā līmenī ar uzlīmē
norādīto zonas ierobežojumu.
Pārtika tiks labāk uzglabāta, ja tā tiks novietota labākajā dzesēšanas
zonā. Aukstākā zona ir nedaudz virs nodalījuma.
Šis simbols norāda uz ledusskapja aukstāko zonu.
Lai nodrošinātu, ka šai zonai tiek nodrošināta pietiekami zema
temperatūra, pārliecinieties, vai plaukts atrodas simbola līmenī, kā
Piederumi
Ledus trauciņš
• Piepildiet ledus trauciņu ar ūdeni un novietojiet saldētavā.
• Pēc ūdens pilnīgas sasalšanas ledus trauciņu var pagriezt, kā redzams attēlā, lai iegūtu ledus gabaliņus.
OK
Mitruma uzraudzība (Dažiem modeļiem)
Mitruma uzraudzības ierīce aizvērtā pozīcijā nodrošina iespēju svaigos augļus un
dārzeņus ilgāk uzglabāt svaigus.
Ja dārzeņu nodalījums ir pilns, ir jāatver svaigā gaisa atvere, kas atrodas dārzeņu
nodalījuma priekšpusē. Tā rezultātā tiek kontrolēts dārzeņu nodalījumā esošais
gaiss un mitruma koecients un palielināts uzglabāšanas laiks.
Ja uz stikla plauktiem ir redzams kondensāts, mitruma vadība ir jāiestata atvērtā
pozīcijā.
Pudeļu turētājs (Dažiem modeļiem)
Lai nepieļautu pudeļu slīdēšanu vai apgāšanos, var izmantot pudeļu turētāju. Tā var izvairīties arī no trokšņa, kas
rodas, atverot vai aizverot durvis.
Lai nodrošinātu Adapti-Lift pacelšanai nepieciešamās uzglabāšanas zonas, var veikt sešas
dažādas augstuma korekcijas.
Lai mainītu Adapti-Lift pacelšanas pozīciju, pieturiet plaukta
apakšpusi un velciet durvju plaukta sānos esošās pogas
bultiņas virzienā (1. attēls)
Lai durvju plauktu novietotu vajadzīgajā augstumā, pārvietojiet
to uz augšu vai uz leju.
Kad ir sasniegts vajadzīgais augstums, noksējiet durvju
plauktu, atlaižot tā sānos esošās pogas (2. attēls) Pirms
durvju plaukta atlaišanas pakustiniet to uz augšu un uz leju, lai
1. attēls2. attēls
Piezīme: Pirms vienumu ievietošanas durvju plauktā pieturiet plaukta apakšpusi. Pretējā gadījumā plaukts svara dēļ
var nokrist no sliedēm. Tā var sabojāt gan durvju plauktu, gan sliedes.
Piederumu izskats un apraksts var atšķirties atkarībā no modeļa.
pārliecinātos, vai plaukts stingri turas vietā.
Tīrīšana
• Pirms ledusskapja ar saldētavu tīrīšanas izslēdziet to un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Nemazgājiet ledusskapi ar saldētavu, lejot uz tā ūdeni.
• Ledusskapja ar saldētavu iekšpuses un ārpuses tīrīšanai lietojiet drāniņu vai sūkli un siltu ziepjūdeni.
• Uzmanīgi izņemiet visus plauktus un atvilktnes, slidinot tās augšup vai uz āru, un notīriet tos ar ziepjūdeni.
Nemazgājiet tos trauku mazgājamajā mašīnā.
• Ledusskapja ar saldētavu tīrīšanai nelietojiet šķīdinātājus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, stikla tīrītājus un
universālos tīrīšanas līdzekļus. Ķīmiskās vielas, kuras tie satur, var sabojāt plastmasas virsmas un citus
komponentus.
• Kondensatoru ledusskapja ar saldētavu aizmugurē notīriet vismaz reizi gadā, izmantojot mīkstu birsti vai
putekļusūcēju.
Trīšanas laikā noteikti atvienojiet ledusskapi no strāvas padeves tīkla.
Atkausēšana
Ledusskapis tiek atkausēts automātiski. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, pa ūdens
savākšanas caurulīti plūst uz izgarojumu trauku zem ledusskapja un pats no sevis izgaro.
3. Nomainiet veco spuldzi (B) ar jaunu (ne stiprāku par 15 W).
4. Uzstādiet atpakaļ spuldzes vāku un pieslēdziet iekārtu elektrotīklam.
tray
BA
Gaismas diožu spuldzīšu nomaiņa
Ja ledusskapim ir uzstādīts gaismas diožu apgaismojums, sazinieties ar Sharp palīdzības dienesta personālu, jo tā
nomaiņu var veikt tikai pilnvarots personāls.
LV -8-
Page 11
4. NODAĻA. NORĀDES PAR PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU
Ledusskapja nodalījums
• Parastos darbības apstākļos ledusskapja dzesētāja nodalījuma temperatūras vērtību pietiekami iestatīt uz 4 °C.
• Lai samazinātu mitruma un apledojuma palielināšanos, nekad ledusskapī neievietojiet šķidrumu nenoslēgtā
traukā. Apledojums koncentrējas iztvaicētāja aukstākajās daļās, un tam nepieciešama biežāka atkausēšana.
• Ledusskapī nedrīkst ievietot siltu pārtiku. Silta pārtika ir jāatdzesē līdz telpas temperatūrai un jānovieto tā, lai
ledusskapja nodalījumā nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju.
• Nekas nedrīkst pieskarties pie aizmugurējās sienas, jo tas var radīt apledojumu un iepakojums var piesalt pie
aizmugurējās sienas. Bieži neatveriet ledusskapja durvis.
• Gaļu un notīrītu zivi (satītu iepakojumā vai plastmasas loksnēs), kuru gatavojaties izlietot 1–2 dienu laikā,
novietojiet ledusskapja apakšējā daļā (tā ir virs dārzeņu nodalījuma), jo tā ir ledusskapja aukstākā daļa un
tādējādi nodrošināsiet labākos uzglabāšanas apstākļus.
• Augļus un dārzeņus varat ievietot augļu un dārzeņu nodalījumā bez iepakojuma.
Saldētavas nodalījums
• Saldētās pārtikas uzglabāšanai ilgāku laiku un ledus pagatavošanai lietojiet ledusskapja dziļo saldētavas
nodalījumu.
• Lai maksimāli izmantotu saldētavas nodalījuma veiktspēju, izmantojiet augšējās un vidējās daļas stikla
plauktus. Apakšējai daļai izmantojiet zemo grozu.
• Pārtiku, kuru vēlaties sasaldēt, nenovietojiet blakus jau sasaldētai pārtikai.
• Pārtiku, kuru vēlaties sasaldēt (gaļa, maltā gaļa, zivs utt.), ir jāsadala tik lielās daļās, kuras iespējams patērēt
vienā reizē.
• Nesasaldējiet atkausēto saldēto pārtiku. Tas var radīt veselības apdraudējumu, jo var izraisīt problēmas,
piemēram, saindēšanos ar pārtiku.
• Nenovietojiet karstu ēdienu dziļā sasaldēšanā, pirms tas nav atdzisis. Šādi pārtikas produkti var sapūt pirms
dziļās sasaldēšanas.
• Iegādājoties sasaldētu pārtiku, pārliecinieties, vai tā ir sasaldēta pareizos apstākļos un iepakojums nav sabojāts.
• Uzglabājot sasaldētu pārtiku, ir jāņem vērā uz iepakojuma norādītie uzglabāšanas apstākļi. Ja tas nav norādīts,
pārtika ir jāizlieto iespējami īsākā laikā.
• Ja saldētās pārtikas iepakojumā ir redzams mitrums un tai ir slikta smaka, pārtika iepriekš iespējams ir
uzglabāta neatbilstošos apstākļos un ir bojāta. Neiegādājieties šāda veida pārtiku!
• Sasaldētās pārtikas uzglabāšanas ilgums ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras, no durvju atvēršanas
un aizvēršanas biežuma, termostata iestatījuma, pārtikas veida un laika, kas pagājis kopš pārtikas iegādes
brīža līdz brīdim, kad tā ievietota saldētavā. Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma sniegtos norādījumus un nekad
nepārsniedziet norādīto uzglabāšanas laiku.
• Ja ilgu laiku ir strāvas pārrāvums, neatveriet saldētavas nodalījuma durvis. Ja ilgu laiku ir strāvas pārrāvums,
neatsaldējiet pārtiku un izlietojiet to pēc iespējas ātrāk.
• Ņemiet vērā — ja saldētavas durvis vēlaties atvērt uzreiz pēc aizvēršanas, tās ir grūti atvērt. Tas ir normāli!
Sasniedzot atbilstošu stāvokli, durvis ir iespējams viegli atvērt.
Svarīga piezīme.
• Atkausēta saldētā pārtika ir jāpagatavo tāpat kā svaiga pārtika. Ja pārtika netiek pagatavota pēc atkausēšanas,
to NEDRĪKST atkārtoti sasaldēt.
• Dažas pagatavotās garšvielas (anīss, bazilika, ūdenskrese, etiķis, garšvielu maisījums, ingvers, ķiploki, sīpoli,
sinepes, timiāns, majorāns, melnie pipari u.c.) pēc pasniegšanas maina izskatu un pēc ilgākas uzglabāšanas
pieņem spēcīgu garšu. Tādēļ sasaldētai pārtikai ir jāpievieno nedaudz garšvielas, vai vēlamo daudzumu ir
jāpievieno pēc tam, kad pārtika ir atkausēta.
• Pārtikas uzglabāšanas periods ir atkarīgs no izmantotās eļļas. Atbilstoša eļļa ir margarīns, liellopu tauki, olīveļļa
un sviests, un nepiemērota eļļa ir zemesriekstu eļļa un cūku tauki.
• Šķidra pārtika jāsasaldē plastmasas glāzēs, bet cita veida pārtika jāsasaldē polietilēna folijā vai maisos.
5. NODAĻA. DURVJU VĒRŠANAS VIRZIENA MAIŅA
Durvju novietojuma maiņa
• Durvju vēršanas virziena maiņas iespējamība ir atkarīga no iegādātā ledusskapja ar saldētavu.
• Tas nav iespējams, ja rokturi ir pievienoti ierīces priekšpusei.
• Ja iegādātais modelis ir bez rokturiem, durvju vēršanas virzienu var mainīt, bet tas ir jādara pilnvarotai personai.
Sazinieties ar Sharp apkalpes dienesta personālu.
LV -9-
Page 12
6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Ja jūsu ledusskapis nestrādā, pārbadiet sekojošus punktus.
Kas jādara, ja ledusskapis nestrādā
• Vai nav strāvas padeves pārtraukuma?
• Vai kontaktdakša ir pareizi pievienota pie kontaktligzdai?
• Vai kontaktligzdas drošinātājs, pie kuras pievienota kontaktdakša, vai centrālais drošinātājs nav bojāts?
• Vai nav radušies kontaktligzdas bojājumi? Lai to pārbaudītu, pievienojiet ledusskapja kontaktdakšu pārbaudītai
kontaktligzdai.
Ja parādās aizdomīgas skaņas
Saldēšanas gāzes cirkulācija var radīt nelielu troksni pat tad, ja kompresors nestrādā. Tomēr, pārbaudiet arī sekojošo:
• vai ierīce ir labi izlīdzināta;
• vai ledusskapja aizmugurēja siena nepieskaras kaut kādiem priekšmetiem;
• varbūt, ka vibrē ledusskapī ievietoti trauki.
Ja ledusskapja apakšējā daļā savācas ūdens
Var būt, ka ūdens noteces atvērums ir netīrs. Notīriet to.
Ja ledusskapja malas, ar kurām saskaras durvju savienojumi, ir siltas.
It īpaši vasarā (karstā laikā) kompresora darbības laikā virsmas, kuru savienojumi saskaras, var kļūt siltākas. Tā ir
normāla parādība.
Rekomendācijas
• Ledusskapja dzesēšanas ierīce ir noslēpta aizmugurējā sienā. Tādējādi uz ledusskapja aizmugurējās virsmas
kompresora darbības noteiktos intervālos rezultātā veidojas ūdens piles vai ledus. Tā ir normāla parādība. Nav
nepieciešams veikt atkausēšanas darbības, ja vien nav izveidojies pārlieku liels ledus.
• Ja iekārta ilgāku laiku netiek lietota (piemēram, vasaras atvaļinājumā), atvienojiet kontaktdakšu un atstājiet
durvis atvērtas, lai nepieļautu pelējuma un smakas rašanos.
• Lai pilnībā izslēgtu iekārtu, atvienojiet to no galvenā slēdža (lai veiktu tīrīšanu un atstājot vaļā durvis).
• Legādāto ierīci drīkst lietot tikai mājas apstākļos un tai paredzētajā veidā. Tā nav paredzēta komerciālai
lietošanai vai plaša mērķa lietojumam. Ja lietotājs izmanto ierīci veidā, kas neatbilst paredzētajam, uzsveram,
ka ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par jebkādiem bojājumiem un remondarbiem garantijas laikā.
• Lai pilnībā izslēgtu iekārtu, atvienojiet to no galvenā slēdža (lai veiktu tīrīšanu un atstājot vaļā durvis).
• Ja pēc instrukcijas norādījumu izpildes ledusskapja problēma saglabājas, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto
servisu.
7. NODAĻA. PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU
1. Pirms pārtikas produktu ievietošanas ierīcē vienmēr atdzesējiet to.
2. Pārtikas izstrādājumus atkausējiet ledusskapja nodalījumā. Tādējādi tiek taupīta enerģija.
3. Jūsu ierīces enerģijas patēriņš ir aprēķināts ierīcei bez atvilktnēm un ar pilnībā piepildītu saldētavu.
4. Lai taupītu enerģiju, neizmantojiet vietu no robežlīnijas
līdz durvīm (gar pārtikas ievietošanas ierobežojuma līniju).
Pārtikas ievietošanas ierobežojuma līnija ir izmantota arī
paziņojumā par enerģijas patēriņu.
2 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO DALYS
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS
5 SKYRIUS: DURELIŲ ATIDARYMO PUSĖS KEITIMAS
6 SKYRIUS: TRIKČIŲ ŠALINIMAS
7 SKYRIUS: PATARIMAI, KAIP TAUPYTI ENERGIJĄ
Jūsų šaldytuvas-šaldiklis atitinka naujausius saugumo reikalavimus. Dėl netinkamo naudojimo kyla rizika susižeisti
ar patirti turtinę žalą. Kad išvengtumėte tokios rizikos, prieš naudodami šaldytuvą-šaldiklį, atidžiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją. Joje pateikiama svarbi informacija apie saugų montavimą, saugą, šaldytuvo-šaldiklio naudojimą
ir priežiūrą. Išsaugokite šią instrukciją ateičiai.
ISO 7010 W021 Simbolis
Įspėjimas; Gaisro / degių medžiagų rizika
LT - 11-
Page 14
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šaldytuvo-šaldiklio ventiliacijos angos turi būti
neuždengtos.
ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar ki-
tokių priemonių pagreitinti atitirpinimo eigą.
ĮSPĖJIMAS: Šaldytuvo-šaldiklio viduje nenaudokite kitų
elektrinių prietaisų
ĮSPĖJIMAS: Draudžiama pažeisti šaldymo kontūrą.
ĮSPĖJIMAS: Nustatydami prietaisą neprispauskite ar nepa-
žeiskite maitinimo laido.
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite kelių nešiojamųjų maitinimo kištuki-
nių lizdų už prietaiso galinės dalies.
ĮSPĖJIMAS: Siekiant išvengti sužeidimų ar turtinės žalos, šį
prietaisą būtina montuoti pagal gamintojo nurodymus.
Šiame šaldytuve-šaldiklyje naudojamas nedidelis kiekis
aplinkai nekenkiančios R600a šaldymo medžiagos (izobuteno), kuri yra degi ir sprogi, uždegus uždaroje aplinkoje.
* Nešdami ir statydami šaldytuvą, nepažeiskite aušinimo dujų
grandinės.
* Šalia šaldytuvo-šaldiklio draudžiama laikyti degių medžiagų
talpas, pavyzdžiui, aerozolio akonus ar gesintuvų papildymo
kapsules.
* Šis prietaisas skirtas naudoti buitinėms ar panašioms rei-
kmėms, pavyzdžiui:
- darbuotojų virtuvėse parduotuvėse, biuruose ir kitokioje darbo aplinkoje
- sodybose ir viešbučių, motelių ir kitokių apgyvendinimo patalpų klientų kambariuose
- nakvynės namų tipo aplinkoje;
- maitinimo ir panašiose įstaigose
* Jūsų šaldytuvas-šaldiklis turi būti jungiamas į 220-240 V įtam-
pos 50 Hz dažnio elektros tinklą. Nejunkite į kitokių parametrų
tinklą. Prieš jungdami šaldytuvą-šaldiklį į tinklą, patikrinkite, kad
prietaiso duomenų lentelėje esanti informacija (įtampa ir srovės
stiprumas) atitiktų elektros tinklo duomenis. Jei kyla abejonių,
kreipkitės į kvalikuotą elektriką)
LT -12-
Page 15
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
* Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 m. ir asmenys, kurių
ziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra riboti, arba neturintys
pakankamai patirties bei žinių, jei jie prižiūrimi arba išmokomi
saugiai naudotis prietaisu ir supažindinami su galimais pavojais. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Neprižiūrimi vaikai
negali prietaiso valyti ir atlikti jo priežiūros.
* Pažeistas maitinimo laidas ir (arba) kištukas gali sukelti gaisrą
arba elektros smūgį. Šias pažeistas dalis privaloma pakeisti. Tą
turi daryti kvalikuoti specialistai.
* Šis prietaisas neskirtas naudoti daugiau kaip 2000 m aukštyje.
LT -13-
Page 16
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
Utilizavimas
• Pakavimo ir prietaiso gamyboje naudojamos medžiagos nekenkia aplinkai ir yra perdirbamos. Pakuotę
utilizuokite aplinką tausojančiu būdu. Išsamesnės informacijos teiraukitės vietos savivaldos įstaigoje.
• Prieš veždami prietaisą į metalo laužą, nupjaukite maitinimo laidą ir sunaikinkite laidą ir kištuką. Kad vaikai
neužsidarytų šaldytuvo-šaldiklio viduje, nenaudokite durelių užraktų.
• Atjungtas kištukas, įkištas į 16 amperų lizdą, kelia rimtą saugumo (elektros smūgio) pavojų. Pasirūpinkite, kad
atjungtas kištukas būtų tinkamai utilizuotas.
Seno prietaiso išmetimas
Pastabos:
Įspėjimai saugos klausimais
Informacija apie montavimą
Prieš išpakuodami ir gabendami savo šaldytuvą-šaldiklį, skirkite laiko susipažinti su tolesniais niuansais.
Prieš pradėdami naudoti šaldytuvą
Šis simbolis reiškia, kad produkto negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Jis turi būti nugabentas į
atitinkamą atliekų surinkimo vietą, kuriose pasirūpinama dėl elektrinių ir elektroninių atliekų perdirbimo.
Medžiagų perdirbimas tausoja gamtinius išteklius. Dėl išsamesnės informacijos apie tokio produkto
perdirbimą kreipkitės į savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo paslaugų teikėjus arba į parduotuvę, kurioje
įsigijote šį produktą.
Vietos savivaldos įstaigoje teiraukitės apie elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir antrinio
panaudojimo, perdirbimo ir atnaujinimo galimybes.
• Prieš montuodami ir pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Mes neatsakome
netinkamo naudojimo sukeltą žalą.
• Vadovaukitės nurodymais ant prietaiso ir naudojimo instrukcijoje. Šią naudojimo instrukciją laikykite saugioje
vietoje, kad galėtumėte išspręsti problemas, jei jų kiltų ateityje.
• Šis prietaisas skirtas naudoti numatyta paskirtimi namuose ir buitinėje aplinkoje. Jis neskirtas komerciniam ar
bendram naudojimui. Šitaip naudojant prietaisą, nutraukiama garantija, ir mūsų įmonė neatsako už tokiu atveju
patiriamus nuostolius.
• Šis prietaisas skirtas naudoti namuose ir tik maisto produktų vėsinimui ir laikymui. Jis netinkamas komerciniam
ar bendram naudojimui ir (arba) ne maisto produktų laikymui. Nesilaikant šio nurodymo, mūsų įmonė neatsako
už galimus nuostolius.
• Nejunkite šio šaldytuvo-šaldiklio į maitinimo tinklą, naudodami ilgintuvus.
• Pažeistas maitinimo laidas ir (arba) kištukas gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Šias pažeistas dalis
privaloma pakeisti. Tą turi daryti kvalikuoti specialistai.
• Nenaudokite kištuko adapterio.
• Draudžiama per smarkiai sulenkti maitinimo laidą.
• Draudžiama liesti maitinimo laidą ir (arba) kištuką šlapiomis rankomis, kadangi tai gali sukelti trumpąjį jungimą
ir elektros smūgį.
• Į šaldiklio skyrių nedėkite stiklinių butelių ar gėrimų skardinių. Buteliai ir skardinės gali susprogti.
• Šaldiklio skyriuje pagaminto ledo nelieskite, nes jis gali nušaldyti ir (arba) įpjauti.
• Neimkite daiktų iš šaldiklio skyriaus drėgnomis ar šlapiomis rankomis. Tai gali pakenkti odai ar nušaldyti.
• Atitirpintų maisto produktų pakartotinai neužšaldykite.
• Prietaiso nestatykite po tiesioginiais saulės spinduliais ar prie šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatoriaus.
• Prietaisas turi būti statomas mažiausiai 50 cm atstumu nuo viryklių, dujinių orkaičių ir radiatorių ir mažiausiai 5
cm atstumu nuo elektrinių orkaičių.
• Nelaikykite šaldytuvo-šaldiklio drėgnai ar lietuje.
• Šaldytuvas-šaldiklis turi būti statomas mažiausiai 20 mm atstumu nuo kito šaldiklio.
• Nuo prietaiso viršaus reikia palikti bent 150 mm tarpą. Nieko nedėkite ant prietaiso viršaus.
• Norint, kad prietaisas saugiau veiktų, svarbu, kad šaldytuvas-šaldiklis būtų pastatytas saugiai ir lygiai. Šaldytuvošaldiklio lygį galima reguliuoti kojelėmis. Prieš sudėdami maisto produktus į savo prietaisą, įsitikinkite, kad jis
stovi tiesiai.
• Prieš naudojant prietaisą, rekomenduojame visas lentynėles ir padėklus iššluostyti šiltame
vandenyje su arbatiniu šaukšteliu valgomosios sodos pamirkytu audeklu. Išvalę praskalaukite
šiltu vandeniu ir leiskite išdžiūti.
• Pastatydami prietaisą, naudokite plastikinius orientyrus, esančius galinėje prietaiso pusėje.
Pasukite 90 laipsnių kampu (kaip parodyta paveikslėlyje). Taip neleisite kondensatoriui liestis
prie sienos.
• Tarpas tarp šaldytuvo ir sienos turėtų neviršyti 75 mm.
• Prieš ruošdamiesi naudoti šaldytuvą-šaldiklį, apžiūrėkite, ar nėra aiškiai matomų pažeidimų.
Nemontuokite ir nenaudokite pažeisto šaldytuvo-šaldiklio
• Prieš įjungdami šaldytuvą-šaldiklį pirmą kartą, palaikykite jį pastatytą vertikaliai mažiausiai 3 valandas,
ir tik tada junkite į maitinimo tinklą. Šitaip užtikrinamas optimalus veikimas ir kompresorius apsaugomas
nuo pažeidimo.
• Naudojant naują šaldytuvą-šaldiklį, gali pasijausti silpnas specinis kvapas. Tai – visiškai normalu.
Kvapas dings, kai šaldytuvas pradės vėsti.
LT -14-
Page 17
1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją
Šaldytuvai-šaldikliai su nauja šaldymo technologija veikia skirtingai negu statiškieji šaldytuvaišaldikliai. Įprastuose šaldytuvuose-šaldikliuose į šaldiklį patekęs drėgnas oras ir iš maisto
produktų išgaravęs vanduo virsta šerkšnu. Norint ištirpdyti šerkšną – kitaip sakant atitirpinti,
– šaldytuvą būtina išjungti. Kad maisto produktai atitirpinimo metu neišsileistų, naudotojas
privalo juos sudėti kažkur kitur, taip pat išvalyti ledo ir susikaupusio šerkšno likučius.
Situacija šaldiklio skyriuje prietaisuose su nauja technologija – visiškai skirtinga. Ventiliatorius
šaldiklio skyriuje pučia šaltą, sausą orą. Todėl palengva skyriuje pučiamas šaltas oras – net
ir ertmėse tarp lentynėlių – tolygiai ir patikimai sušaldo maisto produktus. Ir nesusidaro
šerkšnas.
Šaldytuvo skyriaus šaldymo principas beveik toks pat, kaip ir šaldiklio skyriaus. Šaldytuvo
viršuje sumontuoto ventiliatoriaus pučiamas oras atšaldomas, leidžiant jį pro ertmę už oro
kanalo. Tuo pačiu metu oras išpučiamas pro skylutes oro kanale, kad šaldymo procesas
šaldytuvo skyriuje būtų sėkmingai užbaigiamas. Oro kanale esančios skylutės skirtos tam,
kad oras tolygiai pasiskirstytų skyriuje.
Kadangi oras šaldytuvo ir šaldiklio skyriuje nesimaišo, nesusimaišo ir kvapai.
Todėl Jūsų šaldytuvą su naujos kartos šaldymo technologija paprasta naudoti. Jis suteikia
daug vietos ir pasižymi estetiška išvaizda.
2 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO DALYS
Šaldytuvo skyrius
Vyno butelių laikiklis *
Viršutinė durelių
lentynėlė
Šaldytuvo lentynėlės
Reguliuojama durelių lentynėlė
Vidaus ekranas /
valdymas patalpoje
Atvėsinimo skyrius *
Daržovių ir vaisių
skyriaus dangtis
Butelių lentynėlė
Daržovių ir vaisių skyrius
Viršutinis šaldiklio
stalčius
Vidurinis šaldiklio
stalčius
Šaldiklio skyrius
Apatinis šaldiklio stalčius
Šaldytuvo lemputė ir jos dangtelis
Termostato dėžutė
Kiaušinių dėklas
Reguliuojamos kojelės
Šis paveikslėlis sudarytas informaciniu tikslu ir yra skirta susipažinti su įvairiomis prietaiso dalimis bei priedais.
Priklausomai nuo prietaiso modelio dalys gali skirtis..
LT -15-
Ledų padėkliukas
* Ne visuose modeliuose
Page 18
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Termostato nustatymas
Termostatas automatiškai reguliuoja temperatūrą šaldytuvo ir
šaldiklio skyriuje. Temperatūra keičiama pasukant rankenėlę į vieną
iš 5 padėčių (5 – šalčiausia).
Šaldytuvo ir aldiklio termostato nustatymas;
1 – 2 : Jei maistą trumpai laikysite šaldiklio kameroje, galite
nustatyti lygį nuo minimalaus iki vidutinio.
3 – 4 : Jei maistą laikysite šaldiklio kameroje ilgai, galite nustatyti
šaltumą, grąžinkite reguliatorių į ankstesnę padėtį.
Įspėjimai ir temperatūros nustatymas
Termostato dėžutė
• Temperatūrą šaldytuvo viduje veikia aplinkos temperatūra, naujai sudėtų maisto produktų temperatūra bei tai,
kaip dažnai darinėjamos durelės. Jei reikia, nustatykite kitokią temperatūrą.
• Nerekomenduojame naudoti šio šaldytuvo aplinkoje, kurioje temperatūra yra žemesnė nei 10 °C.
• Nustatant termostatą, reikia atsižvelgti į tai, kaip dažnai atidarinėsite šaldiklio dureles įdėti ir pasiimti maisto
produktų, kiek maisto produktų laikysite šaldytuve, kokioje aplinkoje ir padėtyje prietaisas bus naudojamas.
• Rekomenduojame pirmą kartą įjungus šaldytuvą-šaldiklį palikti jį veikti 24 valandas be pertraukos, kad jis
tinkamai atvėstų. Tuo metu neatidarinėkite durelių ir nedėkite maisto produktų į vidų.
• Jūsų šaldytuve-šaldiklyje veikia 5 minučių delsos funkcija, kad nebūtų gadinamas kompresorius. Įjungus
prietaisą į maitinimo tinklą, jis pradeda veikti tik po 5 minučių.
• Jūsų šaldytuvas-šaldiklis yra skirtas naudoti tokioje aplinkos temperatūroje, kaip pagal standartus
priklausomai nuo klimato klasės nurodyta informacinėje etiketėje. Siekiant išlaikyti šaldymo efektyvumą,
nerekomenduojama naudoti šaldytuvo aplinkoje, kurios temperatūra neatitinka nurodytų temperatūros
intervalų.
• Šį prietaisą skirta naudoti 16 °C - 38°C aplinkos temperatūroje.
Klimato klasė Aplinkos temperatūra, oC
TNuo 16 iki 43 (°C)
STNuo 16 iki 38 (°C)
NNuo 16 iki 32 (°C)
SNNuo 10 iki 32 (°C)
Svarbios montavimo instrukcijos
Šis prietaisas sukurtas taip, kad veiktų sudėtingoms klimato sąlygom, jame įdiegta šaldiklio apsaugos technologija
„Freezer Shield“, užtikrinanti, kad šaldiklyje užšaldytas maistas neatšiltų net aplinkos temperatūrai nukritus iki -15
°C. Todėl šį prietaisą galite pastatyti nešildomoje patalpoje ir nesirūpinti, kad šaldiklyje užšaldytas maistas suges. Kai
aplinkos temperatūra taps įprasta, prietaisą vėl galėsite naudoti kaip visada.
LT -16-
Page 19
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Temperatūros indikatorius
Kad būtų lengviau nustatyti šaldytuvo temperatūrą, mes pačioje šalčiausioje jo vietoje įtaisėme temperatūros
indikatorių.
Kad geriau išlaikytumėte maisto produktus šaldytuve, ypač šalčiausioje jo vietoje, patikrinkite, ar indikatoriuje
rodomas užrašas OK. Jei OK užrašas nerodomas, reiškia, kad nustatyta netinkama temperatūra
Įžiūrėti indikatorių gali būti sunku, todėl būtinai gerai jį apšvieskite.Kaskart, pakeitę temperatūros nustatymus,
palaukite, kol šaldytuvo-šaldiklio skyriuose nusistovės pastovi temperatūra, ir tik tada, jei reikia, nustatykite
ją iš naujo. Temperatūrą keiskite palaipsniui ir palaukite mažiausiai 12 valandų, prieš tikrindami ir atlikdami
naujus nustatymus.
PASTABA: po dažno durelių atidarinėjimo, ilgiau palaikius jas atidarytas ar įdėjus šviežių maisto produktų į prietaiso
skyrius, OK užrašo ant temperatūros indikatoriaus gali ir nebūti – tai normalu. Jei susikaupia neįprastai daug ledo
kristalų (ant apatinės prietaiso sienelės) šaldytuvo skyriuje (dėl per didelio prietaiso apkrovimo, padidėjusios kambario
temperatūros, dažno durelių darinėjimo), nustatykite žemesnę šaldymo temperatūrą, kol kompresorius vėl pradės dirbti
normaliais ciklais.
Maistą laikykite šalčiausioje šaldytuvo zonoje.
Šalčiausios zonos viršutinė riba sutampa su lipduko apatine dalimi (rodyklės smaigaliu).
Šalčiausios zonos lentynos viršutinė dalis turi siekti rodyklės smaigalį. Šalčiausia zona
yra žemiau šios ribos.
Šių lentynėlių padėtį galima keisti, tad, jei norite, kad tose zonose temperatūra būtų
tokia, kokios reikia, būtinai sudėkite jas taip, kad atitiktų lipdukais nurodytas ribas.
Maisto produktai išsilaikys geriau, jei juos laikysite tinkamoje šaldymo
vietoje. Šalčiausia zona – iškart virš daržovių ir vaisių skyriaus.
Šalčiausia šaldytuvo zona nurodoma tokiu simboliu.
Norint, kad šioje zonoje tikrai būtų žema temperatūra, reikia, kad lentynėlė
būtų būtent šio simbolio aukštyje, kaip parodyta paveikslėlyje.
Priedai
Ledų padėkliukas
• Įpilkite į ledo gaminimo formą vandens ir įdėkite ją į šaldiklio skyrių.
• Kai vanduo visiškai sušąla į ledą, pasukite formą, kaip parodyta toliau, ir išberkite ledo kubelius.
OK
Drėgmės kontrolė (Ne visuose modeliuose)
Kai drėgmės reguliatorius uždarytas, jis padeda ilgiau išlaikyti šviežius vaisius ir
daržoves.
Jei vaisių ir daržovių skyrius visiškai pilnas, šviežumo išlaikymo šliaužiklis turi būti
atidaromas. Šitaip kontroliuojamas oras ir drėgmė daržovių ir vaisių skyriuje, todėl
produktai ilgiau išlaikomi.
Pastebėję kondensatą ant stiklinės lentynėlės, drėgmės reguliatorių reikia atslinkti
į atvirą padėtį.
Butelių laikiklis (Ne visuose modeliuose)
Kad buteliai nenuslystų ir nenukristų, galite naudoti butelių laikiklį. Jis taip pat apsaugo nuo triukšmo atidarant ir
uždarant dureles.
LT -17-
Page 20
3 SKYRIUS: ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS
Adapti-Lift durelių lentyna (Ne visuose modeliuose)
Naudojant „Adapti-Lift“, pagal poreikį galima nustatyti šešis skirtingus laikymo vietų
aukščius.
Norėdami pakeisti „Adapti-Lift“ padėtį; laikykite už lentynos
apačios ir patraukite durelių lentynos šone esančius mygtukus
rodyklės kryptimi (1 pav.)
Nustatykite reikiamą durelių lentynos aukštį stumdami aukštyn
arba žemyn.
Nustatę norimą durelių lentynos padėtį, atleiskite durelių
lentynos šone esančius mygtukus (2 pav.). Prieš paleisdami
durelių lentyną, pastumdykite ją aukštyn ir žemyn ir įsitikinkite,
1 pav.2 pav.
Pastaba: Prieš stumdami prikrautą durelių lentyną, turite ją laikyti prilaikydami iš apačios. Jei to nepadarysite, durelių
lentyna dėl svorio gali nukristi nuo bėgelių. Todėl gali būti sugadinta durų lentyna arba bėgeliai.
Prietaiso viduje esantys vaizdiniai ir tekstiniai paaiškinimai gali skirtis, priklausomai nuo modelio.
• Šaldytuvo-šaldiklio vidų ir išorę išvalykite drungname, muiluotame vandenyje pamirkyta šluoste ar kempine.
• Patraukite visas lentynėles ir stalčius, juos ištraukdami ar pakeldami į viršų, ir išvalykite muiluotu vandeniu.
Išimtų dalių neplaukite indaplovėje.
• Valydami šaldytuvą-šaldiklį, nenaudokite tirpiklių, abrazyvinių valymo priemonių, stiklo valiklių ar universalių
valymo priemonių. Jos gali pažeisti plastikinius paviršius ir kitas dalis.
• Minkštu šepetėliu arba dulkių siurbliu bent kartą per metus išvalykite šaldytuvo-šaldiklio nugarinėje dalyje esantį
kondensatorių.
Jūsų šaldytuvas-šaldiklis atitirpinamas automatiškai. Po savaiminio atitirpinimo atsirandantis
vanduo išteka pro vandens surinkimo angą, nuteka į išgarinimo rezervuarą ir jame savaime
išgaruoja.
Išgarinimo
rezervuaras
Apšvietimo lemputės keitimas
Norėdami pakeisti lemputę šaldiklio ar šaldytuvo skyriuje:
3. Pakeiskite lemputę (B) nauja (na daugiau nei 15 vatų)
4. Uždenkite dangtelį ir įjunkite prietaisą.
BA
LED apšvietimo keitimas
Jei Jūsų šaldytuve-šaldiklyje naudojamas LED apšvietimas, susisiekite su Sharp klientų aptarnavimo centru, kadangi
lemputes turi tik keisti įgalioti specialistai.
LT -18-
Page 21
4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS
Šaldytuvo skyrius
• Kad nesikauptų drėgmė ir tuo pačiu šerkšnas, nedėkite į šaldytuvą skysčių neuždengtuose induose. Šerkšnas
paprastai kaupiasi šalčiausiose garintuvo vietose ir, laikui bėgant, dėl to reikalingas dažnesnis atitirpinimas.
• Į šaldytuvo skyrių draudžiama dėti karštus maisto produktus. Šiltą maistą reikia palikti atvėsti iki kambario
temperatūros, taip pat turi būti užtikrinama pakankama šaldytuvo skyriaus ventiliacija.
• Niekas negali liestis prie galinės sienelės, kadangi ten pradės kauptis šerkšnas, o pakeliai gali prišalti prie
galinės sienelės. Per dažnai nedarinėkite šaldytuvo durelių.
• Mėsą ir išdarinėtą žuvį (supakuotą ar sudėtą į plastikinius maišelius), kurią vartosite per 1-2 dienas, susidėkite
apatinėje šaldytuvo kameros dalyje (virš daržovių ir vaisių skyriaus), kadangi tai – vėsiausia šio skyriaus dalis,
ir taip užtikrinamos geriausios laikymo sąlygos.
• Vaisius ir daržoves į atitinkamą skyrių galite dėti nesupakuotus.
Šaldiklio skyrius
• Savo šaldytuvo šaldiklio skyrių naudokite laikyti užšaldytiems maisto produktams ilgą laiką ir gaminti ledą.
• Norėdami maksimaliai išnaudoti vietą šaldiklio kameroje, stiklines lentynėles naudokite tik viršutinėje ir
vidurinėje dalyje. Apatinėje dalyje naudokite stalčių.
• Neglauskite naujai šaldomo maisto šalia jau užšaldyto.
• Maisto produktus (mėsą, mėsos faršą, žuvį ir t. t.) patartina užšaldyti porcijomis, kokias galėtumėte suvartoti
vienu kartu.
• Atitirpinto maisto pakartotinai neužšaldykite. Tai gali būti pavojinga sveikata, kadangi kyla rizika apsinuodyti
maistu.
• Nedėkite karštų maisto produktų į šaldiklį, kol jie neatvėsta. Dėl to jau užšalę maisto produktai pradėtų pūti.
• Pirkdami užšaldytą maistą, įsitikinkite, ar jis buvo laikomas tinkamomis sąlygomis ir ar nėra pažeista pakuotė.
• Laikant užšaldyto maisto atsargas, būtina pasižiūrėti laikymo sąlygas ant pakuotės. Jei jokių paaiškinimų nėra,
maisto produktus būtina suvartoti kuo greičiau.
• Jei užšaldyto maisto pakuotėje yra drėgmės ir sklinda nemalonus kvapas, maistas galėjo būti laikomas
netinkamomis sąlygomis ir supūti. Nepirkite tokių produktų!
• Užšaldyto maisto laikymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros, dažno durelių darinėjimo, termostato
nustatymų, maisto produktų tipo ir laiko, per kurį, nusipirkus prekes, jos parnešamos ir sudedamos į šaldiklį.
Būtinai laikykitės ant pakuotės pateiktų nurodymų ir jokiu būdu neviršykite nurodytos laikymo trukmės.
• Esant ilgesniam elektros tiekimo sutrikimui, neatidarykite šaldiklio kameros durelių. Sutrikus elektros tiekimui
dar ilgesnį laiką, neužšaldykite maisto produktų pakartotinai ir suvartokite juos kaip įmanoma greičiau.
• Atsiminkite, kad, norint atidaryti šaldiklio dureles iš karto, vos uždarius, jos lengvai neatsidarys. Tai – normalu!
Pasiekus temperatūros pusiausvyrą, durelės vėl atsidarys lengvai.
Svarbu:
• Atitirpintus užšaldytus maisto produktus reikia suvartoti kaip šviežius produktus.. Nesuvartojus jų iš karto,
atitirpintų maisto produktų JOKIU BŪDU negalima užšaldyti dar kartą.
• Kai kurių paruoštuose patiekaluose naudojamų prieskonių skonis (anyžiaus, baziliko, rėžiuko, acto, prieskonių
mišinių, imbiero, česnako, svogūno, čiobrelių, mairūno, juodųjų pipirų ir t. t.) pasikeičia, o juos ilgai laikant,
skonis paaštrėja. Todėl, planuodami užšaldyti maisto produktus, dėkite tik labai nedaug prieskonių arba
sudėkite juos atitirpinę maisto produktus.
• Maisto produktų laikymo laikas priklauso nuo naudojamų riebalų. Tinkami riebalai: margarinas, veršienos
taukai, alyvuogių aliejus, o netinkami – žemės riešutų aliejus, kiaulienos taukai.
• Skystus maisto produktus geriausia šaldyti plastikiniuose indeliuose, o kitus produktus – suvyniotus į plastikinę
foliją ar sudėtus į maišelius.
5 SKYRIUS: DURELIŲ ATIDARYMO PUSĖS KEITIMAS
Durelių perstatymas
• Tai, ar galima keisti šaldytuvo-šaldiklio durelių atidarymo kryptį, priklauso nuo Jūsų įsigyto modelio.
• To padaryti negalima, jei priekinėje prietaiso durelių pusėje yra montuojama rankena.
• Jei modelio durelių priekinėje dalyje rankenos nėra, galima keisti durelių atidarymo kryptį, bet tai turi atlikti
įgaliotas specialistas. Skambinkite į Sharp klientų aptarnavimo centrą.
LT -19-
Page 22
6 SKYRIUS: TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jei šaldytuvas-šaldiklis tinkamai neveikia, kartais sprendimas gali būti paprastas.
Jei šaldytuvas neveikia.
Patikrinkite:
• Ar yra pertrauktas maitinimas?
• Ar maitinimo laido kištukas tinkamai įstatytas į lizdą?
• Ar saugikliai ir maitinimo tinklo lizdas, į kurį įjungtas prietaisas, veikia ir ar neišmuštas pagrindinis saugiklis?
• Ar nėra maitinimo tinklo lizdo gedimo? Norėdami tai patikrinti, įjunkite šaldytuvą į lizdą, kuris tikrai veikia.
Jei įvairūs šaldytuvo skyriai nepakankamai šaldo, patikrinkite:
• Ar neperkrovėte šaldytuvo-šaldiklio
• Ar gerai užsidaro durelės
• Ar ant kondensatoriaus nėra susikaupę dulkių
• Ar tarp šaldytuvo ir sienų iš galo ir šonų lieka pakankami tarpeliai
Šaldytuvas-šaldiklis veikia triukšmingai.
Šaldytuvo vamzdeliais cirkuliuojančios šaldymo dujos skleidžia silpną triukšmą (burbuliavimo garsą), net kai
kompresorius išsijungęs. Nesibaiminkite: tai – normalu. Jei girdisi kitokie garsai, patikrinkite:
Ar prietaisas lygiai pastatytas
• Ar niekas nesiliečia prie galinės prietaiso sienelės
Jei šaldytuvo skyriaus apačioje prisikaupia vandens,
Patikrinkite:
Ar neužsikimšusi iš atitirpinamo šerkšno atsirandančio vandens išbėgimo anga (jei reikia, angą išvalykite)
Rekomendacijos
• Nutrūkus elektros tiekimui, išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. Taip apsaugosite kompresorių nuo gedimų.
Vėl atsiradus elektros tiekimui, palaukite 5–10 minučių, ir tik tada įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą. Šitaip
išvengsite prietaiso dalių pažeidimo.
• Šaldytuvo šaldymo elementas paslėptas galinėje sienelėje. Todėl, kompresoriui veikiant tam tikrais intervalais,
galinė šaldytuvo skyriaus sienelė gali aprasoti arba apšerkšnyti. Tai – normalu. Tokiu atveju nereikia atitirpinti
šaldytuvo, jei nesusidaro storas ledo sluoksnis.
• Jei žadate ilgesnį laiką nenaudoti šaldytuvo (pvz. per vasaros atostogas), išjunkite jį iš maitinimo lizdo. Išvalykite
šaldytuvą, kaip aprašyta 4 skyriuje, ir palikite atidarytas dureles, kad viduje nesikauptų drėgmė ir kvapai.
• Jūsų įsigytas prietaisas skirtas naudoti namuose, todėl gali būti naudojamas tik namuose ir tik pagal numatytą
paskirtį. Jis neskirtas komerciniam ar bendram naudojimui. Jei pirkėjas naudoja prietaisą ne taip, kaip nurodyta
gaminio specikacijoje, pabrėžiame, kad gamintojas ir pardavėjas neatsako už garantiniu laikotarpiu reikalingą
remontą ir atsiradusius gedimus.
• Jei, peržiūrėjus visus pateiktus nurodymus, problemos nepavyksta pašalinti, pasitarkite su įgalioto techninio
aptarnavimo centro specialistais.
7 SKYRIUS: PATARIMAI, KAIP TAUPYTI ENERGIJĄ
1. Prieš sudėdami maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį, atvėsinkite juos.
2. Užšaldytus maisto produktus atitirpinkite šaldytuvo skyriuje: tai padeda taupyti energiją.
3. Prietaiso energijos suvartojimas deklaruotas be stalčių ir esant visiškai prikrautam šaldiklio skyriui.
4. Kad būtų taupoma energija, nenaudokite tūrio tarp prikrovimo
ribos ir durelių, išilgai prikrovimo limito linijos. Prikrovimo riba
naudojama ir energijos suvartojimo deklaracijoje.
KAPITOLA 2: VAŠE CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
KAPITOLA 4: POKYNY KE SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
KAPITOLA 5: ZMĚNA DVEŘÍ
KAPITOLA 6: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
KAPITOLA 7: TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
Vaše chladnička-mraznička odpovídá současným požadavkům na bezpečnost. Nevhodné použití může vést
k osobnímu zranění a poškození majetku. Abyste se vyhnuli nebezpečí poškození, pečlivě si přečtěte tento návod ještě
než chladničku-mrazničku poprvé použijete. Obsahuje důležité informace o nastavení, bezpečnosti, použití a údržbě
vaší chladničky-mrazničky. Tento návod uchovejte pro budoucí použití.
Symbol ISO 7010 W021
Varování; Riziko požáru / hořlavých materiálů
nezakryté.
VAROVÁNÍ: K urychlení procesu odmrazování nepoužívejte
mechanická zařízení nebo jiné prostředky na urychlení
procesu.
VAROVÁNÍ: V chladničce-mrazničce nepoužívejte jiné
elektrické spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Nepoškoďte chladící okruh.
VAROVÁNÍ: Když umisťujete spotřebič, ujistěte se, že není
elektrický kabel zauzlovaný nebo poškozený.
VAROVÁNÍ: Neumisťujte žádné vícenásobné rozbočovací
zásuvky ani přenosné zdroje napájení na zadní část
spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k zranění osob nebo poškození
tohoto spotřebiče, je třeba instalaci provést v souladu
s pokyny výrobce.
Malé množství chladiva použitého v této chladničcemrazničce je přípravek šetrný k životnímu prostředí R600a
(isobuten), je hořlavý a výbušný v případě, že se zapálí
v uzavřených podmínkách.
* Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste
nepoškodili chladící okruh plynu.
* V blízkosti chladničky-mrazničky neskladujte žádné nádoby s
hořlavými materiály, např. plechovky se sprejem nebo náplně
do hasicích přístrojů.
* Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných
zařízeních, např.;
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
aostatních pracovních prostředích
- pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných
prostorech
- hostinských pokojích;
- pro catering a ostatní podobná prostředí
CZ -22-
Page 25
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
* Vaše chladnička-mraznička vyžaduje napájení 220-240 V, 50 Hz.
Nepoužívejte žádné jiné napájení. Než chladničku-mrazničku
zapojíte, zkontrolujte, zda údaje na datovém štítku (napětí a
příkon) odpovídají napájení ze sítě. V případě pochybností
kontaktujte kvalikovaného elektrikáře.
* Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s
omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném užívání tohoto
přístroje a chápou související nebezpečí. Děti si se zařízením
nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez
dohledu dospělé osoby.
* Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár
nebo zásah elektrickým proudem. V případě poškození je
třeba provést výměnu, tu smí provést pouze kvalikovaní
zaměstnanci.
* Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách
nad 2000 m.
CZ -23-
Page 26
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Likvidace
• Všechny použité obaly a materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a recyklovatelné. Obaly zlikvidujte
způsobem šetrným k životnímu prostředí. Na podrobnosti se informujte u místního úřadu.
• Když nastane okamžik likvidace spotřebiče, odřízněte napájecí kabel a kabel a zástrčku zničte. Rozbijte
západku dveří, abyste předešli tomu, že by v chladničce uvízly děti.
• Odříznutá zástrčka zasunutá do 16 amp zásuvky představuje vážné bezpečnostní riziko (úraz elektrickým
proudem). Zajistěte, aby byla zástrčka bezpečně zlikvidována.
Likvidace starého spotřebiče
Poznámky:
Bezpečnostní varování
Informace o instalaci
Před rozbalením a manévrováním chladničkou-mrazničkou si projděte následující body, prosím.
Než začnete chladničku používat
Tento symbol na produktu nebo balení znamená, že s produktem nesmí být zacházeno jako s domácím
odpadem. Místo toho musí být dopraven na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických
přístrojů. Recyklace materiálů pomůže chránit přírodní bohatství. Podrobnější informace o likvidaci
vašeho starého přístroje se dozvíte od vašeho městského úřadu, sběrných služeb nebo obchodu,
v němž jste výrobek zakoupili.
Ohledně likvidace WEEE pro účely recyklace, opětovného použití kontaktujte místní úřad.
• Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny Nezodpovídáme za škody
způsobené špatným použitím.
• Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě,
abyste mohli vyřešit problémy, k nimž může dojít v budoucnosti.
• Tento spotřebič je vyroben pro použití v domácnostech a lze ho použít pouze doma a pro specikované účely.
Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Takové použití způsobí, že záruka spotřebiče bude zrušena
a naše společnost nebude zodpovídat za vzniklé ztráty.
• Tento spotřebič je vyrobený k použití v domácnostech a musí být použit pouze pro chlazení/skladování potravin.
Není vhodné pro komerční nebo společné používání a/nebo pro skladování látek s výjimkou potravin. Naše
společnost neodpovídá za ztráty k nimž dojde v opačném případě.
• Chladničku-mrazničku nezapojujte do sítě pomocí prodlužovacího kabelu.
• Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár nebo zásah elektrickým proudem. V případě
poškození je třeba provést výměnu, tu smí provést pouze kvalikovaní zaměstnanci.
• Neopužívejte zásuvkové adaptéry.
• Napájecí kabel nikdy nadměrně neohýbejte.
• Napájecího kabele/zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, neboť by mohlo dojít ke zkratu nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Do mrazničky nikdy nevkládejte skleněné láhve nebo plechovky. Láhve nebo plechovky mohou explodovat.
• Při vybírání ledu z mrazničky se ho nedotkněte, neboť může způsobit omrzliny a/nebo řezné rány.
• Máte-li mokré ruce, věci z mrazničky nevyndávejte. Může to způsobit oděrky nebo popáleniny.
• Jakmile bylo jídlo jednou rozmrazeno, znovu ho nezmrazujte.
• Umístěte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo jakýkoli zdroj tepla, např. radiátor.
• Váš spotřebič musí být minimálně 50 cm od trouby, plynové trouby nebo hořáků a musí být minimálně 5 cm od
elektrické trouby.
• Chladničku-mrazničku nevystavujte vlhkosti nebo dešti.
• Vaše chladnička-mraznička musí být umístěna minimálně 20 mm od jiné mrazničky.
• Požaduje se minimálně 150 mm volného prostoru nad vrchní části spotřebiče. Na vrchní část spotřebiče nic
nepokládejte.
• Z důvodu zajištění bezpečného provozu je třeba, aby vaše chladnička-mraznička byla bezpečná a vyrovnaná.
K vyrovnání chladničky-mrazničky se používají nastavitelné nožičky. Než do spotřebiče vložíte jakékoli
potraviny, ujistěte se, že je vyrovnaný.
• Doporučujeme, abyste před použitím omyli hadříkem namočeným v teplé vodě, do které
jste přidali lžičku jedlé sody všechny poličky a zásuvky. Po umytí opláchněte teplou vodou
a vysušte.
• Instalaci proveďte pomocí plastových rozpěrek, které se nachází v zadní části spotřebiče.
Otočte je o 90 stupňů (jak je znázorněno na nákresu). Tím předejdete tomu, aby se
kondenzátor dotýkal stěny.
• Chladničku je třeba umístit tak, aby volný prostor nepřekračoval 75 mm.
• Než chladničku-mrazničku poprvé zapojíte do sítě, nechte ji minimálně 3 hodiny stát ve vzpřímené
poloze. To umožní efektivní provoz a zabrání poškození kompresoru.
• Při prvním použití chladničky-mrazničky si můžete všimnout mírného zápachu. To je zcela normální
a zápach zmizí, jakmile začne chladnička-mraznička mrazit.
CZ -24-
Page 27
KAPITOLA 1: OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Informace o nové technologii chlazení
Chladničky-mrazničky s novou technologií chladničky mají jiný systém než statické
chladničky-mrazničky. V případě běžných chladniček-mrazniček se do mrazničky vhání vlhký
vzduch a voda vypařující se z potravin se v prostoru mrazničky změní na led. Aby bylo možné
tuto námrazu odstranit, jinými slovy odmrazit, je třeba chladničku odpojit ze sítě. Během
odmrazování musí uživatel dát potraviny jinam a odstranit zbývající let a nahromaděnou
námrazu.
V případě mrazniček vybavených novou technologií chlazení je situace zcela jiná. Studený
a suchý vzduch se v prostoru mrazničky rozptyluje pomocí ventilátoru. Studený vzduch se tak
snadno rozptýlí po celém prostoru - i v místech mezi poličkami, a potraviny se zmrazí správně
a rovnoměrně. A netvoří se žádná námraza.
Kongurace v prostoru chladničky bude téměř stejná jako v prostoru mrazničky. Vzduch
rozptylovaný ventilátorem v horní části prostoru chladničky se chladí během průchodu
mezerou za průduchem. Aby byl proces chlazení v prostoru chladničky úspěšně dokončen, ve
stejný okamžik dochází k uvolňování vzduchu skrz otvory na průduchu. Otvory na průduchu
jsou navrženy pro rovnoměrnou distribuci vzduchu v prostoru.
Vzhledem k tomu, že nedochází mezi chladničkou a mrazničkou neprochází žádný vzduch,
nedojde k míšení pachů.
Díky tomu se chladnička s novou technologií chlazení snadno používá a nabízí vám jak velký
objem, tak estetický vzhled.
KAPITOLA 2: VAŠE CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
Prostor chladničky
Přihrádka na víno *
Horní polička ve dveřích
Poličky v chladničce
Nastavitelná police
ve dveřích
Chladicí prostor *
Kryt prostoru pro
čerstvé potraviny
Police na lahve
Prostor pro čerstvé
potraviny
Horní košík v mrazničce
Prostřední košík v
mrazničce
Mraznička
Spodní košík v mrazničce
Kryt žárovky chladničky
Termostat
Držák vajec
Zásobník na led
Nastavitelná nožička
Tento obrázek byl vytvořen pro informační účely, aby ukázal různé části a příslušenství ve spotřebiči.
Části se mohou lišit podle modelu spotřebiče.
CZ -25-
* u některých modelů
Page 28
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
Nastavení termostatu
Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnitřní
teplotu. Otáčením knoíku z polohy 1 na 5 lze nastavit nižší teplotu.
Nastavení termostatu mrazničky a chladničky
1 – 2 : Pro krátkodobé uchovávání potravin v mrazničce (knoík na
hodnotu minimální až střední).
3 – 4 : Pro dlouhodobé uchovávání potravin v mrazničce (knoík na
střední hodnotu).
5 : Pro mražení čerstvých potravin. Po dosažení chladného stavu
je nutné nastavit knoík na předchozí pozici.
Varování při nastavení teploty
Thermostat knob
• Okolní teplota, teplota čerstvě skladovaných potravin a časté otvírání dveří ovlivňuje teplotu v prostoru chladničky. V případě potřeby změňte nastavení teploty.
• Nedoporučuje se, abyste chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C .
• Při nastavení termostatu je třeba vzít v úvahu jak často se dveře mrazničky otevírají a zavírají, kolik jídla se
v mrazničce skladuje a prostředí, v kterém je spotřebič umístěn.
• Doporučujeme, aby první spuštění chladničky-mrazničky nebylo přerušováno po dobu 24 hodin a zajistilo se
tak, že je důkladně vychlazená. Po tuto dobu neotevírejte dveře chladničky-mrazničky ani do ní nevkládejte
potraviny.
• Vaše chladnička-mraznička má vestavěnou funkci 5 minutové prodlevy, která brání poškození kompresoru.
Když se chladnička-mraznička zapojí do sítě, její provoz se spustí po 5 minutách.
• Vaše chladnička je navržena tak, aby pracovala v intervalech uvedených ve standardech, v souladu s třídou
uvedenou na informačním štítku. Nedoporučuje se, abyste chladničku spouštěli v prostředí mimo uvedené
teplotní intervaly, a neovlivnili tak účinnost chlazení.
• Tento spotřebič je navržen k použití při okolní teplotě v rozmezí 16°C - 38°C.
Klimatická třídaOkolní teplota oC
TOd 16 do 43 (°C)
STOd 16 do 38 (°C)
NOd 16 do 32 (°C)
SNOd 10 do 32 (°C)
Důležité pokyny k instalaci
Tento spotřebič je určen pro provoz v obtížných klimatických podmínkách a je vybaven technologií ‘Freezer Shield’
(mrazící kryt), která zajišťuje, aby se zmrzlé jídlo v mrazničce nerozmrazilo, i když klesne teplota v okolí spotřebiče
na -15 °C. Z toho vyplývá, že můžete nainstalovat spotřebič v nevytopené místnosti, aniž byste se museli obávat, že
se zmrazené jídlo v mrazničce pokazí. Jakmile se okolní teplota vrátí do normálu, můžete pokračovat v používání
spotřebiče, jako obvykle.
CZ -26-
Page 29
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
Ukazatel teploty
Abychom vám pomohli s lepším nastavením vaší chladničky, vybavili jsme ji kontrolkou teploty, která se
nachází v nejchladnější oblasti.
Aby bylo skladování potravin ve vaší chladničce lepší, zejména v nejchladnější části, zkontrolujte, zda se na
kontrolce teploty zobrazí zpráva "OK". Pokud se "OK" nezobrazí, znamená to, že teplota nebyla nastavena
správně.
Je-li zobrazení kontrolky těžké, ujistěte se, zda je správně rozsvícená. Při každém nastavení zařízení
počkejte na stabilizaci teploty ve spotřebiči, v případě potřeby proveďte nové nastavení. Pozici nastavení
teploty měňte progresivně a před spuštěním nové kontroly a případné změny počkejte minimálně 12 hodin.
POZNÁMKA: Po opakovaném otevírání dveří (nebo dlouhém otevření) nebo po vložení čerstvých potravin do
spotřebiče je normální, že se na kontrolce nastavení teploty "OK" nezobrazí. V případě, že dojde k abnormálnímu
nahromadění ledových krystalů (spodní stěna spotřebiče) v chladničce, na výparníku (přetížení spotřebiče, vysoká
pokojová teplota, časté otevírání dveří), dejte nastavení zařízení do spodní pozice dokud nebude znovu dosaženo
vypnutí kompresoru.
Potraviny skladujte v nejchladnější části chladničky.
Horní limit nejchladnější oblasti je označen spodní stranou nálepky (šipky). Nejchladnější
část horní poličky musí být ve stejné úrovni s vrcholem šipky. Nejchladnější část je pod
touto úrovní.
Vzhledem k tomu, že jsou tyto poličky vyjímatelné, vždy se ujistěte, zda jsou na stejné
úrovni, s limity zóny popsanými na nálepkách, abyste tak dosáhli teplot v této oblasti.
Vaše potraviny se budou skladovat lépe pokud je dáte do nejvhodnější
chladící části. Nejchladnější část je přímo nad crisperem.
Nejchladnější část vaší chladničky označuje následující symbol.
Chcete-li si být jisti, že v této části je opravdu nízká teplota, zkontrolujte,
zda se polička nachází na úrovni tohoto symbolu, jak je znázorněno na
ilustraci..
Příslušenství
Zásobník na led
• Naplňte přihrádku na led vodou a vložte ji do prostoru mrazničky.
• Poté, co se voda zcela změní na led, můžete kostku ledu vyjmout z přihrádky podle následujícího obrázku.
OK
Ovladač vlhkosti (u některých modelů)
Je-li ovladač vlhkosti v uzavřené pozici, umožní to dlouhodobější skladování
čerstvého ovoce a zeleniny.
V případě, že je zásobník na zeleninu úplně plný, lze otevřít kolečko před
zásobníkem. Tak se zajistí kontrola vzduchu a vlhkosti a zvýší se životnost potravin.
Pokud na skleněné poličce uvidíte kondenzaci, je třeba, abyste ovládání vlhkosti
nastavili do otevřené pozice.
Držák na láhve (u některých modelů)
Pro zamezení vyklouznutí nebo převrácení lahví můžete použít držák na láhve. Rovněž tím zabráníte hluku, který
vzniká při otevírání a zavírání chladničky.
CZ -27-
Page 30
KAPITOLA 3: POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY
Adapti-Lift Polička ve dveřích (u některých modelů)
K vytvoření úložných ploch v rámci Adapti-Lift lze provést šest
různých nastavení výšky.
Chcete-li změnit pozici Adapti-Lift; přidržte tlačítko poličky
a zatlačte na tlačítka po stranách poličky ve dveřích ve směru
šipky (Obr. 1).
Poličku ve dveřích umístěte do potřebné výšky, posunutím
nahoru a dolů.
Po dosažení požadované pozice poličky ve dveřích uvolněte
tlačítka po stranách poličky (Obr. 2). Před uvolněním poličky ve
dveřích ji přesuňte nahoru a dolů a ujistěte se, zda je polička ve
Obr. 1
Poznámka: Před přesunutím naplněné poličky ve dveřích musíte poličku přidržet pomocí tlačítka. V opačném případě
by mohla polička ve dveřích v důsledku hmotnosti vyklouznout z drážek. Tak by se mohla polička ve dveřích nebo
drážky poškodit.
Vizuální a textové popisy na části příslušenství se mohou lišit podle toho, který model máte.
dveřích upevněna.
Obr. 2
Čistění
• Před čištěním odpojte chladničku-mrazničku od napájení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Chladničku-mrazničku nemyjte tak, že do ní nalijete vodu.
• K vyčištění vnitřní a vnější části použijte houbičku namočenou v teplé vodě, do které přidáte běžný čisticí přípravek.
• Pečlivě vyjměte všechny poličky a zásuvky, vysuňte je směrem nahoru a ven a vyčistěte vodou, do které jste
přidali běžní čisticí přípravek. Nemyjte v myčce na nádobí.
• Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní čističe, čisticí přípravky na sklo nebo víceúčelové čisticí přípravky.
Obsažené chemické látky mohou způsobit poškození plastových povrchů a dalších komponentů.
• Kondenzátor v zadní části chladničky-mrazničky vyčistěte minimálně jednou ročně, použijte měkký kartáček
nebo vysavač.
Během čištění se ujistěte, zda je chladnička odpojená.
Rozmrazování
Vaše chladnička se automaticky odmrazuje. Voda nahromaděná v důsledku odmrazování
projde do odpařovací nádoby a tam se sama odpaří.
Odpařovací
nádoby
Výměna žárovky
Výměna žárovky v chladničce a mrazničce;
1. Odpojte zařízení od zdroje energie.
2. Stiskněte háčky na stranách horní části krytu a sundejte kryt žárovky (A).
3. Nahraďte vadnou žárovku (B) novou o výkonu maximálně 15 W.
4. Nasaďte kryt žárovky a připojte zařízení ke zdroji energie.
BA
Výměna světel LED
Má-li vaše chladnička-mraznička osvětlení LED, kontaktujte help-desk Sharp, neboť taková světla smí vyměnit pouze
autorizovaný servisní technik.
CZ -28-
Page 31
KAPITOLA 4: POKYNY KE SKLADOVÁNÍ POTRAVIN
Chladnička
• Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob.
Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější
odmrazování.
• Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou
teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní cirkulaci vzduchu.
• Nic by se nemělo dotýkat zadní stěny, neboť to způsobí hromadění námrazy a balíčky se mohou k zadní stěně
přichytit. Dveře chladničky příliš často neotevírejte.
• Maso a očištěné ryby (zabalené do sáčků nebo plastové fólie), které spotřebujete během 1-2 dnů, umístěte
do spodní části chladničky (nad crisperem), neboť jde o nejchladnější část a to zajistí ty nejlepší podmínky
skladování.
• Ovoce a zeleninu můžete vkládat do crisperu nezabalené.
Mraznička
• Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku, prosím.
• Abyste dosáhli maximální kapacity mrazničky, používejte skleněné poličky v horní a střední části. Do spodní
části umístěte nižší košík.
• Nevkládejte potraviny, které chcete zmrazit do blízkosti již zmrazených potravin.
• Potraviny, které chcete zmrazit (maso, mleté maso, ryby, atd.) musíte před zmrazením rozdělit na takové porce,
aby je bylo možné zkonzumovat najednou.
• Jakmile jsou potraviny rozmrazené, znovu je nezmrazujte. Mohlo by vám to způsobit zdravotní problémy, např.
otravu jídlem.
• Do mrazničky nevkládejte horké potraviny, nechte je vychladnout. Došlo by tak k narušení hlubokého zmražení
ostatních potravin.
• Když koupíte zmrazené potraviny, zkontrolujte, zda byly zmrazeny při vhodných podmínkách a balení není
poškozené.
• Během skladování zmrazených potravin musí být dodrženy podmínky skladování uvedené na obalu. Není-li
tam uvedeno žádné vysvětlení, potraviny musí být spotřebovány co nejdříve.
• Pokud došlo ke zvlhnutí zmraženého jídla a je nepříjemně cítit, jídlo mohlo být skladováno v nevhodných
podmínkách a díky tomu se zkazilo. Tento typ potravin nekupujte!
• Délka skladování zmrazených potravin závisí na okolní teplotě, frekvenci otevírání dveří, nastavení termostatu,
typu potravin a času, který uplynul od zakoupení potravin do vložení do mrazničky. Vždy se řiďte pokyny na
balení a nikdy nepřekračujte uvedenou délku skladování.
• Během dlouhodobého výpadku energie neotevírejte dveře mrazící části. Během dlouhodobějších výpadků
potraviny znovu nezmrazujte a zkonzumujte je co nejdříve.
• Upozorňujeme, že chcete-li dveře mrazničky otevřít okamžitě po zavření, nepůjde to snadno. Je to zcela
normální. Poté, co se přetlak vyrovná, bude možné dveře otevřít snadno.
Důležitá poznámka:
• Zmrazené potraviny lze po rozmrazení vařit stejně jako čerstvé potraviny. Nedojde-li k jejich uvaření pro
rozmrazení, nesmí být NIKDY znovu zmrazeny.
• Chuť některých druhů koření ve vařených pokrmech (anýz, bazalka, petrželka, vinný ocet, zázvor, česnek,
hořčice, tymián, pepř, majoránka, atd.) se mění a při dlouhodobém skladování zesílí. Proto musí být do
zmražených potravin přidáno malé množství koření nebo je koření možné přidat až po rozmrazení.
• Délka skladování závisí na použitém oleji. Vhodné oleje jsou margarín, telecí lůj, olivový olej, máslo a nevhodný
je arašídový olej a vepřové sádlo.
• Potraviny v kapalné formě musí být zmrazeny v plastových nádobách, jiné potraviny musí být zmrazené
v plastových fóliích nebo sáčcích.
KAPITOLA 5: ZMĚNA DVEŘÍ
Přemístění dveří
• To, zda lze dveře měnit, závisí na tom, kterou chladničku-mrazničku máte.
• Jsou-li madla připojeny v přední části spotřebiče, není to možné.
• Pokud váš model madla nemá, lze dveře změnit, ale je třeba, aby to provedly kvalikované osoby. Kontaktujte
servis Sharp, prosím.
CZ -29-
Page 32
KAPITOLA 6: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud vaše chladnička-mraznička nefunguje tak, jak očekáváte, řešení může být jednoduché.
Pokud vaše chladnička nefunguje:
Zkontrolujte, zda;
• Došlo k výpadku napájení?
• Je zástrčka zapojena správně?
• Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená?
• Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky.
Nejsou-li různé prostory chladničky dostatečně studené, zkontrolujte, zda:
• Spotřebič jste nepřetížili,
• Dveře jsou dokonale zavřené,
• Na kondenzátoru není prach,
• Vzadu a po stranách je dostatek místa.
Vaše chladnička-mraznička je příliš hlučná.
Chladicí plyn, který cirkuluje v chladicím okruhu, může vydávat slabý hluk (bublavý zvuk), i když kompresor není v
provozu. Nemusíte mít obavy, je to zcela normální. Pokud se tyto zvuky liší, zkontrolujte, zda;
Spotřebič je správně vyrovnaný
• Nic se spotřebiče nedotýká zezadu.
Je-li ve spodní části chladničky voda;
Zkontrolujte, zda;
Odtok na rozmrazenou vodu není ucpaný (k vyčištění použijte zátku).
Doporučení
• V případech výpadku napájení spotřebič odpojte. Tím předejdete poškození kompresoru. Po obnovení napájení
zapojte spotřebič zhruba po 4 - 5 minutách. Tím se předejde poškození komponentů.
• Chladící jednotka vaší chladničky je skrytá v zadní stěně. Tak se mohou na zadní stěně vaší chladničky vytvořit
kapky vody nebo námrazy, a to z z důvodu činnosti kompresoru ve specikovaných intervalech. To je normální.
Není-li námraza nadměrná, není nutné provádět odmrazování.
• Pokud nebudete chladničku používat delší dobu (např. během dovolené), odpojte ji. Chladničku vyčistěte
v souladu s pokyny v části 4 a nechte dveře otevřené, abyste tak zabránili hromadění vlhkosti a zápachu.
• Zakoupený spotřebič je určený do domácnosti a lze ho použít pouze v domácím prostředí a ke stanoveným
účelům. Nehodí se pro komerční či hromadné použití. Pokud uživatel použije spotřebič způsobem, který je
v rozporu s uvedenými funkcemi, zdůrazňujeme, že výrobce a prodejce nenesou zodpovědnost za žádnou
opravu a selhání v rámci záručního období.
• Pokud problém přetrvává i poté, co jste postupovali pode výše uvedených pokynů, obraťte se na autorizovaný
servis.
KAPITOLA 7: TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
1. Potraviny před vložením do spotřebiče nechte vždy vychladnout.
2. Potraviny rozmrazujte v chladničce, pomáhá to úspoře energie.
3. Spotřeba energie vašeho spotřebiče je deklarována bez šuplíků a s naplněnou mrazicí přihrádkou.
4. Pro úsporu energie, nepoužívejte část mezi mezním
zatížením a dveřmi, podél hranice mezního zatížení. Hranice
mezního zatížení je taktéž v deklaraci spotřeby energie.
CZ -30-
Page 33
Tartalomjegyzék
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ....................................................32
2. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
4. FEJEZET: ÉLELMISZER TÁROLÁS
5. FEJEZET: AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
6. FEJEZET: HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
7. FEJEZET: TIPPEK AZ ENERGIATAKARÉKOS HASZNÁLATHOZ
Fagyasztós hűtőszekrénye megfelel az érvényes biztonsági előírásoknak. A nem megfelelő használat személyi
sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. A sérülések és károk elkerülése érdekében alaposan olvassa át ezt az
útmutatót fagyasztós hűtőszekrénye első használata előtt. Az útmutató fontos információkat tartalmaz fagyasztós
hűtőszekrénye telepítésére, biztonságos használatára és karbantartására vonatkozólag. Őrizze meg az útmutató a
későbbi tájékozódáshoz.
Szimbólum ISO 7010 W021
Figyelmeztetés; Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok
HU -31-
Page 34
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, hogy semmi ne blokkolja
a hűtőszekrény szellőzőnyílásait.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus eszközö-
ket, illetve a leolvasztást gyorsító egyéb megoldást!
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos készüléke-
ket a hűtőszekrény belsejében!
FIGYELMEZTETÉS: Ne sértse meg a hűtőközeg csöveit!
FIGYELMEZTETÉS: A készülék elhelyezésekor gondos-
kodjon róla, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön
meg.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen több csatlakozós hoszszabbítót vagy hordozható áramforrást a készülék mögé.
FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülések elkerülése érdekében a készüléket a gyártó utasításainak megfelelően kell
üzembe helyezni.
A hűtőszekrényben használt kis mennyiségű hűtőközeg a
környezetbarát R600a (egy izobutén), ami gyúlékony és
robbanásveszélyes, ha zárt körülmények között meggyújt-
ják.
* Ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény szállítása és elhelyezése
közben ne sértse meg a hűtőközeg vezetékeit.
* Ne tároljon gyúlékony anyagokat, például hajtógázas palacko-
kat, vagy tűzoltó készülék utántöltő patronokat a hűtőszekrény
közelében.
* A készüléket háztartási, vagy ahhoz hasonló jellegű használat-
ra tervezték, így például:
- üzletek, irodák, illetve más munkahelyek személyzeti konyháiban;
- falusi vendégházak és szállodák, hostelek és egyéb szálláshelyek vendégei által;
- panzió típusú szálláshelyeken;
- vendéglátás és hasonló, nem kiskereskedelmi célú alkalma-
zásokhoz.
* Ezt a hűtőszekrény-fagyasztót 220-240V, 50 Hz-es hálózathoz
kell csatlakoztatni. Ne használjon más tápellátást! A készülék
HU -32-
Page 35
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy az adattáblán
lévő értékek (feszültség és a csatlakoztatott terhelés) megegyeznek a hálózat elektromos értékeivel. Ha tanácstalan, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.)
* A készüléket 8. életévüket betöltött gyermekek, korlátozott -
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy
tapasztalattal, ill. ismerettel nem rendelkező személyek csak
akkor használhatják, ha felügyeletük biztosított, vagy a készülék biztonságos használatát nekik elmagyarázták, és az esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek a berendezéssel
nem játszhatnak! A tisztítást és karbantartást nem végezheti
felügyelet nélküli gyermek.
* A sérült tápkábel/csatlakozó tüzet, vagy elektromos áramütést
okozhat. Ha a tápkábel/csatlakozó sérült, cseréltesse ki egy
szakképzett villanyszerelővel.
* A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használ-
ható.
HU -33-
Page 36
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Hulladék-elhelyezés
• Minden felhasznált csomagolóanyag és anyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, a csomagolóanyagot
környezetbarát módon helyezze el a hulladékban. További információért forduljon helyi önkormányzatához.
• A készülék kiselejtezése esetén vágja le a tápvezetéket és semmisítse meg a dugót és a tápkábelt. Iktassa ki
az ajtózárat annak érdekében, hogy a gyerekek ne szorulhassanak a készülékbe.
• A levágott elektromos csatlakozó 16 amperes konnektorhoz történő csatlakoztatása komoly veszélyt
(áramütés) jelent. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a levágott csatlakozó biztonságosan került elhelyezésre
a hulladékban.
Régi készülékének kiselejtezése
Megjegyzések:
Biztonsági gyelmeztetések
Üzembe helyezési tájékoztató
A hűtőszekrény-fagyasztó kicsomagolása és elhelyezése előtt szánjon egy kis időt az alábbi pontok megismerésére.
A hűtőszekrény használata előtt
Ez a jelölés a terméken vagy csomagolásán azt jelenti, hogy a készüléket a háztartási hulladéktól
külön kell kezelni. A készüléket az elektromos és elektronikai eszközök újrahasznosítását végző
gyűjtőhelyre kell szállítani. Az anyagok újrahasznosítása segít megőrizni a természetes erőforrásokat.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb információért, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi
hatóságokkal, hulladékkezelő szervekkel, vagy az üzlettel, ahol a terméket megvásárolta.
Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoktól az elektromos hulladékok újrafelhasználáshoz,
újrahasznosításhoz történő szabályos elhelyezéséről.
• Készüléke beüzemelése és használata előtt kérjük, alaposan olvassa át a használati útmutatót. Nem vagyunk
felelősek a helytelen használatból eredő károkért.
• Kövesse a készüléken és a kézikönyvben található utasításokat, és tartsa az útmutatót egy biztos helyen, a
jövőben fellépő problémák kezelésére.
• Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és kizárólag ebben a környezetben
és erre a meghatározott célra használható. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ilyen
felhasználás a garancia elvesztéséhez vezet és vállalatunk nem felelős a felmerülő meghibásodásért.
• Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és étel hűtésére / elhelyezésére alkalmas.
Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra és/vagy ételen kívül más anyagok tárolására.
Vállalatunk nem vállal felelősséget a nem megfelelő felhasználásból adódó meghibásodásokért.
• Ne csatlakoztass hűtőszekrény-fagyasztóját hosszabbítóval az elektromos hálózathoz.
• A sérült tápkábel/csatlakozó tüzet, vagy elektromos áramütést okozhat. Ha a tápkábel/csatlakozó sérült,
cseréltesse ki egy szakképzett villanyszerelővel.
• Ne használjon konnektoradaptert.
• Soha ne törje meg a tápkábelt!
• Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez / dugaszhoz, a rövidzárlatból eredő áramütés elkerülése érdekében.
• Ne helyezzen üvegeket vagy üdítőitalos dobozokat a fagyasztószekrénybe! Az üvegek vagy a dobozok
felrobbanhatnak.
• Ha a fagyasztószekrényben készült jégkockát szeretné kivenni, ne érjen hozzá, mert a jég fagyási sérülést
okozhat vagy megvághatja.
• Ne vegyen ki semmit nedves vagy vizes kézzel a fagyasztóból! Bőrsérülést, vagy fagyási sérülést okozhat.
• Ne fagyassza vissza az egyszer már kiolvasztott ételeket!
• Ne tegye ki a hűtőszekrényt közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hőforrások, például fűtőtestek közelébe.
• A készüléket az olyan hőforrásoktól, mint a tűzhely, sütő, radiátor és kályha legalább 50 cm-re kell elhelyezni
és legalább 5cm-re az elektromos kályháktól.
• Ne tegye ki hűtőszekrény-fagyasztóját nedvességnek vagy esőnek!
• A hűtőszekrény-fagyasztót legalább 200mm távolságra helyezze el más hűtőszekrényektől.
• A készülék felett legalább 150 mm-t szabadon kell hagyni. Ne helyezzen semmit a készülék tetejére.
• A biztonságos működés érdekében fontos, hogy a hűtőszekrény szilárdan és stabilan álljon. Az állítható
lábakkal állíthatja be vízszintesre a hűtőszekrényt. Győződjön meg róla, hogy a készülék vízszintesen áll,
mielőtt bármilyen ételt helyezne el benne.
• A hűtőszekrény használata előtt javasolt a polcokat és a tálcákat egy teáskanálnyi
szódabikarbónával elkevert meleg vizes folyadékkal áttörölni. Tisztítás után öblítse le tiszta
vízzel, végül törölje szárazra.
• Helyezze be a műanyag távtartókat, melyeket a készülék hátulján talál. A beszereléshez
forgassa el őket 90°-kal (az ábrán látható módon). Ezzel megakadályozza, hogy a
kondenzátor hozzáérjen a falhoz.
• A hűtőszekrényt állítsa a fal mellé úgy, hogy a szabad hely ne haladja meg a 75 mm-t.
• A hűtőszekrény üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy rendelkezik-e látható sérüléssel. Ne használja
a hűtőszekrényt, ha sérült.
• Első használat előtt tartsa a hűtőszekrényt függőleges helyzetben 3 órán keresztül, mielőtt csatlakoztatná
az elektromos hálózathoz. Ezzel elősegíti a hatékony működést, és megakadályozza a kompresszor
meghibásodását.
• A hűtőszekrény kellemetlen szagot bocsáthat ki az első használat során. Ez teljesen normális jelenség és a
szag elmúlik, amint a hűtőszekrény elkezd lehűlni.
HU -34-
Page 37
1. FEJEZET: ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Tájékoztató az újgenerációs hűtési technológiáról
Az újgenerációs hűtési technikával rendelkező hűtőszekrény-fagyasztók eltérő működési
rendszerrel rendelkeznek, mint a statikus hűtőszekrények. A hagyományos hűtőszekrényfagyasztókban a fagyasztóba beáramló levegőben lévő pára és az élelmiszerekből kipárolgó
nedvesség megfagy a fagyasztóban. Azért, hogy az így keletkezett jeget elolvasszuk,
azaz leolvasszuk a hűtőt, a készüléket ki kell húzni a hálózatból. A leolvasztás közben az
élelmiszerek hűtését más módon kell biztosítani, a felhasználónak ki kell ürítenie a készüléket
és el kell távolítania a felgyűlt jeget.
Az új generációs hűtési technológiával rendelkező fagyasztórekeszekben az eljárás teljesen
más. A ventilátor segítségével hideg és száraz levegő áramlik át a fagyasztótéren. A hideg
levegő fagyasztórekeszen keresztül történő akadálytalan áramoltatásának köszönhetően az
ételek egyenletesen és megfelelően fagynak meg. Így nem keletkezik jég lerakódás.
A hűtőtér működése közel azonos a fagyasztótérével. A hűtőtér felső részében található
ventilátor által befújt levegő lehűl, miközben áthalad a levegőcsatorna nyílásán. Ezzel egy
időben a légcsatorna nyílásain levegőt fúj ki a készülék, ezzel a hűtési folyamat sikeresen
befejeződött a hűtőtérben. A légcsatornán található lyukakat a levegő hűtőtérben történő
egyenletes eloszlatására tervezték.
Mivel a fagyasztótér és a hűtőtér között nem áramlik levegő, a szagok nem tudnak keveredni.
Ennek eredményeként az új generációs hűtési technológiával rendelkező hűtőszekrénye
egyszerűen használható, nagy befogadóképességű és esztétikus megjelenésű.
2. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY
Hűtőtér
Bortartó *
Ajtó felső polcok
Hűtő polcok
Állítható ajtó polcok
Frissentartó rekesz*
Zöldségtároló fedele
Palacktartó
Zöldségtároló rekesz
Fagyasztó felső kosár
Fagyasztó középső kosár
Fagyasztótér
Fagyasztó alsó kosár
Állítható lábak
Az ábra csupán a készülék egyes részeinek és tartozékainak tájékoztató jellegű szemléltetésére szolgál.
Az adott modelltől függően a részegységek eltérőek lehetnek.
HU -35-
Hűtőszekrény lámpa és búra
Termosztát kabcsoló
Tojástartó
Jégkockatartó
* Néhány modellben
Page 38
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
Termosztát beállítása
A fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza az egyes rekeszek belső hőmérsékletét. A forgatógombot az 1-estől az 5-ös állásig forgatva a hőmérséklet alacsonyabbra állítható.
A fagyasztó- és hűtőtermosztát beállítása:
1 – 2 : Az élelmiszer fagyasztórekeszben való rövid idejű tárolásá-
hoz forgassa a gombot a minimális és a közepes állás közé.
3 – 4 : Az élelmiszer fagyasztó rekeszben való hosszabb idejű
tárolásához forgassa a gombot a közepes állásba.
5 : A friss étel lefagyasztásához. A készülék hosszabb ideig fog
működni. A fagyasztott állapot elérését követően fordítsa a
gombot az előző pozícióba.
Megjegyzés: A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer,
a véletlen nyitva felejtett ajtó befolyásolhatja a hűtőszekrény
hőmérsékletét. Ha szűkséges állítson a hőmérséklet szabályzó
gombon.
Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz
• Hőmérséklet beállításai áramszünet esetén nem törlődnek.
• A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer hőmérséklete, illetve az ajtónyitások száma befolyásolja
a hűtőtér hőmérsékletét. Ha szükséges, változtassa meg a hőmérséklet beállítást.
• Nem ajánlott a hűtőszekrény 10 °C-nál hűvösebb környezetben történő használata.
• A termosztát beállításánál vegye gyelembe, hogy milyen hőmérsékletű a behelyezett friss élelmiszer, milyen
gyakran nyitják ki a fagyasztó ajtaját, mennyi élelmiszert tárol a hűtőszekrényben, milyen magas a külső
hőmérséklet, illet hol helyezték el a készüléket.
• Javasolt a hűtőszekrény-fagyasztó első használatakor legalább 24 órán keresztül megszakítás nélkül
működtetni a készüléket, hogy biztosan elérje a megfelelő hőmérsékletet. Ebben az időszakban ne nyissa ki a
hűtő ajtaját, és ne rakjon a készülékbe ételt.
• A hűtőszekrény-fagyasztó 5 perces beépített késleltetés funkcióval rendelkezik, a kompresszor
meghibásodásának elkerülése érdekében. A hűtőszekrény-fagyasztó elektromos hálózathoz történő
csatlakoztatásakor 5 perc elteltével kezd el működni.
• A hűtőszekrényt úgy tervezték, hogy a szabványban meghatározott külső hőmérséklet határok között működjön,
az információs táblán látható klímaosztálynak megfelelően. A hűtési teljesítmény hatékonysága érdekében
nem ajánlott a hűtőszekrény megjelölt határértékeken kívüli hőmérsékletű környezetben történő működtesse.
• Ezt a készüléket 16°C - 38°C közötti környezeti hőmérséklet tartományban történő használatra tervezték.
Termosztát kabcsoló
Klímaosztály
T16 és 43 °C között
ST16 és 38 °C között
N16 és 32 °C között
SN10 és 32 °C között
Környezet
hőmérséklete oC
Fontos beszerelési utasítások
A készüléket úgy tervezték, hogy nehéz éghajlati viszonyok között működjön és ‘Freezer Shield’ technológiával látták
el, amely biztosítja, hogy a fagyasztott élelmiszer a fagyasztóban ne olvadjon fel még akkor sem, ha a környezeti
hőmérséklet mindössze -15 °C. Így ezután fűtetlen helyiségbe is szerelheti a készüléket anélkül, hogy aggódnia
kellene attól, hogy a fagyasztott élelmiszer megromlik a fagyasztóban. Amikor a környezeti hőmérséklet visszatér a
normál értékre, folytathatja a készülék szokásos módon történő használatát.
HU -36-
Page 39
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
Hőmérséklet kijelző
A hűtőszekrény jobb beállíthatósága érdekében egy hőmérséklet érzékelőt helyeztek el a készülék
leghidegebb területén.
Az ételek jobb eltárolása érdekében, különösen a leghidegebb területen, győződjön meg róla, hogy "OK"
jelzés látható a hőmérséklet kijelzőn. Ha az « OK » jelzés nem látható, az azt jelenti, hogy a hőmérsékletet
nem megfelelően állították be.
Ha a kijelző nehezen látható, gondoskodjon a megfelelő megvilágításáról. A hőmérséklet beállítás minden
egyes megváltoztatása után várja meg a készülék belső hőmérsékletének stabilizálódását, mielőtt
esetlegesen új hőmérséklet beállítást adna meg. Kérjük, a hőmérséklet érzékelő alapján csak fokozatosan
változtassa meg a beállításokat. Várjon legalább 12 órát, mielőtt újra ellenőrizné az érzékelőt és esetleg megváltoztatná
a beállítást.
MEGJEGYZÉS: Az ajtó többszöri, egymást követő kinyitása (vagy hosszabb nyitva tartása) után, vagy friss étel
behelyezését követően természetes, hogy az “OK” jelzés nem jelenik meg a hőmérséklet beállítás kijelzőn. Ha a
hűtőtérben (a készülék alsó falán) rendkívüli jegesedést tapasztal valószínűleg a túlzott párolgás miatt (túlterhelt
készülék, magas külső hőmérséklet, gyakori ajtó nyitások), állítsa a hőmérséklet beállítást alacsonyabb értékre, amíg
a kompresszor ki nem kapcsol.
Ételtárolás a hűtőtér leghidegebb részén
szinten van, az ábrán látható módon.
A leghidegebb rész felső határát a matricaalsó fele jelöli (a nyíl feje). A leghidegebb rész
felső polcának a nyíl fejével megegyező magasságban kell lennie. A leghidegebb rész
e szint alatt található.
Mivel a polcok kivehetők, mindig győződjön meg róla, hogy a polcok a matrica által
jelölt zónahatárok szintjén vannak, az egyes részek megfelelő hőmérséklete érdekében.
Ételeit tovább eltárolhatja, ha a nekik megfelelő hűtöttségű területen
helyezi el őket. A leghidegebb terület a zöldségtartó felett található.
Az itt látható szimbólum jelöli hűtőszekrénye leghidegebb részét.
Ahhoz, hogy biztosan alacsony hőmérséklet legyen a hűtőtér ezen
részében, győződjön meg róla, hogy a polc a szimbólummal azonos
Tartozékok
Jégkocka Készítése
• Töltse meg a jégkockatartót vízzel, majd helyezze be a mélyhűtő részbe.
• Miután a viz teljesen jéggé fagyott, a tálca megcsavarásával kivehetők a jégkockák.
OK
Páratartalom szabályozó (Néhány modellben)
A zárt páratartalom szabályozó a friss gyümölcsök és zöldségek hosszabb
eltarthatóságát teszi lehetővé.
Ha a zöldségtároló teljesen tele van, a zöldségtároló előtt lévő frissesség szabályozót
ki kell nyitni. Ezáltal a zöldségtároló levegője és páratartalma szabályozott lesz, az
ételek eltarthatósága megnövekszik.
Ha páralecsapódást lát az üvegpolcon, a páratartalom szabályozót állítsa nyitott
állásba.
Palacktartó (Néhány modellben)
A palackok kicsúszásának vagy kiesésének megakadályozására használhatja a palacktartót. Ezzel elejét veheti
annak a zajnak is, amely az ajtó nyitásakor vagy csukásakor jelentkezik.
HU -37-
Page 40
3. FEJEZET: FELÜLFAGYASZTÓS HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA
Adapti-Lift Ajtópolc (Néhány modellben)
1. ábra2. ábra
Megjegyzés: Mielőtt mozgatná a teherrel megrakott polcot, támassza meg a polc alját. Ha nem tartja meg, akkor az
ajtópolc a ráhelyezett tömeg miatt kieshet a sínekből. Ez pedig az ajtópolc vagy a sínek sérüléséhez vezethet.
A tartozékok formája és szöveges leírása modellenként eltérő lehet.
• A készülék tisztítása előtt győződjön meg róla, hogy kihúzta a hűtő tápcsatlakozóját az elektromos
hálózatból.
• Ne tisztítsa a készüléket folyó vízzel!
• A készülék külső és belső oldalait langyos szappanos vízbe mártott szivaccsal vagy ruhadarabbal törölheti át.
• Vegye ki külön-külön az egyes tartozékokat, és tisztítsa meg őket szappanos vízzel. Ne mossa el őket
mosogatógépben.
• Soha ne használjon a készülék tisztításához gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat
(például hígítót, benzint, savakat).
• A kondenzátort évente legalább egyszer tisztítsa meg egy seprűvel/kefével az energiatakarékos és hatékonyabb
működés érdekében.
Győződjön meg róla, hogy tisztítás közben a készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.
Leolvasztás
Hűtőszekrénye automatikusan leolvaszt. A leolvasztás eredményeként képződő víz áthalad
a vízgyűjtő kifolyón, beáramlik a hűtőszekrény hátulján található párologtató tartályba, és
magától elpárolog.
Az izzó cseréje
Ha a belső világítást cseréli;
1. Húzza ki a készüléket a csatlakozóból,
2. Távolítsa el a hűtőszekrény lámpájának búráját (A) a búra két oldalán
elhelyezett horgok megnyomásával.
3. Cseréje ki az izzót (B) egy új izzóra (ami legfeljebb 15 W-os).
4. Helyezze vissza a lámpa búráját, majd dugja be a készüléket.
A Adapti-Lift eszközhöz szükséges tárolóterületeket hat különböző magasság-beállítás
segítségével érheti el.
A Adapti-Lift pozíciójának megváltoztatásához; tartsa meg a
polc alját és húzza az ajtópolc oldalán található gombokat a nyíl
irányába (1. ábra)
Helyezze az ajtópolcot a fel-le mozgatáshoz szükséges
helyzetbe.
Ha az ajtópolc a kívánt helyzetben van, engedje fel az ajtópolc
oldalán található gombokat (2. ábra). Az ajtópolc felengedése
előtt a rögzítés ellenőrzéséhez mozgassa felfelé és lefelé az
ajtópolcot.
Párologtató
tálca
BA
A LED világítás cseréje
Ha a hűtőszekrény LED világítással rendelkezik, meghibásodás esetén vegye fel a kapcsolatot a Sharp
ügyfélszolgálatával, mivel a világítást csak szakember cserélheti ki.
HU -38-
Page 41
4. FEJEZET: ÉLELMISZER TÁROLÁS
Hűtőtér
• A magas páratartalom és az ebből keletkező jegesedés elkerülése érdekében soha se helyezzen folyadékot
fedetlen tárolóedényben a hűtőszekrénybe. A zúzmara leginkább a párologtató leghidegebb részein
koncentrálódik, és idővel egyre többször kell a készüléket leolvasztani.
• Soha ne helyezzen meleg ételt a hűtőszekrénybe. A meleg ételt hagyja szobahőmérsékleten lehűlni, majd
ezt követően úgy helyezze el a hűtőtérben, hogy a megfelelő légáramlás biztosított legyen a környezetében.
• Semmi ne érintkezzen a készülék hátsó falával, mivel ez jegesedést okozhat. A csomagolóanyagok a hátsó
falhoz ragadhatnak. Ne nyissa ki túl gyakran a hűtőszekrény ajtaját.
• A húst és a megtisztított halat (műanyag fóliába csomagoltan), amit 1-2 napon belül felhasznál, helyezze
a hűtőtér alsó részébe (a frissentartó fölé), mivel ez a leghidegebb rész, és a legjobb tárolási feltételeket
biztosítja.
• A gyümölcsöket és zöldségeket csomagolás nélkül helyezheti el a frissentartó rekeszben.
Fagyasztótér
• Fagyasztott ételek hosszabb ideig történő tárolásához, és jégkocka készítéshez használja a hűtőszekrény
mélyhűtő rekeszét.
• A fagyasztótér maximális kapacitása érdekében csak üvegpolcokat használjon a felső és középső részben. Az
alsó részben használja az alsó rekeszeket.
• Ne helyezzen a frissen lefagyasztani kívánt ételt a már fagyott étel közelébe.
• A lefagyasztani kívánt ételeket (hús, darált hús, hal) egy alkalommal elfogyasztható adagokra osztva fagyassza
le.
• Az egyszer már kiengedett ételt ne fagyassza le újból. Az újból lefagyasztott étel veszélyes lehet egészségére,
ételmérgezést okozhat.
• Ne helyezzen meleg ételt a fagyasztótérbe, várja meg, amíg kihűl. A korábban lefagyasztott étel a mélyhűtőben
kiolvadhat és tönkre mehet.
• Ha fagyasztott ételt vásárol, győződjön meg róla, hogy megfelelő módon le van fagyasztva, illetve a csomagolása
sértetlen.
• A fagyasztott ételek tárolási feltételeinek szerepelnie kell az étel csomagolásán. Ha semmilyen magyarázat
nincs rajta, az ételt a lehető legrövidebb időn belül el kell fogyasztani.
• Ha a fagyasztott étel csomagolása nedvesnek tűnik, és kellemetlen szaga is van, az ételt valószínűleg nem
tárolták megfelelően, és megromlott. Ne vásároljon meg ilyen ételt!
• A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósági időtartama függ a külső környezeti hőmérséklettől, az ajtók gyakori
nyitásától, a termosztát beállításaitól, az élelmiszer típusától, valamint a megvásárlás és a fagyasztóba
helyezés között eltelt időtartamtól. Mindig tartsa be a csomagoláson szereplő utasításokat, soha ne lépje túl az
eltarthatósági időtartamot.
• Hosszú ideig tartó áramkimaradás esetén ne nyissa ki a fagyasztótér ajtaját. Hosszabb áramkimaradások
esetén ne fagyassza vissza ételeit, fogyassza el őket a lehető legrövidebb időn belül.
• Vegye gyelembe, ha a fagyasztó ajtót becsukása után azonnal ki szeretné nyitni, az ajtó kicsit nehezebben
nyílik. Ez nem jelent rendellenességet! Az egyensúlyi állapot elérése után az ajtó egyszerűen nyitható.
Fontos megjegyzés:
• A fagyasztott élelmiszereket, felengedésük után, a friss élelmiszerekkel azonos módon kell megfőzni. Ha nem
főzi meg a kiolvasztott élelmiszereket, SOHA ne fagyassza újból le őket.
• A főtt ételekben található néhány fűszer (ánizs, bazsalikom, vizitorma, ecet, válogatott fűszerek, gyömbér,
fokhagyma, hagyma, mustár, kakukkfű, majoránna, fekete bors) íze hosszú tárolás esetén megváltozik és
intenzívebbé válik. Ezért a fagyasztott ételhez csak kevés fűszert adjon, vagy a kívánt fűszert csak kiolvasztás
után adja az ételhez.
• Az élelmiszer eltárolhatósági ideje függ a felhasznált olajtól, zsiradéktól is. A tároláshoz megfelelő olajak/
zsiradékok a margarin, borjú zsír, olíva olaj és a vaj. Fagyasztáshoz nem használható zsiradékok a földimogyoró
olaj és a disznózsír.
• A folyékony élelmiszereket műanyag poharakban kell lefagyasztani, más élelmiszereket műanyag fóliába vagy
zacskóba csomagolva.
HU -39-
Page 42
5. FEJEZET: AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
Az ajtó áthelyezése
• A hűtőszekrény-fagyasztó típusától függ, hogy az ajtók nyitási iránya megváltoztatható, vagy sem.
• Azokon a modelleken nem lehetséges, ahol a fogantyúk a készülék elejéhez vannak rögzítve.
• Ha készüléke nem rendelkezik fogantyúkkal, az ajtók nyitási iránya megváltoztatható. De ezt a műveletet csak
egy erre jogosult szakember végezheti el. Kérjük, hívja fel a Sharp márkaszervizt.
6. FEJEZET: HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék hibás mûködése a rossz beállításból vagy felhasználásból is eredhet, hogy elkerülje a szerelõ felesleges
kihívását és az ebbõl származó kiadásokat az alábbiakat ellenõrizze .
Ha a készülék nem mûködik Ellenõrizze ;
• Nincs áramszünet?
• Megfelelően van bedugva a tápcsatlakozó a konnektorba?
• Nem égett ki a főbiztosíték, vagy a konnektor biztosítéka?
• A konnektor nem hibásodott meg? Ennek ellenőrzéséhez dugja be a hűtőszekrény csatlakozóját egy biztosan
jól működő konnektorba.
A hõmérséklet nem elég alacsony ;
• Túl sok élelmiszer van a hûtõszekrényben.
• Az ajtó nem jól záródik.
• Tiszta-e a hátoldalon lévõ külsõ hõcserélõ
A készülék nagyon zajos:
A hûtõgáz cirkólációja kisebbfajta zajt okozhat hûtés közben, még akkor is ha a kompresszor nem mûködik. Ez
normális. Ha ez a zaj túlságosan eltér a megszokottól ellenõrizze a következõket;
• A készülék vizszintbe van-e állítva.
• Nem érintkezik-e valami a készülék oldalával.
• A készülék nem érintkezik-e olyan tárggyal, amivel zajt okoz hat.
Ha viz van a készülék alsó részében ;
A cseppgyûjtõtálca nyílása eldugult.
Megjegyzések
• A kompresszor védelmi hőbiztosítéka megszakít hirtelen áramszünet vagy a készülék csatlakozójának
kihúzása után, mivel a hűtőrendszerben található gáz nem stabilizálódott. Ez teljesen normális, és a hűtő 4
vagy 5 perc múlva újraindul.
• A hűtőszekrény hűtőegysége a hátsó falba van beépítve. Ezért meghatározott időközönként a hűtőszekrény
hátsó felületén vízcseppek vagy jég jelenhet meg a kompresszor működése következtében. Ez normális
jelenség. Nincs szükség leolvasztásra, kivéve, ha a jég mennyisége jelentős.
• Ha a hűtőszekrényt hosszabb ideig nem használja (pl. nyaralás alatt), húzza ki a csatlakozóját. Tisztítsa ki a
hűtőszekrényt a 4. részben leírtak szerint, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy ezzel elkerülje a kellemetlen szagok
kialakulását és a készülék belseje kiszáradjon.
• Az Ön által megvásárolt készüléket háztartási használatra tervezték és csak otthoni, a kézikönyvben megjelölt
célra történő használható. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ha a fogyasztó az itt
leírtaktól eltérő módon használja a készüléket, akkor a gyártó és a forgalmazó nem felel semmilyen, a jótállási
időszakban felmerülő meghibásodásért vagy javításért.
• Ha minden, a fentiekben leírt utasítást betartott és a probléma továbbra is fennáll, kérjük forduljon a hivatalos
márkaszervizhez.
HU -40-
Page 43
7. FEJEZET: TIPPEK AZ ENERGIATAKARÉKOS HASZNÁLATHOZ
1. Mindig hagyja lehűlni az ételeket, mielőtt behelyezné őket a készülékbe.
2. Ha a fagyasztott ételt a hűtőtérben olvasztja ki, azzal energiát takaríthat meg.
3. A készülék energiafelhasználása ókok nélkül, és a fagyasztószekrény teljesen feltöltött állapotában került
megállapításra.
4. Energia megtakarításához ne használja a feltöltési korlát és
az ajtó közötti teret a feltöltési korlát vonalán túl. A feltöltési
korlát vonala az energiafelhasználás megállapítására is
szolgál.
Twoja chłodziarko-zamrażarka odpowiada aktualnym wymogom bezpieczeństwa. Nieprawidłowa obsługa może
spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Żeby uniknąć ryzyka uszkodzenia, przed przystąpieniem do
korzystania z chłodziarko-zamrażarki należy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. Instrukcja zawiera wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji chłodziarko-zamrażarki. Instrukcję należy zachować na wypadek
późniejszych wątpliwości.
Symbol ISO 7010 W021
Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
PL -42-
Page 45
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych chłodziarko-
zamrażarki nie wolno w żaden sposób blokować.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować żadnych urządzeń
mechanicznych ani innych sposobów, żeby przyspieszyć
proces rozmrażania.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać innych urządzeń
elektrycznych wewnątrz chłodziarko-zamrażarki.
OSTRZEŻENIE: Układ chłodzenia należy chronić przed
uszkodzeniami.
OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, należy unikać
uwięzienia lub uszkodzenia przewodu.
OSTRZEŻENIE:Nie umieszczać rozgałęziaczy ani
przenośnych źródeł zasilania z tyłu urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Żeby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia
urządzenia, należy je zainstalować zgodnie ze wskazówkami
producenta.
Niewielka ilość czynnika chłodniczego zastosowana w
opisywanej chłodziarko-zamrażarki to przyjazny dla
środowiska czynnik R600a (izobutan), który jest łatwopalny
i może być wybuchowy, jeśli zapali się w osłoniętym miejscu.
* Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy chronić
układ chłodniczy przed uszkodzeniami.
* W pobliżu chłodziarko-zamrażarki nie wolno przechowywać
żadnych pojemników zawierających materiały łatwopalne, np.
aerozoli lub wkładów uzupełniających do gaśnic.
* Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku
w gospodarstwach domowych i innych podobnych
zastosowaniach, takich jak:
- aneksy kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy
- gospodarstwa rolne oraz pokoje gościnne w hotelach,
motelach i innych miejscach
- pensjonaty
- catering i podobne zastosowania niezwiązane ze sprzedażą
detaliczną
PL -43-
Page 46
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
* Chłodziarko-zamrażarkę należy podłączyć do źródła zasilania
220-240 V, 50 Hz. Nie wolno jej podłączać do innych źródeł
zasilania. Przed podłączeniem chłodziarko-zamrażarki należy
upewnić się, że informacje podane na tabliczce znamionowej
(napięcie i podłączone obciążenie) odpowiadają parametrom
źródła zasilania. (W przypadku wątpliwości należy skontaktować
się z wykwalikowanym elektrykiem.)
* Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8
roku życia oraz osoby z obniżonymi zdolnościami zycznymi,
zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez
doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod
nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane
o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją
ryzyka związane z niewłaściwym użyciem. Dzieci nie powinny
wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powinny
czyścić chłodziarko-zamrażarki ani wykonywać czynności
konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.
* Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Uszkodzony kabel
zasilający lub wtyczka powinny zostać wymienione. Wymianę
należy powierzyć wykwalikowanemu personelowi serwisu.
* To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wysokościach
przekraczających 2000 m.n.p.m.
PL -44-
Page 47
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Usuwanie
• Wszystkie elementy opakowania i wykorzystane materiały są przyjazne dla środowiska i nadają się do
przetworzenia. Wszelkie opakowania należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Szczegółowe
informacje na temat usuwania można uzyskać od władz lokalnych.
• Jeśli urządzenie jest przeznaczone do zezłomowania, należy odciąć przewód zasilający oraz zniszczyć
wtyczkę i przewód. Należy zablokować zatrzask drzwi, żeby uniemożliwić dzieciom zatrzaśnięcie się wewnątrz
urządzenia.
• Podłączenie odciętej wtyczki do 16-amperowego gniazdka stanowi poważne zagrożenie (możliwość porażenia
prądem). Odciętą wtyczkę należy usunąć w bezpieczny sposób.
Usuwanie zużytego urządzenia
Uwagi:
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące instalacji
Przed rozpakowaniem i ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy poświęcić trochę czasu na zaznajomienie się
z poniższymi wskazówkami.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać
razem ze zwykłymi odpadkami z gospodarstw domowych. Natomiast urządzenie należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, w którym sprzęt elektryczny i elektroniczny zostanie poddany
recyklingowi. Recykling materiałów pomoże oszczędzić naturalne zasoby. Szczegółowe informacje
dotyczące recykling opisywanego produktu można uzyskać od władz lokalnych, służby zbiórki odpadów
z gospodarstw domowych lub u sprzedawcy urządzenia.
Należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
usuwania zużytego urządzenia zgodnie z normami WEEE dotyczącymi ponownego wykorzystania,
przetworzenia i odzyskiwania surowców.
• Przed przystąpieniem do instalacji i korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego wykorzystania
urządzenia.
• Należy przestrzegać wszystkich wskazówek znajdujących się na urządzeniu i podanych w instrukcji obsługi
oraz zachować niniejszą instrukcję na wypadek późniejszych wątpliwości.
• Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz powinno być wykorzystywane wyłącznie
w gospodarstwach domowych i w określonych celach. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
komercyjnych lub wspólnego użytkowania. Takie zastosowania spowodują utratę ważności gwarancji
urządzenia, a nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za powstałe straty.
• Opisywane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nadaje się wyłącznie do chłodzenia
i przechowywania artykułów spożywczych. Nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych lub wspólnego
użytkowania, ani do przechowywania innych substancji z wyjątkiem artykułów spożywczych. W przeciwnym
wypadku nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za powstałe straty.
• W celu podłączenia chłodziarko-zamrażarki do źródła zasilania nie wolno stosować przedłużacza.
• Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka powinny zostać wymienione przez wykwalikowany personel.
• Nie używać adaptera wtyczki.
• Nie wolno nadmiernie wyginać przewodu zasilającego.
• Nie wolno dotykać przewodu zasilającego/wtyczki mokrymi rękami, ponieważ mogłoby to spowodować
porażenie prądem.
• Nie wolno umieszczać szklanych butelek i puszek z napojami w komorach zamrażarki. Butelki i puszki mogłyby
eksplodować.
• Wytwarzając lód w komorze zamrażarki, nie należy go dotykać, ponieważ lód może spowodować odmrożenia
i skaleczenia.
• Nie wolno niczego wyjmować z zamrażarki wilgotnymi lub mokrymi rękami. Mogłoby to spowodować otarcie
naskórka lub odmrożenia.
• Nie wolno ponownie zamrażać artykułów spożywczych, które zostały odmrożone.
• Zamrażarkę należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego i ustawić z dala od
jakichkolwiek źródeł ciepła, np. grzejnika.
• Urządzenie powinno znajdować się w odległości nie mniejszej niż 50 cm od kuchenek, kuchenek gazowych
i płyt grzejnych oraz przynajmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
• Nie wolno narażać chłodziarko-zamrażarki na działanie wilgoci lub deszczu.
• Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić przynajmniej 20 mm od innej zamrażarki.
• Wymagany prześwit nad urządzeniem wynosi co najmniej 150 mm. Nie należy umieszczać na nim żadnych
przedmiotów.
• Żeby zapewnić bezpieczne działanie urządzenia, należy chłodziarko-zamrażarkę ustawić poziomo
w bezpiecznym miejscu. Regulowane nóżki służą do ustawienia chłodziarko-zamrażarki w poziomie. Przed
umieszczeniem artykułów spożywczych należy upewnić się, że urządzenie zostało ustawione poziomo.
• Przed skorzystaniem z urządzenia zalecamy przetarcie wszystkich półek i tac przy pomocy
ściereczki namoczonej w ciepłej wodzie z dodatkiem sody oczyszczanej (łyżeczka). Po
wyczyszczeniu należy spłukać zamrażarkę ciepłą wodą i osuszyć.
• Do instalacji należy wykorzystać plastikowe dystanse, które znajdują się z tyłu urządzenia.
Należy obrócić o 90 stopni (jak pokazano na schemacie). W ten sposób skraplacz nie będzie
dotykał ścianki.
• Chłodziarkę należy ustawić przy ścianie zachowując odległość nie większą niż 75 mm.
PL -45-
Page 48
ROZDZIAŁ -1: OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Przed przystąpieniem do korzystania z chłodziarki
• Przed ustawieniem chłodziarko-zamrażarki należy upewnić się, że nie ma widocznych uszkodzeń. Nie
wolno instalować ani korzystać z uszkodzonej chłodziarko-zamrażarki.
• Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki należy ustawić ją pionowo przynajmniej na 3 godziny
przed podłączeniem do zasilania. W ten sposób zostanie zapewniona wydajna praca i ochrona sprężarki
przed uszkodzeniem.
• Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki może być wyczuwalny delikatny zapach. To zupełnie
normalne i po rozpoczęciu chłodzenia przez chłodziarkę zanika.
Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji
Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji wyposażone są w inny system
działania niż statyczne chłodziarko-zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne
powietrze przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną, która w komorze
zamrażarki zmienia się w szron. Żeby roztopić szron, czyli odszronić zamrażarkę, należy odłączyć
zasilanie urządzenia. Żeby przechować artykuły spożywcze w chłodzie podczas odszraniania,
użytkownik musi przetrzymać żywność w innym miejscu oraz oczyścić pozostały lód i nagromadzony
szron.
Sytuacja jest zupełnie inna w przypadku komór zamrażarki wyposażonej w technologię chłodzenia
nowej generacji. Wentylator nawiewa chłodne i suche powietrze do komory zamrażarki. Ponieważ
chłodne powietrze jest swobodnie nawiewane do komory – nawet do przestrzeni między półkami –
artykuły spożywcze są równomiernie i odpowiednio zamrożone. W zamrażarce nie tworzy się szron.
Konguracja w komorze chłodziarki będzie prawie taka sama jak w komorze zamrażarki. Chłodne
powietrze, emitowane przez wentylator znajdujący się u góry komory chłodziarki, jest nawiewane
poprzez prześwit za kanałem powietrza. Równocześnie powietrze nawiewane jest poprzez otwory
w kanale powietrza. Dlatego proces chłodzenia pomyślnie dopełniany w komorze chłodziarki.
Otwory w kanale powietrza zostały opracowane z myślą o równomiernej dystrybucji powietrza w
całej komorze.
Ponieważ powietrze nie przenika między komorą zamrażarki i komorą chłodziarki, zapachy w obu
komorach nie mieszają się.
W rezultacie chłodziarka wyposażona w technologię chłodzenia nowej generacji oferuje dostęp do
olbrzymiej objętości i estetycznego wyglądu.
ROZDZIAŁ -2: TWOJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
Komora chłodziarki
Półka na butelki z winem*
Górna półka na drzwiach chłodziarki
Półki chłodziarki
Regulowana półka na drzwiach
chłodziarki
Przedział schładzania *
Osłona pojemnika na owoce i
warzywa
Półka na butelki
Pojemnik na owoce i
warzywa
Górna szuada
zamrażarki
Środkowa szuada
zamrażarki
Komora zamrażarki
Dolna szuada
zamrażarki
Regulowane nóżki
Oświetlenie chłodziarki i osłona
Skrzynka termostatu
Pojemnik na jajka
Tacka do lodu
* Dotyczy niektórych modeli.
Zamieszczony w celach informacyjnych rysunek przedstawia różne części i elementy wyposażenia.
Części mogą różnić się w zależności od modelu urządzenia.
PL -46-
Page 49
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Ustawienie termostatu
Termostat automatycznie reguluje temperaturę wewnątrz komór
chłodziarki i zamrażarki. Żeby zmienić ustawienie temperatury,
należy ustawić pokrętło w położeniu od 1 do 5 (5 oznacza ustawienie
najchłodniejsze).
Naregulowanie Zamrażalniku i chłodnicy
1 - 2 : Możesz przynieść1-3 wskazówkę do najmniejszego albo
średniowego stopnia aby uchronić1-4 żywności krótkie w
zamrażalniku.
3 - 4 : Możesz przynieść wskazówkę do średniowego stopnia aby
uchronić długie w zamrażalniku.
5 : Dla marznęcia świeżych żywności. Przyrząd długie pracuje
w tym stopniu. Z tego powodu, po otrzymywaniu dosyć
chłodu trzeba przynieść wskazówkę poprzednego stopnia.
Ważne: temperatura otoczenia, temperatura świeżo umieszczonych
w chłodziarce artykułów spożywczych oraz częstotliwość otwierania
drzwi mają wpływ na temperaturę w komorze chłodziarki. Jeśli to
konieczne, zmień ustawienie temperatury.
Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury
• Temperatura otoczenia, temperatura świeżo umieszczonych w chłodziarce artykułów spożywczych oraz
częstotliwość otwierania drzwi mają wpływ na temperaturę w komorze chłodziarki. Jeśli to konieczne, zmień
ustawienie temperatury.
• Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10°C.
• Ustawienia termostatu należy dokonać biorąc pod uwagę częstość umieszczania świeżych artykułów
spożywczych oraz otwierania i zamykania drzwi zamrażarki, ilość przechowywanych artykułów spożywczych
w chłodziarce oraz warunki otoczenia, w których pracuje urządzenie.
• Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki zalecana jest nieprzerwana praca urządzenia przez 24 godziny,
żeby zapewnić całkowite schłodzenie. W tym czasie nie należy otwierać drzwi chłodziarki, ani umieszczać
wewnątrz artykułów spożywczych.
• Chłodziarko-zamrażarka posiada wbudowaną funkcję 5-minutowego opóźnienia, która zapobiega uszkodzeniu
sprężarki. Po włączeniu zasilania chłodziarko-zamrażarka rozpocznie normalną pracę po upływie 5 minut.
• Opisywana chłodziarka przeznaczona jest do pracy w przedziałach temperatur otoczenia określonych w standardach,
zgodnie z kategorią klimatu podaną na tabliczce informacyjnej. Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w środowisku,
w którym przedziały temperatury otoczenia nie są określone w terminach wydajności chłodzenia.
• Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w zakresie temperatury otoczenia od 16°C do 38°C.
Termostatu
Klasa
klimatyczna
TMiędzy 16 i 43 (°C)
STMiędzy 16 i 38 (°C)
NMiędzy 16 i 32 (°C)
SNMiędzy 10 i 32 (°C)
Temperatura
otoczenia oC
Ważne instrukcje dotyczące instalacji
To urządzenie jest przeznaczone do pracy w trudnych warunkach klimatycznych i zastosowano w nim technologię
„Freezer Shield”, która chroni zamrożoną żywność przed rozmrożeniem, nawet jeśli temperatura otoczenia spadnie
do -15°C. Można więc użytkować zamrażarkę w nieogrzewanym pomieszczeniu, nie martwiąc się, że żywność w
zamrażarce się zepsuje. Kiedy temperatura otoczenia powróci do zwykłego poziomu, można kontynuować użytkowanie
urządzenia.
PL -47-
Page 50
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Wskaźnik temperatury
Żeby umożliwić efektywniejsze ustawienie chłodziarki, wyposażyliśmy ją we wskaźnik temperatury
znajdujący się w najchłodniejszym miejscu.
Żeby efektywniej przechowywać artykuły spożywcze w chłodziarce, a zwłaszcza w najchłodniejszym
miejscu, upewnij się, że na wskaźniku temperatury pojawił się komunikat „OK”. Jeśli komunikat « OK » nie
pojawia się, oznacza to nieprawidłowe ustawienie temperatury.
Dostrzeżenie wskaźnika może być trudne. Dlatego należy upewnić się, że prawidłowo świeci. Po każdej
zmianie ustawiania temperatury należy odczekać, dopóki nie ustabilizuje się temperatura wewnątrz urządzenia,
a następnie jeśli to będzie konieczne, ponownie ustawić temperaturę. Należy stopniowo zmieniać ustawianie
temperatury i odczekać przynajmniej 12 godzin przed ponownym sprawdzeniem i ewentualną kolejną zmianą.
UWAGA: Przy wielokrotnym (lub długotrwałym) otwieraniu drzwi lub po umieszczeniu świeżych artykułów spożywczych
w urządzeniu zniknięcie komunikatu „OK” na wskaźniku ustawienia temperatury jest normalne. Jeśli dochodzi
do nadmiernego oszronienia komory chłodziarki (na dolnej ściance urządzenia), odparowywania (przeciążenie
urządzenia, wysoka temperatura w pomieszczeniu, częste otwieranie drzwi), należy ustawić niższą temperaturę, która
zapewni okresowe wyłączanie się sprężarki.
Artykuły spożywcze należy przechowywać w najchłodniejszym miejscu chłodziarki.
znajduje się na poziomie tego symbolu, jak pokazano na rysunku.
Górną granicę najchłodniejszego miejsca wyznacza dolna część naklejki (grot strzałki).
Górna półka najchłodniejszego miejsca powinna znajdować się na tym samym poziomie
co grot strzałki. Najchłodniejsze miejsce znajduje się poniżej tego poziomu.
Ponieważ półki są przesuwalne, sprawdź, czy zawsze znajdują się na tym samym
poziomie co granice strefy wyznaczonej na naklejkach, żeby zapewnić odpowiednie
temperatury w tym miejscu.
Artykuły spożywcze będą lepiej przechowywane, jeśli umieścisz je
w odpowiednio najbardziej schłodzonym miejscu. Najchłodniejsze miejsce
znajduje się powyżej pojemnika na owoce i warzywa.
Poniższy symbol oznacza najchłodniejsze miejsce w komorze chłodziarki.
Żeby zapewnić niską temperaturę w tym miejscu, sprawdź czy półka
Wyposażenie dodatkowe
Tacka do lodu
• Napełnij tackę wodą i umieść w komorze zamrażarki.
• Gdy woda całkowicie zamarznie, wykręć tackę tak, jak pokazano na rysunku, aby wydobyć kostkę lodu.
OK
Urządzenie sterujące wilgotnością (Dotyczy niektórych modeli)
Urządzenie sterujące wilgotnością w pozycji zamkniętej zapewnia dłuższe
utrzymanie świeżości owoców i warzyw.
Jeśli pojemnik na owoce i warzywa zostanie całkowite zapełniony, należy otworzyć
przełącznik świeżości znajdujący się z przodu pojemnika na owoce i warzywa.
W ten sposób powietrze i wilgotność w pojemniku na owoce i warzywa będzie
regulowana, co umożliwi dłuższe utrzymanie świeżości produktów spożywczych.
W przypadku skraplania się wody na szklanej półce, należy otworzyć przełącznik
świeżości.
Raczka Butelek (Dotyczy niektórych modeli)
Mozesz uzywac raczke butelek, aby przeszkadzac sie przesuwanie i spadowanie butelek. Tez uzywajac raczka butelek
mozesz przeszkodzic halas kiedy otwieracie drzwi lodówki.
PL -48-
Page 51
ROZDZIAŁ -3: WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Półka na drzwi typu Adapti-Lift (Dotyczy niektórych modeli)
Aż sześć różnych położeń półki typu Adapti-Lift umożliwia
zmianę przestrzeni do przechowywania według potrzeb.
Aby zmienić położenie półki typu Adapti-Lift, przytrzymaj
jej spód, a następnie pociągnij przyciski z boku zgodnie z
kierunkiem strzałki (rys. 1).
Umieść półkę na żądanej wysokości, przesuwając ją w górę lub
w dół.
Po wybraniu odpowiedniej wysokości puść przyciski z boku
półki (rys. 2). Przed puszczeniem półki upewnij się, że jest
Uwaga: Przed zmianą położenia obciążonej półki podeprzyj ją od spodu. W przeciwnym razie pod wpływem
dodatkowego obciążenia może spaść z szyn. Może to spowodować uszkodzenie szyn lub półki.
Wygląd i opis wyposażenia dodatkowego zależy od modelu chłodziarki.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie odłączyć chłodziarko-zamrażarkę od źródła zasilania.
• Nie wolno myć chłodziarko-zamrażarki, polewając ją wodą.
• Do czyszczenia wnętrza i zewnętrznych elementów chłodziarko-zamrażarki należy używać miękkiej ściereczki
• Należy wyjmować poszczególne elementy pojedynczo i czyścić wodą z mydłem. Nie wolno ich myć w pralce.
• Do czyszczenia nie wolno stosować materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub powodujących korozję, np.
• Skraplacz należy oczyścić przynajmniej raz w roku przy pomocy szczoteczki, żeby zapewnić oszczędność
Przystępując do czyszczenia upewnij się, że chłodziarka jest odłączona od zasilania.
rys. 1
lub gąbki namoczonej w ciepłej wodzie z mydłem.
rozcieńczalników, benzyny, kwasów.
energii i zwiększyć wydajność.
zamocowana, poruszając nią w górę i w dół.
rys. 2
Odszranianie
Chłodziarka odszraniania się automatycznie. Powstająca podczas odszraniania woda
wpływa do zbiornika skraplacza (znajdującego się z tyłu chłodziarko-zamrażarki) poprzez
wyloty zbierające wodę i ulega samoistnemu odparowaniu.
Zbiornik skraplacza
Wymiana żarówki świetlnej
Wymieniając oświetlenie w komorze chłodziarki;
1. Wyciągajcie korek chłodni od wklęsłości.
2. Wyjmujcie “Pokrywkę Swiatła” (A) przez naciskanie haków w
obydwa strony.
3. Zastępujcie istnienie żarówki (B) z nową. (Nie wiecej niż 15 W)
4. Umieszczcie “Pokrywkę Swiatla” do swojego miejsca i wtykajcie
chłodni.
BA
Wymiana oświetlenia LED
Jeśli chłodziarko-zamrażarka została wyposażona w oświetlenie LED, skontaktuj się z Sharp Helpdesk, ponieważ
wymianę należy powierzyć pracownikom autoryzowanego serwisu.
PL -49-
Page 52
ROZDZIAŁ -4: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH
Komora chłodziarki
• Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w nieszczelnych pojemnikach
chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach parownika i czasami wymaga częstego
odszraniania.
• W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać ciepłych potraw. Ciepłe potrawy należy ostudzić do temperatury
pokojowej i rozmieścić je w sposób zapewniający odpowiednią cyrkulację powietrza w komorze chłodziarki.
• Rozmieszczone w komorze chłodziarki opakowane produkty nie powinny dotykać tylnej ścianki, ponieważ
mogłyby ulec oszronieniu i przylgnąć do tylnej ścianki. Nie należy zbyt często otwierać drzwi chłodziarki.
• Mięso i oczyszczone ryby (w opakowaniu lub owinięte plastikową folią) przeznaczone do wykorzystania
w ciągu 1-2 dni należy rozmieścić w dolnej części komory chłodziarki (powyżej pojemnik na owoce i warzywa),
ponieważ jest to najchłodniejsze miejsce zapewniające najlepsze warunki przechowywania.
• Owoce i warzywa można umieszczać w pojemniku na owoce i warzywa bez opakowania.
Komora zamrażarki
• Komorę zamrażarki należy wykorzystać do przechowywania przez dłuższy czas zamrożonych produktów i do
wytwarzania lodu.
• W celu uzyskania maksymalnej pojemności komory zamrażarki należy wykorzystać szklane półki, znajdujące
się w górnej i środkowej części komory. W dolnej części komory zamrażarki należy wykorzystać dolną szuadę.
• Nie należy umieszczać produktów spożywczych, przeznaczonych do zamrożenia, w pobliżu już zamrożonych
produktów.
• Produkty spożywcze (mięso, mięso mielone, ryby itp.), które chcesz zamrozić, należy wcześniej podzielić na
porcje przeznaczone do spożycia.
• Nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały rozmrożone. Mogłoby to stanowić
zagrożenie dla zdrowia, np. powodując zatrucie pokarmowe.
• W komorze zamrażarki nie wolno umieszczać gorących potraw, dopóki nie ostygną. Mogłoby to doprowadzić
do rozkładu wcześniej zamrożonych produktów spożywczych.
• Kupując mrożone potrawy, należy upewnić się, że zostały one zamrożone w odpowiednich warunkach, a ich
opakowania nie są uszkodzone.
• Należy obserwować stan zamrożonych potraw przechowywanych w opakowaniach. Jeśli nie zostały podane
żadne wskazówki, potrawę należy spożyć w możliwie najbliższym czasie.
• Jeśli opakowanie zamrożonego produktu spożywczego jest wilgotne i wydaje nieprzyjemny zapach, produkt
mógł wcześniej być przechowywany w nieodpowiednich warunkach i zaczyna się psuć. Nie wolno kupować
tego rodzaju produktów spożywczych!
• Okresy przechowywania zamrożonych produktów spożywczych zmieniają się w zależności od temperatury
otoczenia, częstego otwierania i zamykania drzwi, ustawień termostatu, rodzaju produktu i czasu, jaki upłynął
od daty zakupu produktu do umieszczenia go w zamrażarce. Należy zawsze stosować się do zaleceń podanych
na opakowaniu i nie wolno przekraczać określonego czasu przechowywania.
• W przypadku długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno otwierać drzwi komory zamrażarki. W przypadku
długotrwałej przerwy w zasilaniu nie wolno ponownie zamrażać produktów spożywczych, które zostały
rozmrożone. Należy je spożyć w możliwie najbliższym czasie.
• Należy pamiętać, że ponowne otwarcie drzwi zamrażarki natychmiast po ich zamknięciu nie jest łatwe. To
zupełnie normalne! Po osiągnięciu zrównoważonych warunków, drzwi otworzą się z łatwością.
Ważna uwaga:
• Po rozmrożeniu mrożonki należy przyrządzać podobnie jak świeże artykuły spożywcze. Jeśli po rozmrożeniu
nie zostaną przyrządzone, NIDGY nie wolno zamrażać ich ponownie.
• Smak niektórych przypraw (anyżu, bazylii, rzeżuchy, octu winnego, mieszanki przypraw, imbiru, czosnku,
cebuli, gorczycy, tymianku, majeranku, czarnego pieprzu itp.) zawartych w przygotowanych potrawach zmienia
się i staje bardziej wyraźny, jeśli potrawy były przechowywane przez dłuższy czas. Dlatego przed zamrożeniem
potraw należy do nich dodać nieco przypraw lub dodać ulubione przyprawy po rozmrożeniu.
• Czas przechowywania produktów spożywczych zależy od używanego tłuszczu. Odpowiednie tłuszcze to
margaryna, tłuszcz wołowy, oliwa z oliwek i masło, a nieodpowiednie to olej arachidowy i tłuszcz wieprzowy.
• Artykuły spożywcze w stanie płynnym należy zamrażać w plastikowych pojemnikach, a pozostałe artykuły
spożywcze plastikowych foliach lub woreczkach.
ROZDZIAŁ -5: ODWRÓCENIE DRZWI
Przestawienie drzwi
• Możliwość odwrócenia drzwi zależy od posiadanego modelu chłodziarko-zamrażarki.
• Nie jest to możliwe, jeśli uchwyty znajdują się z przodu urządzenia.
• Jeśli Twój model nie posiada uchwytów, możliwe jest odwrócenie drzwi, ale to zadanie należy powierzyć
pracownikom autoryzowanego serwisu. Skontaktuj się z serwisem rmy Sharp.
PL -50-
Page 53
ROZDZIAŁ -6: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli Twoja chłodziarko-zamrażarka nie działa prawidłowo, można znaleźć proste rozwiązanie problemu.
Chłodziarko-zamrażarka nie działa.
Upewnij się, że :
• Czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu?
• Czy wtyczka kabla zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka?
• Czy bezpiecznik gniazdka, do którego została podłączona wtyczka kabla zasilającego, lub główny bezpiecznik
sieciowy nie jest przepalony?
• Czy gniazdko jest sprawne? Żeby to sprawdzić, podłącz zamrażarkę do innego sprawnego gniazdka.
Różne komory chłodziarko-zamrażarki nie są wystarczająco chłodne.
Upewnij się, że:
• Urządzenie nie jest przeładowane ,
• Drzwi są dokładnie zamknięte ,
• Na skraplaczu nie osiadł kurz ,
• Zachowany jest odpowiedni odstęp od tylnej i bocznych ścianek.
Chłodziarko-zamrażarka głośno pracuje.
Gaz chłodzący, który krąży w obiegu chłodzącym, może wydawać delikatny, bulgoczący dźwięk, nawet jeśli sprężarka
nie jest uruchomiona. Nie martw się tym. Taka sytuacja nie odbiega od normy. Jeśli lodówka wydaje inne dźwięki,
upewnij się, że :
Lodówka nie jest przeładowana ,
Nic nie dotyka tylnej ściany.
Jeśli w dolnej części chłodziarki zbiera się woda,
upewnij się, że :
odpływ wody z nie jest zatkany (użyj korka spustowego, aby przeczyścić odpływ).
Zalecenia
• W przypadku przerwy w zasilaniu należy odłączyć urządzenie od zasilania. W ten sposób zostanie zapewniona
ochrona sprężarki przed uszkodzeniem. Po przywróceniu zasilania należy podłączyć urządzenia do zasilania po
upływie 4 – 5 minut. W ten sposób zostanie zapewniona ochrona elementów chłodziarki przed uszkodzeniem.
• Urządzenie chłodzące jest ukryte w tylnej ściance chłodziarki. Na tylnej powierzchni chłodziarki może gromadzić
się woda lub tworzyć lód na skutek pracy sprężarki z określonymi przerwami czasowymi. To normalna sytuacja.
Nie zachodzi konieczność przeprowadzania operacji odszraniania, dopóki nie zgromadzi się nadmierna ilość
lodu.
• Jeśli nie korzystasz z chłodziarki przez dłuższy czas (np. latem podczas urlopu), odłącz ją od zasilania.
Chłodziarkę należy oczyścić zgodnie ze wskazówkami podanymi w części 4 niniejszej instrukcji i pozostawić
otwarte drzwi, żeby zapobiec nagromadzeniu się wilgoci i nieprzyjemnych zapachów.
• Zakupione urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz może być eksploatowane
wyłącznie w warunkach domowych i w określonych celach. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
komercyjnych lub wspólnego użytkowania. Jeśli klient wykorzysta urządzenie niezgodnie z jego przeznaczeniem,
stanowczo podkreślamy, że producent ani sprzedawca urządzenia nie ponoszą odpowiedzialności za wszelkie
naprawy i usterki powstałe w okresie gwarancyjnym.
• Jeśli po zastosowaniu się do wszystkich powyżej podanych wskazówek problemu nie udało się rozwiązać,
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
PL -51-
Page 54
ROZDZIAŁ -7: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
1. Należy zawsze ochłodzić artykuły spożywcze przed umieszczeniem w urządzeniu.
2. Rozmrażaj artykuły spożywcze w komorze chłodziarki, żeby zaoszczędzić energię.
3. Deklarowane zużycie energii urządzenia bez szuad i z całkowicie zapełnioną komorą zamrażalnika.
4. W celu oszczędzania energii nie używać przestrzeni
między granicą załadunku a drzwiami, wzdłuż linii granicy
załadunku. Linia granicy załadunku jest również używana w
deklaracji zużycia energii.
KAPITOLA -2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
KAPITOLA -4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN
KAPITOLA -5: UMIESTNENIE ZÁVESU DVERÍ NA DRUHÚ STRANU
KAPITOLA -6: RIEŠENIE PROBLÉMOV
Vaša chladnička s mrazničkou spĺňa aktuálne bezpečnostné požiadavky. Nevhodné používanie môže viesť k poraneniu
osôb a poškodeniu majetku. Ak chcete zabrániť poškodeniu, pred prvým použitím chladničky s mrazničkou si pozorne
prečítajte tento návod. Obsahuje dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa inštalácie, bezpečnosti, používania
a údržby vašej chladničky s mrazničkou. Tento návod si ponechajte pre budúce použitie.
Symbol ISO 7010 W021
Varovanie; Riziko požiaru/horľavých materiálov
SK -53-
Page 56
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
VÝSTRAHA: Nedávajte pred vetracie otvory chladničky
s mrazničkou žiadne predmety.
VÝSTRAHA:Na zrýchlenie procesu rozmrazenia
nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné pomôcky.
VÝSTRAHA: Vo vnútri chladničky s mrazničkou nepoužívajte
iné elektrické zariadenia
VÝSTRAHA: Nepoškodzujte obvod s chladiacou kvapalinou.
VÝSTRAHA: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že
napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
VÝSTRAHA: K zadnej strane spotrebiča neumiestňujte
prenosné rozvodky alebo prenosné zdroje napätia.
VÝSTRAHA: Aby ste zabránili poraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku, nainštalujte toto zariadenie podľa
pokynov výrobcu.
Malé množstvo chladiacej kvapaliny použitej v tejto
chladničke s mrazničkou je ekologická chladiaca kvapalina
R600a (izobután). Je horľavá a výbušná, ak sa vznieti
v uzavretom priestore.
* Počas prenášania a umiestňovania chladničky nepoškodzujte
obvod s chladiacim plynom.
* V blízkosti chladničky s mrazničkou neskladujte žiadne nádoby
s horľavými materiálmi, ako sú spreje alebo náplne hasiacich
prístrojov.
* Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na
podobných miestach, napríklad:
- kuchyňa pre personál v obchodoch, kanceláriách a iných
pracovných prostrediach;
- farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a iných obytných
zariadeniach;
- zariadeniach typu nocovania s raňajkami;
- stravovacích a podobných neobchodných aplikáciách.
* Pre vašu chladničku s mrazničkou je potrebná elektrická
zásuvka s napätím 220 – 240 V a kmitočtom 50 Hz. Nepoužívajte
inú zásuvku. Pred pripojením chladničky s mrazničkou
skontrolujte, či sa údaje na štítku s údajmi (napätie a príkon)
SK -54-
Page 57
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
zhodujú s elektrickou zásuvkou. Ak máte pochybnosti, obráťte
sa na kvalikovaného elektrikára.
* Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť,
alebo ak im táto osoba dala pokyny ohľadom používania a
chápu riziká. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Deti by nemali
vykonávať čistenie a údržbu, pokiaľ na nich niekto nedohliada.
* Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú poškodené, musia sa
vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
* Tento spotrebič nie je určený na pouzitie v nadmorských
výškach nad 2000 m.
SK -55-
Page 58
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
Likvidácia
• Všetky balenia a materiály sú šetrné k životnému prostrediu a dajú sa recyklovať. Všetky baliace materiály
zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Ďalšie informácie získate od obecného zastupiteľstva.
• Keď chcete zariadenie vyhodiť, prerežte napájací kábel a zničte zástrčku a kábel. Deaktivujte poistku dverí,
aby vo vnútri neuviazli deti.
• Prerezaná zástrčka vložená do zásuvky s prúdom 16 A predstavuje vážne bezpečnostné riziko (úraz elektrickým
prúdom). Zaistite, aby bola prerezaná zástrčka bezpečne zlikvidovaná.
Likvidácia vášho starého zariadenia
Poznámky:
Bezpečnostné upozornenia
Informácie o inštalácii
Pred vybalením a presúvaním chladničky s mrazničkou venujte nejaký čas tomu, aby ste sa oboznámili s nasledujúcimi bodmi.
Pred použitím chladničky
Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku alebo balení označuje, že výrobok nesmie byť braný ako
domový odpad. Namiesto toho by ste ho mali doniesť na vhodné zberné miesto recyklujúce elektrické
a elektronické zariadenia. Recykláciou materiálov pomáhate zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny orgán, služba likvidácie domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste zakúpili výrobok.
Opýtajte sa orgánu miestnej správy na likvidáciu elektrického a elektronického odpadu na jeho opätovné
použitie, recykláciu a obnovu.
• Pred inštaláciou a použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na používanie. Nenesieme zodpovednosť
za škodu spôsobenú nesprávnym používaním.
• Dodržiavajte všetky pokyny na zariadení a v návode na používanie. Uschovajte si tento návod na bezpečné
miesto, aby ste v budúcnosti mohli vyriešiť prípadné problémy.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a môže byť použité iba v domácnostiach a na špecikované
účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Takéto použitie spôsobí zneplatnenie záruky na
zariadenie a naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za straty, ku ktorým by došlo.
• Toto zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a je vhodné iba na chladenie/skladovanie potravín. Nie
je vhodné na komerčné ani bežné použitie a/alebo na skladovanie iných látok ako potravín. Naša spoločnosť
nenesie zodpovednosť za straty, ktoré spôsobí nedodržanie vyššie uvedených podmienok.
• Nepripájajte chladničku s mrazničkou do elektrickej siete pomocou predlžovacieho kábla.
• Poškodený napájací kábel/zástrčka môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Keď sú
poškodené, musia sa vymeniť. To môže urobiť iba kvalikovaný personál.
• Nepoužívajte zástrčkový adaptér.
• Nikdy nadmerne neohýbajte napájací kábel.
• Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla/zástrčky mokrými rukami, pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nedávajte sklenené fľaše ani plechovky s nápojmi do mraziaceho oddelenia. Fľaše alebo plechovky môžu
explodovať.
• Pri vyberaní ľadu vyrobeného v mraziacom oddelení sa ho nedotýkajte, ľad môže spôsobiť omrzliny a/alebo porezanie.
• Nevyberajte veci z mrazničky vlhkými ani mokrými rukami. Mohli by ste si tak odrieť kožu alebo spôsobiť omrzliny.
• Po rozmrazení potraviny znovu nezmrazujte.
• Umiestnite mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla ako je
radiátor.
• Vaše zariadenie by malo byť aspoň 50 cm od kachieľ, plynových pecí a výmenníkov tepla, a mali by byť aspoň
5 cm od elektrických pecí.
• Nevystavujte chladničku s mrazničkou vlhkosti ani dažďu.
• Vaša chladnička s mrazničkou by mala byť aspoň 20 mm od inej mrazničky.
• Nad vrchnou časťou spotrebiča je nutné ponechať aspoň 150mm široký odstup. Na vršok spotrebiča nič
neodkladajte.
• Pre bezpečnú prevádzku je dôležité, aby vaša chladnička s mrazničkou bola bezpečná a vyvážená. Nastaviteľné
nohy sa používajú na vyrovnanie chladničky s mrazničkou. Pred umiestnením akýchkoľvek
potravín dovnútra sa uistite, že je zariadenie vyrovnané.
• Pred použitím zariadenia odporúčame utrieť všetky regály a priečinky s handričkou namočenou
v teplej vode s lyžičkou sódy bikarbóny. Po vyčistení opláchnite teplou vodou a osušte.
• Nainštalujte s plastovými dištančnými doštičkami, ktoré sa nachádzajú v zadnej časti
zariadenia. Otočte o 90 stupňov (ako je znázornené na obrázku). Tým zabezpečíte, že sa
chladič nebude dotýkať steny.
• Chladnička by mala byť umiestnená pri stene s voľnou vzdialenosťou nepresahujúcou 75 mm.
• Pred nastavením chladničky s mrazničkou skontrolujte, či nie je viditeľne poškodená. Ak je chladnička
s mrazničkou poškodená, neinštalujte ju ani ju nepoužívajte
• Pri prvom použití chladničky s mrazničkou ju pred pripojením do siete nechajte vo vzpriamenej polohe po
dobu aspoň 3 hodiny. Tak sa umožní efektívna prevádzka a zabráni sa poškodeniu kompresora.
• Pri prvom použití chladničky s mrazničkou si môžete všimnúť miernu arómu. To je úplne normálne
avymizne to ako sa chladnička začne ochladzovať.
SK -56-
Page 59
KAPITOLA -1: VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
Informácie o chladiacej technológii novej generácie
Chladničky s mrazničkou s chladiacou technológiou novej generácie majú iný systém
fungovania ako statické chladničky s mrazničkou. V bežných chladničkách s mrazničkou sa
vlhký vzduch vchádzajúci do mrazničky a vodná para vychádzajúca z potravín v mraziacom
oddiele menia na námrazu. Na roztavenie tejto námrazy, inými slovami na rozmrazenie, treba
chladničku odpojť od elektrickej siete. Na zachovanie chladu potravín po dobu odmrazovania
musí užívateľ uložiť potraviny na inom mieste a musí odstrániť zostávajúci ľad a nahromadenú
námrazu.
V oddieloch mrazničky vybavených chladiacou technológiou novej generácie je situácia
úplne iná. Pomocou ventilátora cez oddiel mrazničky fúka studený a suchý vzduch. Vplyvom
studeného vzduchu, ktorý s ľahkosťou fúka cez oddiel – aj v priestoroch medzi poličkami – sa
potraviny zamrazia rovnomerne a správne. A nebude vznikať námraza.
Kongurácia v oddiele chladničky bude takmer rovnaká ako pri oddieli mrazničky. Vzduch,
ktorý prúdi vďaka ventilátoru nachádzajúcom sa v hornej časti oddielu chladničky, sa chladí
počas toho, ako prechádza cez medzeru za prívodom vzduchu. Súčasne cez otvory na
prívode vzduchu prúdi vzduch tak, že sa v oddiele chladničky úspešne dokončuje chladiaci
proces. Otvory v prívode vzduchu sú navrhnuté na rovnomernú distribúciu vzduchu v oddiele.
Keďže medzi oddielom mrazničky a oddielom chladničky neprechádza žiadny vzduch, pachy
sa nebudú miešať.
V dôsledku toho sa vaša chladnička s chladiacou technológiou novej generácie ľahko používa
a ponúka vám prístup k veľkému objemu a estetickému vzhľadu.
KAPITOLA -2: VAŠA CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Oddiel chladničky
Rošt na víno *
Horné poličky vo dverách
Poličky chladničky
Nastaviteľné poličky vo
dverách
Chladiaci oddiel *
Kryt kontajnera
Polička na fľaše
Kontajner
Horný kôš mrazničky
Stredný kôš mrazničky
Oddiel mrazničky
Dolný kôš mrazničky
Zarovnávacie nožičky
Tento obrázok bol nakreslený ako informačný na zobrazenie rôznych častí a príslušenstva zariadenia.
Diely sa môžu v závislosti od modelu zariadenia líšiť.
SK -57-
Kryt osvetlenia chladničky
Krabica termostatu
* V niektorých modeloch
Držiak na vajcia
Podnos na ľad
Page 60
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Nastavenie termostatu
Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnútornú
teplotu v priestore. Otáčaním gombíka z polohy 1 do 5 možno
nastaviť nižšiu teplotu.
Nastavenie termostatu mrazničky
1 - 2 : Pre krátkodobé uchovávanie potravín v mrazničke nastavte
gombík na minimálnu a strednú hodnotu.
3 - 4 : Pre dlhodobé uchovávanie potravín v mrazničke nastavte
gombík na strednú hodnotu.
5 : Pre mrazenie čerstvých potravín. Spotrebič bude pracovať
ďalej. Po dosiahnutí chladného stavu je potrebné nastaviť
gombík na predchádzajúcu pozíciu.
Uvedomte si, že, okolitá teplota, teplota čerstvo uložených potravín
a to, ako často sú dvere otvorené, ovplyvňujú teplotu v chladiacom
priestore. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenie teploty.
Termostatu
Výstrahy o nastaveniach teplôt
• Neodporúčame prevádzkovať chladničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C.
• Nastavenia teplôt by ste mali nastaviť na základe frekvencie otvárania dverí, množstva potravín v chladničke
a okolitej teploty chladničky.
• Po pripojení by vaša chladnička mala v závislosti od okolitej teploty bez prerušenia pracovať až 24 hodín, kým
sa úplne nevychladí. Počas tejto doby neotvárajte dvere chladničky a nedávajte do nej žiadne potraviny.
• Ak je spotrebič vypnutý alebo odpojený, nechajte ho takto aspoň 5 min, než ho znovu zapnete alebo zapojíte,
aby nedošlo k poškodeniu kompresora.
• Chladnička je navrhnutá tak, aby fungovala v intervaloch okolitej teploty uvedených v štandardoch a podľa
klimatickej triedy uvedenej na informačnom štítku. Kvôli efektivite chladenia neodporúčame prevádzkovať
chladničku mimo uvedené teplotné limity.
• Toto zariadenie je určené na použitie pri okolitej teplote v rámci rozsahu 16 °C – 38 °C.
Klimatická
trieda
TMedzi 16 a 43 (°C)
STMedzi 16 a 38 (°C)
NMedzi 16 a 32 (°C)
SNMedzi 10 a 32 (°C)
Okolitá teplota oC
Dôležité pokyny k inštalácii
Tento spotrebič je určený na prevádzku v ťažkých klimatických podmienkach a je napájaný technológiou „Freezer
Shield“, ktorá zaisťuje, že mrazené potraviny v mrazničke sa nerozmrazia, aj keď teplota okolia klesne pod -15 °C.
Takže spotrebič môže umiestniť do nevykurovanej miestnosti bez toho, aby ste sa museli obávať, že sa mrazené
potraviny v mrazničke pokazia. Keď sa teplota okolia vráti do normálu, môžete pokračovať v zvyčajnom používaní
spotrebiča.
SK -58-
Page 61
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Indikátor teploty
Aby ste mohli lepšie nastaviť chladničku, vybavili sme ju teplotným indikátorom, ktorý sa nachádza
v najchladnejšej oblasti.
Aby ste lepšie skladovali potraviny v chladničke, najmä v najchladnejšej oblasti, uistite sa, že na indikátore
teploty svieti nápis „OK“. Ak sa nápis „OK“ nezobrazuje, znamená to, že teplota nebola nastavená správne
Môže byť ťažké vidieť indikátor, uistite sa, že svieti správne. Pri každej zmene nastavenia teploty počkajte,
kým sa teplota v zariadení stabilizuje. Ak je to potrebné, pokračujte novým nastavením teploty. Zmeňte
polohu nastavenia teploty a pred novou kontrolou a potenciálnou zmenou počkajte aspoň 12 hodín.
POZNÁMKA: Pri častom alebo predĺženom otváraní dverí alebo po umiestnení čerstvých potravín do
zariadenia je normálne, že sa na indikátore nastavenia teploty nezobrazuje nápis „OK“. Ak sa nadmerne nahromadia
ľadové kryštály (na dolnej stene zariadenia) na oddiele chladničky, výparníku (kvôli preťaženiu zariadenia, vysokej
teplote v miestnosti, častému otváraniu dverí), dajte nastavenie teploty zariadenia na nižšiu polohu, kým sa kompresor
opäť nezačne vypínať.
Skladujte potraviny v najchladnejšej oblasti chladničky.
Horná hranica najchladnejšej oblasti je označená dolnou stranou nálepky (hrot šípky).
Najchladnejšia oblasť hornej poličky musí byť na rovnakej úrovni ako je hlava šípky.
Najchladnejšia oblasť je pod touto úrovňou.
Keďže sú tieto poličky odoberateľné, uistite sa, že sú vždy na rovnakej úrovni s limitmi zón popísanými na nálepkách,
aby sa zaručili teploty v tejto oblasti.
Vaše potraviny budú lepšie uskladnené, keď ich dáte do najvhodnejšej
chladiacej oblasti. Najchladnejšia oblasť je tesne nad kontajnerom.
Nasledujúci symbol označuje najchladnejšiu oblasť chladničky.
Ak chcete mať istotu, že je v tejto oblasti nízka teplota, uistite sa, že sa
polička nachádza na úrovni tohto symbolu, ako je vidieť na obrázku.
Príslušenstvo
Zásobník na ľad
• Naplňte zásobníky na ľad s vodou a dajte ich do mrazničky.
• Po úplnom zamrznutí vody, môžete otočiť zásobník, ako je to uvedené nižšie a vysypať kocky ľadu.
OK
Ovládač vlhkosti
Keď je ovládač vlhkosti v zatvorenej polohe, umožňuje to dlhšie uskladnenie
čerstvého ovocia a zeleniny.
Ak je kontajner úplne plný, otvor na čerstvý vzduch, ktorý sa nachádza pred
kontajnerom, treba otvoriť. Pomocou tohto vzduchu sa bude ovládať množstvo
vlhkosti v kontajneri a môžete zvýšiť životnosť.
Ak na sklenenej poličke uvidíte nejakú kondenzáciu, ovládanie vlhkosti by ste mali
dať do otvorenej polohy.
Držiak na fľaše (V niektorých modeloch)
Aby sa zabránilo vyšmyknutiu alebo pádu fľaše, môžete použiť držiak na fľaše. Môžete tiež zabrániť vzniku hluku,
ktorý bude prebiehať pri otvorení alebo zatvorení dverí.
SK -59-
Page 62
KAPITOLA -3: POUŽÍVANIE CHLADNIČKY S MRAZNIČKOU
Adapti-Lift Polička vo dverách (V niektorých modeloch)
Na vytvorenie úložných plôch v rámci Adapti-Lift možno vykonať
šesť rôznych nastavení výšky.
Ak chcete zmeniť pozíciu Adapti-Lift; podržte tlačidlo poličky
a zatlačte na tlačidlá po stranách poličky vo dverách v smere
šípky (obr. 1).
Poličku vo dverách umiestnite do potrebnej výšky, posunutím
nahor a nadol.
Po dosiahnutí požadovanej pozície poličky vo dverách uvoľnite
tlačidlá po stranách poličky (Obr. 2). Pred uvoľnením poličky vo
dverách ju presuňte hore a dole a uistite sa, či je polička vo
obr. 1
Poznámka: Pred presunutím naplnené poličky vo dverách musíte poličku pridržať pomocou tlačidla. V opačnom
prípade by mohla polička vo dverách v dôsledku hmotnosti vykĺznuť z drážok. Tak by sa mohla polička vo dverách
alebo drážky poškodiť.
V závislosti od modelu, ktorý máte, sa vizuálne a textové popisy na príslušenstve môžu líšiť.
dverách upevnená.
obr. 2
Čistenie
• Pred čistením chladničky s mrazničkou vypnite napájanie a odpojte zástrčku zo zásuvky.
• Neumývajte chladničku s mrazničkou tak, že do nej vylejete vodu.
• Použite teplú handričku s mydlovým roztokom alebo špongiu na vytrenie vnútra a vonkajšku chladničky s mrazničkou.
• Opatrne odstráňte všetky poličky a zásuvky ich posunutím smerom hore alebo smerom von a vyčistite ich
mydlovou vodou. Neumývajte v práčke ani v umývačke riadu.
• Na čistenie chladničky s mrazničkou nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky, čistiace
prostriedky na sklo ani univerzálne čistiace prostriedky. Mohlo by dôjsť k poškodeniu plastových povrchov
alebo iných komponentov chemickými látkami, ktoré obsahujú.
• Aspoň raz ročne vyčistite mäkkou kefkou alebo vysávačom chladič na zadnej strane chladničky s mrazničkou.
Počas čistenia sa uistite, že je chladnička odpojená.
Rozmrazovanie
Vaša chladnička sa automaticky rozmrazuje. Voda, ktorá vznikne pri rozmrazovaní, prúdi
cez zberný odkvap na vodu do odparovacej nádoby za chladničkou a tam sa sama odparuje.
Odparovací
priečinok
Výmena žiarovky
Ak chcete nahradiť žiarovku v mrazničke a chladničke;
1. Odpojte spotrebič od zdroja energie.
2. Stlačte háčiky na stranách hornej časti krytu a zložte kryt žiarovky
(A).
3. Nahraďte nefunkčnú žiarovku novou o výkone maximálne 15 W (B).
4. Nasaďte kryt žiarovky a po 5 min pripojte zariadenie ku zdroju
energie.
BA
Výmena osvetlenia LED
Ak má vaša chladnička s mrazničkou osvetlenie LED, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Sharp, pretože ho
môže vymeniť iba autorizovaný personál.
SK -60-
Page 63
KAPITOLA -4: SPRIEVODCA USKLADNENÍM POTRAVÍN
Oddiel chladničky
• Na zníženie vlhkosti a následného zvýšenia tvorby námrazy nikdy nedávajte kvapaliny do chladničky
v neutesnených nádobách. Námraza sa obvykle koncentruje v najchladnejších častiach výparníka a časom
bude potrebné častejšie rozmrazovanie.
• Do chladničky nikdy nedávajte teplé potraviny. Teplé jedlo alebo potraviny by ste mali nechať vychladnúť pri
izbovej teplote a treba ich uložiť tak, aby sa zaistila adekvátna cirkulácia vzduchu v oddiele chladničky.
• Nič by sa nemalo dotýkať zadnej steny, pretože to spôsobí tvorbu námrazy a primrznutie balenia k zadnej
stene. Neotvárajte dvere chladničky príliš často.
• Dajte mäso a rybu (zabalené v balení alebo v plastových vrecúškach), ktoré použijete do 1 – 2 dní, do dolnej
časti oddielu chladničky (tzn. nad kontajnerom), keďže je to najchladnejšia časť a zaistí najlepšie podmienky
skladovania.
• Ovocie a zeleninu môžete dať nezabalené do kontajnera.
Oddiel mrazničky
• Oddiel hlbokého zmrazenia vašej chladničky použite na skladovanie zmrazeného jedla na dlhú dobu a na
produkciu ľadu.
• Na získanie maximálnej kapacity oddielu mrazničky používajte sklenené poličky iba v hornej a strednej časti.
V dolnej časti použite dolný kôš.
• Nedávajte jedlo, ktoré chcete nanovo zmraziť, vedľa už zmrazeného jedla.
• Jedlo (mäso, mleté mäso, rybu, a pod.) by ste mali zmraziť rozdelením na porcie tak, že sa budú dať
skonzumovať naraz.
• Nezmrazujte opäť jedlo, ktoré už bolo rozmrazené. Môže to ohroziť vaše zdravie, pretože môže spôsobiť
problémy ako je otrava jedlom.
• Nedávajte horúce jedlo do oddielu hlbokého zmrazenia skôr, ako vychladne. Spôsobili by ste zhnitie iného
jedla, ktoré už bolo predtým zmrazené v oddiele hlbokého zmrazenia.
• Keď kupujete zmrazené jedlo, uistite sa, že bolo zmrazené pri vhodných podmienkach a že balenie nie je
poškodené.
• Počas skladovania zmrazeného jedla treba dodržiavať podmienky skladovania uvedené na balení. Ak nie je
uvedené žiadne vysvetlenie, jedlo treba skonzumovať v čo najkratšom možnom čase.
• Ak v balení mrazeného jedla bola vlhkosť a má zlý zápach, jedlo asi nebolo skladované pri vhodných
podmienkach a pokazilo sa. Nekupujte tento typ jedál!
• Skladovacie doby mrazených potravín sa menia v závislosti od okolitej teploty, častosti otvárania a zatvárania
dverí, nastavení termostatu, typov potravín a doby, ktorá uplynula od okamihu, keď ste potravinu získali, do
doby, kedy ste ju dali do mrazničky. Vždy dodržiavajte pokyny na balení a nikdy nepresahujte označenú dobu
skladovania.
• Počas dlhších výpadkov napájania neotvárajte dvere oddielu hlbokého zmrazenia. Počas dlhších výpadkov
napájania nezmrazujte opäť svoje jedlo a spotrebujte ho v čo najkratšom čase.
• Majte na pamäti, že ak chcete otvoriť dvere mrazničky ihneď po ich zatvorení, nebudú sa dať otvoriť ľahko. Je
to celkom normálne! Po dosiahnutí rovnováhy sa dvere budú dať jednoducho otvoriť.
Dôležitá poznámka:
• Keď sú mrazené potraviny rozmrazené, mali by ste ich tepelne upraviť ako čerstvé potraviny. Pokiaľ ich
neuvaríte po rozmrazení, NIKDY ich nesmiete znovu zmraziť.
• Chuť niektorých korenín, ktoré sa nachádzajú vo varených jedlách (aníz, bazalka, žerucha, ocot, rôzne korenie,
zázvor, cesnak, cibuľa, horčica, tymian, majorán, čierne korenie, atď.), sa mení a chuť sa zvýrazní, ak sú
uložené po dlhú dobu. Preto by ste do zmrazeného jedla mali pridať málo korenín alebo požadované množstvo
korenín pridajte po rozmrazení jedla.
• Doba skladovania potravín závisí od použitého oleja. Vhodné oleje sú margarín, teľací tuk, olivový olej a maslo
a nevyhovujúce oleje sú arašidový olej a bravčová masť.
• Potraviny v kvapalnej forme by ste mali zmraziť v plastových nádobách a ďalšie potraviny by mali byť zmrazené
v plastových fóliách alebo vreckách.
KAPITOLA -5: UMIESTNENIE ZÁVESU DVERÍ NA DRUHÚ STRANU
Premiestnenie dverí
• To, či je možné umiestniť záves dverí na druhú stranu, závisí od chladničky s mrazničkou.
• Keď sú rúčky pripojené v prednej časti zariadenia, nie je to možné.
• Ak váš model nemá rúčky, záves dverí sa dá dať na druhú stranu, ale musí to urobiť autorizovaný personál.
Zavolajte servis spoločnosti Sharp.
SK -61-
Page 64
KAPITOLA -6: RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak chladnička nefunguje správne, môže to byť len drobný problém, preto než zavoláte elektrikára, skontrolujte
nasledujúce záležitosti, aby ste ušetrili čas a peniaze.
Čo robiť, keď vaša chladnička nefunguje;
Skontrolujte;
• Došlo k výpadku napájania?
• Je zástrčka zapojená správne do zásuvky?
• Je spálená poistka zásuvky, do ktorej je zapojená zástrčka, alebo je spálená hlavná poistka?
• Je chyba v zásuvke? Aby ste to skontrolovali, zapojte chladničku do zásuvky, o ktorej viete, že funguje.
Čo robiť, keď vaša chladnička funguje slabo;
Skontrolujte;
• Či ste spotrebič nepreťažili ,
• Či sú dvere riadne zavreté ,
• Či nie je prach na kondenzátore,
• Či je k dispozícii dostatok miesta na zadných a bočných stenách.
Ak je chladnička hlučná ;
Chladiaci plyn, ktorý cirkuluje v chladiacom okruhu môže vytvoriť mierny hluk (bublajúce zvuk), aj keď kompresor
nebeží. Nebojte sa je to úplne normálne. Ak tieto zvuky sú odlišné, skontrolujte, či;
• Je spotrebič dobre vyrovnaný do vodováhy
• Nič sa dotýka jeho zadnej časti.
• Či zariadenia na prístroji vibrujú.
Ak je voda v dolnej časti chladničky
Skontrolujte;
Či vypúšťací otvor pre vodu odmrazovania nie je upchatý (použite odmrazovaciu vypúšťaciu zátku pre prečistenie
vypúšťacieho otvoru)
Odporúčania
• Tepelná poistka ochrany kompresora preruší napájanie po náhlej havárii elektrickej energie alebo po odpojení
zariadenia, pretože plyn v chladiacom systéme nie je stabilizovaný. To je úplne normálne a chladnička sa po 4
až 5 minútach reštartuje.
• V snahe zvýšiť priestor a zlepšiť vzhľad, «chladiaca časť » tohto zariadenia je umiestnená vo vnútri na zadnej
stene chladničky. Keď je spotrebič v chode, je táto stena pokrytá námrazou alebo kvapkami vody, podľa počasia
kompresor beží alebo nie. Nebojte sa. To je úplne normálne. Zariadenie by sa malo rozmraziť iba vtedy, ak sa
na stene vytvorí prílišné množstvo tenkovrstvých živočíchov.
• Ak prístroj nie je používaný dlhšiu dobu (napríklad počas letných prázdnin) Odmrazte a Vyčistite chladničku
nechaním otvorených dverí, aby sa zabránilo tvorbe plesní a zápachu.
• Ak chcete prístroj celkom odstaviť, odpojte ho od sieťovej zásuvky (pre čistenie alebo keď sú dvere ponechané
otvorené)
• Zakúpené zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a môže sa použiť iba v domácnostiach a na uvedené
účely. Nie je vhodné na komerčné alebo bežné používanie. Ak zákazník používa zariadenie spôsobom, ktorý
nie je v súlade s týmito funkciami, zdôrazňujeme, že výrobca a predajca nenesú zodpovednosť za akékoľvek
opravy a poruchy v záručnej dobe.
• Ak problém pretrváva po tom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených pokynov, obráťte sa na autorizovaný
servis.
SK -62-
Page 65
KAPITOLA -7: TIPY NA ŠETRENIE ENERGIE
1. Pred uložením potravín do zariadenia ich nechajte vždy vychladnúť.
2. Potraviny rozmrazte v oddiele chladničky, pomôže vám to šetriť energiou.
3. Spotreba energie vášho spotrebiča je deklarovaná bez zásuviek a s úplne naplnennou mrazničkou.
4. Pre šetrenie energie nepoužívajte priestor mrazničky medzi
limitom zaťaženia a dverami, pozdĺž línie limitu zaťaženia.
Línia limitu zaťaženiasa používa aj pri deklarácii spotreby
energie.
SK -63-
Page 66
Съдържание
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..................................................................65
РАЗДЕЛ 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
РАЗДЕЛ 4: РЪКОВОДСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ
РАЗДЕЛ 5: ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА
РАЗДЕЛ 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
РАЗДЕЛ 7: СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ...........................................74
Вашият хладилник с фризер отговаря на съвременните изисквания за безопасност. Неправилната употреба
може да доведе до наранявания и материални щети. За да избегнете риска от увреждане, прочетете внимателно
настоящото ръководство преди да използвате Вашия хладилник с фризер за първи път. То съдържа важна
информация относно безопасността при монтирането, използването и поддръжката на хладилника с фризер.
Запазете ръководството, за да го ползвате в бъдеще.
Символ ISO 7010 W021
Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали
BG -64-
Page 67
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ: Внимавайте вентилационните отвори на
хладилника с фризер да не бъдат запушвани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или
други средства за ускоряване на процеса на
размразяване.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте други електроуреди във
вътрешността на хладилника с фризер.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте да не повредите охладителната
верига.
ВНИМАНИЕ: Когато поставяте уреда, се уверете се, че
захранващият кабел не е притиснат или повреден.
ВНИМАНИЕ: Не поставяйте много портативни гнезда
или портативни захранващи устройства на задната
страна на устройството.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете нараняване или повреда,
уредът трябва да бъде монтиран в съответствие
с инструкциите на производителя.
Малкото количество хладилен агент, използвано в този
хладилник с фризер е на екологично чист R600a
(изобутен), запалим и експлозивен, в случай че бъде
възпламенен в затворени условия.
* Внимавайте да не увредите газовата охладителна верига,
докато пренасяте и позиционирате хладилника.
* Не съхранявайте контейнери с лесно запалими материали,
като кутии за спрей или касети за зареждане на
пожарогасители в близост до хладилника с фризер.
* Този уред е предназначен да бъде използван за битово и
друго подобно приложение, като например:
- кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и
други работни среди;
- земеделски стопанства, клиенти на хотели, мотели и други
места за настаняване;
- места за настаняване тип нощувка и закуска;
- кетъринг и други подобни приложения с нетърговска цел.
BG -65-
Page 68
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
* Необходимото мрежово захранване за Вашия хладилник
с фризер е 220-240V, 50Hz. Използвайте единствено
посоченото по-горе захранване. Преди да включите Вашия
хладилник с фризер се уверете, че информацията върху
табелката (напрежение и присъединителна мощност)
съвпада с електрическата мрежа. В случай че имате
съмнения, консултирайте се с квалифициран електротехник.
* Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни
или умствени възможности, както и от такива с липса на
опит и познание, единствено когато са наблюдавани и
инструктирани как да използват устройството по безопасен
начин и разбират опасностите, които е възможно да
възникнат. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не бива да се осъществяват
от деца без родителски надзор.
* Евентуална повреда в захранващия кабел / щепсела може
да предизвика пожар или токов удар. Ако това се случи,
те трябва да бъдат заменени, като това може да бъде
изпълнено единствено от квалифициран техник.
* Този уред не е предназначен за използване на височини
над 2000 м.
BG -66-
Page 69
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Извеждане от експлоатация
• Всички употребени опаковки и материали са екологично чисти и годни за рециклиране. Моля изхвърляйте
опаковките по безопасен за околната среда начин. Повече подробности за това можете да научите от
местната общинска управа.
• Когато настъпи моментът за извеждане на уреда от експлоатация, отрежете кабела за електрическо
захранване и го унищожете, заедно с щепсела. Махнете ключалката, за да предотвратите възможността
от заклещване на дете в уреда.
• Срязаният кабел, поставен в 16-амперов контакт представлява сериозна заплаха от токов удар. Уверете
се, че срязаният кабел е изхвърлен по безопасен начин.
Извеждане на стария Ви уред от експлоатация
Забележки:
Предупреждения за безопасност
Информация за монтаж
Преди да разопаковате и преместите хладилника с фризер отделете време да се запознаете със следните
условия:
Символът на опаковката означава, че продуктът не трябва да бъде третиран като битов отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде транспортиран до местата за събиране на отпадъци за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Рециклирането спомага за запазване на
природните ресурси. По-подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да
получите от представителите на местните власти, фирмите за извозване на битови отпадъци или
в магазина, където сте закупили продукта.
Обърнете се към местните власти относно извеждане от експлоатация съгласно Директивата за
ИУЕЕО за целите на повторна употреба, рециклиране и възстановяване.
• Преди да монтирате и използвате уреда прочетете внимателно инструкциите за експлоатация. Не носим
отговорност за повреди, причинени при неправилна употреба.
• Следвайте всички инструкции от ръководството за експлоатация на уреда. След като го прочетете, го
запазете на безопасно място, за справки в случай на проблеми, които могат да възникнат в бъдеще.
• Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и може да бъде използван единствено за
предвидените цели. Той не е подходящ за употреба при търговски или промишлени условия. Това
би довело до анулиране на гаранцията на уреда, като ние не поемаме отговорност за евентуално
възникналите щети и загуби.
• Този уред е предвиден за домашно ползване и е подходящ единствено за охлаждане / съхранение
на храни. Той не е подходящ за търговска или обща употреба и / или за съхранение на вещества,
различни от храна. Не поемаме отговорност за евентуално възникналите щети и загуби при неспазване
на гореописаното.
• Не използвайте удължител при свързването на хладилника с фризер към мрежовото
електрозахранване.
• Повреден захранващ кабел / щепсел може да предизвика пожар или токов удар. При повреда
захранващият кабел / щепселът трябва да бъде заменен от квалифициран техник.
• Не трябва да използвате адаптер.
• Никога не прегъвайте захранващия кабел прекалено много.
• Никога не докосвайте захранващия кабел / щепсела с мокри ръце, тъй като това може да предизвика
късо съединение или токов удар.
• Не поставяйте стъклени бутилки или кутии за напитки във фризера. Ако го направите, е възможно те
да се пръснат.
• Когато вземате лед от фризера, внимавайте да не го докосвате. Ледът може да предизвика ледени
изгаряния и / или срязвания.
• Не изваждайте предмети от фризера ако ръцете Ви са влажни или мокри. Това може да причини
отлепяне на кожа или ледени изгаряния.
• Не замразявайте повторно храна, след като веднъж е била размразена.
• Разположете уреда на място без директна слънчева светлина и далеч от източници на топлина, като
например радиатори и т.н.
• Уредът трябва да бъде разположен на минимално разстояние от 50 см от печки, газови котлони
и нагревателни панели, и най-малко 5 см от електрически фурни.
• Пазете хладилника с фризер от излагане на влага или дъжд.
• Уредът трябва да бъде разположен на минимално разстояние от 20 мм от други фризери.
• В горната част на Вашия уред се изисква отстояние най-малко 150 мм. Не поставяйте нищо върху Вашия
уред.
• За безопасното функциониране на хладилника с фризер е важно той да бъде добре обезопасен
и нивелиран. За нивелиране на хладилника с фризер се използват неговите крачета. Преди да поставите
храна в уреда, се уверете, че той е добре нивелиран.
• Препоръчваме Ви преди употреба да изтриете всички стелажи и поставки с кърпа,
напоена с топла вода, с добавена чаена лъжичка сода бикарбонат. След като почистите,
изплакнете с топла вода и подсушете.
• При монтажа използвайте пластмасовите детайли за определяне на дистанция
в задната част на уреда. Завъртете на 90 градуса (както е показано на изображението).
Това ще предпази кондензатора от докосване до стената.
• Хладилникът трябва да бъде разположен до стена, като свободно разстояние до нея
не бива да надвишава 75 мм.
BG -67-
Page 70
РАЗДЕЛ 1: ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Преди да използвате Вашия хладилник
• Преди да монтирате Вашия хладилник с фризер, проверете за видими повреди. Не монтирайте
и не използвайте хладилника с фризер, в случай че е повреден.
• При да използвате Вашия хладилник с фризер за първи път се уверете, че е бил поставен в изправено
положение в продължение на най-малко 3 часа преди да бъде включен в електрическата мрежа.
Това дава възможност за ефективна работа и предотвратява повреждането на компресора.
• При използване на хладилника с фризер за първи път е възможно да усетите лека миризма. Това
е напълно нормално. Миризмата ще изчезне, след като хладилникът започне да се охлажда.
Информация за охлаждаща технология от ново поколение
Хладилниците с фризери с охлаждаща технология от ново поколение имат различна работна
система от статичните хладилници с фризери. При обикновените хладилници с фризери,
влажен въздух влиза във фризера и от храните се отделят водни пари, които се превръщат
в скреж в отделението на фризера. За да се разтопи този скреж, или с други думи да се
размрази, фризерът трябва да се изключи от захранването. За да се поддържат студени
храните по време на размразяването, потребителят трябва да съхранява храната на друго
място и да почисти останалия лед и натрупания скреж.
Ситуацията е напълно различна при отделения на фризери, оборудвани с охлаждаща
технология от ново поколение. С помощта на вентилатор в отделението на фризера духа
студен и сух въздух. Като резултат от студения въздух, който духа лесно през отделението дори в пространството между стелажите - храните замръзват равномерно и правилно. И няма
да се образува скреж.
Конфигурацията в хладилното отделение ще бъде почти същата като в отделението на
фризера. Въздухът, излизащ от вентилатора, който се намира в горната част на хладилното
отделение се охлажда, когато преминава през разстоянието зад въздуховода. Същевременно
въздухът се издухва навън през отворите на въздуховода, затова процесът на охлаждане
приключва успешно в хладилното отделение. Отворите върху въздуховода са проектирани за
равномерно разпределение на въздух в отделението.
Тъй като никакъв въздух не преминава между фризера и хладилното отделение, миризмите
не се смесват.
В резултат на това Вашият фризер с охлаждаща технология от ново поколение се използва
лесно и Ви предлага голям обем и естетичен външен вид.
РАЗДЕЛ 2: ВАШИЯТ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Хладилно отделение
Поставка за вино *
Горен стелаж за вратата
Стелажи на хладилното
отделение
Регулируем стелаж за
вратата
Отделение за изстудяване *
Капак на контейнерите
за плодове и зеленчуци
Стелаж за бутилки
Контейнери за плодове и зеленчуци
Лампа и капак за хладилника
Термостатна кутия
Горна кошница на фризера
Средна кошница на фризера
Фризер
Долна кошница на фризера
Крачета за нивелиране
Изображението е информативно и показва различните части и
аксесоари в уреда. Някои от частите могат да се различават в
зависимост от модела на уреда.
BG -68-
Стелаж за яйца
Тава за лед
* при някои модели
Page 71
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Настройване на термостата
Термостата регулира автоматично вътрешната температура
на хладилната и фризерната част. Чрез въртене на ключа от
позиция MIN “1” към позиция MAX “5”., могат да се постигнат постудени температури.
Настройка на термостата за хладилника и фризера;
1 – 2 : За краткотрайно съхранение на храна в отделението
на фризера можете да поставите между минимално и
средно положение.
3 – 4 : За дългосрочно съхранение на храна във фризера,
поставете регулатора в средно положение.
5 : За замразяване на прясна храна. Уредът ще работи по-
дълго. Така че, слад като се достигне ниска температура
трябва да върнете регулатора в предишното положение.
Отбележете че; стайната температура, температурата на
прясно съхранените продукти и колко често е отворена вратата
оказват влияние на температурата в храдилната част. Ако се
наложи, сменете настройката на температурата.
Предупреждения относно температурните настройки
• Външната температура, температурата на поставената наскоро храната и честотата на отваряне
на вратата са фактори, които влияят върху температурата на хладилното отделение. В случай на
необходимост променете температурната настройка.
• Препоръчително е при външни температури, по-ниски от 10°C да не се работи с хладилника.
• Настройката на термостата трябва да бъде зададена, като се вземе под внимание колко често се
поставя прясна храна, колко често се отварят вратите, колко храна се съхранява, както и заобикалящата
среда и позиционирането на уреда.
• Препоръчваме при първоначалното включване на хладилника с фризер да го оставите да работи
в продължение на 24 часа без прекъсване, за да се гарантира, че е напълно охладен. През това време
не отваряйте вратите на хладилника и не поставяйте храна в него.
• Функцията за 5 минутно закъснение се прилага за предотвратяване на повреди в компресора на
хладилника, когато извадите щепсела и го включите отново или при прекъсване на захранването.
Вашият хладилник ще започне нормална работа след 5 минути.
• Хладилникът е предвиден за работа при външни температури, в съответствие със стандартите на
климатичния клас, посочен върху информационния етикет. От гледна точна на оптимална ефективност
на охлаждане не се препоръчва работа на уреда при външна температура извън посочения диапазон.
• Този уред е предназначен за употреба при външни температури между 16°C - 38°C.
Термостат
Климатичен
клас
TМежду 16°C и 43°C
STМежду 16°C и 38°C
NМежду 16°C и 32°C
Важни инструкции за инсталиране
Този уред е създаден да работи при тежки климатични условия и се захранва с технология „Freezer Shield“, която
гарантира, че замразената храна във фризера няма да се размрази дори ако температурата на околната среда
спадне до -15°С. По този начин можете да вградите уреда си в неотоплено помещение без да се притеснявате,
че замразената храна във фризера ще се развали. Когато температурата на околната среда се нормализира,
можете да продължите да използвате уреда както обикновено.
BG -69-
SNМежду 10°C и 32°C
Външна
температура °C
Page 72
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Температурен индикатор
За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен
индикатор, разположен в най-студената му зона.
За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че
съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор. В случай че "ОК" не бъде изписано,
това означава, че температурата не е била зададена правилно.
Понякога индикаторът се забелязва трудно, затова се уверявайте, че свети. Всеки път, когато
температурната настройка бъде променяна, изчаквайте вътрешната температура да бъде стабилизирана
преди да продължите. В случай на необходимост задайте нова настройка на температурата.
Постепенно променяйте позицията на устройството за регулиране на температурата и изчакайте минимум
12 аса преди да започнете нова проверка и евентуална промяна.
ЗАБЕЛЕЖКА: Нормално е индикацията "ОК" да не се появява след последователни или продължителни
отваряния на вратата, както и след поставяне на прясна храна. В случай на ненормално натрупване на ледени
кристали (по долната стена на уреда) на хладилното отделение, изпарителя (претоварен уред, висока стайна
температура, често отваряне на вратите), поставете устройството за регулиране на температурата на по-ниско
положение, докато периодите на изключване на компресора се възобновят.
Поставяйте храната в най студените части на хладилника.
показано на изображението.
Горната граница на най-студената зона е посочена от долната страна на стикера
(върхът на стрелката). Горният стелаж от най-студената зона трябва да бъде поставен
на нивото на върха на стрелката. Най-студената зона се намира под това ниво.
Тъй като тези стелажи са подвижни, обръщайте внимание винаги да бъдат на
еднакво ниво с границите на зоните, описани върху стикерите, с цел гарантиране на температурите в тази област.
Вашите храни ще бъдат съхранени по-добре ако ги поставите в найподходящата зона на охлаждане. Най-студената зона се намира
върху контейнерите за плодове и зеленчуци.
Посоченият символ показва най-студената зона на хладилника.
За постигане на възможно най-ниска температура в тази област се
уверете, че стелажът се намира на нивото на този символ, както е
Аксесоари
Табла за лед
• Напълнете таблата за лед с вода и поставете във фризерната част.
• След пълното образуване на леда можете да извъртите таблата по показания по-долу начин, за
получаване на ледените кубчета.
OK
Регулатор на влажността (при някои модели)
В затворено положение регулаторът на влажността позволява съхранението
на пресни плодове и зеленчуци за по-дълъг период.
В случай че контейнерът за плодове и зеленчуци е изцяло запълнен,
освежителят в предната му част трябва да бъде отворен. По този начин
въздухът и нивото на влажност в контейнерите за плодове и зеленчуци ще
бъдат контролирани, а срокът на годност на съхраняваните продукти ще се
увеличи.
Ако видите следи от конденз върху стъкления стелаж, трябва да поставите
регулатора на влажността в отворено положение.
Държач на бутилки (при някои модели)
За да се предотврати подхлъзваенто или падането на бутилките, може да използвате държача на бутилки.
Може също така да предотвратите шума, който ще се получи като отваряте или затваряте вратата.
BG -70-
Page 73
РАЗДЕЛ 3: КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР
Adapti-повдигащ (Adapti-Lift) се рафт а врата (при някои модели)
С Adapti-Lift могат да се направят шест различни настройка на височината, за да се предостави необходимото
мястото за съхранение.
фиг.1
Забележка: Преди да местите рафта на врата, когато на него има продукти, трябва да го държите, като
придържате дъното му. В противен случай, поради теглото на продуктите, рафтът може да излезе от релсите и
да падне. Така може да доведе до повреда на рафта или на релсите на вратата.
Визуалните и текстови описания в раздела за аксесоари могат да се различават в зависимост от модела.
• Преди да започнете почистването се уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа.
• По време на почистването не разливайте вода върху уреда.
• Можете да избършете вътрешните и външните части с мека кърпа, гъба и сапунена вода.
• Извадете елементите един по един и почистете със сапунена вода. Не използвайте перална машина.
• При почистване никога не използвайте лесно запалими, експлозивни или корозивни материали като
разредител, газ или киселина.
• Кондензаторът трябва да бъде почистван с метла поне веднъж годишно, за да се осигури спестяване на
енергия и повишаване на ефективността на работа на уреда.
Уверете се, че по време на почистването хладилникът не е включен в електрическата мрежа.
Обезскрежаване
Уредът се обезскрежава автоматично. Водата, образувана в резултат на
обезскрежаването се стича през струйниците в изпарителния съд, разположен зад
хладилника, след което се изпарява от само себе си.
За да промените позицията на Adapti-Lift: задръжте
долната част на рафта и дръпнете бутоните отстрани на
рафта за врата, по посока на стрелката (фиг.1)
Позиционирайте рафта на височината, която желаете, като
го местите нагоре и надолу.
След като намерите позицията, на която искате рафта за
врата, за да го закачите, освободете бутоните отстрани
на рафта (фиг.2). Преди да освободите рафта за врата,
повдигнете го нагоре и надолу, за да се уверете, че е
фиксиран за вратата.
фиг.2
Изпарителна
тава
Смяна на електрическата крушка
Когато сменяте електрическата крушка на хладилната част;
1. Издърпайте щепсела от контакта,
2. Махнете капака (A), последством натискане на двете кукички,
разположени от двете страни на капака.
3. Сменете изгорялата крушка (B) с нова (не повече от 15 W).
4. Сложете капака на неговото място и включете уреда.
BA
Подмяна на LED светлините
В случай на нужда от подмяна на LED светлините се свържете с информационното бюро на Sharp, тъй като
действието може да бъде изпълнено единствено от квалифициран служител.
BG -71-
Page 74
РАЗДЕЛ 4: РЪКОВОДСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИТЕ
Хладилно отделение
• За намаляване на влажността и последващото натрупване на скреж, никога не поставяйте в хладилника
течности в незатворени съдове. Обикновено скрежта се натрупва в най-студените части на изпарителя,
поради което с течение на времето е необходимо по-често размразяване.
• Никога не поставяйте топли храни в хладилника. Топлата храна трябва да бъде оставена да се охлади
до стайна температура, след което да бъде подредена по начин, позволяващ въздушна циркулация
в хладилното отделение.
• До задната стена не трябва да има долепени храни, тъй като това ще доведе до образуване на скреж,
а опаковката може да залепне за стената. Не отваряйте вратата на хладилника прекалено често.
• Подредете месото и изчистената риба (увити в хартиен или полиетиленов плик), които ще бъдат
използвани в следващите 1-2 дни в най-долната част на хладилното отделение (непосредствено върху
контейнерите за плодове и зеленчуци), тъй като това е най-студената му част и условията за съхранение
там са най-добри.
• Плодовете и зеленчуците могат да бъдат поставяни в контейнера за съхранение без да бъдат опаковани.
Фризер
• Можете да използвате отделението за дълбоко замразяване на Вашия хладилник за дълготрайно
съхранение на продукти, както и за правене на лед.
• За използване на максимален обем от фризера, поставете стъклените стелажи в горната и средната
част. За долната част можете да използвате долната кошница.
• Не поставяйте храни, които тепърва ще бъдат замразявани до вече замразени такива.
• Храната, която ще бъде замразена (месо, кайма, риба и т.н.) трябва да се раздели на порции по такъв
начин, че при консумация да се размразява единствено необходимото количество.
• Не замразявайте повторно храна, след като вече е била размразена. Това може да предизвика опасност
за здравето Ви, като например хранително отравяне.
• Не поставяйте горещи храни във фризера. Изчакайте докато се охладят. Възможно е това да предизвика
гниене в други замразени храни.
• Когато закупувате замразени храни се уверете, че са били съхранявани при подходящи условия, както
и че опаковката не е нарушена.
• При съхранение на замразени храни условията, описани върху опаковката трябва да бъдат спазвани
стриктно. В случай че описание липсва, храната трябва да бъде консумирана възможно най-скоро.
• При наличие на овлажняване и лоша миризма в пакета, е възможно замразената храна да не е била
съхранявана правилно и да е започнала да се разваля. Не купувайте такива храни!
• Продължителността на съхранение на замразените храни се променя в зависимост от околната
температура, честотата на отваряне на вратата, настройките на термостата, видът храна и времето,
изминало от момента на нейното закупуване до момента, в който е поставена във фризера. Винаги
спазвайте указанията върху опаковката и никога не надвишавайте посочения период на съхранение.
• Не отваряйте вратата на фризера по време на продължителни прекъсвания на електрическото
захранване. При продължителни прекъсвания на захранването не замразявайте храната повторно, а я
консумирайте възможно най-скоро.
• Имайте предвид, че при повторен опит да отворите вратата непосредствено, след като тя е била
затворена, тя ще се отвори трудно. Това е напълно нормално. След като достигне състояние на
равновесие, вратата ще може да се отвори лесно.
Важно:
• След размразяване храната трябва да бъде сготвена. Ако не премине термична обработка след
размразяването си, даден продукт В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не трябва да бъде замразяван повторно!
• Вкусът на някои подправки в готвените ястия (анасон, базилика, кресон, оцет, подправки асорти,
джинджифил, чесън, лук, горчица, мащерка, риган, черен пипер и т.н.) може да се засили при по-дълги
периоди на съхранение. Поради тази причина при замразяване на храна е препоръчително да добавяте
минимални количества подправки, или да добавяте такива, след като храната бъде размразена.
• Периодът за съхранение на храната зависи от използваните мазнини. Подходящите мазнини са
маргарин, телешка мазнина, зехтин и масло, а неподходящите – фъстъчено масло и свинска мас.
• Храните в течна форма трябва да бъдат замразявани в пластмасови съдове, а другите видове храна –
в пластмасово фолио или полиетиленови пакети.
BG -72-
Page 75
РАЗДЕЛ 5: ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА
Промяна на посоката на вратата
• Промяната на посоката на вратата зависи от модела на притежавания от Вас хладилник с фризер.
• При моделите, на които дръжките са поставени в предната част на уреда действието не може да бъде изпълнено.
• В случай че моделът, който притежавате няма дръжки, вратите могат да бъдат обърнати. Това трябва да
бъде изпълнено от квалифициран техник. Свържете се с екип за поддръжка на Sharp.
РАЗДЕЛ 6: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако Вашия хладилник не работи нормално, това може да се дължи на незначителен проблем. Ето защо първо
проверете следните неща преди да извикате техник:
Какво да правите, ако хладилника не работи;
Проверете следното ;
• Има ли прекъсване на захранването?
• Щепселът включен ли е правилно в контакта?
• Предпазителят на таблото паднал ли е / бушонът изгорял ли е?
• Контактът повреден ли е? За да проверите това, включете уреда в контакт, за който сте сигурни, че работи.
Какво да правите ако хладилника не работи добре;
Проверете следното;
• Не сте пренапълнили хладиилника,
• Вратите са затворени перфектно,
• Няма прах на кондензатора,
• Има достатъчно място около уреда.
Ако има шум ;
Изстудяващия газ, който циркулира в хладилника може да шуми леко (бълбукане) дори, когато компресора не
работи. Не се тревожете тъй като това е нормален ефект. Ако тези шумове са различни проверете следното;
• Уреда е добре нивелиран
• Нищо не докосва гърба на уреда.
• Продуктите в уреда вибрират.
Ако има вода в долната част на хладилника, проверете следното;
Отвора за оттичане на размразената вода не е запушен (Почистете отвора за оттичане)
Препоръки
• Термопрекъсвачът за защита на компресора се изключва след внезапни прекъсвания на
електрозахранването или след изключване на уреда от мрежата, тъй като газът в охладителната система
не е стабилизиран. Това е съвсем нормално и уредът ще възстанови работата си след 4 - 5 минути.
• С оглед увеличаване на мястото и подобряване на вида, « изстудяващата част »на този уред е
позиционирана в гръбната стена на хладилната част. Когато уреда работи тази стена се покрива с
лед или капчици вода, в зависимост от това дали компресора работи или не. Не се тревожете. Това е
нормално. Уреда трябва да бъде размразяван само ако по стената се оформи твърде дебел пласт лед .
• Ако планирате да не използвате уреда за продължителен период от време (напр. летни ваканции и т.н.),
го изключете от електрическата мрежа. Почистете уреда в съответствие с Раздел 4 и оставете вратата
отворена, за да избегнете влага и миризми.
• За да спрете уреда цялостно, изключете от основното ел.захранване (за почистване и когато вратите се
оставят отворени)
• В случай на повреда на уреда, не се опитвайте да го поправите сами, а се обърнете към квалифициран
техник от упълномощения сервиз. Поправките и опитите за поправки от лица, които не са квалифицирани
техници от упълномощения сервиз, представляват опасност за живота, здравето и собствеността, а
също водят до отпадане на гаранцията за уреда.
BG -73-
Page 76
РАЗДЕЛ 7: СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА ЕНЕРГИЯ
1. Винаги оставяйте храната да изстине, преди да я приберете в уреда.
2. Размразявайте храната в хладилното отделение. Това помага за спестяване на енергия.
3. Енергийното потребление на вашия уред е декларирано без чекмеджета и при пълно зареждане във
фризера.
4. За пестене на енергия, не използвайте обем между
границата за зареждане и вратата, по линията за
зареждане. Граничната линия за зареждане се използва
и в декларацията за потребление на енергия.
BG -74-
Page 77
Cuprins
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE ..........................................................76
CAPITOLUL -2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS.
CAPITOLUL -3: FOLOSIREA CONGELATORULUI/FRIGIDERULUI
CAPITOLUL -4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR
Frigiderul/congelatorul dvs. respectă cerinţele în vigoare privind siguranţa. Utilizarea necorespunzătoare poate duce
la accidentare şi daune materiale. Pentru a evita riscul deteriorării, citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi
frigiderul/congelatorul pentru prima dată. Acesta include informaţii importante referitoare la instalarea, siguranţa,
utilizarea şi întreţinerea giderului/congelatorului dvs. Păstraţi acest manual pentru utilizarea ulterioară.
Simbol ISO 7010 W021
Avertisment; Risc de incendiu / materiale inamabile
RO -75-
Page 78
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
AVERTISMENT: Păstraţi deschiderile de ventilare ale
frigiderului/congelatorului libere de orice obstrucţionare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare.
AVERTISMENT: Nu folosiţi aparate electrice în interiorul
frigiderului/congelatorului.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul agentului de
refrigerare.
AVERTISMENT: Când poziţionaţi aparatul, vericaţi cablul
de alimentare să nu e comprimat sau deteriorat.
AVERTISMENT: Nu plasaţi prize portabile multiple sau surse
de alimentare portabile la partea din spate a aparatului.
AVERTISMENT:Pentru a evita accidentarea sau
deteriorarea, acest aparat electrocasnic trebuie instalat
conform instrucţiunilor producătorului.
Cantitatea mică de agent de refrigerare R600a (un izobuten),
folosită în acest frigider/congelator este prietenoasă cu
mediul, dar şi inamabilă şi explozivă dacă este aprinsă în
spaţii închise.
* Nu deterioraţi circuitul cu gaz al răcitorului, în timpul transportării
şi poziţionării frigiderului.
* Nu depozitaţi niciun recipient cu materiale inamabile, cum ar
doze de spray sau cartuşe reîncărcabile pentru extinctoare, în
aproprierea frigiderului/congelatorului.
* Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodărie
şi în aplicaţii similare, cum ar :
- zonele de bucătărie cu personal din magazine, birouri şi alte
medii de lucru
- în ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor tipuri
de medii rezidenţiale
- mediilor de tipul celor care oferă cazare şi mic dejun
- catering şi alte aplicaţii similare non-retail.
RO -76-
Page 79
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
* Frigiderul/congelatorul dvs. necesită o alimentare din reţeaua
de 220-240V, 50 Hz. Nu folosiţi nicio altă sursă de alimentare.
Înainte de a racorda frigiderul/congelatorul, asiguraţi-vă că
informaţiile de pe plăcuţa de specicaţii (tensiunea şi sarcina
de racordare) se potrivesc cu cele ale sursei de alimentare
cu curent electric din reţea. Dacă aveţi îndoieli, consultaţi un
electrician calicat.
* Acest aparat electrocasnic poate folosit de copiii în vârstă
de 8 ani şi mai mari şi de către persoanele cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi
cunoştinţe, în cazul în care se aă sub supraveghere sau au fost
instruite în ceea ce priveşte folosirea aparatului electrocasnic
într-o manieră sigură şi dacă înţeleg pericolele la care se
expun. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul electrocasnic.
Curăţarea şi mentenanţa nu vor executate de către copiii
nesupravegheaţi.
* Cablul de alimentare/ştecărul deteriorat poate cauza incendii
sau vă poate electrocuta. În cazul în care este deteriorat şi
trebuie înlocuit, acest lucru trebuie realizat numai de personalul
calicat.
* Acest produs nu este destinat a utilizat la altitudini de peste
2000 de metri.
RO -77-
Page 80
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
Eliminarea
• Toate ambalajele şi materialele folosite sunt prietenoase cu mediul şi reciclabile. Vă rugăm să eliminaţi toate
ambalajele într-un mod care nu afectează mediul. Pentru mai multe detalii, consultaţi consiliul local.
• Când aruncaţi aparatul electrocasnic la er vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi distrugeţi
ştecărul şi cablul. Demontaţi clichetul uşii, pentru a împiedica blocarea copiilor înăuntru.
• Un ştecăr tăiat şi introdus într-o priză de 16 amperi este un pericol grav pentru siguranţă (electrocutare). Vă
rugăm să vă asiguraţi că ştecărul tăiat este eliminat în siguranţă.
Eliminarea aparatului dvs. electrocasnic vechi
Note:
Avertismente privind siguranţa
Informaţii privind instalarea
Înainte de a despacheta şi manipula frigiderul/congelatorul, acordaţi-vă puţin timp pentru a vă familiariza cu punctele
prezentate mai jos.
Acest simbol aplicat pe produs sau ambalaj indică faptul că produsul nu ar trebui considerat deşeu
casnic. În schimb, acesta trebuie transportat la un ociu de colectare a deşeurilor care se ocupă de
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Materialele reciclate vor ajuta la protejarea resurselor
naturale. Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale, serviciile de eliminare a deşeurilor casnice sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Vă rugăm să cereţi informaţii de la autorităţile locale referitoare la eliminarea aparatelor electrice şi
electrocasnice pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni, înainte de a instala sau folosi aparatul electrocasnic. Nu
ne facem responsabili pentru deteriorările produse ca urmare a utilizării necorespunzătoare.
• Respectaţi toate instrucţiunile de pe dispozitivul dvs. electrocasnic şi din manualul de instrucţiuni şi păstraţi
acest manual într-un loc sigur, pentru a soluţiona problemele apărute în viitor.
• Acest aparat electrocasnic a fost produs pentru utilizarea în locuinţe şi poate folosit exclusiv în medii casnice
şi pentru destinaţia specică. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun. O astfel de utilizare va
determina anularea garanţiei aparatului electrocasnic, iar compania noastră nu se va face responsabilă pentru
daunele apărute.
• Acest aparat electrocasnic a fost produs pentru folosirea în locuinţe şi este adecvat exclusiv pentru răcirea/
depozitarea alimentelor. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun şi nici pentru depozitarea
altor substanţe cu excepţia produselor alimentare. Compania noastră nu se face responsabilă pentru daunele
produse în caz contrar.
• Nu folosiţi prelungitoare pentru racordarea frigiderului/congelatorului la sursa de alimentare cu curent elec-
tric.
• Cablul de alimentare/ştecărul deteriorat poate cauza incendii şi vă poate electrocuta. În cazul în care este
deteriorat şi trebuie înlocuit, acest lucru trebuie realizat numai de personalul calicat.
• Nu utilizaţi adaptoare de priză.
• Nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.
• Nu atingeţi cablul de alimentare/ştecărul cu mâinile ude, deoarece acest lucru ar putea duce la scurtcircuit şi
electrocutare.
• Nu puneţi sticle de apă sau cutii de băuturi în compartimentul congelatorului. Sticlele sau cutiile pot exploda.
• Nu atingeţi cuburile de gheaţă făcute în congelator atunci când le scoateţi, deoarece puteţi suferi degerături şi/
sau tăieturi.
• Nu scoateţi produsele din congelator cu mâinile umede sau ude. Acest lucru ar putea cauza julituri ale pielii şi
degerături.
• Nu recongelaţi alimentele după decongelare.
• Nu îl aşezaţi în bătaia directă a soarelui şi poziţionaţi-l departe de orice sursă de căldură, cum ar radiatorul.
• Aparatul dvs. electrocasnic ar trebui să e la o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de plite, cuptoare pe gaz şi
centrul încălzitoarelor şi trebuie să se ae la cel puţin 5 cm distanţă de cuptoarele electrice.
• Nu expuneţi frigiderul/congelatorul la umiditate sau ploaie.
• Frigiderul/congelatorul dvs. ar trebui poziţionat la cel puţin 20 mm distanţă de un alt frigider.
• Este necesar un spaţiu liber de minimum 150 mm deasupra aparatului. Nu aşezaţi nimic pe aparat.
• Pentru funcţionarea în siguranţă, este important ca frigiderul/congelatorul dvs. să e sigur şi echilibrat.
Picioarele ajustabile sunt folosite pentru a aduce frigiderul/congelatorul dvs. la nivel. Asiguraţi-vă că aparatul
dvs. electrocasnic este aşezat la acelaşi nivel, înainte de a pune alimente în el.
• Vă recomandăm ca înainte de folosire, să ştergeţi toate rafturile şi tăvile cu o cârpă umezită
în apă caldă, amestecată cu o lingură de bicarbonat de sodiu. După curăţare, ştergeţi cu apă
curată şi uscaţi-le.
• Instalaţi folosind distanţierele din plastic, care se găsesc în spatele aparatului electrocasnic.
Răsuciţi la 90 de grade (conform indicaţiilor din diagramă). Acest lucru va împiedica atingerea
condensatorului de perete.
• Frigiderul ar trebui amplasat pe un perete cu o distanţă liberă care să nu depăşească 75 mm.
RO -78-
Page 81
CAPITOLUL -1: AVERTISMENTE GENERALE
Înainte de a folosi frigiderul
• Înainte de a monta frigiderul/congelatorul, vericaţi dacă există deteriorări vizibile. Nu instalaţi şi nu folosiţi
frigiderul/congelatorul în cazul în care este deteriorat.
• La utilizarea frigiderului/congelatorului pentru prima dată, păstraţi-l în poziţie verticală timp de cel puţin 3
ore înainte de a-l conecta la alimentarea din reţea. Acest lucru va permite operarea ecientă şi va împiedica
avarierea compresorului.
• La folosirea frigiderului/congelatorului pentru prima dată, există posibilitatea să simţiţi un uşor miros. Acest lucru
este perfect normal şi mirosul se va estompa pe măsură ce frigiderul începe să se răcească.
Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie
Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generaţie au un sistem de funcţionare
diferit de cel al frigiderelor congelatoare statice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde
în frigider şi vaporii de apă emanaţi de alimente se transformă în gheaţă, în compartimentul
congelatorului. Pentru a topi gheaţa, cu alte cuvinte, pentru a dezgheţa frigiderul, acesta trebuie
deconectat de la alimentarea electrică. Pentru a păstra alimentele reci, în perioada de dezgheţare,
utilizatorul trebuie să le depoziteze altundeva şi trebuie să cureţe chiciura acumulată.
Situaţia este complet diferită în compartimentele congelatorului echipate cu tehnologia de răcire
de ultimă generaţie. Aer rece şi uscat este suat în compartimentul congelatorului. Alimentele sunt
îngheţate în mod adecvat şi egal, datorită aerului rece transportat în compartiment, cu uşurinţă chiar şi în spaţiile între rafturi. Nu se va mai produce îngheţul.
Conguraţia compartimentului de frigider va aproximativ similară celei din compartimentul
congelatorului. Aerul distribuit de ventilatorul poziţionat în partea superioară a frigiderului este răcit
când trece prin spaţiul din spatele canalului de aer. În acelaşi timp, aerul este distribuit prin găurile
canalului de aer, astfel încât procesul de răcire în compartimentul frigiderului să e nalizat cu
succes. Canalul de aer este prevăzut cu găuri pentru distribuirea egală a aerului, în compartiment.
Deoarece nu trece aer între congelator şi compartimentul frigiderului, mirosurile nu se vor amesteca.
Ca rezultat, frigiderul dumneavoastră, cu tehnologie de răcire de ultimă oră, este uşor de utilizat şi
vă oferă acces la un aparat cu volum enorm şi aspect plăcut.
CAPITOLUL -2: FRIGIDERUL/CONGELATORUL DVS.
Compartimentul frigiderului
Raft pentru vin*
Rafturile superioare
de pe uşă
Rafturile frigiderului
Raft ajustabil pe uşă
Compartiment de răcire *
Capac cutii legume şi
fructe
Raft pentru sticle
Cutii legume şi fructe
Cutia superioară a congelatorului
Cutia din mijloc a congelatorului
Compartimentul congelatorului
Cutia inferioară a congelatorului
Picioare de reglare
Această gură a fost desenată în scop informativ, pentru a prezenta
diversele componente şi accesorii ale aparatului electrocasnic.
Componentele pot varia, în funcţie de modelul aparatului
Termostatul regleaza automat temperatura din interiorul frigiderului si
congelatorului. Temperatura de racire poate obtinuta rotind butonul de
control al termostatului din pozitia 1 spre pozitia 5.
Fixarea termostatului
1 – 2 : In cazul in care doriti sa depozitati alimentele in congelator pentru o
perioada scurta de timp puteti xa butonul de control al termostatului
intre pozitia mimima si cea medie.
3 – 4 : In cazul in care doriti sa depozitati alimentele in congelator pentru o
perioada lunga de timp puteti xa butonul de control al termostatului
in pozitia medie.
5 : In cazul in care doriti sa congelati alimente proaspete xati butonul
termostatului la acest nivel. In aceste conditii aparatul va functiona
mai mult timp fara sa se opreasca. De aceea trebuie sa xati
termostatul la un nivel mai scazut dupa ce alimentele sunt aduse la
nivelul de congelare dorit.
Nota: temperatura mediului inconjurator, temperatura alimentelor proaspete
depozitate, frecventa cu care este deschisa usa aparatului, afecteaza
temperatura din interiorul frigiderului. Daca este necesar modicati temperatura setata.
Cutie pentru becul electric al
frigiderului
Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor
• Nu se recomandă ca frigiderul să e în funcţiune în medii în care temperatura este mai mică de 10°C.
• Ajustările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa deschiderii uşilor, de cantitatea de alimente
păstrate în interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de la locul amplasării frigiderului dvs.
• Frigiderul dvs. trebuie să funcţioneze timp de 24 ore în funcţie de temperatura ambiantă, fără întrerupere, după
cuplarea ştecărului, astfel încât să se răcească integral. Nu deschideţi uşile frigiderului şi nu puneţi alimente în
interior, în această perioadă.
• Daca aparatul este oprit sau scos din priza, trebuie sa asteptati cel putin 5 minute inaintea restartarii sau a
reconectarii, pentru a nu deteriora compresorul.
• Frigiderul dvs. este conceput pentru a funcţiona la intervalele de temperatură ambiantă prevăzute în standarde,
conform categoriei climatice din eticheta informativă. Pentru a păstra ecienţa răcirii, nu recomandăm ca frigiderul
să funcţioneze în afara limitelor valorice ale temperaturilor prevăzute.
• Acest aparat electrocasnic este conceput pentru utilizarea la o temperatură ambiantă în intervalul 16°C - 38°C.
Cutia termostatolui
Categoria
climatică
TÎntre 16 şi 43 (°C)
STÎntre 16 şi 38 (°C)
NÎntre 16 şi 32 (°C)
SNÎntre 10 şi 32 (°C)
Temperatura
ambiantă oC
Instrucţiuni importante de instalare
Acest aparat este creat pentru a funcţiona în condiţii climatice dicile şi este alimentat cu tehnologia „Freezer Shield’’,
care asigură că alimentele îngheţate în congelator nu se vor dezgheţa chiar dacă temperatura ambientală scade la -15
°C. Vă puteţi instala aparatul într-o cameră neîncălzită, fără să vă faceţi griji că alimentele îngheţate în congelator se
vor strica. Când temperatura ambientală revine la normal, puteţi folosi în continuare aparatul ca de obicei.
Pentru a vă ajuta să setaţi mai bine frigiderul, l-am dotat cu un indicator de temperatură poziţionat în zona cea mai rece.
Pentru a vă depozita mai bine alimentele în frigider, în special în spaţiul cel mai rece, asiguraţi-vă că pe
indicatorul de temperatură apare mesajul "OK". Dacă nu apare mesajul « OK », acest lucru înseamnă că
temperatura nu a fost setată corespunzător.
Indicatorul poate greu se observat, deci trebuie să vă asiguraţi că este iluminat corespunzător. De ecare
dată când dispozitivul de setare a temperaturii este modicat, aşteptaţi stabilizarea temperaturii în interiorul
aparatului electrocasnic, dacă este necesar, cu o nouă setare a temperaturii. Vă rugăm să schimbaţi poziţia
dispozitivului de setare a temperaturii în mod progresiv şi să aşteptaţi timp de 12 ore, înainte de a începe o
nouă vericare şi o posibilă modicare.
NOTĂ: Ca urmare a deschiderii repetate a uşii (sau deschiderii prelungite a acesteia) sau după ce aţi pus alimente
proaspete în aparatul electrocasnic, este normal ca pe indicatorul de setare a temperaturii să nu apară mesajul
"OK". În cazul în care se produce o acumulare anormală de cristale de gheaţă (în fundul aparatului electrocasnic)
din compartimentul de refrigerare, evaporator (aparat electrocasnic supraîncărcat, temperatura ridicată a camerei,
deschiderea frecventă a uşii), poziţionaţi dispozitivul de setare a temperaturii într-o poziţie inferioară, până când
compresorul se opreşte din nou.
Depozitaţi alimentele în cea mai rece zonă a frigiderului.
că raftul se aă la nivelul acestui simbol, conform ilustraţiei.
Limita superioară a celei mai reci zone este indicată de partea inferioară a abţibildului
(capătul săgeţii). Raftul superior al celei mai reci zone trebuie să se ae la acelaşi nivel
cu capătul săgeţii. Cea mai rece zonă se aă sub acest nivel.
Deoarece aceste rafturi sunt demontabile, asiguraţi-vă că acestea se aă întotdeauna la acelaşi nivel cu aceste limite
zonale descrise pe abţibilduri, pentru a garanta temperaturile din această zonă.
Alimentele dvs. vor depozitate mai bine dacă le aşezaţi în cea
mai bună zonă de răcire. Zona cea mai rece se aă chiar deasupra
compartimentului pentru legume.
Simbolul următor indică zona cea mai rece din frigiderul dvs.
Asiguraţi-vă că temperatura din această zonă este redusă şi asiguraţi-vă
Accesorii
Tava de gheata
• Umpleti tava de gheata cu apa si asezati-o in compartimentul de congelare.
• Dupa ce apa a inghetat complet, puteti rasucii tava asa cum arata gura, pentru a obtine cuburile de gheata.
OK
Regulator de umiditate (La anumite modele)
Dispozitivul de control al umidităţii, în poziţie închisă, permite depozitarea fructelor
şi legumelor, pentru o perioadă mai lungă.
Dacă sertarul de legume şi fructe este plin, indicatorul de prospeţime amplasat în
faţa acestuia trebuie deschis. În acest fel, aerul din cutie şi gradul de umiditate vor
controlate, iar rezistenţa va creşte.
În cazul în care observaţi condens pe geamul sertarului, dispozitivul de control al
umidităţii trebuie deschis.
Suportul pentru sticle (La anumite modele)
Pentru a impiedica alunecarea sau caderea sticlelor se poate utiliza suportul pentru sticle; de asemenea pentru a se
evita zgomotul la deschiderea sau inchiderea usilor.
Utilizând raftul Adapti-Lift, şi prin utilizarea a celor şase reglări
de înălţime diferite, dumneavoastră puteţi furniza zone de
depozitare.
Pentru a modica poziţia raftului Adapti-Lift; menţineţi
partea inferioară al acestuia şi trageţi de butoanele aate pe
partea laterală în direcţia săgeţii (Fig. 1).
Prin mutarea în sus şi în jos, poziţionaţi raftul uşii la înălţimea pe
care dumneavoastră o doriţi.
După ce obţineţi poziţia, eliberaţi butoanele aate pe partea
laterală (Fig. 2). Înainte de eliberarea raftului uşii, mutaţi-l în sus
Fig. 1
Reţineţi: Înainte ca raftul uşii mobil să e încărcat, dumneavoastră trebuie să-l menţineţi prin susţinerea părţii
inferioare. În caz contrar, datorită greutăţii raftul uşii, acesta poate cădea de pe şine. Prin urmare, avarierea raftului
uşii sau a şinelor poate surveni.
Descrierile vizuale şi cu text din secţiunea pentru accesorii poate varia în funcţie de modelul pe care îl deţineţi.
• Asiguraţi-vă că trageţi frigiderul din priză înainte de a începe să îl curăţaţi.
• Nu spălaţi frigiderul turnând apă.
• Puteţi şterge părţile interioare şi exterioare cu o cârpă moale sau un burete, folosind apă caldă cu săpun.
• Îndepărtaţi componentele individual şi curăţaţi-le cu apă cu săpun. Nu le spălaţi în maşina de spălat vase.
• Nu folosiţi niciodată materiale inamabile, explozive sau corozive pentru curăţare, cum ar diluant, gaz, acid.
• Ar trebui să curăţaţi condensatorul cu o mătură cel puţin o dată pe an, pentru a asigura economisirea energiei
şi pentru a spori productivitatea.
Asiguraţi-vă că frigiderul este scos din priză în timpul curăţirii.
şi în jos şi asiguraţi-vă că acesta este xat.
Fig. 2
Dezgheţarea
Frigiderul dvs. se dezgheaţă automat. Apa formată ca urmare a dezgheţării trece prin
canalul de colectare a apei, se scurge în rezervorul de vaporizare din spatele frigiderului şi
se evaporă de la sine.
Tava de evaporare
Inlocuirea becului
Inlocuirea becului din frigider presupune urmatoarele:
1. Scoateti frigiderul din priza.
2. Apasati carligele aate de o parte si de alta a capacului
compartimentului in care se aa becul (A) si indepartati capacul.
3. Inlocuiti becul (B) cu un altul cu o putere de cel mult 15W.
4. Puneti inapoi capacul si bagati din nou aparatul in priza.
BA
Înlocuirea LED-urilor
În cazul în care frigiderul/congelatorul dvs. este iluminat cu LED-uri, contactaţi biroul de asistenţă Sharp, deoarece
acestea trebuie înlocuite exclusiv de către personalul autorizat.
RO -82-
Page 85
CAPITOLUL -4: GHID DE DEPOZITARE A ALIMENTELOR
Compartimentul frigiderului
• Pentru a reduce umiditatea şi creşterea în consecinţă a nivelului de gheaţă nu puneţi în frigider lichide în
recipiente nesigilate. Gheaţa se depune mai mult în zonele cele mai reci zone ale vaporizatorului şi în timp va
necesita o dezgheţare mai frecventă.
• Nu puneţi niciodată alimente calde în frigider. Alimentele calde trebuie lăsate să se răcească la temperatura
camerei şi trebuie aranjate pentru a permite circulaţia adecvată a aerului în compartimentul frigiderului.
• Alimentele nu trebuie să atingă peretele din spate întrucât se formează gheaţă, iar ambalajele se pot lipi de
perete. Nu deschideţi uşa frigiderului prea des.
• Puneţi carnea şi peştele curăţat (împachetat în ambalaje sau folii din plastic) pe care îl veţi folosi în 1-2 zile, în
partea de jos a compartimentului frigiderului (deasupra cutiei pentru legume şi fructe) întrucât aceasta este cea
mai rece secţiune şi va asigura cele mai bune condiţii de depozitare.
• Puteţi pune fructele şi legumele în cutia pentru legume şi fructe fără a le împacheta.
Compartimentul congelatorului
• Utilizaţi compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita alimentele congelate pentru mai mult timp
şi pentru a produce gheaţă.
• Pentru a obţine o capacitate maximă a compartimentului congelatorului, folosiţi rafturile de sticlă pentru
secţiunile superioare şi de mijloc. Pentru secţiunea inferioară, folosiţi cutia de jos.
• Nu puneţi alimentele ce urmează a congelate lângă alimentele deja congelate.
• Alimentele ce urmează a congelate (carne, carne tocată, peşte, etc.) trebuie împărţite în porţii în aşa fel încât
să e consumate o dată.
• Nu recongelaţi alimentele congelate odată ce au fost dezgheţate. Acest lucru poate prezenta un pericol pentru
sănătatea dumneavoastră, cum ar intoxicaţia alimentară.
• Nu puneţi mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce la alterarea celorlalte
alimente congelate.
• Atunci când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fost congelate în condiţii corespunzătoare şi că
ambjalajul nu este rupt.
• Când depozitaţi alimentele congelate, trebuie urmate condiţiile de depozitare de pe ambalaj. Dacă nu există
nicio indicaţie, alimentele trebuie consumate în cel mai scurt timp posibil.
• Dacă ambalajul produsuluicongelat prezintă semne de umiditate şi are un miros neplăcut, este posibil ca
alimentul să fost păstrat în condiţii necorespunzătoare şi să se stricat. Nu cumpăraţi astfel de alimente!
• Perioadele de păstrare a alimentelor congelate variază în funcţie de temperatura ambientală, de frecvenţa
deschiderii şi închiderii uşilor, de setările termostatului, de tipul alimentelor şi de perioada de timp scursă de
la cumpărarea produsului şi până la punerea acestuia în congelator. Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe
ambalaj şi nu depăşiţi niciodată durata de păstrare.indicată.
• În timpul căderilor de tensiune de lungă durată, nu deschideţi uşa compartimentului de congelare. Pe durata
căderilor de tensiune de lungă durată, nu recongelaţi alimentele şi consumaţi-le cât mai repede posibil.
• În cazul în care doriţi să deschideţi uşa congelatorului imediat după ce a fost închisă, aceasta nu se va deschide
uşor. Acest lucru este normal! După atingerea stării de echilibru, uşa se va deschide cu uşurinţă/
Notă importantă:
• Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai ca alimentele proaspete. În cazul în care nu
sunt gătite după decongelare, acestea nu mai trebuie NICIODATĂ recongelate.
• Gustul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, năsturel, oţet, condimente asortate, ghimbir,
usturoi, ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru, etc.) se modică şi au o aromă mai pregnantă când
sunt depozitate pentru perioade lungi. Prin urmare, condimentele trebuie adăugate în cantiţăţi mici sau după
dezgheţarea alimentelor.
• Perioada de congelare a alimentelor depinde de tipul de grăsimi folosit. Grăsimile adecvate sunt margarina,
untură de viţel, ulei de măsline şi unt, iar grăsimile necorespunzătoare sunt uleiul de arahide şi untura de porc.
• Alimentele lichide trebui congelate în pahare de plastic, iar celelalte alimente în folii sau pungi din plastic.
CAPITOLUL -5: INVERSAREA UŞILOR
Repoziţionarea uşii
• Posibilitatea de a inversa uşile depinde de tipul de frigider/congelator pe care îl deţineţi.
• Acest lucru nu este posibil atunci când mânerele sunt xate în partea din faţă a aparatului electrocasnic.
• Dacă modelul dvs. nu are mânere există posibilitatea de a inversa uşile, însă acest lucru trebuie efectuat de
personalul autorizat. Vă rugăm să apelaţi service-ul Sharp.
RO -83-
Page 86
CAPITOLUL -6: REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
Daca frigiderul dvs. nu functioneaza bine este posibil sa e vorba o problema minora. De aceea, pentru a economisi
timp si bani, este bine sa vericati urmatoarele inainte de a chema electricianul
Daca frigiderul dvs. nu functioneaza – Cauze posibile:
• Există o pană de curent?
• Ştecărul este conectat corect la priză?
• Siguranţa prizei la care este conectat ştecărul sau siguranţa principală a sărit?
• Există o defecţiune la priză? Pentru a verica acest lucru, conectaţi frigiderul într-o priză funcţională vericată.
Daca frigiderul nu functioneaza la parametri normali – Cauze posibile:
• Ati supraincarcat aparatul;
• Usile nu sunt inchise bine
• Condensatorul este acoperit cu praf.
• Nu este spatiu sucient in spatele si in partile laterale ale frigiderului.
Daca frigiderul face prea mult zgomot – cauze posibile:
Gazul de racire care circula in circuitul frigiderului poate face un usor zgomot (de bule) chiar cand compresorul nu
functioneaza. Nu trebuie sa va ingrijorati pentru ca este normal. Daca frigiderul face un alt zgomot cauzele posibile
pot urmatoarele:
• Aparatul nu este nivelat la sol.
• Aparatul se atinge cu partea din spate de ceva.
• Obiectele puse deasupra aparatului vibreaza.
Daca apare apa in partea de jos a frigiderului – cauze posibile:
Oriciul de scurgere a apei este infundat (Utilizati dopul de scurgere pentru a curata oriciul)
Recomandari
• Pentru a mari spatiul util si a imbunatati aspectul “sectiunea de racire” a aparatului este pozitionata in interiorul
peretelui din spate al frigiderului. Cand aparatul este in functiune peretele este acoperit cu gheata sau picaturi
de apa si, in fuctie de vreme, compresorul functioneaza sau nu. Nu trebuie sa va ingrijorati. Este un lucru
normal. Aparatul trebuie dezghetat numai daca stratul de gheata este excesiv de gros.
• Daca aparatul nu este utilizat pentru o perioada indelungata de timp (de exemplu in timpul concediului)
dezghetati si curatati frigiderul si lasati usa frigiderului deschisa pentru a preveni formarea mirosurilor neplacute
si a mucegaiului.
• Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat este conceput pentru utilizarea casnică şi poate folosit numai
în locuinţă şi pentru destinaţia indicată. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun. În cazul
în care consumatorul foloseşte aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă aceste caracteristici,
subliniem faptul că producătorul şi reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune
în perioada de garanţie.
• În cazul în care problema persistă şi după ce aţi urmat instrucţiunile de mai sus, vă rugăm să contactaţi un
prestator de servicii autorizat.
RO -84-
Page 87
CAPITOLUL -7: SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI
1. Lăsaţi întotdeauna alimentele să se răcească înainte de a le depozita în aparatul electrocasnic.
2. Dezgheţaţi alimentele în compartimentul frigiderului, deoarece acest lucru ajută la economisirea energiei electrice.
3. Consumul de energie al aparatului dumneavoastră este declarat fără sertare şi încărcat complet în compartimentul
frigiderului.
4. Pentru a economisi energie, nu folosiţi volumul dintre limita
de încărcare şi uşă, de-a lungul limitei maxime de încărcare.
Limita maximă de încărcare este de asemenea folosită în
declaraţia consumului de energie.
POGLAVLJE -2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
POGLAVLJE -4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
POGLAVLJE -5: PREOKRETANJE VRATA
POGLAVLJE -6: RJEŠAVANJE PROBLEMA
POGLAVLJE -7: SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Vaš hladnjak sa zamrzivačem zadovoljava trenutne sigurnosne zahtjeve. Neprikladna upotreba može dovesti do
osobne ozljede i oštećenja imovine. Kako biste izbjegli rizik od oštećenja, pažljivo pročitajte priručnik prije korištenja
vašeg hladnjaka sa zamrzivačem po prvi puta. On sadrži važne sigurnosne informacije o ugradnji, sigurnosti, korištenju
i održavanju vašeg hladnjaka sa zamrzivačem. Ovaj priručnik zadržite za upotrebu u budućnosti.
Simbol ISO 7010 W021
Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivi materijali
HR -86-
Page 89
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
UPOZORENJE: Neka otvori za ventilaciju hladnjaka sa
zamrzivačem budu slobodni od prepreka.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje za
ubrzavanje procesa odmrzavanja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti ostale električne naprave
unutar hladnjaka sa zamrzivačem
UPOZORENJE: Nemojte oštetiti krug hladnjaka.
UPOZORENJE: Kada postavljate uređaj, osigurajte da
kabel napajanja nije negdje zapeo i da nije oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte postavljati višestruke prijenosne
utičnice ili prijenosne izvore napajanja na stražnji dio uređaja.
UPOZORENJE: Kako biste izbjegli osobne ozljede ili
oštećenja, ova naprava mora biti ugrađena u skladu s
uputama proizvođača.
Mala količina sredstva za hlađenje u ovom hladnjaku sa
zamrzivačem ne šteti okolišu R600a (izobuten) te je zapaljiv
i eksplozivan ako se zapali u zatvorenim uvjetima.
* Nemojte oštetiti krug plina hladnjaka tijekom prenošenja i
postavljanja.
* Ne spremajte nikakve spremnike sa zapaljivim materijalima
poput limenki sa sprejem ili uloške za punjenje aparata za
gašenje požara u blizini hladnjaka sa zamrzivačem.
* Ova naprava namijenjena je upotrebi u domaćinstvu te sličnim
primjenama poput sljedećih:
- područja s kuhinjama unutar trgovine, uredima i u ostalim
radnim okolinama;
- farmerske kuće i od strane klijenata u hotelima, motelima i
ostalim vrstama stambene okoline
- okoline vezane uz prenočište;
- catering i slične primjene nevezane uz maloprodaju
HR -87-
Page 90
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
* Vaš hladnjak sa zamrzivačem zahtjeva napajanje od 220 - 240
V, 50 Hz. Ne koristite nikakvo drugo napajanje. Prije spajanja
vašeg hladnjaka sa zamrzivačem, pobrinite se da informacije
na pločici s podacima (u vezi napona i povezanog opterećenja)
odgovara glavnom napajanju. Ako niste sigurni, posavjetujte se
s kvaliciranim električarom)
* Ovu napravu mogu koristiti djeca od 8 godina naviše i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili s manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su
im dane upute u vezi korištenja naprave na siguran način
te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
napravom. Čišćenje i korisničko održavanje meće izvoditi djeca
bez nadzora.
* Oštećena žica za napajanje/utikač mogu uzrokovati požar ili
uzrokovati strujni udar. Ako su oštećeni, moraju se zamijeniti, a
to može izvesti samo kvalicirano osoblje.
* Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim
visinama iznad 2000 m.
HR -88-
Page 91
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
Odlaganje
• Sva ambalaža i materijali koji se koriste su ekološki prihvatljivi te se mogu reciklirati. Molimo da svu ambalažu
odložite na ekološki prihvatljiv način. Za daljnje detalje posavjetujte se sa svojim lokalnim vijećem.
• Ako će se naprava odložiti kao otpadni materijal, odrežite kabel za strujno napajanje i uništite utikač i kabel,
Onemogućite hvatač za vrata kako biste spriječili da djeca ostanu zarobljena unutra.
• Odrezani utikač koji je umetnut u 16-ampersku utičnicu je ozbiljna sigurnosna opasnost (udar). Molimo da se
pobrinete da odrezani utikač bude odložen na siguran način.
Odlaganje vaše stare naprave
Napomene:
Sigurnosna upozorenja
Informacije o ugradnji
Prije nego što otpakirate i počnete s postavljanjem svog hladnjaka sa zamrzivačem, molimo da se upoznate sa
sljedećim točkama.
Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži ukazuje na to da se proizvod ne smije tretirati kao kućanski otpad.
Umjesto toga, mora se dostaviti na mjesto za prikupljanje primjenjivog otpada koje reciklira električnu i
elektroničku opremu. Materijali koji se mogu reciklirati će pomoći u održavanju prirodnih izvora. Za više
detaljnih informacija u vezi recikliranja ovog proizvoda molimo da kontaktirate lokalne vlasti, ustanovu za
odlaganje kućanskog otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Molimo, pitajte lokalne vlasti u vezi odlaganja otpadne električne i elektroničke opreme u svrhu ponovne
upotrebe, recikliranja i obnove.
• Molimo da prije ugradnje i korištenja vaše naprave pažljivo pročitate priručnik s uputama. Mi nismo odgovorni
za oštećenje do kojeg je došlo zbog neispravnog korištenja.
• Slijedite sve upute na vašoj napravi i u priručniku s uputama te čuvajte ovaj priručnik na sigurnom mjestu kako
biste riješili probleme do kojih će možda doći u budućnosti.
• Ova naprava je proizvedena kako bi se koristila u domovima te se može koristiti samo u domaćim okolinama
i za specičnu namjenu. Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Takva upotreba dovest će do
poništenja jamstva naprave i naša tvrtka neće biti odgovorna za nastale gubitke.
• Ova naprava je proizvedena kako bi se koristila u kućama i prikladna je samo za hlađenje / skladištenje hrane.
Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu i/ili za skladištenje ostalih tvari osim hrane. Naša tvrtka
nije odgovorna za nastale gubitke u suprotnom slučaju.
• Ne spajajte svoj hladnjak sa zamrzivačem na glavno strujno napajanje pomoću produžnog kabela.
• Oštećena žica za napajanje/utikač mogu uzrokovati požar ili uzrokovati strujni udar. Ako su oštećeni, moraju
se zamijeniti, a to može izvesti samo kvalicirano osoblje.
• Nemojte upotrebljavati utični prilagodnik.
• Nikada nemojte prekomjerno savijati žicu za napajanje.
• Nikada nemojte dirati žicu za napajanje / utikač mokrim rukama, jer to može dovesti do strujnog udara radi
kratkog spoja.
• U odjeljak zamrzivača nemojte stavljati staklene boce niti limenke s pićem. Boce ili limenke mogu eksplodirati.
• Kada uzimate led iz odjeljka zamrzivača, nemojte ga dirati, led može uzrokovati ozebline i/ili porezotine.
• Ne vadite predmete iz zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre. To može uzrokovati ogrebotine na koži ili
ozebline.
• Nakon što ste jednom odmrznuli hranu, nemojte je ponovno zamrzavati.
• Maknite se od izravnog sunčevog svjetla i dalje od izvora topline poput radijatora.
• Vaša naprava mora biti barem 50 cm dalje od štednjaka, plinskih pećnica i grijača te mora biti barem 5 cm dalje
od električnih pećnica.
• Svoj hladnjak sa zamrzivačem ne izlažite vlazi ili kiši.
• Vaš hladnjak sa zamrzivačem mora biti postavljen barem 20 mm dalje od drugog zamrzivača.
• Potreban je razmak od najmanje 150 mm na vrhu uređaja. Ne stavljajte ništa na uređaj.
• Zbog sigurnog rada je važno da vaš hladnjak sa zamrzivačem bude siguran i u ravnini. Za poravnanje vašeg
hladnjaka sa zamrzivačem koriste se podesive noge. Pobrinite se da vaša naprava bude u ravnini prije nego
što počnete stavljati hranu unutra.
• Preporučujemo da prije upotrebe obrišete sve police i ladice pomoću krpe namočene u toplu
vodu izmiješane sa žličicom bikarbona sode. Nakon čišćenja isperite toplom vodom i osušite.
• Ugradite pomoću plastičnih vodilica za razmak koje možete pronaći na stražnjoj strani
naprave. Okrenite za 90 stupnjeva (kao što je prikazano na shemi). Tako kondenzator neće
dodirivati zid.
• Hladnjak mora biti postavljen kraj zida sa slobodnim razmakom od ne više od 75 mm.
Prije korištenja hladnjaka
• Prije postavljanja vašeg hladnjaka sa zamrzivačem, provjerite ima li kakvih vidljivih oštećenja. Ne
ugrađujte niti ne koristite hladnjak sa zamrzivačem ako je oštećen.
• Kada koristite svoj hladnjak sa zamrzivačem po prvi puta, držite ga u uspravnom položaju barem 3
sata prije nego što ga uključite u napajanje. Tako će se omogućiti učinkovit rad te spriječiti oštećenja na
kompresoru.
• Možda ćete kod prve upotrebe hladnjaka sa zamrzivačem primijetiti lagan miris. To je u potpunosti
normalno i nestat će kada se hladnjak počne hladiti.
HR -89-
Page 92
POGLAVLJE -1: OPĆA UPOZORENJA
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Hladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom hlađenja nove generacije rade na način drugačiji od
statičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan zrak
ulazi u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača.
Kako bi se to inje odledilo, potrebno je izvaditi utikač hladnjaka iz utičnice. Kako bi hrana
ostala hladna tijekom razdoblja odleđivanja, korisnik ju mora staviti na neko drugo mjesto i
očistiti ostatke leda i nagomilanog inja.
Situacija je sasvim drugačija kod odjeljaka zamrzivača s tehnologijom hlađenja nove
generacije. Uz pomoć ventilatora se kroz odjeljak zamrzivača upuhuje hladan i suh zrak.
Rezultat upuhavanja hladnog zraka u odjeljak zamrzivača – čak i u prostor između polica – je
jednakomjerno i pravilno zamrzavanje hrane. A inja neće biti.
Konguracija u odjeljku hladnjaka bit će skoro ista kao i u odjeljku zamrzivača. Zrak kojeg
ispušta ventilator, koji se nalazi na vrhu hladnjaka, hladi unutarnji prostor hladnjaka dok
prolazi kroz prazan prostor iza kanala za zrak. Istovremeno se zrak ispuhuje kroz otvore na
kanalu za zrak kako bi se postupak hlađenja u odjeljku hladnjaka mogao uspješno dovršiti.
Otvori na zračnom kanalu dizajnirani su za jednakomjernu raspodjelu zraka kroz odjeljak.
Budući da između zamrzivača i odjeljka hladnjaka zrak ne prolazi, mirisi se neće miješati.
Rezultat toga je jednostavnost korištenja hladnjaka s tehnologijom hlađenja nove generacije
i mogućnost skladištenja velikih količina hrane te estetski izgled.
POGLAVLJE -2: VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM
Odjeljak hladnjaka
Dio za vino *
Police u gornjem dijelu
vrata
Police u hladnjaku
Podesiva vrata ladice
Zaslon unutrašnjosti /
kontrola u sobi
Odjeljak hladnjaka za meso
i ribu*
Pokrov odjeljka za voće i
povrće
Polica za boce
Odjeljak za voće i povrće
Lampica i poklopac hladnjaka
Brojčanik termostata
Gornja košara zamrzivača
Srednja košara zamrzivača
Odjeljak zamrzivača
Donja košara zamrzivača
Podesive noge
Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i dodatnu opremu naprave.
Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.
HR -90-
Odjeljak za jaja
Pladanj za led
* U nekim modelima
Page 93
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Podešavanje termostata
Termostat zamrzivača automatski regulira unutarnju temperaturu u
odjeljcima. Rotiranjem ručice na položaje od 1 do 5 može se postići
još hladnija temperatura.
Postavke termostata zamrzivača i hladnjaka:
1 – 2 : Za kratkotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača ručicu
možete postaviti na položaj između minimalne i srednje
temperature.
3 – 4 : Za dugotrajnu pohranu hrane u odjeljku zamrzivača ručicu
možete postaviti na položaj srednje temperature.
5 : Za zamrzavanje svježe hrane. Uređaj će duže raditi. Kada
postignete željenu temperaturu hlađenja morate ga vratiti u
prethodni položaj.
Upozorenja u vezi podešavanja temperature
Brojčanik termostata
• Ne preporučuje se da hladnjakom rukujete u okolinama hladnijima od 10°C.
• Podešavanja temperature moraju se provoditi u skladu s učestalosti otvaranja vrata i količinom hrane koja se
pohranjuje u hladnjaku.
• Pričekajte da se bilo kakva podešavanja provedu prije ponovne promjene postavke.
• Vaš hladnjak morao bi raditi do 24 sata bez prekida nakon što je uključen kako bi se do kraja ohladio. Tijekom
tog razdoblja ne otvarajte vrata hladnjaka i ne stavljajte hranu u njega.
• Primjenjuje se funkcija od 5 minuta odgode da bi se spriječilo oštećenje kompresora vašeg hladnjaka kad
izvadite utikač s napajanja i ponovno ga uključite, ili kad nestane električne energije. Vaš hladnjak počet će s
normalnim radom nakon 5 minuta.
• Vaš hladnjak je dizajniran kako bi radio u intervalima okolne temperature navedenima u standardima,
u skladu s klimatskim razredom navedenim na naljepnici s informacijama. Ne preporučujemo rad hladnjaka
izvan navedenih ograničenja temperaturnih vrijednosti u smislu učinkovitosti hlađenja.
• Ova naprava je dizajnirana za upotrebu kod okolnih temperatura u rasponu od 16 °C - 38 °C.
Klimatski razredOkolna temperatura oC
TIzmeđu 16 i 43 (°C)
STIzmeđu 16 i 38 (°C)
NIzmeđu 16 i 32 (°C)
SNIzmeđu 10 i 32 (°C)
Važne upute za postavljanje
Ovaj uređaj osmišljen je za rad u teškim klimatskim uvjetima i opremljen je tehnologijom Freezer Shield koja osigurava
da se hrana smrznuta u zamrzivaču neće odmrznuti čak i ako temperatura okoline dosegne -15 °C. Stoga ovaj uređaj
možete postaviti u prostoriju u kojoj nema grijanja, a da se pritom ne morate brinuti o kvarenju smrznute hrane u
zamrzivaču. Kada se temperatura okoline vrati na uobičajenu, možete nastaviti upotrebljavati uređaj kao i obično.
HR -91-
Page 94
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Indikator temperature
Kako bismo vam pomogli u boljem postavljanju vašeg hladnjaka, opremili smo ga indikatorom temperature
koji se nalazi na najhladnijem području.
Kako biste bolje pohranjivali hranu u vašem hladnjaku, posebno na najhladnijem području, pobrinite se da
na indikatoru temperature bude prikazana poruka "OK". Ako se « OK » ne pojavljuje, to znači da temperatura
nije postavljena ispravno.
Možda će biti teško vidjeti indikatora, pobrinite se da je ispravno osvijetljen. Svaki puta kada se uređaj za
postavljanje temperature promijeni, pričekajte da se temperatura unutar naprave stabilizira prije nastavka,
ako je potrebno, s novom postavkom temperature. Molimo da mijenjate položaj uređaja za postavljanje
temperature postupno i pričekate barem 12 sati prije početka nove provjere i potencijalne promjene.
NAPOMENA: Nakon čestih otvaranja (ili duže otvorenosti) vrata ili nakon stavljanja svježe hrane u napravu, normalno
je da se "OK" neće pojaviti na indikatoru postavke temperature. Ako dođe do abnormalnog gomilanja ledenih kristala
(donji zid naprave) u odjeljku hladnjaka, isparivača (preopterećena naprava, visoka temperatura sobe, česta otvaranja
vrata), uređaj za postavljanje temperature stavite na niži položaj, sve dok se ponovno ne postignu razdoblja isključenog
kompresora.
Hranu pohranjujte u najhladnijem području hladnjaka.
pobrinite se da se polica nalazi na razini tog simbola, kao što je prikazano na slici.
Gornja granica najhladnijeg područja označena je donjom stranom naljepnice (glava
strelice). Gornja polica najhladnijeg područja mora biti u ravnini s glavom strelice.
Najhladnije područje je ispod te razine.
Pošto se te police mogu uklanjati, pobrinite se da uvijek budu na istoj razini s ograničenjima tih zona opisanim na
naljepnici, kako bi se održavale temperature u tom području.
Vaša hrana bit će bolje pohranjena ako je stavite u najprikladnije područje
za hlađenje. Najhladnije područje je odmah iznad odjeljka za voće i
povrće.
Sljedeći simbol označava najhladnije područje vašeg hladnjaka.
Kako biste bili sigurni da u tom području imate najnižu temperaturu,
Dodatna oprema
Posuda za led
• Napunite posudu za led sa vodom i stavite je u zamrzivač .
• Nakon što se voda pretvorila u led, možete laganim rotiranjem posude (kao što je prikazano na slici) izvaditi led.
OK
Regulator vlage (U nekim modelima)
Regulator vlage u zatvorenom položaju omogućuje duže skladištenje svježeg voća
i povrća.
Ako je odjeljak za voće i povrće sasvim pun, regulator vlage koji se nalazi na
prednjem dijelu odjeljka za voće i povrće mora biti u otvorenom položaju. Na taj
način kontrolira se ulaz zraka i razina vlage u odjeljku za voće i povrće i omogućuje
se duže skladištenje voća i povrća.
Ako na staklenoj polici vidite znakove kondenzacije, do kraja otvorite regulator
vlage.
Držač za boceDržač za boce (U nekim modelima)
Radi sprječavanja prevrtanja ili klizanja boca možete koristiti držač za boce. Također, možete spriječiti stvaranje buke
prilikom otvaranja i zatvaranja vrata.
HR -92-
Page 95
POGLAVLJE -3: KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA SA ZAMRZIVAČEM
Polica na vratima s Adapti-Lift (U nekim modelima)
S pomoću Adapti-Lift moguće je postaviti šest različitih razina
visine da biste dobili potreban prostor za pohranu.
Da biste promijenili položaj Adapti-Lift, držite dno police i
povucite gumbe na bočnoj strani police na vratima u smjeru
strelice (slika 1).
Postavite policu na vratima na željenu visinu na način da je
pomičete prema gore i dolje.
Nakon što postignete željeni položaj police na vratima, otpustite
gumbe na bočnoj strani police na vratima (slika 2). Prije nego
što otpustite policu na vratima, pomaknite je prema gore i dolje
slika 1
Napomena: Ako je polica na vratima prije pomicanja natovarena, morate držati policu pridržavajući dno. U suprotnom
bi zbog težine polica na vratima mogla pasti s vodilica. Stoga bi moglo doći do oštećenja police na vratima ili vodilica.
Vizualni i tekstovni opisi u odjeljku s dodatnom opremom mogu se razlikovati u odnosu na model koji imate.
Vaš hladnjak odmrzava automatski. Voda nastala kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz
žlijeb za prikupljanje vode, teče u spremnik isparavanja iza vašeg hladnjaka te samostalno
isparava tamo.
Pladanj za
Zamjena lampice
Postupak za promjenu lampice u hladnjaku;
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja,
2. Skinite poklopac žarulje hladnjaka (A) pritiskom na ručice koje se
nalaze s obje strane poklopca.
3. Zamijenite trenutnu žarulju (B) novom (ne jačom od 15 W).
4. Vratite poklopac žarulje na njegovo mjesto i uključite uređaj.
isparavanje
BA
Zamjena svjetala s LED diodama
Ako vaš hladnjak sa zamrzivačem ima svjetla s LED diodama, kontaktirajte službu za podršku korisnicima Sharpa, jer
ih zamijeniti može samo ovlašteno osoblje.
HR -93-
Page 96
POGLAVLJE -4: SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE
Odjeljak hladnjaka
• Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca
na spremniku. Inje se pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača. S vremenom će biti potrebno često
obavljati odmrzavanje.
• U odjeljak hladnjaka nikada ne stavljajte toplu hranu. Topla hrana se najprije mora ohladiti na sobnu temperaturu,
a tek onda staviti u hladnjak na prikladno mjesto kako bi se osigurao odgovarajući protok zraka.
• Ni hrana ni spremnici ne smiju dodirivati stražnju stjenku hladnjaka jer bi se na tom mjestu moglo početi stvarati
inje, što će dovesti do toga da se hrana i spremnici zalijepe na stražnju stjenku. Nemojte prečesto otvarati vrata
hladnjaka.
• Meso i očišćenu ribu (zapakirano ili umotano u plastiku ili papir) koje ćete iskoristiti za jelo u razdoblju od
1-2 dana stavite u donji dio odjeljka za hladnjak (iznad odjeljka za voće i povrće) jer je taj dio hladnjaka
najhladniji i osigurava najbolje uvjete za hlađenje hrane.
• Voće i povrće možete staviti u odjeljak za voće i povrće bez ambalaže.
Odjeljak zamrzivača
• Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje zamrznute hrane i stvaranje leda.
• Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite samo staklene ladice u gornjem i srednjem
dijelu. Za donji dio koristite donju košaru.
• Hranu koju ćete tek zamrznuti nemojte stavljati kraj već zamrznute hrane.
• Hranu koju ćete zamrzavati (meso, mljeveno meso, riba itd.) podijelite na manje dijelove tako da ih možete
iskoristiti za pojedinačne obroke.
• Nemojte ponovno zamrzavati hranu koju ste već odmrznuli. Ta hrana mogla biti biti opasna po vaše zdravlje jer
može uzrokovati trovanje hranom.
• Vruća jela ne stavljajte u odjeljak zamrzivača. Prije stavljanja u zamrzivač potrebno ih je ohladiti. Ako biste
u zamrzivač stavili vruća jela, pokvarili biste već prije zamrznutu hranu.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite ako je zamrznuta u odgovarajućim uvjetima i ako ambalaža nije
poderana.
• Kada skladištite zamrznutu hranu, uvijek pročitajte uvjete skladištenja navedene na ambalaži. Ako na ambalaži
nema nikakvog pojašnjenja, hranu je potrebno konzumirati u što kraćem vremenskom razdoblju.
• Ako su na ambalaži zamrznute hrane vidljivi znakovi vlage, a hrana ima čudan miris, ta hrana vjerojatno nije
skladištena u prikladnim uvjetima pa se je pokvarila. Takvu hranu nemojte kupovati!
• Vrijeme skladištenja zamrznute hrane ovisi o ambijentalnoj temperaturi, učestalosti otvaranja i zatvaranja vrata,
postavkama termostata, vrsti hrane i vremenu proteklom od datuma kupovine hrane do stavljanja te hrane
u zamrzivač. Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na ambalaži i nikada nemojte premašiti naznačeno trajanje
skladištenja hrane.
• Tijekom dugih razdoblja bez struje ne otvarajte vrata zamrzivača. Tijekom dužih razdoblja bez struje nemojte
ponovno zamrzavati hranu, već ju u što kraćem razdoblju konzumirajte.
• Napomena: ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah nakon zatvaranja, nećete ih lako otvoriti. To je sasvim
uobičajeno! Nakon što zamrzivač postigne uravnoteženo stanje, vrata će se lako otvoriti.
Važna napomena:
• Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i svježa hrana. Ako se ne kuha nakon
odmrzavanja, ona se NIKADA ne smije ponovno zamrzavati.
• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf,
timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme.
Prema tome, dodajte samo malu količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete
dodati kada se hrana odmrzava.
• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne masnoće su margarin, teleća mast,
maslinovo ulje i maslac, dok su neprikladne kikiriki ulje i svinjska mast.
• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a ostala hrana mora se zamrzavati
u plastičnim folijama ili vrećicama.
HR -94-
Page 97
POGLAVLJE -5: PREOKRETANJE VRATA
Ponovno postavljanje vrata
• To da li ćete moći preokrenuti vrata ovisi o tome koji hladnjak sa zamrzivačem imate.
• Nije moguće tamo gdje su ručke pričvršćene s prednje strane naprave.
• Ako vaš model nema ručke, moguće je preokrenuti vrata, no to mora izvesti ovlašteno osoblje. Molimo, nazovite
Sharpov servis.
POGLAVLJE -6: RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ukoliko vaš hladnjak ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako bi ste uštedijeli vrijeme i novac prije
pozivanja servisera provjerite sljedeće.
U slučaju da vaš hladnjak ne radi;
Provjeriti;
• Da li je došlo do nestanka struje?
• Da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu?
• Da li je izgorio osigurač utičnice u koju je umetnut utikač ili je izgorio glavni osigurač?
• Da li je utičnica ispravna? Kako biste to provjerili, ukopčajte hladnjak u utičnicu za koju ste sigurni da radi.
U slučaju da vaš hladnjak slabo radi;
Provjeriti;
• Da niste pretovarili uređaj,
• Da vrata savršeno prianjaju,
• Da nema prašine na kondenzatoru,
• Da oko hladnjaka ima dovoljno mjesta.
Ako hladnjak radi bučno;
Rashladni plin koji cirkulira u hladnjaku stvara određeni zvuk (klokotav zvuk) čak i kada kompresor ne radi. Ne brinite
se to je normalno. Ako su ti zvukovi drukčiji provjerite ;
• Da li je uređaj dobro izniveliran,
• Da ništa ne dodiruje stražnji dio ,
• Da stvari na uređaju ne vibriraju.
Ako ima vode na dnu hladnjaka;
Provjeriti ;
Da nije začepljena rupa za odvođenje odmrznute vode (upotrijebite čep da bi ste očistili rupu)
Preporuke
• Ako se uređaj ne koristi duže vrijeme (npr. tijekom ljetnih praznika) isključite ga iz el. utičnice, očistite ga i
ostavite vrata otvoren radi sprječavanja stvaranja neugodnog mirisa i pljesni od vlage.
• Za potpuni prestanak rada uređaja isključite ga iz el. utičnice (prilikom čišćenja i kada držite vrata otvorena).
• Ako i dalje imate problema s hladnjakom iako ste se pridržavali uputa iz ove knjižice, molimo kontaktirajte
najbliži ovlašteni servisni centar.
• Naprava koju ste kupili dizajnirana je za upotrebu u kućanstvu te se može koristiti samo u domaćinstvu te za
naznačenu svrhu. Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako potrošač napravu koristi na način
koja nije u skladu s tim značajakama, naglašavamo da proizvođač i trgovac neće biti odgovorni za bilo kakve
popravke i kvarove unutar jamstvenog razdoblja.
• Ako problem ne nestaje nakon što ste slijedili upute iznad, molimo da se posavjetujete s ovlaštenim servisom.
HR -95-
Page 98
POGLAVLJE -7: SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
1. Uvijek ostavite da se hrana ohladi prije pohrane u napravu.
2. Hranu odmrzavajte u odjeljku hladnjaka, tako ćete uštediti energiju.
3. Navedena potrošnja energije odnosi se na uređaj bez ladica uz maksimalno opterećenje zamrzivača.
4. Da biste uštedjeli energiju, nemojte upotrebljavati prostor
između granice opterećenja i vrata, uz liniju ograničenja
opterećenja. Linija ograničenja opterećenja također se
upotrebljava u deklaraciji o potrošnji energije.
HR -96-
Page 99
Sadržaj
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA .................................................................................98
DEO -2: DELOVI UREĐAJA I ODELJCI
DEO -3: INFORMACIJE O KORIŠĆENJU
DEO -4: STAVLJANJE HRANE
DEO -5: PROMENA POLOŽAJA VRATA
DEO -6: STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS
DEO -7: SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Vaš zamrzivač frižidera je u skladu sa trenutnim bezbednosnim zahtevima. Nepravilno korišćenje može da dovede do
lične povrede i štete nad imovinom. Da bi se izbegao rizik od štete, pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe
svog zamrzivača frižidera. On sadrži važne bezbednosne informacije u vezi instalacije, bezbednosti, korišćenja
i održavanja vašeg zamrzivača frižidera. Zadržite ovo uputstvo zarad buduće upotrebe.
Simbol ISO 7010 W021
Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala
SB -97-
Page 100
DEO -1: OPŠTA UPOZORENJA
UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju
na kućištu ili strukturi uređaja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili
druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje
preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar
prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima
čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte da oštetite kruženje sredstva za
hlađenje.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja uređaja postarajte
se da kabl za napajanje ne bude zaglavljen ili oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte da postavljate više prenosivih
strujnih utičnica ili prenosivih jedinica napajanja na zadnjoj
strani uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli opasnost usled nestabilnosti
uređaja, on se mora ksirati u skladu sa uputstvima.
Ako vaš uređaj koristi R600a kao gas za hlađenje – ovu
informaciju možete da saznate sa etikete na hladnjaku -
treba da budete obazrivi za vreme prenosa i montaže da
biste sprečili oštećenje elemenata hladnjaka na vašem uređaju.
Iako je R600a jedan ekološki prihvatljiv i prirodan gas. Pošto je
eksplozivan, u slučaju curenja usled oštećenja na elementima
hladnjaka, premestite vaš frižider dalje od otvorenog plamena ili
izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na
nekoliko minuta.
* Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa
za hlađenje.
* Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su
konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
* Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične
primene kao što su:
- kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju
- farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim
objektima
SB -98-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.