Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SD-PX15H SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador
remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0305
i
04/2/9SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
1
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. V erwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a tensão da rede
principal ainda está presente dentro da unidade.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a unidade pode
ser colocada em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
SHARP TINSZA052AWZZ
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
0305
SD-PX15H
04/2/9SD-PX15H_COMMON.fm
ii
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de
l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras
på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0402
iii
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
04/2/9SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
SD-PX15H
0110
iv
04/2/9SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
Material: AlGaAs/AlGaInP
Comprimento de onda: 785 nm/650 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und
schwebende, weltweite Patente. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux
délivrés et demandés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.
mundiales emitidas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna
och oavgjorda. “DTS” och “DTS Digtal Surround” är registrerade varumärken
för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in
attesa di esserlo di altri Paesi. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS” en ”DTS Digital
Surround” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems,
lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten
voorbehouden.
Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes
ao redor do mundo emitidas e pendentes. “DTS” e “DTS” Digital Surround”
são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos
autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
, Inc
. Tous droits réservés.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby”, “Pro Logic” und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le symbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbelD-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o
símbolo do “D” duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
0304
SD-PX15H
04/2/9SD-PX15H_COMMON.fm
vi
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
SVENSKA
Inledning
SVENSKA
Tillbehör
- Inledning / Tillbehör -
Allmän information
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för
få bästa nytta av apparaten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
SD-PX15H 1-Bit Digital Hembiograf med DVD bestående av SD-PX15H (huvudenhet), CP-PX15HF (främre högtalare), CP-PX15HC (centerhögtalare), CP-PX15HS
(surroundhögtalare) och CP-PX15HSW (subwoofer).
ning och uthyrning (oavsett om i vinstsyfte eller ej) av skivinnehåll är förbjudet i
lag.
! Systemet är utrustat med kopieringsskyddteknologi som orsakar väsentlig bildde-
gradering när innehållet kopieras till videoband.
Kopieringsskydd:
Denna enhet understöder Macrovision kopieringsskydd.
DVD skivor med kopieringsskyddskod förhindrar videobandskopian från spela normalt om DVD skivans innehåll kopieras med VCR.
Apparaträttigheter för patentnummer i Usa. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 och
4.907.093 licens bara för begränsat bruk.
Denna produkt innehåller teknologiska komponenter som är skyddade av
upphovsr
g
ä
m
annan begr
f
ä
ä
gare. Användningen av denna teknologi som är skyddad av upphovsrättslagen
å
ö
rbjudet att omvända installationerna eller demontera apparaten.
ttslagen genom vissa amerikanska patent och andra rättigheter som
ller upphovsrätten som ägs av Macrovision Corporation och andra copyright-
ste auktoriserad av Macrovision Corporation och är avsedd för hemmabruk eller
ä
nsad visning som är tillåten av Macrovision Corporation. Det är
! Se till att komponenten är placerad på en välventilerad plats och att det finns minst
10 cm fritt utrymme utmed sidorna och baksidan. Det måste också finnas minst 15
cm fritt utrymme på ovansidan av enheten.
! Luftventilationen får inte hindras genom att täcka luft-
hålen med föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc.
- Försiktighetsåtgärder -
Allmän information
10 cm
! Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vi-
brationer.
! Håll apparaten borta från direkt solljus, starka mag-
netfält, mycket damm, fuktighet och elektroniska/
elektriska apparater (hemdatorer, telefax, etc.), som
orsakar elektriska störningar.
! Ställ ingenting ovanpå enheten.
! Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60 °C eller för mycket låga
temperaturer.
! Om enheten inte fungerar riktigt, koppla den från och
till igen. Slå sedan till enheten.
! Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets
skull.
! Fatta tag i stickkontakten när den ska dras ut ur nät-
uttaget. Att dra i sladden kan skada den.
10 cm
15 cm
10 cm
! Inga öppna flamkällor s ås om brinnande stearinljus får placeras på enheten.
! Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
! Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
! Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan 5°C - 35°C.
Varning:
Spänningen måste vara densamma som den angivna för enheten. Använda enheten
med högre spänning annan än den angivna är farligt och kan orsaka brand eller
andra olycksfall med skador. SHARP är inte ansvarig för skador från användning av
enheten med spånning annan än den angivna.
" Nivåinställning
Ljudnivån vid aktuell nivåsättning beror på högtalarnas effektivitet, placering och
andra olika faktorer. Höga ljudnivåer bör undvikas medan enheten vrids på eller
under längre lyssning.
" Skötsel av DVD/SACD/CD sk ivor
DVD/SACD/CD skivor är ganska tåliga mot skada men felspårning kan inträffa pga.
smuts på skivytan. Följ föreskrifter na nedan för bästa njutning av din DVD/SACD/CD
samling och spelare.
! Skriv inget på någon av skivans sidor, särskilt inte på sidan utan etikett där signa-
lerna avläses. Gör inga markeringar på denna sida.
! Håll skivorna borta från solljus, värme och väta.
! Håll alltid DVD/SACD/CD skivorna i kanterna. Fingeravtryck, smuts eller vatten på
DVD/SACD/CD skivorna kan orsaka störningar eller felspårning. Om DVD/SACD/
CD är smutsig eller inte spelar riktigt, rengör den med en mjuk, torr duk, torka av
rakt ut från mitten utmed radien.
NEJ
JA
Rätt
V-3
! Ta inte bort det yttre locket med risk för elektriska stö-
tar. Kontakta närmaste SHARP service center för åt-
gärder.
Eller CD-R inspelad i MP3 format (*)Eller CD-RW inspelad i MP3 format (*)
(*) Vissa skivor spelar inte riktigt pga. inspelningskomponenten, repor, smuts eller
smutsig pickup lins.
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
- Reglage och indikatorer / Skivbeskrivning -
P
E
V-8
SD-PX15H
SVENSKA
Skivbeskrivning (fortsättning)
" DVD-Video
Populär DVD skivtyp av samma storlek som CD innehållande videobilder.
Områdesnummer
DVD skivor är programmerade med områ-
desnummer som anger länder där de kan
spelas. Systemet kan spela skivor med
områdesnummer "2" eller "ALL".
Rubrik och kapitel
DVD-Video skivor är indelade i "rubriker" och "kapitel". Om sk ivan innehåller flera filmer har vardera en separat "rubrik". "Kapitel" är underindelningar av rubriker.
Områdesnummer
(spelbart områdesnummer)
1
2
2
ALL
6
" SACD (Super Audio CD)
SACD är en kvalitets audioskiva, som registrerar sju gånger mer data än CD. SACD
är av tre typer: enkellagrad, dubbellagrad och hybrid.
Hybrisskivor innehåller både SACD och CD strukturer.
Vissa SACD skivor innehåller flerkanal audioinspelningar.
Spår
SACD, video CD och audio CD betsår av "spår". Spår är samma som musikstycken
på CD.
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4
- Skivbeskrivning -
Allmän information
Rubrik 1Rubrik 2
Kapitel 1
Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
" DVD-Audio
DVD-Video skivor innehåller huvudsakligen videobilder, medan DVD-Audio skivor
innehåller mest ljuddata med sju gånger större inspelningskapac itet än CD skivor.
Dess fysiska struk tur är densamma som för DVD-Video skivor men med avsevärda
skillnader i data och registerstruktur. Den har en audiozon som huvuddel och en
videozon som registerar videobilder.
Grupp och spår
DVD-Audio skivor har "grupper" och "spår". Grupper är desamma so m skivalbum
med många musikstycken. Spåren är enskilda musikstycken inom gruppen.
Grupp 1Grupp 2
Spår 1
Spår 2Spår 3Spår 1Spår 2
" DVD-R/DVD-RW avspelning
! Du kan spela DVD-R och DVD-RW skivor inspelade i videomod.
! Färdigställ DVD-R/DVD-RW skivorna med komponenten för inspelning före
de spelas med denna enhet.
" MP3 format på CD-R/CD-RW
MP3 arkiv är audiodata komprimerat i MPEG 1 audiolager 3 format. MP3 arkiv har
anslutningen ".mp3". (Arkiv med anslutningen ".mp3" spelar inte och störningar uppstår under avspelning om inte inspelade i MP3 formatet.)
Folder och spår
MP3 skivor består av "foldrar" och "spår".
MP3
skiva
Folder 1
Spår 1
Folder 2
Spår 2Spår 1
Spår 2Spår 3
" Skivor som inte kan spelas
! DVD utan områdesnummer "2" eller
"ALL"
! DVD med SECAM system! CD-ROM
! DVD-ROM! Skivor inspelade i speciella format etc.
! DVD-RAM
! Skivorna ovan kan inte spelas alls eller inget ljud hörs fastän bilder syns på skär-
men eller tvärs om.
! Felaktig avspelning kan skada högtalarna eller din hörsel om hör lurarna används
med hög nivå.
! Du kan inte spela illegalt tillverkade skivor.
! CDG
! Bild CD
V-9
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
" Ikoner på DVD skiv or
Kontrollera ikonerna på DVD fodralet före du spelar skivorna.
SkärmvisningBeskrivning
Inspelat format på DVDAnpassa videoformatet till anslutna TV
Inspelade underrubrikstyper
2
Exempel:Du kan välja underrubriksspåk.
1: Engelska
2: Japanska
Antal kameravinklar
2
Antal audiospår och audioinspelningssystem
Exempel:! Du kan växla audiospråket.
1: Original <Engelska>
(Dolby Digital 5.1 Surroundrum)
2: Japanska (Dolby Digital 2 ch)
Listan nedan visar länder som ingår i områdesnummer 2.
Antal vinklar inspelade på DVD.
Du kan titta på scentyper från olika vink-
lar.
Antalet audiospår och audioinspelningssystem visas.
! Audio och inspelningssystem varierar
pga. DVD. Kontrollera dem i bruksanvisningen för DVD.
DanmarkKungadömet Danmark
EgyptenEgyptiska Arabrepubliken
Färöarna*Färöarna
FinlandFinländska republiken
FrankrikeFranska republiken
TysklandTyska federalrepubliken
Gibraltar*Gibraltar
GreklandHellenska republiken
Grönland*Grönland
UngernUngerska republiken
IslandIsländska republiken
IranIranska Islamiska republiken
IrakIrakiska republiken
IrlandIrländska republiken
Man ön*Man ön
IsraelStaten Israel
ItalienItalienska republiken
JapanJapan
JordanienHassemitiska Kungadömet Jordanien
KuwaitStaten Kuwait
LibanonLibanesiska republiken
LesothoKungadömet Lesotho
LiechtensteinPrincipalitetet Liechtenstein
LuxemburgStorhertigdömet Luxemburg
MakedonienRepubliken Makedonien
MaltaMaltesiska republiken
MonacoPrincipalitetet Monaco
HollandKungadömet Holland
NorgeKungadömet Norge
OmanOmanska Sultanatet
PolenPolska republiken
PortugalPortugisiska republiken
QatarStaten Qatar
RumänienRumänien
San MarinoRepubliken San Marino
SaudiarabienKungadömet Saudiarabien
SlovakienSlovakiska republiken
SlovenienSlovenska republiken
SydafrikaSydafrikanska republiken
SpanienSpanien
Svalbard och Jan Mayen*Svalbard och Jan Mayen
SwazilandKungadömet Swaziland
SverigeKungadömet Sverige
SchweizSchweiziska konfederationen
Syriska ArabrepublikenSyriska Arabrepubliken
TurkietTurkiska republiken
Förenade ArabemiratenFörenade Arabemiraten
Förenade KungadömenaFörenade Kungadömena Storbritannien och Nordirland
Vatikanska stadstatenVatikanska stadstaten
JemenJemenska republiken
JugoslavienJugoslaviska federalrepubliken
Vanliga namnLändernamn och områden
* anger områdesnamn.
SD-PX15H
SVENSKA
Allmän information
D
F
S
V
I
- Skivbeskrivning -
N
P
E
V-10
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
SVENSKA
Systeminstallation
" Placering av högtalarsystemet
Bästa surroundrumeffekt erhålls med ställa var högtalare på samma avstånd
från lyssningsstället.
Det rekommenderas att placera högtalarna som visas nedan.
Främre
högtalare (vänster)
Subwoofer
Centerhögtalare
Främre
högtalare (höger)
Grundinställning:
2 m
Anmärkningar:
! Placera TV:n halvvägs mellan främre högtalarna.
! Det rekommenderas att centrumhögtalaren placeras nära TV:n.
! Ställ surroundrumhögtalarna lite högre än öronnivån.
! Subwoofern vibrerar medan den återger bastoner. Placera den på ett stabilt, fast
underlag.
! Subwoofern återger bas. Den kan placeras varsomhelst.
! Kontrollera att föremål inte hamnar eller placeras i basreflexgångarna.
! Främre och centrumhögtalarna är magnetiskt skyddade.
! Högtalargallern kan inte tas bort.
- Systeminstallation -
Förberedelse för användning
V-11
Surroundhögtalare
(vänster)
Anmärkning:
Grundavståndet är satt till 2 m. Om högtalarna inte kan placeras på samma avstånd,
hänvisa till "Hörtalarfördröjningsinställning" (hanvisa till sidan 52).
Enheten är utrustad med en kylfläkt på baksidan för bättre ventilation. Håll öppningshålen fria från hindrande föremål.
Varning:
! Enheten blir varm under användning. Rör inte vid varma områden på enheten för
länge för du kan skadas.
! En säkerhetskrets skyddar förstärkarenheten mot skada. När den aktiveras stängs
ljudet av. Sätt enheten till beredskapsmodet och slå på igen.
Kylfläkt
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Anslutning av högtalare
Lämna nätkabeln frånkopplad när högtalarna ansluts.
Högtalarkontakterna på huvudenheten och högtalaren, och högtalarkabeln särskiljs av färger.
Anslut högtalaren och enheten med passa ihop färgerna.
(hänvisa till sidan 13).
Främre högtalare
(höger)
Centerhögtalare
Främre högtalare
(vänster)
SD-PX15H
SVENSKA
D
F
S
Surroundhögtalare
(höger)
Du kan ansluta en i handeln anskaffbar subwoofer med en inbyggd förstärkare (hänvisa till sidan 61).
Subwoofer
GrönGråRöd
V
I
(Röd)
(Svart)
BlåPurpurVit
Surroundhögtalare
(vänster)
- Anslutning av högtalare -
Förberedelse för användning
V-12
N
P
E
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
SVENSKA
Anslutning av högtalare (fortsättning)
" Ansluta högtalartrådarna
Lämna nätkabeln frånkopplad när högtalarna ansluts.
Anslut högtalartråden först till högtalarna och sedan till enheten för förhindra
tillfällig kortslutning mellan och kontakterna.
1
Ta bort högtalarkontaktskyddet.
Exempel:
Ansluta vänster surroundhögtalare
Skruva av
skyddet för
ta bort.
Om skruvarna är svåra att vrida med handen, använd ett mynt eller flateggad
skruvmejsel ( ).
2
Anslut trådarna till högtalarna.
Vänd på det
och dra kabeln
genom hålet.
Etikett (blå)
Varning:
! Medföljande högtalare är exklusivt utformad för SD-PX15H. Anslut inte hög-
talare för SD-PX15H till annan komponent. Anslut inte heller andra högtalare
till SD-PX15H. Den kan fungera felaktigt.
! Förväxla inte och samt höger och vänster uttagen för högtalarkablarna. (Höger
högtalare är till höger med ansiktet mot enheten.)
! Låt inte de obelagda högtalarledningarna vidröra var-
andra.
! Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan komma till skada.
! Kortslut inte högtalartrådarna. Felaktig funktion inträffar
om strömmen slås till.
! När högtalartrådarna kopplas från, dra ut nätkabeln och
koppla sedan högtalartrådarna från huvudenheten.
! Kläm inte högtalartrådarna när högtalarkontaktskyddet fästs.
! Sätt högtalarstorleken till "C-NO" oc h "S-NO" när center och su rroundhögtalarna
inte är anslutna annars aktiveras skyddskretsen och strömmen stängs av.
" Högtalarstativ
Främre och surroundhögtalarna understöder valfria högtalargolvstativ (hänvisa till
sidan 64). Hänvisa till bruksanvisningen för montering.
- Anslutning av högtalare -
Förberedelse för användning
V-13
Munstycke
(blå)
3
Anslut den andra ändan till huvudenheten.
Fäst högtalarkontaktskyddet.
4
Röd
Svart
Högtalarkontakt (blå)
Etikett (blå)
Röd
Svart
Munstycke (blå)
Anmärkning:
Förvara borttagna högtalarkontaktsky dd, högtalarstativ eller skr u var på säker plats.
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Anslutning av antenn
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennledningen till FM 75 OHMS
kontakten och rikta FM-antennledningen mot
starkast mottagna signal.
Medföljande AM-ramantenn:
Anslut AM ramantenntråden to AM och GND
kontakterna. Rikta AM ramantennen för bästa
mottagning. Ställ AM ramantennen på en hylla,
etc., eller fäst till ett stativ eller på väggen med
skruvar (medföljer inte).
Anmärkning:
Ställa antennen på enheten eller nära nätströmssladden kan orsaka störningar i pickupen. Ställ antennen på avst ånd från enheten för bättre mottagning.
FM-antenn
AM-ramantenn
Svart
Vit
TV anslutning
Koppla bort alla komponente r före anslutningar görs.
Anslut TV med medföljande SCART kabel.
" Anslutning till TV med SCAR T uttag
TV
SD-PX15H
SVENSKA
D
F
S
Installation av AM-ramantennen:
< Montering >< Fastsättning på väggen >
Vägg Skruvar (ingår inte)
Yttre FM eller AM antenn:
Använd en yttre FM eller AM antenn om du kräver bättre mottagning. Rådgör med din
återförsäljare.
När en yttre AM antenn används, se till att dess tråd är ansluten.
Yttre FM-antenn
Jordstav
Yttre AM antenn
15 m
7,5 m
Jordledare
AM-ramantenn
SCART kabel
(medföljer)
Till SCART ingångsuttaget
- Anslutning av antenn / TV anslutning -
Förberedelse för användning
V-14
V
I
N
P
E
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
SVENSKA
TV anslutning (fortsättning)
"
Anslutning till TV:n med videoingångsuttag
TV
Till videoingångsuttaget
Videokabel (anskaffbar i handeln)
Anmärkningar:
! Ändra TV ingången enligt anslutningsuttaget.
! Anslut inte andra komponenter mellan TV:n och enheten. Om de ansluts via VCR
uppstår bildstörningar.
- TV anslutning -
! Med använda audiokabeln kan du lyssna till TV lljud med enheten.
"
Anslutning till TV:n med S-videoingångsuttag
Köp lämplig kabel för erhålla bättre bildkvalitet om din TV har S-videoingång.
TV
Till S-videoingångsuttaget
S-videokabel
(anskaffbar i handeln)
Anmärkningar:
! Ändra TV ingången enligt anslutningsuttaget.
! Anslut inte andra komponenter mellan TV:n och enheten. Om de ansluts via VCR
uppstår bildstörningar.
! Med använda audiokabeln kan du lyssna till TV lljud med enheten.
! Använd SCART kabel, videokabel eller S-videokabel för ansluta enheten till TV.
4
SHARP TINSZA052AWZZ
Förberedelse för användning
V-15
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Fjärrkontroll
" Batteriinstallation
1 Öppna batterilocket.
2Sätt i medföljera batterierna åt
rätt håll som anges i batterifacket.
När batterierna läggs i eller tas ur,
skjut dom mot batterikontakterna .
3Stäng locket.
5
Observera för batterier:
! Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.
! Blanda inte gamla och nya batterier .
! Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre tid. Detta förhin-
drar skador på grund av batteriläckage.
Nätanslutning
" Nätanslutning
Efter kontroll att alla anslutningar gjorts korrekt, stick in enhetens strömkabel i nät-
kontakten.
Vägguttag
(Nät 230 V, 50 Hz)
Anmärkning:
Dra stickkontakten ur nätuttaget om apparaten inte ska användas under längre tid.
SD-PX15H
SVENSKA
D
F
S
" För slå på strömmen
Varning:
! Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri, etc.).
! Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
Anmärkningar för användning:
! Byt batterierna om användningsavståndet minskar eller om användningen blir
ojämn. Köp 2 "AA" storlek batterier (UM/SUM-3, R6, HP-7 eller liknande).
! Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på enheten med en mjuk
duk.
! Manövreringen kan hindras om enhetens sensor utsätts för starkt ljus. Skugga
eller ändra enhetens riktning.
! Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
Tryck ON/STAND-BY.
Om strömmen inte går till, kontrollera att strömkablarna är riktigt anslutna.
För ställa enheten till beredskapsläget:
Tryck på ON/STAND-BY igen.
Anmärkningar:
! E fter enheten gått till beredskapsmodet , vänta några sekunder med att slå på den
igen.
! Du kan också använda ON/STAND-BY på fjärrkontrollen.
V
I
" Test av f järrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på
enheten.
SHARP TINSZA052AWZZ
Fjärrkontrollen kan användas
inom området visat till höger.
Tryck ON/STAND-BY knappen. Går
strömmen till? Nu kan du njuta av ditt system.
Fjärrsensor
0,2 m - 6 m
- Fjärrkontroll / Nätanslutning -
Förberedelse för användning
N
P
E
V-16
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
SVENSKA
Inställning av klockan
Med ställa in enheten till rätt tid kan du använda den inte bara som klocka men också
för timeravspelning.
3
Tryck eller för justera timmen
och tryck sedan ENTER.
! Tryck eller för öka tiden med 1 timme. Håll den nere för öka fortlöpande.
! 24-timmars systemet syns.
4
Tryck eller för justera minuterna
och tryck sedan ENTER.
! Tryck eller en gång för öka tiden med 1 minut. Håll den nere för öka kon-
tinuerligt.
! Timmen ökar inte även om minuterna ökar från "59" till "00".
! Klockan startar från "0" sekunder (sekunder visas inte).
! Tiden försvinner efter cirka 2 sekunder.
För bekräfta tidvisningen:
[När enheten är i beredskapsläget]
Sätt MODE 1/MODE 2 till MODE 1 och tryck DISPLAY.
Tiden visas i ungefär 5 sekunder.
[När strömmen är på]
Sätt MODE 1/MODE 2 till MODE 2 och tryck TIMER/SL EEP.
Inom 10 sekunder, tryck eller för välja "CLOCK".
Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
- Inställning av klockan -
Förberedelse för användning
V-17
I exemplet är klockan satt till 9:30.
1
Slå på strömmen, sätt MODE 1/MODE 2 till MODE 2 och tryck TI-
MER/SLEEP.
2
Inom 10 sekunder, tryck eller för
välja "CLOCK ADJUST" och tryck
sedan ENTER.
För återställa klockan:
Gör "Inställning av klockan" från början.
! I steg 2 visas tiden.
! Följ stegen 3 - 4.
Anmärkning:
När enheten kopplas från eller vid strömavbrott nollställs klockan.
Återställ klockan.
SD-PX15H_SEEG_V.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.