Sharp SJ-360IS, SJ-360IP Operation Manual

Page 1
PETUNJUK PEMAKAIAN LEMARI PENDINGIN
DAFTAR ISI
PERINGATAN!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PERHATIAN!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
KETERANGAN!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
PENGOPERASIAN!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
PEMASANGAN!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN!" . . . . . . . 6
MENYIMPAN MAKANAN!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SEBELUM MENGHUBUNGI PUSAT PELAYANAN!
. . 7
৕㼓䙨䴱ߦ㇧
ֵ⭞䃠᱄ᴮ
ⴤ䤺
䆜઀! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ᆿޞ⌞ᝅӁ主 ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 9
䜞փで
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ֵ⭞ᯯ⌋
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ᆿ㼓!
ؓ佀 ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
伕૷Ⲻݨᆎ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
䘷ؤҁࢃⲺࡓ↛󱁹ḛ ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REFRIGERATOR - FREEZER OPERATION MANUAL
CONTENTS
WARNING!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CAUTION!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIPTION!". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
OPERATION!". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTALLATION
!"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
CARE AND CLEANING!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
STORING FOOD!"
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE!" . . . . . . . . . . 19
18
No.Reg. : I.13.STI1.01001.0413
BAHASA INDONESIA
ENGLISH
SJ-360IP SJ-360IS
Hanya untuk perabot rumah tangga Tipe tegak dalam ruang bebas
ۻ䲆᯲ᇬᓣ⭞䙊
⦞㄁ශ
Household use only Free standing type
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 2
2
PERINGATAN
PERHATIAN
PEMASANGAN
1.
2.
3.
Sebelum anda menggunakan lemari pendingin
Bersihkan bagian-bagian dalam dengan lap yang dicelup ke air hangat. Bila anda menggunakan air sabun,bilaslah seluruhnya dengan air.
Kaki yang dapat distel
Bahan-bahan yang mudah menguap dan mudah terbakar seperti eter, bensin, gas propan, cairan perekat, alkohol murni, dan sebagainya, amat mudah meledak. Jangan menyimpan bahan-bahan semacam ini di dalam lemari pendingin.
Debu yang mengumpul pada steker listrik dapat menyebabkan kebakaran. Bersihkanlah dengan hatihati.
Pastikan bahwa lemari pendingin tidak berbahaya terhadap anak-anak selama disimpan untuk dibuang (mis. lepas pintu untuk mencegah anak tersekap di dalamnya)
Lemari pendingin ini harus dibuang dengan baik. Bawalah lemari pendingin ini ke pusat daur ulang khusus bagi gas tiup insulasi.
PERINGATAN
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
!
!
Ruang yang tidak memadai akan menurunkan kemampuan pendinginan dan meningkatkan konsumsi energi. Hal ini dapat menurunkan masa pakai unit dan membatalkan garansi.
!
!
Ruang antara bagian belakang lemari pendingin dan dinding harus berjarak 60 mm atau lebih dan kurang dari 75 mm. Jika ruang lebih lebar dari 75 mm, maka Anda dapat cedera karena menyentuh kompresor atau komponen periferalnya yang sangat panas selama unit beroperasi.
Terima kasih atas pembelian produk SHARP ini. Sebelum anda menggunakan lemari pendingin SHARP, harap buku petunjuk pemakaian ini dibaca, agar anda dapat memperoleh manfaat maksimal dari lemari pendingin anda yang baru.
CATATAN :
!"
Atur letak lemari pendingin sehingga bisa mencapai stop kontak.
!"Jauhkan lemari pendingin anda dari sinar matahari langsung. !"Jangan meletakkannya di dekat peralatan yang mengeluarkan
panas.
!"Jangan meletakkannya langsung di permukaan tanah.
Sediakan landasan tempat berdiri yang baik.
Aturlah kaki depan yang bisa distel ketinggiannya,
sehingga lemari pendingin itu berdiri dengan kokoh dan sejajar dengan permukaan lantai.
Untuk menghindari kemungkinan sengatan listrik, pasanglah kabel arde dari tanah ke sekrup penghubung di bagian belakang lemari pendingin.(tempat steker 2 pin)
Jangan mengubah rancangan lemari pendingin ini. Perbaikan hendaknya selalu dilakukan oleh ahlinya. Jangan membongkar atau memperbaiki sendiri lemari pendingin ini, karena dapat mengakibatkan kebakaran,
sengatan listrik, atau cedera.
Jangan menyentuh unit kompresor atau bagian peranti lain karena bagian ini akan sangat panas selama lemari pendingin dihidupkan dan ujung metal dapat menyebabkan luka.
Jangan menyentuh makanan dalam ruang pendingin dengan tangan basah. Ada kemungkinan menyebabkan radang dingin.
Jangan menggunakan kabel extension atau stop kontak adapter.
Jangan meletakkan botol dan kaleng di dalam ruang pembeku sebab dapat pecah apabila membeku.
Pastikan bahwa kabel tidak rusak selama pemasangan atau pemindahan. Bila stop kontak atau kabel aus, jangan tusuk stop kontak. Ada bahaya sengatan listrik atau kebakaran.
Apabila anda hendak mencabut aliran listrik, peganglah stekernya dan bukan kabelnya. Menarik kabel dapat menimbulkan sengatan listrik atau percikan api.
Sistem pendinginan di belakang dan di dalam lemari pendingin mengandung refrigerant. Jangan membiarkan benda tajam bersentuhan dengan sistem pendinginan.
Apabila kabel listrik rusak, maka kabel itu harus diganti oleh pusat pelayanan resmi SHARP, karena diperlukan kabel khusus.
Apabila terjadi kebocoran gas, segera beri penghawaan misalnya dengan cara membuka jendela dan sebagainya. Jangan menyentuh lemari pendingin atau
steker listriknya.
Jangan menaruh barang-barang berisi cairan atau barang-barang tidak stabil di atas lemari pendingin.
Peralatan ini dapat digunakan oleh anakanak mulai dari usia 8 tahun dan orangorang dengan kemampuan fisik, sensorik atau mental yang lemah atau kurangnya pengalaman dan pengetahuan apakah mereka pernah diberi pengawasan atau instruksi mengenai penggunaan peralatan ini secara aman dan memahami bahaya yang terkait. Anakanak dilarang memainkan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.
Jangan meletakkan lemari pendingin di tempat yang basah atau lembab, karena bahan-bahan isolasinya akan menjadi longgar sehingga menimbulkan kebocoran. Selain itu embun akan terbentuk pada bagian luar lemari pendingin.
Untuk menghindari kemungkinan sengatan listrik, pasanglah kabel arde dari tanah ke sekrup penghubung di bagian belakang lemari pendingin.
Harap sediakan ruang ventilasi yang cukup di sekitar lemari
pendingin.
Angka ini menunjukkan ruang minimum yang diperlukan untuk
memasang lemari pendingin. Ini berbeda dengan ruang dalam kondisi pengukuran jumlah konsumsi daya listrik.
Bila menggunakan lemari pendingin di ruang di bawah angka ukuran ini, dapat menyebabkan suhu lemari naik, mengeluarkan noise dan menyebabkan kerusakan.
atau lebih
atau lebih
atau lebih
60mm
60mm
90mm
1076 mm
1220 mm
Page 3
3
KETERANGAN
2. Rak ruang pembeku
3. Pembuat es batu
4. Kotak es batu
5. Pintu ruang kesegaran dua arah
6. Wadah ruang kesegaran
7.
Lampu LED
8.
Rak lemari pendingin
*
9. Tombol pengatur suhu ruang pendingin
10. Rak tiga arah *
1. Tombol pengatur suhu ruang pembeku
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
12.
Kompartemen sayur
13. Kaki yang dapat distel
14. Karet isolasi magnetik pintu
15.
Rak pintu lemari pembeku
16. Kotak telur
17. Pintu ruang kebersihan
18. Wadah ruang kebersihan
19. Rak pintu lemari pendingin
20. Kotak botol
11. Rak sayuran
22.
Rak kompartemen segar *
21.
Rak serbaguna
WAY
14
15
16
17
18
19
20
21
14
5
22
(
Saja
SJ-360IS)
SJ-360IP
*
SJ-360IS SJ-360IP
- 1
2 1
1 -
Rak tiga arah
Rak kompartemen segar
Nama model
Rak lemari pendingin
Page 4
4
PENGOPERASIAN
Mengatur suhu
! FREEZER TEMP. CONTROL mengatur kuantitas udara
dingin ke ruang pembeku.
! Bila ruang pembeku tidak menjadi dingin meski telah
menyetel FREEZER TEMP. CONTROL ke MAX, setel REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ke MAX juga.
!
Dengan menyetel FREEZER TEMP. CONTROL ke MAX, akan lebih sedikit udara dingin yang dialirkan ke ruang pendingin, dan ruang pendingin bisa menjadi tidak begitu dingin.
! REFRIGERATOR TEMP. CONTROL mengontrol waktu
kerja kompresor dari sistem pendinginan.
! Setelan MAX akan menyebabkan suhu yang lebih dingin
pada kedua ruang (pendingin dan pembeku).
!
Ruang pembeku bisa menjadi tidak cukup dingin bila membiarkan REFRIGERATOR TEMP. CONTROL pada MIN untuk waktu yang lama. Guna mendinginkan ruang pembeku, setel REFRIGERATOR TEMP. CONTROL lebih dekat ke MAX.
Suhu sekeliling unit lebih dari 35
°C
Suhu sekeliling unit di bawah 10
°C
Petunjuk pembuatan es
1. Jangan mengisi terlalu penuh nampan pembuat es batu, karena es batu akan melekat satu sama lain ketika membeku.
2
. Pada saat es batu sudah jadi,
putarlah tuas searah jarum jam untuk menumpahkan es batu ke dalam kotak es.
CATATAN :
Jangan membuat es batu dengan memakai kotak es batu, atau jangan pula memasukkan minyak ke dalamnya. Kotak es batu dapat retak.
Unit penghilang bau
Katalis penghilang bau dipasang pada jalur udara dingin. Operasi dan pembersihannya tidak diperlukan.
Pencairan bunga es
Pencairan bunga es sepenuhnya otomatis karena penerapan sistem penghematan energi yang unik.
Bila makanan pada ruang pendingin membeku.
Hal ini karena operasi. kompresor terlalu singkat pada musim dingin, dan udara yang tidak cukup dingin dihembuskan ke ruang pendingin.
Tuas
Kotak es batu
Hal ini karena penyetelan MAX (FREEZER TEMP. CONTROL) dapat mengakibatkan sangat sedikit hembusan udara ke ruang pendingin, sehingga suhu terlalu hangat pada ruang pendingin.
kurang dingin lebih dingin
kurang dingin
lebih dingin
menjadi
menjadi
Page 5
5
CATATAN :
Ada kemungkinan timbul bau di dalam lemari pendingin. Bau ini adalah ozon yang dihasilkan oleh ionizer. Kepekatan ozon adalah sangat rendah, dan ozon yang dilepaskan ke lemari pendingin itu akan segera terurai.
Plasmacluster
(
Saja
SJ-360IP)
Ionizer di dalam lemari pendingin akan melepaskan ion-ion cluster, yang merupakan kumpulan ion-ion positif dan negatif, ke dalam ruang pendingin. Ion cluster ini melemahkan jumlah cendawan jamur yang berterbangan di udara.
Rak tiga arah
(
Saja
SJ-360IP)
Rak ini dapat diatur dalam tiga posisi,yaitu dapat dilebarkan sebagian atau seluruhnya, atau dapat sepenuhnya dilipat, cukup dengan cara mendorong rak itu ke belakang kemudian diangkat.
Peringatan dalam menempatkan benda pada rak tiga arah.
1. Jangan menempatkan benda di antara Sambungan rak
tiga arah karena dapat mengubah bentuk komponen.
2. Berhati-hatilah saat menempatkan benda pada bagian
belakang rak tiga arah. Rak dapat terlipat sendiri akibat berat benda, dan dapat menyebabkan makanan terjatuh.
Kompartemen Higienis
(
Saja
SJ-360IP)
Untuk melepaskan ion di seluruh bagian lemari pendingin, kompartemen higienis harus dibukan dan dikunci.
Cara membuka Ruang Kebersihan ;
Cara membuka Ruang Kesegaran Dua Arah ;
Kompartemen higienis merupakan bagian higienis yang memilik kluster ion dengan kelembapan tinggi. Untuk makanan atau benda yang rentan terhadap bakteri dan memerlukan penanganan lebih dapat disimpan di dalam kompartemen ini. (Misalnya obat-obatan, kosmetika, dll.)
1. Angkat pintu ruang kebersihan sepenuhnya
2. Masukkan pintu ruang kebersihan ke dalam kerangka dan dorong ke belakang hingga terhenti. Pintu akan terkunci dengan baik pada tempatnya.
Cara untuk mengeluarkan Ruang Kebersihan / Ruang Kesegaran ;
1. Angkat tutup sepenuhnya dan masukkan tutup ke dalam kerangka lalu dorong ke belakang. Angkat belakang tutup ke alat penghenti di belakang. Tutup akan terkunci pada tempatnya.
Kompartemen Segar Dua-Arah
(
Saja
SJ-360IS)
1. Angkat pintu ruang kesegaran dua arah.
2. Masukkan pintu ruang kesegaran dua arah ke dalam kerangka dan dorong ke belakang hingga terhenti. Pintu akan terkunci dengan baik di tempatnya.
Perhatian: Jangan mengeluarkan rak kesegaran. Anda bisa terluka.
Pintu Dibuka --- Gunakan kompartemen tersebut sebagai Kompartemen Pendingin biasa
Pintu Ditutup --- Gunakan kompartemen tersebut sebagai Kompartemen Segar biasa
Tips untuk menghemat energi
Jaga agar ruang ventilasi ada sebanyak mungkin di sekitar lemari pendingin.
!
Jauhkan lemari pendingin Anda dari sinar matahari langsung, dan jangan menempatkannya dekat alat yang mengeluarkan panas.
!
Buka pintu lemari pendingin anda sesingkat mungkin.
!
Makanan panas harus didinginkan sebelum penyimpanan.
!
Tempatkan makanan secara merata di atas rak-rak agar
"#$%&%"$'()'("$%*%+",-()%.'&"$-()%("-/0'-(1
!
2
WA
Y FRES
H
RO
OM
1
2
3
1
3
2. Tarik wadah hingga sepenuhnya keluar. Tarik keluar dengan cara memegang dan mengangkat bagian tepi wadah ke atas.
2
cendawan
jamur
Page 6
6
PEMELIHARAAN DAN PEMBERSIHAN
PERINGATAN
Cabutlah terlebih dahulu kabel listrik lemari pendingin untuk mencegah sengatan listrik.
Jangan menyemprotkan air secara langsung ke bagian luar lemari maupun bagian dalamnya. Hal ini dapat menyebabkan timbulnya karat dan merusak insulasi listriknya.
PENTING
Untuk mencegah retaknya permukaan dalam dan komponen plastik, ikuti petunjuk berikut.
!
!
MENYIMPAN MAKANAN
1. Keluarkan rak-rak dan kotak-kotak dari dalam lemari dan dari pintu. Cucilah dengan air sabun pencuci piring cair yang hangat; kemudian bilaslah dengan air bersih dan setelah itu lap sampai kering.
2. Bersihkan bagian dalam lemari pendingin dengan lap kain yang telah dicelupkan ke dalam air sabun pencuci piring cair yang hangat. Kemudian gunakan air dingin untuk menghapus air sabun itu.
Bila lampu ruang redup
Mematikan lemari pendingin
Apabila anda mematikan lemari pendingin sebelum bepergian untuk jangka waktu yang lama, jangan lupa mengeluarkan semua makanan, bersihkan bagian dalam dengan saksama. Cabutlah steker kabel listrik dari stop kontak dan biarkan semua pintu lemari pendingin terbuka.
!
Bersihkan semua lemak makanan yang menempel di
komponen plastik.
!
Beberapa jenis cairan kimia pembersih perabot rumah
tangga dapat menyebabkan kerusakan. Oleh sebab itu, gunakan sabun pencuci cair yang sudah diencerkan (air
sabun).
!
Apabila digunakan sabun serbuk yang tidak dicairkan
atau air sabun tidak dilap sampai bersih, dapat mengakibatkan keretakan pada bagian-bagian yang terbuat dari plastik.
CATATAN
!
Untuk mencegah rusaknya lemari pendingin, jangan menggunakan pembersih atau larutan keras (lacquer, cat, bubuk polishing, bensin, air mendidih, dll.)
!
Apabila hubungan ke listrik terputus, tunggulah paling sedikit 5 menit sebelum memasangkan kembali steker ke aliran listrik.
!
Jangan menjatuhkan benda-benda ke dalam lemari pendingin atau memukul dinding bagian dalam. Hal ini dapat menyebabkan permukaan dalam lemari pendingin retak.
3. Setiap kali kotor, bersihkan bagian luarnya dengan lap kain yang lembut.
4. Bersihkan karet isolasi magnetik pintu dengan sikat gigi dan air sabun pencuci piring cair yang hangat.
Hubungi agen servis resmi SHARP untuk meminta penggantian lampu ruang. Lampu ruang tidak boleh dilepas oleh orang yang bukan petugas servis berkualifikasi.
Lemari pendingin memperlambat proses pembusukan makanan. Untuk memaksimalkan jangka waktu kesegaran makanan yang terbuat dari bahan-bahan yang mudah rusak, maka pastikanlah untuk mendapatkan produk­produk yang sesegar mungkin. Berikut ini adalah petunjuk umum untuk memperpanjang masa penyimpanan makanan.
Buah-Buahan/Sayuran
Agar kelembaban tetap terjaga, buah-buahan dan sayuran harus dibungkus dalam bahan plastik yang longgar, seperti misalnya lembaran plastik, kantong plastik terbuka, kemudian masukkanlah ke dalam kotak sayuran dalam lemari pendingin.
Susu dan Telur
! Kebanyakan produk susu harus digunakan sebelum
tanggal kadaluarsa yang tercantum di bagian luar pembungkusnya, yang juga mencantumkan anjuran suhu penyimpanan serta lamanya penyimpanan produk tersebut.
! Telur harus diletakkan di kotak penyimpan telur.
Daging / Ikan / Ayam
! Letakkan pada sebuah piring kemudian bungkuslah
dengan kertas atau plastik.
! Letakkan potongan daging, ikan, atau ayam yang besar
di sebelah dalam rak lemari pendingin.
! Pastikan semua makanan yang telah dimasak selalu
terbungkus rapat atau tersimpan di dalam kotak yan
g
kedap udara.
CATATAN :
! Letakkan makanan secara merata di atas rak-rak agar
udara dingin dapat mengalir dengan efisien.
! Makanan panas harus didinginkan terlebih dahulu
sebelum disimpan. Menyimpan makanan panas akan menaikkan suhu di dalam lemari pendingin dan akan meningkatkan risiko kerusakan makanan.
! Jangan menghalangi lubang keluar-
masuk sirkulasi udara dingin dengan makanan atau kotak-kotak, karena dapat menyebabkan kurang meratanya pendinginan makanan di dalam lemari pendingin.
! Jangan meletakkan makanan tepat di
depan lubang keluarnya udara dingin, karena dapat membuat makanan menjadi beku.
CARA TERBAIK UNTUK MEMBEKUKAN MAKANAN
! Makanan harus dalam keadaan segar. ! Bekukan makanan sedikit demi sedikit agar cepat
membeku.
! Udara di dalam bungkusan harus dikeluarkan agar
makanan dapat terbungkus rapat dan tersimpan dengan baik.
! Taruhlah makanan secara merata di dalam ruang
pembeku.
! Berilah label pada kantong atau kotak makanan yang
dibekukan.
masuk
Rak sayuran
keluar
Pastikan pintu selalu tertutup rapat.
!
Page 7
7
Sebelum anda menghubungi pusat pelayanan, periksalah terlebih dahulu hal-hal berikut ini.
APABILA ANDA TETAP MEMERLUKAN BANTUAN Hubungi pusat pelayanan resmi SHARP terdekat.
PemecahanMasalah
Bagian luar lemari pendingin terasa panas bila disentuh.
Ini normal. Pipa pemanas di dalam lemari pendingin dimaksudkan untuk mencegah timbulnya embun.
Bila lemari pendingin berbunyi. Adalah normal apabila lemari pendingin mengeluarkan bunyi sebagai berikut:
!"#$nyi keras yang keluar dari kompresor pada saat mulai bekerja
--- Bunyi itu akan melembut beberapa saat kemudian.
!"#$nyi keras yang keluar sekali sehari dari kompresor
--- Bunyi tanda mulai bekerja yang langsung keluar setelah proses pencairan bunga es otomatis.
!"#$nyi seperti cairan yang mengalir (bunyi mendeguk, bunyi mendesis)
--- Bunyi cairan pendingin yang mengalir di dalam pipa-pipa (bunyi kadang­kadang dapat menjadi keras).
!"#$nyi meretak atau berderak, bunyi berdecit --- Bunyi yang timbul karena
pemuaian dan penyusutan dinding dan perlengkapan bagian dalam lemari pendingin pada saat proses pendinginan.
Bunga es atau embun terjadi di dalam atau di luar ruang pendingin.
Ini dapat terjadi dalam salah satu kasus di bawah ini. Gunakan kain basah untuk mengelap bunga es dan lap kering untuk mengelap embun.
! Bila suhu sekeliling unit tinggi. ! Bila pintu sering dibuka dan ditutup. ! Bila makanan yang mengandung banyak air disimpan. (Perlu dibalut
plastik.)
Makanan di dalam ruang pendingin membeku.
!"%&'(')"*+,'ri pendingin dijalankan untuk jangka waktu lama dengan
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL disetel MAX?
!"-$)$"$.'ra yang rendah dapat menyebabkan makanan yang disimpan di
dalam lemari pendingin membeku, walaupun REFRIGERATOR TEMP. CONTROL disetel pada posisi MIN.
Ruang pendingin berbau. !"/'('0'0"yang berbau tajam perlu dibalut plastik.
!"1023"&+04)2*'04"5'$"32.'(".'pat menghilangkan semua bau.
SEBELUM ANDA MENGHUBUNGI PUSAT PELAYANAN
Page 8
8
䆜઀
ᆿޞ⌞ᝅӁ主
ᆿ㼓
1.
2.
䃻࡙⭘ࡽ䶒Ⲵ䃯ᮤ㞣ሷߠ㇡゙࿕ൠᆹ㼍൘ൠᶯⲴ≤ᒣս
㖞кDŽ
3. ⛪䱢→䀨䴫ˈ䃻ሷൠ㐊䙓᧕㠣ߠ㇡㛼䶒Ⲵൠ㐊⭘㷪㎢
кDŽ˄ˎ㞣ᨂ九ൠ˅
䄁⌞ᝅφ
t 䁝㖞ߠ㇡ᱲ㾱ݵ࠶㘳ឞׯᯬᨂᤄᨂ䣧DŽ
t 䃻ሷߠ㇡᭮൘ⴤ᧕➗ሴࡠ䲭ݹⲴൠᯩDŽ
t 䃻ሷߠ㇡᭮൘Ⲭ⟡₏ಘⲴᯱ䚺DŽ
t 䃻ሷߠ㇡ⴤ᧕᭮൘ൠ䶒кDŽ䃻Ⓠۉ䚙⮦ⲴᓗDŽ
൞ֵ⭞ߦ㇧ࢃ
⭘ⓛ≤⎨⌑䙾Ⲵ䔏ᐳ␵▄ߠ㇡ޗ䜘DŽྲ󰵭֯⭘㛕Ⲳ⏢ˈ䃻
⭘≤ᗩᓅᬖᦹ⇈⮉㛕Ⲳ⏢DŽ
䃯ᮤ㞣
҉䟊ǃ⊭⋩ǃщ✧≓ǃ㋈ࣁǃ㍄҉䞷ㅹ儈᨞Ⲭᙗ⢙䌚
઼᱃⟳ᙗ⢙䌚ᴹ⠶⛨ѻড䳚DŽ䃻ሷ䙉于⢙䌚؍ᆈ൘ߠ
㇡ޗDŽ
䴫Ⓚᨂ九кぽ┯⚠ລᱟᕅ䎧⚛⚭Ⲵ৏ഐDŽഐ↔ˈ䃻ᱲᑨ
ሷަᬖ␘DŽ
䃻᭩㼍ߠ㇡DŽ؞⨶ᢰ㺃Ӫ଑ԕཆⲴӪ଑᣶ন઼؞⨶ᵜ
₏ˈᴳሾ㠤⚛⚭ǃ䀨䴫઼ۧDŽ
⻪؍ߠ㇡൘ㅹى㲅⨶Ⲵᆈݢ䙾〻ѝнᴳ㎖ނㄕᑦֶড䳚DŽ
˄ֻྲˈ᣶䲔ߠ㇡䮰ԕ䱢ނㄕн᝾঑ޕ˅
䃻࿕ழ㲅⨶ߠ㇡䙢㹼DŽߠ㇡䃻䙻䘱㠣⟳ᙗ㎅⟡Ⲭ⌑≓
億ᔒᯉ㲅⨶ᔐDŽ
⭡ᯬ༃㑞₏௞ݳᡆ㘵ަཆഽ䜘Ԧ൘󰪞֌䙾〻ѝሷ䆺ᗇ䶎
ᑨ⠉᡻ˈ㩜н㾱৫䀨᪨ˈࡷˈሷᴳ㻛䠁ኜ䚺㐓⠉ۧDŽ
н㾱⭘★᡻৫䀨᪨ߧ߽ᇔޗⲴ伏૱઼䠁ኜ㼭ᇩಘDŽ ᴳ
ሾ㠤᡻߽ۧDŽ
䃻֯⭘䴫㐊ᨂᶯᡆ䕹ᨋᨂ九DŽ
ഐ⛪⬦㼍ᡆ㖀㼍伢ᯉ߽㎀ᖼᴳ⺾㻲ˈഐ↔ˈ䃻ሷ䙉于
ᶡ㾯᭮䙢ߧ߽ᇔޗDŽ
൘ᆹ㼍ᡆ〫Ⲵ䙾〻ѝˈ䃻⻪؍䴫Ⓚ㐊ᆼྭ❑ᨽDŽྲ󰵭
䴫Ⓚᨂ九ᡆ䴫Ⓚ㐊ࠪ⨮儶ㅹᛵ⋱ˈ䃻ᨂޕ䴫Ⓚᨂ九DŽ
ࡷᴳᴹ䀨䴫ᡆᕅⲬ⚛⚭Ⲵড䳚DŽ
ᤄࠪ䴫Ⓚᨂ九ᱲˈ䃻н㾱⽷᣹տ䴫Ⓚ㐊ˈ៹䂢᤯տᨂ九
ㄟᤄࠪDŽ᣹ᢟ䴫Ⓚ㐊ᴳሾ㠤䀨䴫઼㪇⚛DŽ
ߠ㇡ޗ䜘৺ᖼڤⲴ㼭ߧ㌫㎡ޗᴹ㼭ߧࣁDŽ䃻ᗵ䚯ݽ
ԫօቆ䣣Ⲵ⢙億⻠䀨㼭ߧ㌫㎡DŽ
䴫Ⓚ㐊ᨽ༎ᱲˈ䃻ࡠ6+$53Ⲵ୞ᖼᴽѝᗳᴤᨋDŽഐ⛪䴰
㾱⢩ᇊⲴ䴫Ⓚ㐊DŽ
㩜аⲬ⭏⬖ᯟ≓┿һ᭵ˈ䃻⭘᡻৫䀨᪨ߠ㇡઼ᨂ九ˈ
㾱ᢃ䮻デᡦ䙊付DŽ
䃻ሷ㼍ᴹ⏢億ᡆ䶎゙ᇊ⢙䌚Ⲵᇩಘ᭮൘ߠ㇡кDŽ
൘ቡ⭥ಘⲴᆹޘ֯⭘઼ᡰ⎹৺Ⲵড䲙ᗇࡠⴁⶓ઼ᤷሬⲴ
ᛵߥлˈ8 ኱ԕкⲴݯㄕᡆ㘵ᴹ䓛փ↻⯮ǃᝏᇈᡆ㋮⾎
䳌⺽ⲴӪ༛ԕ󰪞֌ᵜ⭥ಘDŽ⾱→ݯㄕ⧙ᔴᵜ⭥ಘDŽ
൘⋑ᴹⴁ㇑Ⲵᛵߥлˈѕ⾱⭡ݯㄕ䘋㹼␵⌱઼ᰕᑨ㔤ᣔDŽ
1.
䄁ሽߦ㇧䁣㖤൞☋≙ཐ☰ᗍࡦ≪Ⲻ൦ᯯȾ䙏⁙ᴹ
ഖ㎋㐙ཧ᭾㙂ቄ㠪╅䴱Ⱦ㙂ъᴿᱸᴹ൞ߦ㇧ཌڪ㎆䵨Ⱦ
⛰䱨↘䀮䴱θ䄁ሽ൦㐐䙙᧛㠩ߦ㇧㜂䶘Ⲻ൦㐐⭞㷰㎨рȾ
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
4.
5.
ߠ㇡Ⲵઘഽ៹⻪؍䏣ཐⲴ䙊付オ䯃DŽ
Ь
ᆹ㻵ߠ㇡ᡰ䴰Ⲵᴰሿオ䰤ྲമᡰ⽪DŽߠ㇡ઘതオ䰤Ⲵབྷ
ሿᖡ૽㙇⭥䟿DŽ
Ь
󰵭オ䰤н䏣ˈՊ䱽վࡦߧ᭸󰵭ᒦ໎࣐㙇⭥䟿ˈ䘋㘼㜭
㕙⸝ѫᵪሯભᒦᖡ૽䍘؍ᴽ࣑DŽ
Ь
㤕൘െѝᡰ⽪ቪረԕлⲴオ䯃ѝ֯⭘ߠ㇡ˈ㜭ᴳሾ
㠤䜘Ԧⓛᓖ儈ǃಚ丣࣐བྷ઼ަԆ᭵䳌DŽ
Ь
ߠ㇡㛼䶒о້ѻ䰤Ⲵ䐍⿫ᓄབྷҾ60 ∛㊣ሿҾ75 ∛㊣DŽ
ྲ󰵭䐍⿫བྷҾ75 ∛㊣ˈᛘ㜭Պ⭡Ҿ᧕䀖ࡠ঻㕙ᵪ৺ަ
ઘ䗩䜘Ԧ㘼ՔˈഐѪᆳԜ൘䘀㹼ᰦ䶎ᑨ✛DŽ
ᝏ䅍ᛘ䌬䋧6+$53⭒૱DŽ൘֯⭘6+$53䴫ߠ㇡ѻࡽˈ⛪֯ᛘ㜭ཐݵԭ֯⭘ᛘᡰ䌬䋧Ⲵߠ㇡ˈ䃻Ԅ㍠䯡䆰ᵜ֯⭘䃚᰾ᴨDŽ
60 60
90
1076
1220
Page 9
9
䜞փで
2. ߧ߽ᇔⴔ󰶇
3. ᯻䕹ᔿ䴉㼭ߠⴂ
4. ݢߠⴂ
5.
є⭘؍勌ᇔ䰘
6. ؍勌ⴂ
7.
LED
8. ߧ㯿ᇔⴔ󰶇 *
9. ߧ㯿ᇔⓛᓖ䃯ㇰ䡅
10. й⭘ᨱᶯ *
1. ߧ߽ᇔⓛᓖ䃯ㇰ䡅
*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
12. 㭜󰵭؍凞ᇔ
13. 䃯ᮤ㞣
14. 䮰⫠
15. ߧ߫ᇔ䰘ⴂ
16.
㳻󰶇
17. ছ⭏ᇔ䰘
18. ছ⭏ⴂ
19. ߧ㯿ᇔ䰘ⴂ
20. ⬦ⴂ
11. 㭜󰵭ⴔ󰶇
22. ߧ߽ᇔⴔ󰶇
*
21.
ሿ⢙૱󰶇
WAY
14
15
16
17
18
19
20
21
14
5
22
(ӵ SJ-360IS)
SJ-360IP
SJ-360IS
-
2
1
й⭘ᨱᶯ
ߧ߽ᇔⴔ󰶇
ශ
ߧ㯿ᇔⴔ󰶇
SJ-360IP
1
1
-
Page 10
10
ֵ⭞ᯯ⌋
ⓡᓜ䃵ㇶ
! FREEZER TEMP.CONTROL 䃯ㇰ䙢ޕߧ߽ᇔޗⲴߧ≓䟿DŽ
! ণ֯ሷ
FREEZER TEMP.CONTROL䃯൘MAXˈߧ߽ᇔⲴߧফн
֣ᱲˈ䃻ሷREFRIGERATOR TEMP. CONTROL 䃯ㇰ㠣MAX
㲅DŽ
!
FREEZER TEMP.CONTROL 䕹䡅䁝ᇊ൘MAX 㲅ሷᴳ⑋ቁ䙢ޕ
ߧ㯿ᇔⲴ≓䟿ˈ㠤֯ߧ㯿ᇔࡦߧн䏣DŽ
! REFRIGERATOR TEMP. CONTROL ᧗ࡦߧফ㌫㎡ѝⲴ༃㑞₏Ⲵ
䙻䕹ᱲ䯃DŽ
! ഐ↔ˈሷⓛᓖ䁝ᇊ൘
MAX 㲅ሷᴳ䱽վޙػݢ㯿ᇔ˄ߧ߽ᇔ
઼ߧ㯿ᇔ˅ⲴⓛᓖDŽ
! 㤕䮧ᵏሷ
REFRIGERATOR TEMP.CONTROL 䃯൘MIN 㲅ˈߧ߽
ᇔᵚᗵ㜭ߧফDŽ䃻ሷ
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL 䃯ㇰ
㠣ٿMAX 㲅ˈԕ䚙⮦ൠߧফߧ߽ᇔDŽ
1. 䃻ሷ䙾䟿Ⲵ≤᭮ޕ㼭ߠⴂޗDŽ
ࡷˈ㼭ᡀⲴߠᴳ䙓㎀൘а䎧DŽ
2. ߠ㼭ᡀԕᖼˈ䃻᤹丶ᱲ䠍ᯩ䕹
᧗ࡦắˈሷߠق䙢ݢߠⴂޗDŽ
䃻⭘ݢߠⴂ㼭ߠᡆ᭮ޕ⋩㜲于DŽ
ݢߠⴂᴹᱲᴳഐѻ㘼⺾㻲DŽ
ᐢ㏃ሷ㝛㠝䀨Ⴢ䁝㖞൘ߧ≓Ⲵ䙊䚃кDŽн䴰㾱䙢㹼󰪞֌઼
␵▄DŽ
ᵜߠ㇡䘿䙾⦘⢩Ⲵㇰ㌴㜭Ⓚ㌫㎡ˈᆼޘሖ⨮㠚䲔䵌DŽ
如果冷藏室內的食品
結凍。
ഐ⛪ߜᆓ༃㑞₏Ⲵ䙻䕹ᱲ䯃
䔳⸝ˈഐ↔ˈнᴳᴹ䏣ཐⲴ
ߧ≓䙢ޕߧ߽ᇔޗDŽ
ྲ󰵭ሷⓛᓖ䁝ᇊ൘MAX (FREEZER TEMP. CONTROL)ˈ
䙢ޕߧ㯿ᇔⲴߧ≓䟿ቡᴳ⑋ቁˈߧ㯿ᇔቡнᴳ䆺ߧDŽ
≙ⓡ䎻䚄
35
°C
≙ⓡք᯲
10
°C
㼳ߦᯯ⌋
䄁⌞ᝅφ
㝡㠣㼓㖤
䲚䵒
᧝࡬ẵ
ݨߦⴈ
Page 11
11
䄁⌞ᝅ
ߠ㇡ޗ㜭ᴹ⮠ણDŽ䙉ᱟ䴒ᆀⲬ⭏ಘ⭒⭏Ⲵ㠝≗Ⲵણ䚃DŽ
㠝≗ᇶᓖ䶎ᑨሿˈ䟻᭮ࡠߠ㇡ޗⲴ㠝≗ᴳ䗵䙏࠶䀓DŽ
␞䴘ᆆ㗚
(ӵ SJ-360IP)
ߠ㇡ޗⲴ䴒ᆀ⭒⭏ಘሷߧ㯿ᇔ䟻᭮ࠪ㠚䲔㧼䴒ᆀ㗔DŽ
㠚䲔㧼䴒ᆀ㗔ᱟ↓䴒ᆀ઼䋐䴒
ᆀⲴ䳶億DŽ䙉Ӌ㠚䲔㧼㋂ᆀ㗔㜭ᴹ᭸Ԕオ≓ѝⲴ⎞
䙺ᗞ㧼ཡ⍫DŽ
п⭞ᨷᶵ
(ӵ SJ-360IP)
↔ᨱᶯᴹйњս㖞DŽ䙊䗷ሶᨱᶯ᧘എˈ❦޽к᣹䎧ˈ
ᆳ㜭䜘࠶ըኅᡆᆼޘըኅᡆᆼޘᣈDŽ
ሶ⢙૱᭮ࡠй⭘ᨱᶯкᰦⲴ⌘᜿һ亩
1. 䈧ሶ⢙૱᭮ࡠй⭘ᨱᶯⲴ䘎᧕༴ˈࡉ㜭Պ֯䜘ԦᖒDŽ
2. ሶ⢙૱᭮ࡠй⭘ᨱᶯⲴ㛼䶒ᰦ䈧ሿᗳDŽ↔ᨱᶯ㜭ՊഐѪ⢙
૱䟽䟿㘼㠚ࣘᣈˈӾ㘼ሬ㠤伏⢙ᦹ㩭DŽ
ড⭕ᇚ
(ӵ SJ-360IP)
㾱ߠ㇡޵䟺᭮⿫ᆀˈছ⭏ᇔ䰘ᓄᢃᔰф䬱ᇊࡠսDŽ
㾱ᢃᔰছ⭏ᇔ
;
㾱ᢃᔰє⭘؍勌ᇔ ;
ছ⭏ᇔᱟᴹ儈⒯ᓖ⿫ᆀ㗔Ⲵছ⭏ฏDŽሩ㓶㧼᭿ᝏ઼䴰
㾱␡ቲᣔ⨶Ⲵ伏⢙ᡆ⢙૱ᆈ᭮൘ছ⭏ᇔѝDŽ
˄ֻྲݯㄕ佀ާǃ㦟⢙ǃྶ૱ㅹ
1. ሶছ⭏ᇔ䰘кᣜࡠᴰ儈սDŽ
2. ሶছ⭏ᇔ䰘঑ޕ䰘Ṷѝˈ❦᧘ࡠᥑᶯ༴DŽ
ᆳሶ↓⺞ൠ䬱ᇊࡠսDŽ
њ⭞ؓ勒ᇚ
(ӵ SJ-360IS)
1. к᣹є⭘؍勌ᇔ䰘ࡽ䜘DŽ
2. ሶє⭘؍勌ᇔ䰘঑ޕ䰘Ṷѝˈ❦᧘ࡠᥑᶯ༴DŽ
ᆳሶ↓⺞ൠ䬱ᇊࡠսDŽ
⌘᜿˖䈧᣶л؍勌ᨱᶯDŽࡉˈ㜭Պሬ㠤ᛘՔDŽ
䰘ᢃᔰᰦ --- ⭘֌Პ䙊ߧ㯿ᇔDŽ
䰘ޣкᰦ --- ⭘֌Პ䙊؍勌ᇔDŽ
㢸㜳ᢶᐝ
⺞؍ߠ㇡ഋઘ⮉ᴹ䏣ཏⲴ䙊仾オ䰤DŽ
!
ሶߠ㇡᭮㖞൘н䱣ݹⴤሴǃ䘌⿫✝㻵㖞ⲴൠᯩDŽ
!
ቭ㜭߿ቁᢃᔰߠ㇡䰘Ⲵ⅑ᮠ઼ᰦ䰤DŽ
!
✝Ⲵ伏૱ᇌݵ࠶ߧত޽᭮ޕߠ㇡DŽ
!
Ѫ֯ߧ≄ݵ࠶ᗚ⧟ˈ䈧ሶ伏૱൷ൠ᭮൘ⴈ󰶇кDŽ
!
2 WAY
F
RESH
RO
OM
唪㨂
ྸ֋࠰ড⭕ᇚؓ勒ᇚ ;
1. ሶⴆᆀ кᣜࡠᴰ儈սˈሶⴆᆀ঑ޕ䰘Ṷѝˈ
❦᧘DŽሶⴆᆀ䜘ᣜࡠחᥑᶯ༴DŽ
ᆳሶ䬱ᇊࡠսDŽ
1
2
3
1
3
2. ⴂᆀᆼޘ᣹ࠪDŽ᥿տⴂᆀ䗩㕈кᣜ䎧ণ᣹ࠪDŽ
2
Page 12
12
1. ᣶лߠ㇡ޗⲴⴔ󰶇઼ߠ㇡Ⲵሿ⢙૱󰶇ˈ⬦󰶇DŽ⭘ⓛ≤઼
ᔊᡯ⭘⍇⓼ࣁ␵⍇DŽ⭘≤⍇␵і֯ѻҮ䘿DŽ
2. ߠ㇡ޗ䜘㾱⭘⎨⌑൘ᔊᡯ⭘⍇⓼ࣁⲴⓛ≤㼑Ⲵᐳ๺ᬖ
⍇DŽ❦ᖼˈ⭘ߧ≤ሷ㛕Ⲳ≤ᬖҮ␘DŽ
䮧ᵏࠪ䮰Ⲵᱲىˈྲ󰵭㾱࠷ᯧߠ㇡Ⲵ䴫Ⓚˈ䃻ࠪߠ㇡ޗ
Ⲵޘ䜘伏૱ˈіሷޗ䜘ᗩᓅᬖ⍇Ү␘DŽ䃻ᗎᨂᓗкᤄࠪ䴫
Ⓚᨂ九ˈіᢃ䮻ߠ㇡䮰DŽ
⛰Ҽ䱨↘䀮䴱θ俌ݾᤊᦿߦ㇧Ⲻ䴱Ⓠᨈ乣Ⱦ
䄁⴪᧛ሽ≪⚇൞ߦ㇧Ⲻޝ䜞ૂཌ䜞Ⱦ䙏⁙ᴹቄ㠪⭕
䣯㎋㐙ᙝ㜳с䲃Ⱦ
⛰䱨↘ߦ㇧ޝᶵ㺞䶘ૂງ㟖䜞ԬⲲ⭕䯁㻸θ䄁䚫ᗔྸс
ᬃ֒ᨆ⽰Ⱦ
! 伏⭘⋩⋮кກᯉ䜘Ԧᱲˈ䃻ሷѻᬖᦹDŽ
! ḀӋᇦ⭘ᆨ⍇⓼ࣁ㜭ᴳሾ㠤ߠ㇡ᨽۧˈഐ㘼㜭֯⭘
〰䟻䙾Ⲵᔊᡯ⭘⍇⓼ࣁ˄㛕Ⲳ≤˅DŽ
! ྲ󰵭֯⭘ᵚ〰䟻Ⲵ⍇ࣁᡆ㘵ᵚᗩᓅᬖ␘㛕Ⲳ≤ˈࡷᴹ㜭
ᨽ༎ߠ㇡Ⲵກᯉ䜘ԦDŽ
!
!
3. ߠ㇡Ⲵཆ⇬⋮к⊑╜ᱲˈ䃻⭘Ḅ䔏Ⲵᐳ๺ᬖ⍇DŽ
4.
ߠ㇡䮰⫠㾱⭘ᔊᡯ⭘⍇⓼ࣁⲴⓛ≤઼⢉ࡧ⍇␘DŽ
!
⛪䚯ݽᨽۧߠ㇡ˈ䃻֯⭘ᕧ࣋␵▄ࣁᡆⓦࣁ⋩┶ǃງ
ᯉǃ᣻ݹ㊹ǃ⊭⋩ǃ⋨≤ㅹ˅
! ׋䴫ѝᯧᱲˈ䃻ㅹᖵ㠣ቁ࠶䩈ѻᖼ޽䟽ᯠ᧕䙊䴫ⓀDŽ
! ൘ߠ㇡ޗ䃻֯⢙億ᦹ㩭ˈᡆ⭘⢙億ᕧ⛸⻠󰩯ޗ໱DŽࡷ
㜭ሾ㠤ޗ໱⹤㻲DŽ
䃻㚟㒛6+$53ᦸ℺Ⲵᴽԓ⨶୶㾱≲ᴤᨋߧ㯿ᇔޗ⟸DŽ䶎ሸ
ᾝᴽӪ଑нᗇᴤᨋߧ㯿ᇔޗ⟸DŽ
ሷ伏૱ߧ㯿䎧ֶᱲˈ伏૱㞀⡋Ⲵ䙏ᓖቡᴳ⑋㐙DŽ㾱ᔦ䮧᱃
ᯬ㞀⡋伏૱Ⲵ؍ᆈᵏ䲀ˈቡ៹⮦ⴑ㜭䚨󰪘䔳ᯠ凞Ⲵ伏
૱DŽл䶒⛪ᔦ䮧伏૱؍ᆈᵏ䲀Ⲵ㉑㾱ӻ㍩ˈ׋ᛘ৳㘳DŽ
⛪݈䟿⑋ቁ≤ԭⲴ⍱ཡˈ≤󰵭઼㭜㨌㾱⭘؍凞㟌৺㺻ᆀ
˄нሱ˅ѻ于Ⲵກ㟐㺻䕅䕅кˈіሷަ᭮ޕ㭜󰵭؍凞
ᇔޗDŽ
!"ᒮѾᡰᴹң㼭૱Ⲵཆ㼍к䜭⁉ᴹ䚙⮦Ⲵ؍ᆈⓛᓖ઼؍ᆈ
ᵏ䲀DŽ
!"䃻⭘㇡ޗⲴ㳻ⴂ؍ᆈ䴎㳻DŽ
!"䃻ሷަ᭮൘ᇩಘкˈік؍凞㟌DŽ
!"㤕ᱟབྷ๺Ⲵ㚹ǃ冊઼⿭㚹ˈ䃻ሷަ᭮൘ⴔ󰶇ⲴޗڤDŽ
!"ᐢ㏃➞⟏Ⲵ伏૱丸⭘؍凞㟌ྭˈᡆሷަ᭮൘ᇶሱᇩಘ
ޗDŽ
!"⛪֯ߧ≓ݵ࠶ᗚ⫠ˈ䃻ሷ伏૱൷ൠ᭮൘
ⴔ󰶇кDŽ
!"䃻ሷ䔳⟡Ⲵ伏૱⏬лֶԕᖼˈ᡽؍ᆈ䎧
ֶDŽྲ󰵭ሷ䔳⟡Ⲵ伏૱᭮䙢ߠ㇡ˈߠ㇡ޗ
Ⲵⓛᓖᴳ儈ˈ䙉⁓ᖰᖰᖸᇩ᱃ሾ㠤伏૱
㞀⡋䆺䌚DŽ
! 䃻䇃伏૱઼ᇩಘ󰪜տ֯ߧ≓ᗚ⫠Ⲵࠪ付
઼ޕDŽࡷˈ伏૱ቡн㜭൷ൠߧ
ফDŽ
!"䃻ⴤ᧕ሷ伏
૱᭮൘ߧ≓ࠪ
付ᯱDŽ
䙉⁓ᴳᕅ㠤伏
૱߽㎀DŽ
!"伏૱䌚䟿៹⮦ᯠ凞DŽ
!"㤕㾱ᘛ䙏ߧ߽伏૱ˈ⇿⅑䜭ᗵ丸ቁ䟿᭮ޕDŽ
!"伏૱៹䚙⮦ൠ᭮ޕᇩಘᡆ⭘؍凞㟌ྭˈ㤕㾱ሷ伏૱ᇶሱ
䎧ֶˈᴰྭሷオ≓ᣭࠪDŽ
!"ሷ伏૱൷ൠ᭮ޕߧ߽ᇔDŽ
! 㺻ᆀ઼ᇩಘк㾱⁉к⁉⽪ˈіማ␵ᾊߧ߽伏૱ⲴޗᇩDŽ
! 䃻࿕ழ䰌ྭߠ㇡䮰DŽ
ؓ佀
䄁⌞ᝅφ
⮬߭㰅ᇚޝ⟾ᩃ༔ᱸ
࠽ᯭߦ㇧Ⲻ䴱Ⓠᱸ
䆜઀
䠃㾷ᨆ⽰
伕૷Ⲻݨᆎ
≪󰵳λ㭢㨒
ҩ㼳૷ૂ䴔㴁
㚿五λ冐λ⿳㚿
䄁⌞ᝅφ
⛰䚊ࡦᴶ֩߭ࠃ᭾󰵳
󰵳
ⴚ󰶍
Page 13
䘱؞ѻࡽˈ䃻ሽлࡇൠᯩ䙢㹼󱁳ḕDŽ
䘷ؤҁࢃⲺࡓ↛󱁹ḛ
㏉󱁹ḛᗂԃ䴶㾷䘷ؤᱸ 䃻㠷ቡ䘁ⲴSHARP ୞ᖼᴽѝᗳ⍭䂒DŽ
அ亂ቃㆌ
ߠ㇡ཆ㇡ᴹᱲᴳ䆺⟡DŽ䙉і䶎⮠ᑨDŽ䱢→㎀䵢Ⲵ⟡ሾ㇑㼍൘₏䓛Ⲵޗ䜘DŽ
DŽіˈлߠDŽߠ
t 䙻䕹䮻࿻ᱲˈ༃㑞₏Ⲭࠪ䔳བྷⲴಚ丣нѵ㚢丣ᴳ䆺ሿDŽ
t ༃㑞₏⇿ᰕа⅑Ⲭࠪ䔳བྷಚ丣㏺䳘㠚䲔䵌󰪞֌ѻᖼⲬࠪⲴ䙻䕹㚢DŽ
t ⏢億⍱Ⲵ㚢丣˄ૅ೅㚢ǃ౦౦㚢˅ߧჂ൘㇑䚃ޗ⍱Ⲵ㚢丣˄㚢
丣ᱲ㘼ᴳ䆺ᗇ䔳བྷ˅DŽ
t ࢸச㚢ᡆా㚢ˈ㚢ߧফᱲޗ໱઼ޗ䜘䴦Ԧ㟘㝩઼᭦㑞Ⲵ㚢丣DŽ
ߠ㇡ޗ䜘઼ߠ㇡ཆڤ㎀䵌ᡆ㎀䵢DŽ൘лࡇᛵᖒлᴹ㜭Ⲭ⭏䙉ぞ⨮䊑DŽ䃻⭘★ᐳᬖᦹ䵌ˈ⭘Үᐳᬖᦹ䵢⨐DŽ
t ઘഽⓛᓖ䔳儈ᱲDŽ
t 乫㑱䮻ஏߠ㇡䮰ᱲDŽ
t ߠ㇡ޗᆈ᭮≤࠶䔳ཊⲴ伏૱ᱲDŽ˄䃻⭘؍凞㟌к˅
ߧ㯿ᇔⲴ伏૱㎀߽DŽt ᱟ䮧ᵏ൘
REFRIGERATOR TEMP.CONTROL MAXл֯⭘ߧ㯿ᇔ˛
t ൘ઘഽⓛᓖ䔳վᱲˈণ֯ሷߧ㯿ᇔⲴⓛᓖ᧗ࡦ䃯ࡠMINˈ伏૱ᴹᱲҏᴳ㻛߽
㎀DŽ
ߠ㇡ޗ䜘ᴹ⮠ણDŽt 䃻ሷ≓ણ䔳ᕧⲴ伏૱⭘؍凞㟌䎧ֶDŽ
t 㝛㠝㼍㖞н㜭৫ᦹᡰᴹ⮠ણDŽ
13
Page 14
14
WARNING
CAUTION
INSTALLATION
1.
2.
Using the front Adjustable foot, ensure that the
refrigerator is positioned firmly and level on the floor.
3. In order to prevent possible electric shock, install the
grounding wire to the earth wire connecting screw at the rear of the refrigerator. (2 pin plug region)
Before using your refrigerator
Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water. If soapy water is used, wipe it off thoroughly with water.
Adjustable foot
Highly volatile and flammable materials such as ether, petrol, propane gas, adhesive agents and pure alcohol etc. are liable to explode. Do not store these materials in the refrigerator.
Dust deposited on the power plug may cause fire. Wipe it off carefully.
Do not attempt to change or modify this refrigerator. This may result in fire, electric shock or injury.
Ensure that the refrigerator presents no danger to children while being stored for disposal. (e.g. remove the door to prevent child entrapment.)
This refrigerator should be disposed appropriately. Take the refrigerator to a recycling plant for flammable insulation blowing gases.
Do not touch the compressor unit or its peripheral parts, as they become extremely hot during operation and the metal edges may cause injury.
Do not touch foods or metal containers in the freezer compartment with your wet hands. This may cause frostbite.
Do not use an extension cord or adapter plug.
Do not place bottled and canned drinks in the freezer as they may crack when frozen.
Make sure that the power cord has not been damaged during installation or moving. If the power plug or cord is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
Disconnect from the mains electricity supply by removing the mains plug from the electricity supply socket. Do not remove by pulling the mains lead. This may cause electric shock or fire.
The refrigeration system behind and inside the refrigerator contains refrigerant. Do not allow any sharp objects to come into contact with the refrigeration system.
Should the flexible supply cord be damaged, it must be replaced by service agent approved by SHARP as a special cord is required.
In case of gas leak, ventilate the area by opening a window, etc. Do not touch the refrigerator or the power outlet.
Do not place objects containing liquid or unsteady objects on top of refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust.
In order to prevent possible electric shock, install the grounding wire to the earth wire connecting screw at the rear of the refrigerator.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Keep adequate ventilation space around the
refrigerator.
!
The figure shows the minimum required space for installing the refrigerator. The amount of space around the refrigerator affects the amount of power consumption.
!
Insufficient spacing will decrease cooling efficiency and increase energy consumption. This may reduce the life of the unit and void warranty.
!
If using the refrigerator in the smaller space dimension than the below figure, it may cause the temperature rise in the unit, loud noise and failure.
!
The space between the rear of the refrigerator and the wall should be 60mm or more and less than 75mm. If the space is wider than 75mm, you may get injured by touching compressor and its peripheral parts which are extremely hot during the operation.
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it.
NOTE :
!"Position your refrigerator so that the plug is accessible. !"Keep your refrigerator out of direct sunlight. !"#$"%$&"'()*+"%ext to heat generating appliance. !"#$"%$&"'()*+",-.+*&(/"$%"&0+"ground. Provide suitable
stand.
1220 mm
1076 mm
60mm 60mm
90mm
Page 15
15
DESCRIPTION
2. Freezer shelf
3. Ice cube maker
4. Ice cube box
5. Two-way fresh room door
6. Fresh room case
7. LED light
8. Refrigerator shelf
*
9. Refrigerator temp. control knob
10. Three-way shelf *
1. Freezer temp. control knob
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
12. Vegetable case
13. Adjustable foot
14. Magnetic door seal
15. Freezer door pocket
16. Egg pocket
17. Hygiene room door
18. Hygiene room case
19. Refrigerator door pocket
20. Bottle pocket
11. Vegetable shelf
22. Fresh shelf *
21. Utility pocket
WAY
14
15
16
17
18
19
20
21
14
5
22
(Only SJ-360IS)
SJ-360IP
*
SJ-360IS SJ-360IP
- 1
2 1
1 -
Three-way shelf
Fresh shelf
Model name
Refrigerator shelf
Page 16
16
OPERATION
Controlling temperatures
! FREEZER TEMP. CONTROL regulates the quantity of
cold air to the freezer.
! If the freezer does not cool even when setting FREEZER
TEMP. CONTROL to MAX, set REFRIGERATOR TEMP. CONTROL to MAX as well.
!
With FREEZER TEMP. CONTROL set to MAX, there will be less cold air directed to the refrigerator compartment, and the refrigerator compartment may not become cold enough.
! REFRIGERATOR TEMP. CONTROL controls the
compressor running time of the refrigeration system.
! MAX setting will result in colder temperature in the both
(refrigerator and freezer) compartments.
!
The freezer compartment may not cool sufficiently when leaving REFRIGERATOR TEMP. CONTROL as MIN for an extensive period. To cool the freezer compartment properly, set REFRIGERATOR TEMP. CONTROL closer to MAX.
Over 35
°C ambient temperature
Under 10
°C ambient temperature
Hints when making ice
1. Do not over fill the Ice cube trays; otherwise the ice cubes will be joined together when frozen
2
. When the ice cubes are made, turn
the lever clockwise to empty the ice into the Ice cube box.
NOTE :
To prevent damage to the Ice cube box, do not make ice in the Ice cube box or pour oil into it.
Deodorizing unit
Deodorizing catalyst is installed on the routes of cold air. No operation and cleaning are required.
Defrosting
Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving system.
If the foods in the refrig­erator compartment freeze.
This is because the com­pressor operation is too short in winter, and not enough cold air is provided to the freezer compartment.
Lever
Ice cube box
This is because MAX setting (FREEZER TEMP. CONTROL) may result in too little air flow to the refrigerator compartment, causing too warm temperature in the refrigerator compartment.
Page 17
17
NOTE :
There may be a slight odor in the refrigerator. This is the smell of ozone generated by the ionizer. The amount of ozone is minimal, and quickly decomposes in the refrigerator.
Plasmacluster
(Only SJ-360IP)
The ionizer inside your refrigerator releases clusters of ions, which are collective masses of positive and negative ions, into the refrigerator compartment. These ion clusters inactivate airborne mold fungus.
mold
fungus
Three-way Shelf
(Only SJ-360IP)
This shelf has three positions. It can be partly or fully extended or completly folded by pushing the shelf back, then lift it up.
Precaution to place items on the three ways shelf
1. Do not place items between the connection of three-way shelf because it may deform the part.
2. Be careful to place the items on the back of three-way shelf. The shelf may be folded by the weight of item, and cause the food to fall down.
Hygiene Room
(Only SJ-360IP)
To release the ion throughout the refrigerator, the hygiene room should be opened.
To open the Hygiene Room ;
To open the Two-way Fresh Room ;
Hygiene room is hygiene area which has high density of plasmacluster ions. For food or items which are sensitive to bacteria and need deep care can be stored in it. (Such as kid’s plateware, medicine, cosmetics, etc.)
1. Fully lift up the door of hygiene room.
2. Insert the the door of hygiene room into the frame and push it back to the stopper. It will be properly locked at its stage.
How to remove the Hygiene Room / Fresh Room ;
1. Fully lift up the the lid and insert the lid into the frame and push it back. Lift up the back of lid to the end of back side stopper. It will be locked at its stage.
Two-way Fresh Room
(Only SJ-360IS)
1. Lift up the door of two-way fresh room
2. Insert the door of two-way fresh room into the frame and push it back to the stopper. It will be properly locked at its stage.
Caution : Do not remove fresh shelf out. You may be injured.
Door Opened --- Use the room as ordinary Refrigerator Room.
Door Closed --- Use the room as ordinary Fresh Room.
Tips for saving energy
Keep the ventilation space as much as possible around the refrigerator.
!
Keep your refrigerator out of direct sunlight, and do not place next to heat generating
appliance.
!
"#$%&'()*&*$+*,-$*./(*&0((*&.1&2*,$3'&.1&possible.
!
Hot foods should be cooled before storing.
!
Place the food evenly on the shelves to allow the cooling
.,*&/(&4,*4)5./$&$+64,$%/5'7&
!
2 W
A
Y FRESH ROOM
1
2
3
1
3
2. Pull the case out all the way. Pull out by holding and lifting the edge of the case upwards.
2
Page 18
18
CARE AND CLEANING
1. Remove the shelves and pockets from the cabinet and door. Wash them in warm soapy dishwashing water; rinse in clean water and dry.
2.
Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy dishwashing water. Then, use cold water to wipe off soapy water.
When the compartment light is blown
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away for an extended period, remove all food, clean the interior thoroughly. Remove the power cord plug from the power socket and leave all doors open.
WARNING
Unplug the refrigerator first to prevent electric shock. Do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to rusting and deterioration of the electrical insulation.
IMPORTANT
To prevent cracking on inside surfaces and plastic components, follow these tips.
! Wipe any food oils adhered to plastic components. ! Some household chemicals may cause damage, so use
only diluted washing-up liquid (soapy water).
! If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped
off thoroughly, cracking of plastic parts can result.
!
!
3. Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled.
4.
Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and warm soapy dishwashing water.
NOTE :
! To prevent damage to your refrigerator, do not use heavy
duty cleansers or solvents (lacquer, paint, polishing powder, benzine, boiled water, etc.).
! If the power supply is disconnected, please wait for at least
5 minutes before re-connecting power.
! Do not drop objects inside the refrigerator or strike the inner
wall. This may cause the inner surface to crack.
Contact the service agent approved by SHARP to request a replacement compartment light. The compartment light is not to be removed other than by qualified service personnel.
STORING FOOD
Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote longer food storage.
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and place in the vegetable crisper.
Dairy Products & Eggs
!"#$%&"'()ry products have a use by date on the outer
packaging which informs the recommended temperature and shelf life of the product.
!"*++%"%,$-.'"/0"%&$10'")2"&,0"*++"3$cket.
Meats / Fish / Poultry
!"4.(50"$2"("3.(&0"$1"')%,"(2'"5over with paper or plastic
wrap.
!"For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the rear
of the shelves.
!"*2%-10"(.."5$$ked food is wrapped securely or placed in
an airtight container.
NOTE :
!"*venly place the food on the shelves to allow
the cooling air to circulate efficiently.
!"6$&"foods should be cooled before storing.
Storing hot foods increases the temperature in the unit and increases the risk of food spoilage.
! Do not block the outlet and inlet of the cool
air circulating circuit with foods or containers; otherwise the foods will not be evenly cooled throughout the refrigerator.
!"7$"2$&"3.(50"food directly in front of cold
air outlet. This may lead to the food freezing.
FOR BEST FREEZING
!"8-(.)&9"$:"foods should be fresh. !"Freeze small quantities of food at a time to freeze them
quickly.
!"Food should be properly stored or covered and the air
should be removed to seal tightly.
!"*venly place the food in the freezer. ! Label bags or containers to keep an inventory of freezing
food.
IN
OUT
Vegetable shelf
! Keep the door securely closed.
Page 19
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Before you call for service, check the following points.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
SolutionProblem
The outside of a cabinet is hot when touched.
It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation.
When there is refrigerator noise.
!"#$%&"'$(se produced by the compressor when operation starts
--- Sound becomes quieter after a while.
!"#$%&"'$(se produced once a day by the compressor
--- Operating sound produced immediately after automatic defrost operation.
!")$%'&"$*"*+owing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
--- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may become louder from time to time).
!",racking or crunching sound, Squeaking sound --- Sound produced by
expansion and contraction of inner walls and internal parts during cooling.
Frosting or dew generation occurs inside or outside the refrigerator.
This may occur in one of the following cases. Use a wet cloth for wiping frost and a dry cloth for wiping dew.
!"-./'"0./"123(/'0".%2(&(04"(5".(6.7 !"-./'"0./ door is frequently opened and closed. ! When foods containing plenty of moisture are stored. (Wrapping is required.)
The foods in the refrigerator compartment freeze.
!"85"0./"9/*rigerator operated for a long time with REFRIGERATOR TEMP.
,:;<R:#"5/0"10"=>?@
!"#ow ambient temperature may cause placed foods to freeze even if
REFRIGERATOR TEMP7",:;<R:#"(5"5/0"0$"=8;7
It smells in the compartment.
!"A/$&$rizing unit cannot remove all of smell.
It is normal for the refrigerator to produce the following sounds.
!"-rapping is required for the foods with strong smell.
19
Page 20
TINS-B623CBRZ 14LT TH 1
Printed in Thailand
PT. SHARP TRADING INDONESIA
JL. SWADAYA IV GEDUNG LAMA LOT NO.7 KEL.RAWATERATE–KEC.
CAKUNG, JAKARTA TIMUR. DKI JAKARTA RAYA, 13920
Loading...