Sharp SJ-47LT2, SJ-43LT2 User Manual

Page 1
SJ-47L-T2 SJ-43L-T2
REFRIGERATOR-FREEZER
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ HŰTŐSZEKRÉNY - FAGYASZTÓSZEKRÉNY FRIGIDER-CONGELATOR

ENGLISH

POLSKI

MAGYAR

CHLADNICE-MRAZÁK CHLADNIČKA-MRAZNIČKA ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . 7
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ . . . . . . . . . . . . 11
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . 15
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . 19
NÁVOD NA OBSLUHU. . . . . . . . . . . . . 23

ROMÂNÃ

ČESKY

SLOVENSKY

Lietuvių kalba

Latvian

VALDYMO INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . 31
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE
. . . 27
. . 39

EESTI KEEL

Page 2

WPROWADZENIE

POLSKI
Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. Wszystkie osoby korzystające z lodówki muszą dokładnie znać jej funkcje oraz przestrzegać środków bezpiec­zeństwa. Przechowuj instrukcję obsługi razem z lodówką, tak aby w razie zmiany miejsca eksploatacji lub zmiany właściciela ktokoliwiek używa lodówki, mógł zapoznać się z jej możliwościami i środkami bezpie czeństwa.
OSTRZEŻENIE
1.Niniejsza lodówka jest hermetyczna. ABY UNIKNĄĆ NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW Z UDZIAŁEM DZIECI, przed wyrzuceniem lodówki wymontuj drzwi.
2.
Substancje lotne i łatwopalne takie jak eter, benzyna, gaz propan, środki klejące i czysty alkohol mogą spowodować eksplozję. Nie wolno przechowywać ich w lodówce.
3.Aby uniknąć uszkodzeń obudowy, nie dopuść, aby zet- knęła się ona z lakierami lub farbami.
4.Podczas czyszczenia lodówki unikaj wylewania wody bezpośrednio na obudowę lub do środka lodówki. Może to doprowadzić do zardzewienia części oraz do zniszc­zenia izolacji przewodów elektrycznych.
5.
Podczas czyszczenia miejsc w pobliżu instalacji elektryc­znej lub wymiany żarówki, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odłącz lodówkę od sieci.
6.Jeśli przypadkowo zamoczysz części instalacji elektryc- znych, odłącz lodówkę od sieci, wytrzyj zamoczone części i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
7.Gdy odłączasz wtyk, nie dotykaj jego bolców. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
To urzadzenie spelnia wymagania dyrektyw 96/57/EC, 89/336/EEC i 73/23/EEC wraz z poprawkami dyrektywy 93/68/EEC.
Ważne:
Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do
eksploatacji w pomieszczeniach mieszkalnych, w tem­peraturze otoczenia mieszczącej się w przedziale między +5°C a + 38°C. Nie narażaj lodówki na działanie temperatury niższej niż -10°C przez dłuższy czas.
Napięcie zasilania wynosi 220-240 V prądu zmiennego.
8.Niniejsza lodówka przeznaczona jest wyłącznie do
przechowywania produktów żywnościowych w warunk­ach domowych, zgodnie z załączoną instrukcją obsługi. Użytkowanie lodówki do jakichkolwiek innych celów może spowodować zagrożenie dla użytkownika lub jego własności.
9.Niniejsza lodówka nie nadaje się do przecho-wywania substancji wymagających dokładnych i stałych wartości temperatury.
10.Nagromadzenie się kurzu na wtyku przewodu zasilania może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz.
11.Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub wypadku, osoby inne niż wykwalifikowani technicy ser­wisu nie powinny rozmontowywać ani naprawiać ninie­jszej lodówki.
12.Informacje dotyczące pozbywania się urządzeń
Palne gazy izolacyjne powinny wymagają specjalnej obróbki. Zawieź obudowę i drzwi do punktu recyklingu przystosowanego do obróbki palnych gazów izolacyjnych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1.Nie dotykaj zespołu kompresora ani części zewnętrznych, ponieważ nagrzewają się one podczas pracy chłodziarki, a metalowe brzegi mogą spo­wodować uszkodzenie ciała.
2.Jeśli przypadkowo odłączysz lodówkę od źródła zasila- nia, przed ponownym podłączeniem do sieci odczekaj co najmniej 5 minut, ponieważ wspomagające ciśnienie w kompresorze może samoczynnie włączyć układ zabezpieczający przed przeciążeniem sieci.
3.Unikaj wyjmowania produktów żywnościowych z zamrażarki gołymi rękoma. Bezpośredni kontakt z żywnością przechowywaną w temperaturze niższej od zera może spowodować odmrożenia.
4.Aby uniknąć przypadkowej przerwy w dostawie energii elektrycznej, podłącz lodówkę bezpośrednio do gniazda ściennego. Nie używaj rozdzielników do gniazd sieclow­ych, ponieważ straty mocy mogą spowodować zepsucie się przechowywanej żywności.
5.Nie umieszczaj w zamrażarce butelek, ponieważ mogą popękać podczas zamrażania.
6.Drzwi lodówki powinny być dokładnie zamknięte. Szer- okie otworzenie drzwi lodówki spowoduje wzrost tem­peratury, zepsucie się produktów żywnościowych oraz zwiększy koszt eksploatacji lodówki.
7.Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub podmokłych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki. Co więcej, na lodówce może kondensować się wilgoć.
8.Gdy instalujesz lub przenosisz lodówkę w inne miejse, uważaj, aby nie uszkodzić ani nie przerwać przewodu zasilania. Uszkodzenie przewodu zasilania może spo­wodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
9.Nie używaj niniejszej lodówki gdy przewód zasilania jest uszkodzony lub wtyk pasuje luźno do gniazda ścien-
nego, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
10.Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyk a nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
11.Aby zapobiec przegrzaniu się i zatrzymaniu kompre- sora, upewnij się, że zostawiłeś wystarczającą wolną przestrzeń wokół lodówki. Stosuj się do instrukcji podanych do instalacji lodówki.
12.
System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz lodówki wykorzystuje płyn chłodzący. Jeśli płyn chłodzący wycieknie z układu, może to spowodować poważne usz­kodzenie lodówki; w związku z tym nie dopuść, aby żaden ostry przedmiot dotknął przewodów systemu chłodzącego.
13.Jeśli uszkodzisz elastyczny przewód zasilania, musisz wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ wymagany jest specjalny przewód.
14.W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz pomieszczenie otwierając okna, itp. Nie dotykaj lodówki ani gniazda ściennego.
15.Nie umieszczaj ciężkich ani łatwo tłukących się przed- miotów na lodówce. Gdy otwierasz drzwi lodówki przed­mioty te mogą spaść, powodując uszkodzenie ciała.
16.Nie umieszczaj naczyń zawierających płyny na lodówce. Rozlanie się płynu może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
17.Nie upuszczaj żadnych przedmiotów wewnątrz lodówki ani nie uderzaj w ściany wewnętrzne. Może to spo­wodować popękanie wewnętrznej powierzchni ścian.
18.Niniejsza lodówka nie jest przeznaczona do użytku przez dzieci ani osoby niepełnosprawne bez nadzoru. Małe dzieci powinny korzystać z lodówki pod nadzorem zapewniającym, że dzieci nie bawią się lodówką.
7
Page 3
OPIS CZĘŚCI
10 11
12 13
14
15 16
17
1 2
3
18 19
20
4 5
6
21
7 5
22
8
23
9
24
25
26
20
21
1. Pokrętło regulatora temperatury zamrażania
2. Półka zamrażarki
3. Kasetka do produkcji lodu
4. Zbiornik lodu
5. Urządzenie dezodoryzujące
6. Komora na warzywa
Podczas wysuwania komory na warzywa otwiera się jej pokrywa.
7. Pokrętło regulatora temperatury chłodzenia
8. Oświetlenie
9. Półka lodówki
Aby ją wyjąć, unieś ją lekko, a następnie wyciągnij.
10. Dźwignia
Możesz regulować przepływ powietrza do pojemnik na warzywa poruszając dźwignię wentylacyjną w prawo lub w lewo.
11. Półka
12. Pojemnik na warzywa
13. Płytka oddzielająca
14. Taca zbierająca wodę (tylna część)
15. Kółka
16. Kratka wentylacyjna
17. Nóżki regulacyjne
18. Włącznik dmuchawy
19. Włącznik dmuchawy i swiatła
20. Półka
21. Uszczelka drzwi magnetycznych
22. Foremka do przechowywania jajek
23. Kieszeń foremek do jajek
24. Mała półka
Na tych półkach można przechowywać drobne produkty żywnościowe. Wysokie produkty, takie jak np. butelka soku, mogą spaść z półki przy otwieraniu lub zamykaniu drzwi lodówki.
25. Osłona butelek
26. Pojemink na butelki
8
Dźwignia
Page 4

INSTALACJA

1.
Aby zapewnić lodówce odpowiednią wentylację, zalecamy, abyś pozostawił wolną przestrzeń 6 cm z obu stron oraz tyłu lodówki oraz 9 cm od wierzchu lodówki. Pozostawienie zbyt małej przestrzeni między produktami żywnościowymi spowoduje spadek efektywności chłodzenia, a w rezultacie zwiększenie poboru energii elektrycznej.
9cm
6cm 6cm
2.Użycie dwóch regulowanych przednich nóżek zapewnia
bezpieczne i poziome ustawienie lodówki na podłodze.
6cm
132 cm
121 cm
UWAGA:
Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyk był łatwo dostępny.
Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne.
Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających ciepło.
Nie ustawiaj bezpośrednio na podłodze. Zapewnij odpow- iednią podstawę.
Podcza transportu
1. Przed transportem należy wytrzeć do sucha tacę zbi- erającą wodę znajdującą się z tyłu lodówki. Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie.
2.
Przed rozpoczęciem obsługi lodówki
Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą wodą. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie wytrzyj.
Kratka wentylacyjna
żki regulacyjne
OBSŁUGA
REGUALCJA TEMPERATURY
Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano niżej.
Komora zamrażarki
7(MAX)
Do szybkiego robienia lodu lub zamrażania żywności.
4(MED)
Do normalnego mrożenia.
1(MIN)
Gdy nie przechowujesz produktów zamrożonych lub lodów.
Jeśli regulator temperatury zamrażarki FREEZER TEMP. CONTROL nastawiony jest na dłuższy czas w pozycji 7(MAX), żywność przechowywana w komorze lodówki również może zamarznąć.
Przestrzeń oznaczona dwoma gwiazdkami służy tylko do przechowywania zamrożonej żywności (nie do zamrażania).
Komora lodówki
7(Coldest)
Aby zapewnić największą świeżość produktów żywnościo- wych. Gdy lodówka nie zapewnia dostatecznego chłodzenia.
4(MED)
Do normalnej eksploatacji.
1(MIN)
Gdy nie przechowujesz produktów zamrożonych lub lodów.
Jeśli regulator temperatury lodówki REFRIGERATOR TEMP. CONTROL nastawiony jest na dłuższy czas w pozycji 7(Coldest), żywność przechowywana w komorze lodówki również może zamarznąć. Niska temperatura otoczenia może także spowodować
zamarznięcie produktów żywnościowych w lodówce, nawet jeśli regulator temperatury lodówki REFRIGERA­TOR TEMP. CONTROL nastawiony jest w pozycji 1(MIN).
WSKAZÓWKI PRZY ROBIENIU LODU
1.
Foremek do wytwarzania lodu nie należy napełniać nadmierną ilością wody ponieważ po zamrożeniu kostki będą pozlepiane.
2.
Gdy lód jest gotowy, obróć dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby opróżnić foremki do zbiornika na lód w komorze zamrażarki.
UWAGA:
Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do niego oleju. Pojemnik na lód może pęknąć.
Dźwignia
Zbiornik lodu
ODMRAŻANIE
Odmrażanie lodówki odbywa się automatycznie dzięki unikalnemu systemowi oszczędności energii. Długość cyklu od odmrażania do odmrażania jest proporcjonalny do długości pracy kompresora lodówki, tj. im krócej działa kompresor (zimą, lub gdy wyłączasz lodówkę przed wyjazdem na wakacje), tym rzadziej lodówka się odmraża.
URZĄDZENIE DEZODORYZUJĄCE
Urządzenie to nie wymaga ręcznej regulacji, ponieważ włącza się automatycznie z chwilą podłączenia lodówki do sieci.
9
Page 5
PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI
Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. Nas­tępująca część jest ogólnym przewodnikiem, pomogącym Ci zapewnić dłuższe przechowywanie żywności.
Owoce / warzywa
Aby zminimalizować utratę wilgoci, owoce i warzywa pow­inny być umieszczone liźno w plastikowej osłonie np. w folii lub torebkach (nie zamykać) i umieszczone w pojemniku na warzywa. Owoce i warzywa z grubą skórką, np. pomar­ańcze nie wymagają zawijanie.
Nabiał i jaja
Większość produktów nabiałowych ma na opakowaniu zalecaną temperaturę przechowywania i datę przydat­ności do spożycia.
Jaja powinieneś przechowywać w pojemniku na jaja.
Mięso / ryby / dróby
Umieść na talerzu lub w pojemniku i zakryj warstwą papieru lub folią do zawijania.
Większe kawałki mięsa, ryb lub drobiu umieść z tyłułek.
Upewnij się, że wszystkie gotowane produkty żywnoś- ciowe są dokładnie zawinięte lub umieszczone w her­metycznych pojemnikach.
UWAGA:
Rozkładaj produkty żywnościowe na półkach równomiernie, aby zapewnić efektywną cyrkulację chłodnego powietrza.
Przed włożeniem żywności do lodówki powinieneś pozwolić żywności się ochłodzić. Przechowywanie gorącego pożywienia podnosi temperaturę wewnątrz lodówki i zwiększa ryzyko zepsucia się żywności. Nie blokuj żywnością ani pojemnikami otworów
wentylacyjnych wlotu i wylotu powietrza układu chłodzącego; w przeciwnym wypadku żywność znajdujący się w lodówce nie zostanie równomiernie ochłodzona.
Nie umieszczaj żywności przy wylocie chłodnego powietrza. Może to prowadzić do zamarzania żywności.
ABY UZYSKAĆ JAK NAJLEPSZE MROŻENIE
Żywność powinna być świeża.
Aby szybko zamrozić żywność, zamrażaj jednocześnie
niewielkie jej ilości.
Żywność powinna być przechowywana właściwie i pow- inna być zawinięta tak, aby uniemożliwić dostęp powietrza.
Rozkładaj żywność w lodówce równomiernie.
Etykietuj torebki i pojemniki, aby orientować się w
zawartości zamrażarki.
WLOT WYLOT

CZYSZCZENIE LODÓWKI

Niektóre chemikalia czyszczące używane w gospodarstwie domowym mogą uszkodzić powierzch- nię wnętrza lodówki i plastikowe półki, które mogą popękać. Gdy czyścisz wszystkie wewnętrzne plas­tikowe części lodówki, używaj tylko rozt­woru wody z płynem do zmywania (lub wody z mydłem). Upewnij się, że po umy­ciu wszystkich plastikowych części dokładnie wypłuczesz je wodą.
1.
Wyjmij półki i szuflady z lodówki i drzwi. Umyj je ciepłą wodą z mydłem do mycia naczyń, wypłukaj i wytrzyj do sucha.
2.Umyj wnętrze lodówki ściereczką zmoczoną ciepłą wodą z mydłem do mycia naczyń. Następnie chłodną wodą zmyj resztki płynu.
3.Za każdym razem gdy obudowa się zabrudzi, wytrzyj ją miękką ściereczką. Czyść zatrzask magnetyczny drzwi szczoteczką do zębów
4.
zamoczoną w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń.
5.Przy każdym przemieszczaniu lodówki, np. w celu jej umycia, należy wyjąć i wyczyścić tacę zbierającą wodę.
UWAGA:
Nie używaj proszków do czyszczenia, benzyny, gorącej wody, itp.
Jeśli do czyszczenia użyjesz stężonego detergentu lub nie wytrzesz dokładnie resztek płynu, plastikowe części mogą popękać.
Wytrzyj dokładnie pochodzące z żywności oleje, które przywarły do powierzchni lodówki, ponieważ mogą one spowodować popękanie plastikowej powierzchni.
Taca zbierająca wodę;
Jak wyjąć / założyć
W celu wyjęcia tacy zbi- erającej wodę należy wykręcić dwie śruby. Należy pracować ostrożnie, ponieważ temper­atura kompresora jest bardzo wysoka.
Jak wymienić żarówkę
1.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpi­erw odłącz chłodziarkę od gniazda ściennego.
2.
Zdejmij pokrywę oświetlenia.
3.
Wymień żarówkę na nową tego samego typu.
Trzonek: E12,
moc: MAX 15W, szkło: T-20
Kompresor
Taca zbierająca
wodę
Pokrywa światła
Wyłączanie lodówki
Jeśli przed wyjazdem na dłuższy czas wyłączasz lodówkę, wyjmij wszystkie produkty żywnościowe i dokładnie wyc­zyść wnętrze lodówki. Odłącz przewód zasilania od gniazda ściennego i pozostaw wszystkie drzwi otwarte.
CO ROBIĆ ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW
Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź następujący punkt. JEST NORMALNYM OBJAWEM, że lodówka wydaje nas- tępujące dźwięki.
Głośny dźwięk wydawany przy rozpoczęciu pracy kom- presora --- Dźwięk staje się po chwili cichszy.
Dźwięk wydawany raz dziennie przez kompresor --- Dźwięk wskazujący na działanie wydawany natychmi­ast po automatycznym rozmrażaniu. Dźwięk przelewanego płynu (bulgotanie, syczenie) --- Dźwięk
płynów chłodzących w przewodach chłodzących (od czasu do czasu dźwięk może być głośniejszy).
10
Dźwięk pękania lub trzaskania --- Dźwięk powstający
podczas rozszerzania lub kurczenia się wewnętrznych ścian i części lodówki podczas ochładzania.
Trzeszczenie --- Dźwięk powstający podczas rozszer- zania lub kurczenia się wewnętrznych części lodówki.
JEST NORMALNE, że zewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. W obudowie znajduje się przewód grze­jny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci.
JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE
Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym auto­ryzowanym przez firmę SHARP.
Page 6
SHARP CORPORATION
Printed in Thailand
Wydrukowano w Tajlandii Nyomtatva Thaifoldon Tiparit in Thailanda Vytišteno v Thajsku Vytlacené v Thajsku Atspausdinta Tailande Drukāts Taizemē Trükitud Tais Natisnjeno na Tajskem
TINS-A637CBRZ 04FK TH 1
Loading...