Sharp SJ-43L-A2, SJ-47L-A2 User Manual

ELECTRIC REFRIGERATOR OPERATION MANUAL
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it.
NO-FROST BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU
SHARP’› tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.SHARP buzdolab›n›z› kullanmadan önce, en yüksek fayday› elde edebilmek için bu kullanma k›lavuzunu iyice okuyunuz ve verilen talimatlara uyunuz.
SJ-47L-A2 SJ-43L-A2

CONTENTS

• DESCRIPTION .......................................................... 1
• WARNING ................................................................. 2
• CAUTION................................................................... 2
• INSTALLATION .......................................................... 3
• OPERATION .............................................................. 3
• STORING FOOD ....................................................... 4
• CARE AND CLEANING ............................................. 4
• WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ... 4
• SPECIFICATION ....................................................... 8
• WIRING DIAGRAM.................................................... 8

DESCRIPTION

6
9

TANITIM

1 2 3
4 5
6 7
5 8
9
10 11
12 13
14 15
16 17
‹Ç‹NDEK‹LER
TANITIM ................................................................... 1
UYARILAR ................................................................ 5
D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR ............ 5
MONTAJ ................................................................... 6
ÇALIfiMA KOfiULLARI............................................. 6
BUZDOLABINDA Y‹YECEKLER‹N SAKLANMASI ... 7
TEM‹ZL‹K VE BAKIM ............................................... 7
SERV‹S ÇA⁄IRMADAN ÖNCE NE YAPILMALIDIR .....
TEKN‹K ÖZELL‹KLER .............................................. 8
BA⁄LANTI fiEMASI ................................................. 8
18 19
20
21 22
23
24
25
26
20
21
10
Lever
Kol
7
1. Freezer temp. control knob
2. Freezer shelf
3. Ice cube maker
4. Ice cube box
5. Deodorizing unit
6. Fresh case
The cover of the Fresh case opens as the case is pulled.
7. Refrigerator temp. con­trol knob
8. Light
9. Refrigerator shelf
To remove, pull it up slightly, and then pull it off.
10. Lever
The airflow to the Veg­etable crisper can be con­trolled by moving the vent hole lever to the right or left.
11. Shelf
12. Vegetable crisper
13. Separator plate
14. Evaporating pan (rear side)
15. Casters
16. Ventilating grille
17. Adjustable feet
18. Fan switch
19. Fan & light switch
20. Utility pocket
21. Magnetic door seal
22. Egg holder
23. Egg pocket
24. Small pocket
Small foods can be stored in these pockets. Tall foods like a bottle of juice may fall down from the pocket when the door is opened or closed.
25. Bottle guard
26. Bottle pocket
1. Dondurucu s›cakl›k kumanda dü¤mesi
2. Dondurucu raf›
3. Buzmatik
4. Buz kutusu
5. Koku giderici
6. Taze muhafaza kabı
Taze muhafaza kabının kapa¤ı çekilerek açılır.
7. Buzdolab› s›cakl›k kumanda dü¤mesi
8. Lamba
9. So¤utucu raf›
Çıkarmak için önce hafifçe yukarı kaldırın, ondan sonra çekip çıkarın.
10. Kol
Meyve ve Sebzeli¤e giden hava ak› deli¤i kolunu sola ve sa¤a hareket ettirerek kontrol edilebilir.
11. Raflar
›, menfez
12.
Sebze saklama bölümü
13. Bölme duvarı
14. Buharlaflt›rma kab› (arka taraf)
15. Çekmece
16. Buharlafltırma bölümü kapa¤ı
17. Ayarlanabilen ayaklar
18. Fan anahtar›
19. Fan ve lamba anahtar›
20. Kullanıfllı bölme
21. Manyetik kap› contas›
22. Yumurta kab›
23. Yumurta bölmesi
24. Küçük bölme
Küçük yiyecekler bu bölmelerde saklanabilir. Kapıyı açarken ve kaparken meyva suyu gibi ince uzun flifleler bu bölmeden afla¤ı düflebilir.
25. fiifle ay›r›c›
26. fiifle raflar›
1

WARNING

1. This refrigerator is airtight. TO PREVENT FATAL ACCI-
DENTS TO CHILDREN, please completely remove the door prior to discarding the refrigerator.
2. Highly volatile and inflammable materials such as ether,
petrol, propane gas, adhesive agents and pure alcohol etc. are liable to explode. Do not store these materials in the refrigerator.
3. To prevent damage to the outer cabinet, avoid contact
with lacquer, and paint, etc.
4. When cleaning your refrigerator, do not splash water
directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to rusting and deterioration of the electrical insula­tion.
5. If any areas adjacent to electrical components have to
be cleaned, unplug the refrigerator first to prevent elec­tric shock, then wipe the area with a dry cloth.
6. Should electrical components be accidentally immersed
in water, unplug the refrigerator, dry the parts and con­tact your nearest service agent approved by SHARP.

CAUTION

7. This refrigerator is designed solely for the purpose of
storing foodstuff for domestic use in accordance with the instructions given in this manual. Using the refrig­erator for other purposes might be harmful to persons or property.
8. This refrigerator is not suitable for the storage of mate-
rials requiring precise temperatures. Deterioration of these materials will be dangerous.
9. Dust deposited on the power plug may cause fire. Wipe
it off carefully.
10. When replacing the lamp bulb, unplug the refrigerator
first to prevent electric shock.
11. Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in fire, electric shock or injury.
12. Information regarding disposal of the appliance
Flammable insulation blowing gases should be dis­posed appropriately. Take the cabinet and doors to a recycling plant for flammable insulation blowing gases.
1. Do not touch the compressor unit, as it can become
extremely hot during operation.
2. If the power supply is accidentally disconnected, please
wait for at least 5 minutes before re-connecting the power, as back pressure in the compressor may trip the overload relay.
3. Avoid removing food from the freezer with your bare
hands. Directly touching products stored at sub-zero tem­peratures can result in frostbite.
4. To prevent accidental power disconnection, plug the re-
frigerator directly to the source. Do not use a double adaptor as loss of power could lead to the spoiling of the stored food.
5. Do not place bottles in the freezer as they may crack
when frozen.
6. Keep the door securely closed. If the door is left ajar,
the controlled inner temperature will rise, resulting in food spoilage and increase in electricity costs.
7. Do not install the refrigerator in a damp or wet location
as this may cause damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust.
8. When installing or moving the refrigerator, make sure
that you do not nip or kink the power cord. Damage of the power cord may cause electric shock or fire.
9. Do not use this refrigerator when the power cord or plug
is damaged, or the outlet attachment is loose, as they may cause electric shock or fire.
10.Disconnect from the mains electricity supply by remov-
ing the mains plug from the electricity supply socket. Do not remove by pulling the mains lead. This may cause electric shock or fire.
11. Make sure that you leave adequate ventilation space
around the refrigerator to prevent the compressor from overheating and stopping. Please follow the instructions given for installation.
12. The refrigeration system behind and inside the refrig-
erator contains refrigerant. If this system is punctured it could result in serious damage to your refrigerator, there­fore do not allow any sharp objects to come into contact with the refrigeration system.
13. Should the flexible supply cord be damaged, it must be
replaced by service agent approved by SHARP as a special cord is required.
14. In case of gas leak, ventilate the area by opening a win-
dow, etc. Do not touch the refrigerator or the power outlet.
15. Do not place heavy or easily broken objects on top of
the refrigerator. Objects may fall when opening or clos­ing the refrigerator, causing injury.
16. Do not place objects containing liquid on top of the re-
frigerator. Spillage may cause electric shock or fire.
17. Do not drop objects inside the refrigerator or strike the
inner wall. This may cause the inner surface to crack.
18. This refrigerator is not intended for use by young chil-
dren or infirm persons without supervision. Young chil­dren should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
2

INSTALLATION

6cm 6cm
6cm
9cm
132 cm
121 cm
1.To ensure adequate ventilation for your refrigerator, it is recom-
mended to provide space of 6cm on both sides and at the back, and space of 9cm above the refrigerator. Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency, resulting in unnecessary con­sumption of electricity.
2.Using the two front Adjustable feet, ensure that the refrigerator is
positioned firmly and level on the floor.
NOTE:
When transporting
1.Before transporting, wipe dry any water in the Evaporating pan
located on the rear.
2.Carry the refrigerator by holding the handles located on the rear
and bottom.
Keep your refrigerator out of direct sunlight.
Do not place next to heat generating appliance.
Do not place directly on the ground. Provide suitable
stand.
Ventilating grille
Adjustable foot

OPERATION

CONTROLLING TEMPERATURES

The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows.
Freezer compartment
Refrigerator compartment
7(MAX)
For making ice rapidly or fast freezing.
4(MED)
For normal freezing.
1(MIN)
When frozen food or ice cream is not stored.
If the refrigerator is operated for a long time with FREEZER TEMP. CONTROL set at 7 (MAX), foods stored in the refrigerator compartment may also freeze.
2 star section for storing frozen foods only. (not freezing)

HINTS WHEN MAKING ICE

1.Do not over fill the Ice cube trays; otherwise the ice cubes will be joined to-
gether when frozen.
2.When the ice cubes are made, turn the lever clockwise to empty the ice into Ice
cube box.
NOTE:

DEFROSTING

Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving system. Whereby the defrost cycle start time is proportional to the running time of your refrigerator compressor, i. e., the less time the refrigerator compressor operates (during the winter season or youre away on holidays), the longer the time between each defrost cycle.
To prevent damage to the Ice cube box, do not make ice in the Ice cube box or pour oil into it.
7(Coldest)
For keeping foods fresher tasting. When the refrigerator does not provide sufficient cooling.
4(MED)
For normal operation.
1(MIN)
When the refrigerator provides excessive cooling.
If the refrigerator is operated for a long time with REFRIG­ERATOR TEMP. CONTROL set at 7 (Coldest), foods stored in the refrigerator compartment may also freeze.
Low ambient temperature may cause placed foods to freeze even if REFRIGERATOR TEMP. CONTROL is set to 1 (MIN).
Lever
Ice cube box

DEODORIZING UNIT

A built-in unit which requires no manual operation because it automatically starts operating when the refrigerator is powered on.
3

STORING FOOD

Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of the freshest possible qual­ity. The following is a general guide to help promote longer food storage.

Fruit / Vegetables

To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags ( do not seal ) and place in the Vegetable crisper. Those fruits and vegetables with thick skins e.g. or­anges do not require wrapping.

Dairy Products & Eggs

Most dairy products have a use by date on the outer packaging which informs the recommended tem­perature and shelf life of the product.
Eggs should be stored in the Egg holder.

Meats / Fish / Poultry

Place on a plate or dish and cover with paper or plastic wrap.
For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the rear of the shelves.
Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in an airtight container.

CARE AND CLEANING

Some household cleaning chemicals may affect the inside surfaces and plastic shelves resulting in splitting or cracks occurring.
When cleaning all plastic parts inside this refrigerator, only use diluted dishwashing liquid(soapy water). Make sure that all plastic parts are thoroughly rinsed with water after cleaning.
1.Remove the shelves and pockets from the cabinet
and door. Wash them in warm soapy dishwashing water; rinse in clean water and dry.
2.Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe off soapy water.
3.Wipe the exterior with a soft cloth each time it is
soiled.
4.Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
5.Whenever the refrigerator is moved to clean or re-
positioned, the Evaporating pan should be removed and cleaned.
NOTE:
Evenly place the food on the shelves to allow the cooling air to circulate efficiently.
Hot foods should be cooled before storing. Stor­ing hot foods increases the temperature in the unit and increases the risk of food spoilage.
Do not block the outlet and inlet of the cool air circulating circuit with foods or containers; oth­erwise the foods will not be evenly cooled throughout the refrigerator.
Do not place food directly in front of cold air outlet. This may lead to the food freezing.
IN

FOR BEST FREEZING

Quality of foods should be fresh.
Freeze small quantities of food at a time to freeze them quickly.
Food should be properly stored or covered and the air should
be removed to seal tightly.
Evenly place the food in the freezer.
Label bags or containers to keep an inventory of freezing food.
OUT
Compressor
Evaporating pan; How to remove/set
Remove the two screws to take the Evaporating pan off. Please pay at­tention to the safety since the compressor is very hot.
Evaporating pan
NOTE:
Do not use polishing powder, benzine, hot water etc.
If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped off
thoroughly, cracking of plastic parts can result.
Wipe any food oils adhered to plastic components as they can cause cracking of the plastic surface.
Replacing the lamp bulb
Replace the lamp bulb with same type : base E12, MAX 15W, T-
20. Make sure that the rated voltage and wattage of the lamp
bulb are correct when replacing. (Check the label near the bulb.) When replacing the lamp bulb, unplug the refrigerator to prevent
electric shock.
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away for an extended period, remove all food, clean the interior thoroughly. Remove the power cord plug from the power socket and leave all doors open.
4

WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

Before you call for service, check the following point .
IT IS NORMAL for the refrigerator to produce the
following sounds.
Loud noise produced by the compressor when op­eration starts --- Sound becomes quieter after a while.
Loud noise produced once a day by the compressor
--- Operating sound produced immediately after au­tomatic defrost operation.
Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
--- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may become louder from time to time).
Cracking or crunching sound --- Sound produced by expan­sion and contraction of inner walls and internal parts during cooling.
Squeaking sound --- Sound produced by expansion and con­traction of internal parts.
IT IS NORMAL that the outside of a cabinet may be hot when
touched. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.

UYARILAR

1. Bu buzdolab› hava geçirmez bir yap›ya sahiptir.
ÇOCUKLARA ÖLÜMCÜL KAZALARIN MEYDANA GELMEMES‹ ‹Ç‹N, buzdolab›n› hurdaya atmadan önce kap›s›n› tamamen sökünüz.
2. Eter, benzin, propan gaz›, yap›flkanlar ve saf alkol gibi
uçucu ve parlay›c› maddeler patlayabilir. Bu tip maddeleri
7. Bu buzdolab› sadece k›lavuzdaki talimatlara göre evde
kullan›lan yiyeceklerin saklanmas› için tasarlanm›flt›r. Baflka amaçlarla buzdolab›n›n kullan›lmas› can ve mal güvenli¤ine zarar verebilir.
8. Bu buzdolab› hassas s›cakl›klarda saklanmas› gereken
maddeler için uygun de¤ildir.
buzdolab›nda saklamay›n›z.
9. Elektrik kablosu üzerinde biriken toz yang›na sebep
3. D›fl kabine zarar gelmemesi için cila ve boya gibi yan›c›
olabilir. Kabloyu iyice siliniz.
maddelerle temas›ndan kaç›n›n›z.
10. Ampülü de¤ifltirirken ceryana kap›lmamak için önce fifli
4. Buzdolab›n› temizlerken, d›fl k›sm›na veya iç k›sm›na
çekiniz.
direkt olarak su s›çratmay›n›z. Elektrik izolasyon bozulabilir ve paslanma meydana gelebilir.
11. Bu buzdolab›n›n modelini de¤ifltirecek de¤ifliklikler
yapmay›n›z. Ayr›ca buzdolab›n› söküp tamir etmeye
5. Elektrikli aksam›n yan›ndaki k›s›mlar›n temizlenmesi
gerekirse, önce buzdolab›n› fiflten çekiniz sonra kuru bir bezle temizleyiniz.
6. Elektrikli aksam yanl›fll›kla su al›rsa, buzdolab›n› fiflten
çekiniz, parçalar› kurulay›n›z ve sonra en yak›n SHARP Yetkili Servis Merkezi ile temas kurunuz.
kalk›flmay›n›z. Yang›n, elektrik çarpmas› ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Bu ifller, yetkili teknisyenler taraf›ndan yap›lmal›d›r.
12. Aparatlar›n yok edilmesi ile ilgili bilgi
Yan›c› nitelikteki yal›t›m püskürtücü gazlar, uygun bir flekilde yok edilmelidir. Dıfl kabineyi ve kapıları, yanıcı nitelikteki yalıtım ve püskürtücü gaz içermeleri nedeniyle geri kazanım merkezlerine götürünüz.
D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR
1. Kompresöre elle dokunmay›n›z, çal›flma s›ras›nda çok s›cak
olabilir.
2. E¤er elektrik kazara kesilirse, tekrar açmadan önce en az
5 dakika bekleyiniz. Çünkü kompresördeki geri bas›nç afl›r› yük termi¤ini devreye sokabilir.
3. Dipfrizdeki yiyecekleri ç›plak elle tutarak ç›karmay›n›z. S›f›r
alt› s›cakl›klarda saklanan ürünlere direkt olarak temas edilmesi so¤uk ›s›rmalar›na sebep olabilir.
4. Kazara elektri¤in kesilmemesi için buzdolab›n› do¤rudan
do¤ruya ana prize ba¤ly›n›z. Çiftli adaptör kullanmay›n›z, çünkü güç kayb› g›da maddelerinin bozulmas›na sebep olabilir.
5. Dipfrize flifle koymay›n›z, çünkü donduklar› zaman
çatlayabilirler.
6. Dolap kap›s›n› s›k›ca kapay›n›z. E¤er kap› aral›k kal›rsa, iç
s›cakl›k artacak ve g›da maddelerinin bozulmas›na ve elektrik maliyetinin artmas›na yol açacakt›r.
7. Bu buzdolab›n›, kaçaklara sebebiyet verecek bozukluklara
neden olaca¤› için, rutubetli ve ›slak yerlere yerle›tirmeyiniz. Ayr›ca, buzdolab›n›n d›fl yüzeyinde bu¤u oluflabilir.
8. Buzdolab›n› kurarken veya tafl›rken, elektrik kablosunun
bükülmemesine veya k›vr›lmamas›na dikkat ediniz. Kablonun zarar görmesi yang›n veya elektrik kaça¤›na sebep olabilir.
9. Elektrik kablosu veya fifl hasarl› iken dolab› kullanmay›n›z.
Elektrik kaça¤›na veya tutuflmaya sebep olabilirsiniz.
10. Fiflten çekerken kablodan de¤il fiflten tutunuz. Kablodan
çekerseniz elektrik kaça¤› veya tutuflmaya sebep olabilirsiniz.
11. Kompresörün afl›r› ›s›n›p durmamas› için buzdolab›n›n
etraf›nda havaland›rma için yeterli mesafe b›rak›n›z. Montaj ile ilgili talimatlara bak›n›z.
12. Buzdolab›n›n arka ve iç k›sm›ndaki so¤utma sisteminde
so¤utucu gaz bulunur. E¤er bu sistemde bir çatlak meydana gelirse, buzdolab›n›za büyük hasar verebilir. Dolay›s›yla so¤utma sistemine keskin aletlerin temas etmemesine dikkat ediniz.
13. Elektrik kablosu hasar görürse, özel bir kabloya gerek
duyulaca¤›ndan yetkili SHARP servisi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
14. Gaz kaça¤›nda pencere vs açarak oday› havaland›r›n›z.
Buzdolab›na veya prize dokunmay›n›z.
15. Buzdolab›n›n üst taraf›na a¤›r veya kolayca k›r›labilen
eflyalar koymay›n›z. Kapa¤› açarken bunlar düflüp yaralanmalara sebep olabilir.
16. Içinde s›v› bulunan eflyalar koymay›n›z. Içindeki s›v›lar
döküldü¤ünde elektrik çarpmalar›na veya yang›na sebep olabilir.
17. Buzdolab›n›n içinde, cisimleri düflürmeyin ve yan duvarlara
çarpmay›n. Bu, iç yüzeyde çatlaklara neden olabilir.
18. Bu buzdolab›, denetimsiz (nezaretsiz) olarak küçük
çocuklar›n ve takatsiz kiflilerin kullan›m› için düflünülmemifltir. Küçük çocuklar, buzdolab› ile oynamamalar›n› sa¤lamak için denetlenmelidirler.
5

MONTAJ

1.Buzdolab›n›n yeteri kadar havalanmas›n› sa¤lamak için, arka taraf ile sa¤ ve solda 6cm, üstten ise 9cm boflluk b›rak›lmas› önerilmektedir. Yetersiz havaland›rma so¤utma veriminin düflmesine ve gereksiz enerji sarfiyat›na neden olur.
2.Öndeki iki adet ayarlanabilir aya¤› kullanarak, buzdolab›n›n zemine düz oturmas›n› ve oynamamas›n› sa¤lay›n›z.
NOT:
Buzdolab›n›z› direkt günefl ›fl›¤›na maruz
b›rakmay›n›z.
Is› üreten cihazlar›n yan›na yerlefltirmeyiniz.
Yerlefltird›¤iniz zeminin düzgün olmas›na dikkat
ediniz.
9cm
6cm 6cm
Buharlatırma bölümü kapa¤ı
6cm
132 cm
121 cm
Tafl›nma s›ras›nda
1.Ta ımadan önce buharlatırma kabının içindeki suyu
silerek kurutunuz.
2.Buzdolab›n›, arka ve alt k›s›mda bulunan tutacaklar
yard›m›yla tafl›y›n.
ÇALIfiMA KOfiULLARI
SICAKLI⁄IN KONTROLÜ
Buzdolab› s›cakl›¤›n› otomatik olarak ayarlar. Ancak, e¤er gerekirse s›cakl›¤› afla¤›daki flekilde ayarlay›n›z.
Dipfriz Bölmesi
7(MAX)
Çabuk buz yapmak veya h›zl› dondurmak için.
4(MED)
Normal so¤utma için.
1(MIN)
Dondurulmufl yiyecek veya dondurma konmad›¤› zaman.
E¤er buzdolab› dipfriz s›cakl›k dü¤mesi 7(MAX)
konumunda iken uzun süre çal›flt›r›l›rsa, buzdolab› bölümünde saklanan yiyecekler de donabilir.
2 yıldızlı bölüm donmufl gıdaları saklamak içindir.
(Dondurmak için de¤ildir)
Buzdolab› Bölmesi
7(En So¤uk)
Yiyecekleri daha taze saklamak ve/veya buzdolab› yeterli so¤utma yapmad›¤› zaman kullan›l›r.
4(MED)
Normal so¤utma için.
1(MIN)
Buzdolab› afl›r› so¤utma yap›yorsa.
Buzdolab› s›cakl›k ayar dü¤mesi 7(En So¤uk) konumda iken buzdolab›
uzun süre kullan›l›rsa, buzdolab› bölmesindeki yiyecekler de donabilir.
Buzdolab› s›cakl›k ayar dü¤mesi 1(MIN) konumunda olsa bile, düflük
oda s›cakl›¤› yiyeceklerin donmas›na sebep olabilir.
Ayarlanabilen ayak
6
BUZ YAPARKEN D‹KKAT ED‹LECEK HUSUSLAR
1. Buz tepsilerini fazla doldurmay›n›z.
Aksi halde, donduklar›nda buzlar birbirine yap›fl›r.
2.Buz olufltuktan sonra, kolu saat
yönünde çevirip, buzlar›, buz kab›na boflalt›n.
Buz kab›
Not:
Buz kutusunda, buz yapmay›n ve ya¤ koymay›n. Buz kab› k›r›labilir.
Kol

DEFROST

Defrost ifllemi, özel bir enerji tasarruf sistemi sayesinde tamamen otomatiktir. Defrost iflleminin bafllama zaman›, buzdolab› kompresörünün çal›flma süresi ile orant›l›d›r. Yani, buzdolab› kompresörü ne kadar az çal›fl›rsa (k›fl aylar›nda veya tatile ç›kt›¤›n›zda) her bir defrost aras›ndaki süre o kadar uzun olacakt›r.
KOKU G‹DER‹C‹
Bu kısım buzdolabı çalıfltırıldı¤ı andan itibaren otomatik olarak çalıflmaya bafllar. Manuel olarak çalıfltırılmasına gerek yoktur.
BUZDOLABINDA Y‹YECEKLER‹N SAKLANMASI
So¤utma, yiyeceklerin bozulma h›z›n› azalt›r. Çabuk bozulan yiyeceklerin raf ömrünü artt›rmak için, saklanacak yiyece¤in mümkün oldu¤u kadar taze olmas›na dikkat ediniz. Yiyeceklerin daha uzun süre saklanabilmesi için afla¤›daki baz› genel kurallar verilmifltir.
Meyve / Sebze
Nem kayb›n› en alt düzeye indirmek için, meyve ve sebze, plastik bir malzeme içinde gevflek bir flekilde paketlenmeli (öme¤in torba, poflet vs.) ve a¤z› kapanmadan meyve ve sebzeli¤e konmal›d›r. Kal›n kabuklu meyve ve sebzelerin (örne¤in portakal) bir fleye sar›lmas›na gerek yoktur.
Süt Ürünleri ve Yumurta
Bir çok süt ürününün d›fl ambalaj›nda en son kullanma
tarihi ile tavsiye edilen saklama s›cakl›¤› ve raf ömrü yaz›l›d›r.
Yumurtalar yumurtal›kta saklanmal›d›r.
Et / Bal›k / Kümes Hayvanlar›
• Bir tepsiye veya kaba koyup, ka¤›t veya folyo ile kaplay›n.
Sonra so¤utma bölümüne koyun.
Büyük parça etleri, bal›k ve kümes hayvanlar›n› raflar›n
arka k›sm›na yerlefltiriniz.
Piflmifl yiyeceklerin s›k›ca paketlenmifl veya hava
geçirmez kaplara konmufl olmas›na dikkat ediniz.
NOT:
So¤uk havan›n etkin bir flekilde dolaflmas› için, yiyecekleri raflar›n
üzerine da¤›tarak yerlefltiriniz.
S›cak yiyecekler dolaba konmadan önce so¤utulmal›d›r. S›cak
yiyeceklerin saklanmas› buzdolab›n›n içindeki s›cakl›¤› artt›r›r ve bozulma riskini yükseltir.
So¤uk hava dolafl›m devresinin girifl ve ç›k›fl›n›
yiyecek veya kaplarla kapatmay›n›z. Aksi halde buzdolab› içindeki yiyecekler yeterince so¤umayacakt›r.
Yiyecekleri do¤rudan do¤ruya so¤uk hava girifli önüne yerlefltirmeyiniz. Yiyeceklerin donmas›na sebep olabilirsiniz.
‹ÇER‹ DIfiARI
EN ‹Y‹ fiEK‹LDE DONDURMA ‹fiLEM‹ ‹Ç‹N
Yiyecekler taze olmal›d›r.
Yiyecekleri h›zl› dondurmak için, buzlu¤a her seferinde az
miktarda g›da koyunuz.
Yiyecek maddeleri uygun bir flekilde paketlenmeli veya
örtülmelidir, ve içinde hava kalmamal›d›r.
Yiyecekleri derin dondurucuya eflit flekilde da¤›tarak yerlefltiriniz.
Dondurulan yiyecek maddesinin bir envanterini tutmak için poflet
veya kaplara etiket tak›n›z.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
Baz› ev temizlik maddeleri, iç yüzeye ve plastik raflar› etkileyip, çatlak ve yar›klar›n oluflmas›na sebebiyet verebilir.
Buzdolab› içindeki tüm plastik parçalar› temizlemek için, sadece sabunlu su kullan›n. Temizlikten sonra, tüm plastik parçalar›, tam olarak su ile durulay›n.
1. Raflar› ve cepleri kap› içinden ve gövdenin iç
k›sm›ndan ç›kar›n›z. S›cak sabunlu su içinde y›kay›n›z. Temiz suda durulay›p kurutunuz.
2. ‹ç k›s›m› sabunlu suya bat›r›lm›fl ve s›k›lm›fl bir bezle
temizleyiniz. Daha sonra sabunlu suyu gidermek için so¤uk su kullan›n›z.
3. Buzdolab›n›n d›fl k›sm›n›, kirlendi¤i zaman, yumuflak
bir bezle siliniz.
4. Manyetik kap› contas›n› bir difl f›rças› ile ve s›cak
sabunlu su ile temizleyiniz.
5. Buzdolabının buldugu yerin de¤ifltirilmesi veya temizlik için oynatılması halinde buharlafltırma kabının çıkarılıp temizlenmesi gerekir.
Kompressör
Buharlaflt›rma kab›; Nas›l ayr›l›r / yerletirilir
Buharlafltırma kabını çıkarmak için iki vidayı açınız. Kompressör sıcak olması nedeniyle dikkat ediniz.
NOT:
Cila, benzin, s›cak su vs. kullanmay›n›z.
E¤er saf deterjan kullan›lm›fl veya sabunlu su tam olarak
silinmemifl ise plastik k›s›mlarda çatlama meydana gelebilir.
Yüzeyin plastik k›s›mlar›nda çatlama meydana getirmemeleri için,
plastik k›s›mlarda oluflan her türlü yiyecek ya¤›n› siliniz.
Buharlafltırma kab›
Ayd›nlatma ampüllerinin de¤ifltirilmesi
Ayd›nlatma ampüllerini, ayn› modellerle de¤ifltirin : base E12, MAX 15W, T-20 Yerlefltirirken, ampüllerinin voltaj›n›n ve vataj›n›n do¤ru oldu¤undan emin olun.
Buzdolab›n›n Kapat›lmas›
Uzun süre seyahate ç›karken buzdolab›n›z› kapatmak isterseniz, içindeki tüm yiyecekleri ç›kar›n›z ve iç k›sm›n› iyice temizleyiniz. Fifli prizden çekiniz ve her iki kapa¤› aç›k b›rak›n›z.
SERV‹S ÇA⁄IRMADAN ÖNCE NE YAPILMALIDIR
Servis ça¤›rmadan önce afla¤›daki hususlar› kontrol ediniz.
Buzdolab› için afla¤›daki seslerin olmas› NORMALD‹R.
Çal›flmaya bafllad›¤›nda, kompresörün yüksek ses
ç›karmas› — Ses, zamanla azalacakt›r.
Kompresör taraf›ndan, günde bir defa yüksek ses
oluflturulmas› — Otomatik defrost iflleminden sonra, hemen oluflan çal›flma sesi.
S›v› ak›fl sesi (l›k›r l›k›r ak›fl sesi, f›fl›rdama sesi) —
Borularda dolaflan so¤utma maddesinin sesi (Zaman zaman ses daha yüksek olabilir).
• G›c›rdama sesi — Ses, so¤utma s›ras›nda, iç duvarlar›n ve içteki plastik parçalar›n genleflme ve kas›lmas› ile oluflur.
Çatırdama sesi—Bu ses iç parçaların ve iç duvarların so¤uma esnasında genleflmesi ve büzülmesi nedeni ile oluflur.
Dokundu¤unuz zaman gövdenin d›fl k›sm›n›n s›cak olmas› NORMALD‹R. Çi¤lenmeyi önlemek için gövdenin iç k›sm›nda s›cak borular vard›r.
HALA SERV‹SE ‹HT‹YACINIZ VARSA
En yak›n SHARP Yetkili Servisi’ni aray›n›z.
7

SPECIFICATION

E
CONNECTOR
CONNECTED IN TERMINAL BOX
B
BK
BR
G
O
SB
R
Y
W
G-Y
: BLUE(neutral)
: BLACK
: BROWN(live)
: GRAY
: ORANGE
: SKY-BLUE
: RED:
: YELLOW
: WHITE
: GREEN-YELLOW (earth)
Compressor
Starting relay(P.T.C relay)
C
M
A
Lamp
(BR)
(BK)
(SB)
(G-Y)
(O)
(W)
Protector
(B)
(R)
(G)
(Y)
Door Switch
Fan Motor
Defrost Heater
Defrost Thermo.
Thermo.Fuse
F-Thermo.
Plug / Cord
Defrost Timer
L
FM
TM
(according to TS EN ISO 8561)
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
(TS EN ISO 8561’e göre)
MODELS
RATED VOLTAGE
RATED FREQUENCY
RATED CURRENT
DEFROSTING CURRENT
RATED TOTAL GROSS VOLUME
RATED TOTAL STORAGE VOLUME
RATED SHELF AREA
ELECTRIC POWER COMSUMPTION
PERCENTAGE RUNNING TIME
QUANTITY OF ICE PRODUCED
CLIMATE CLASS
TEMPERATURE RISE TIME
(from -18 C to -9 C)
RATED FREEZING CAPACITY
SOUND NOISE LEVEL

Installation

MODELS
MODELLER
Outside Dimensions
D›fl Boyutlar›
(mm)
Installation Space
Tesis Alan›
Tesis alan›
SJ-47L SJ-43L
W
H D
a b c d
(mm)
e
MODELLER
NOM‹NAL VOLTAJ
NOM‹NAL FREKANS
NOM‹NAL AKIMI
DEFROST AKIMI
NOM‹NAL TOPLAM HACM‹
TOPLAM NOM‹NAL DEPOLAMA HACM‹
NOM‹NAL RAF ALANI
ELEKTR‹K TÜKET‹M‹
ÇALIfiMA SÜRES‹ ORANI
ÜRET‹LEN BUZ M‹KTARI
‹KL‹M SINIFI
ISI ARTMA ZAMANI
(-18°c’den -9°c’ye kadar)
ANMA DONMA KAPAS‹TES‹
SES GÜRÜLTÜ SEV‹YES‹
680
1820
660
1910
720
800
1320 1150
680
1700
660
1790
720
800 1320 1150
a
V
Hz
A
A
L
L
cm
kWh/24h
%
kg/24h
h
kg
dB(A)
90
H
SJ-47L SJ-43L
~
2
D
b
220-240
50
1.2-1.3 1.2-1.3
0.58-0.63 0.58-0.63
407
384
13200
2.1
55
2.0
T
7.0
6.0
39
60
60 60
(Unit:mm)
(Birim: mm)
220-240
50
370
347
13200
2.0
55
2.0
T
7.0
6.0
39
C
W
b
e
d
8

WIRING DIAGRAM

Lamba
Vantilatör
Priz/Kablo
SHARP CORPORATION
motoru
Kapı anahtarı
BA⁄LANTI fiEMASI
OSAKA, JAPAN
Defrost zamanlayıcı
F-Termo
Termo sigorta
Defrost ısıtıcı
Defrost Termo
Bafllama rölesi (P.T.C. röle)
KONNEKTÖR
TERM‹NAL KUTUSUNDA BA⁄LI
Koruyucu
Kompresör
TINS-A544CBRZ 02LK TH
MAV‹(nötr)
S‹YAH
KAHVERANG‹ (canlı)
GR‹
PORTAKAL RENG‹
GÖK MAV‹
KIRMIZI
SARI
BEYAZ
YEfi‹L-MAV‹ (toprak)
1
Loading...