Sharp SD-PX15H User Manual [de]

1-BIT DIGITAL HEIMKINO MIT DVD
ENSEMBLE HOME CINEMA 1-BIT AVEC DVD
SISTEMA 1-BIT PARA HOME CINEMA CON DVD
1-BIT DIGITAL HEMBIOGRAF MED DVD
SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD 1-BIT DIGITALE HUISBIOSCOOP MET DVD
CINEMA FAMILIAR DIGITAL DE 1-BIT COM DVD 1-BIT DIGITAL HOME CINEMA WITH DVD
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-68.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-68.
ESPAÑOL
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-68.
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
SD-PX15H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MODELLO MODEL MODELO MODEL
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-68.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-68.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-68.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-68.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-68.
SD-PX15H_seeg
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
BESONDERE ANMERKUNGEN NOTE PARTICOLARI REMARQUES SPÉCIALES BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIAIS SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/ EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/ 23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP CON DVD è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/ EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/ 23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SD-PX15H SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht­verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0305
i
04/2/9 SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
1
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, lunità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. V erwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a tensão da rede principal ainda está presente dentro da unidade. Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a unidade pode ser colocada em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
SHARP TINSZA052AWZZ
age is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
0305
SD-PX15H
04/2/9 SD-PX15H_COMMON.fm
ii
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0402
iii
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
04/2/9 SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT. Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
SD-PX15H
0110
iv
04/2/9 SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur donde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP Våglängd: 785 nm/650 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP Lunghezza donda: 785 nm/650 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP Golflengte: 785 nm/650 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP Comprimento de onda: 785 nm/650 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
LASERSÄTEILYLLE.
0110
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP Wavelength: 785 nm/650 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
v
0306
04/2/9 SD-PX15H_COMMON.fm
TINSZA052AWZZ
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und schwebende, weltweite Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux délivrés et demandés. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de EE.UU.N. mundiales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna och oavgjorda. DTS och DTS Digtal Surround” är registrerade varumärken för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Sys­tems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in attesa di esserlo di altri Paesi. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. DTS en DTS Digital Surround zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten voorbehouden.
Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes ao redor do mundo emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trade­marks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital The­ater Systems, Inc. All Rights Reserved.
, Inc
. Tous droits réservés.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic och dubbel­D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby,” “Pro Logic e o símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
0304
SD-PX15H
04/2/9 SD-PX15H_COMMON.fm
vi
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Einführung
DEUTSCH
Zubehör
- Einführung / Zubehör -
Allgemeine Informationen
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. 1-Bit Digital Heimkino mit DVD SD-PX15H besteht aus SD-PX15H (Hauptgerät), CP­PX15HF (Front-Lautsprecher), CP-PX15HC (Center-Lautsprecher), CP-PX15HS (Surround-Lautsprecher) und CP-PX15HSW (Subwoofer).
Copyright-Information:
! Es sind unberechtigte Kopierung, Sendung, Öffentlichkeit, Übertragung, öffentli-
che Aufführung und Miete (egal ob für Profit) des Disc-Inhalts gesetzlich verbo­ten.
! Dieses System ist mit Kopierschutz-Technologie versehen, die die Bildqualität
beträchtlich verschlechtert, wenn der Disc-Inhalt auf Videoband kopiert wird.
Kopierschutz:
Dieser DVD-Player unterstützt den Kopierschutz von Macrovision. Wird der Inhalt einer DVD, die einen Kopierschutzcode enthält, mit einem Videorecor­der kopiert, kann die Kopie auf der Videocassette nicht normal wiedergegeben wer­den.
Apparatur-Ansprüche der US-Patente Nr. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 und
4.907.093, die nur f Dieses Produkt schließt Copyright-Schutztechnologie ein, die durch Verfahrens-
ansprüchen von bestimmten USA-Patenten und anderen Rechten an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind. Die Anwen­dung dieser Copyright-Schutztechnologie muss von der Macrovision Corporation autori­siert sind und ist für Anwendungen zu Hause und andere Anwendungen zum Betrachten vorgesehen, wenn dies nicht anderweitig von der Macrovision Corporation autorisier t ist. Produktfunktionsuntersuchung oder Demontage ist verboten.
ü
r den begrenzten Gebrauch zum Betrachten lizenziert sind.
0402
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Fernbedienung 1 "AA"-Batterie (UM/SUM-3, R6, HP-7
SCART-Kabel 1 MW-Rahmenantenne 1
UKW-Antenne 1
Weiß
(für den linken Front-Lautsprecher) ca. 5 m
Grün
(für Center­Lautsprecher) ca. 5 m
oder gleichwertiges) 2
Rot
(für den rechten Front-Lautsprecher) ca. 5 m
D-1
Violett
(für den Subwoofer) ca. 5 m
Lautsprecher-Anschlußkabel 6
Blau
(für den linken Surround-Lautsprecher) ca. 15 m
Grau
(für den rechten Surround-Lautsprecher) ca. 15 m
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
04/2/9 SD-PX15H_SEEG_D.fm
TINSZA052AWZZ
Inhalt
Seite
" Allgem eine Informationen
Zur Beachtun g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
Beschreibung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10
" Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Installati o n des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anschluß der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Anschluß der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anschluß des Fernsehers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Fernbedie nu ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Netzanschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
" DVD-Betrieb
Abspielen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
Grundbedienung
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Übersprung) . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
Starten der Wiedergabe a b ge wünschter Stelle (Direktw iedergabe) . . . . . . . .22
Nützliche Funktionen
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
(programmierte Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den bestimmten Punkten
(A-B Wieder holung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Standbild/Bildfortschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zeitlupen w ie dergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fortsetzungswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ändern des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Heranholen eines Bildes (Zoomen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Auswählen eines Titels vom Topmenü der Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wählen einer Untertitel- oder Audio-Sprache vom Discmenü . . . . . . . . . . . . .2 7
Ändern der Untertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ändern der Audio -Sprache (Audio-Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 8
Verschiedene Einstellungen
Aufhellen de s Bildes (Gamma-Korrektur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Verbessern des Bildes (Super Picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Schalten der Anzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Schalten der Anzeige auf dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Umschalten der verstrichenen Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Umschalten der Abspielzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ändern der Einstell ung a uf dem Wiedergabekont roll-Bildschirm . . . . . . . . . .30
Abspielen e in e r DVD-Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Seite
" SACD- und CD-Betrieb
Abspielen einer SACD
Klangwiedergabe einer Hybrid-SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Wiedergabe in zufälliger Reihe nfo lge (Zufallswiede rg a be ) . . . . . . . . . . . . . . . .33
Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34, 35
Abspielen einer MP3-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
" Radiobetrieb
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Empfangen des gespeicherten Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 42
" For tgeschrittene Funktionen
Genießen des Surround-Sounds (Sound-Betriebsart) . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 46
Ändern der DVD-Anfangseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 50
Ändern der Standardeinstellungen des Verstärkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 - 5 4
Timer-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Einstellen des Timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56
Vorgänge nach dem Einstellen des Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sleep-Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Bedienen des angeschlossenen Fernsehers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 60
Anschließen anderen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 - 63
" Referenzen
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Fehleranz e igen und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sprachcodeliste für Disc-Spra c h e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66, 67
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67, 68
SD-PX15H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
- Inhalt -
I
N
P
E
D-2
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Zur Beachtung
" Allg em eines
! Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und daß
ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten und dem Rückseite des Ge­rätes bleibt. Ein Abstand von mindestens 15 cm muß auch auf dem Oberteil des Gerätes bleiben.
! Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Ge-
genständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert. Daher dies vermei­den.
- Zur Beachtung -
Allgemeine Informationen
10 cm
! Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungs-
freie Unterlage stellen.
! Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, star-
ken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtig­keit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
! Nichts auf das Gerät stellen. ! Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C oder extrem niedrigen
Temperaturen aussetzen.
! Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, das Netzkabel
herausziehen und erneut anschließen; danach das Gerät einschalten.
! Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das
Netzkabel herausgezogen wird.
! Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteck-
dose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Zie­hen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
! Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elektri-
schem Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
10 cm
15 cm
10 cm
! Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem
Gerät abgestellt werden.
! Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten. ! Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert. ! Dieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 35°C benutzt werden.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die a ngegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder einem Unfall durch Beschädigung führen. SHAR P kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch den Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
" Lautstärkeregelung
Der Schallpegel bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt von Lautsprecher­leistung, Stelle und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es ist ratsam, hohen Laut­stärkepegeln nicht auszusetzen, die beim Einschalten des Geräts mit zu hoher Lautstärkeeinstellung oder während der kontinuierlichen Wiedergabe bei hohen Lautstärkepegeln auftreten.
" Pflege der DVD/SACD/CDs
DVD/SACD/CDs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen, aber Falschabtastungen können infolge einer Ansammlung des Staubs auf der Discober­fläche auftreten. Für optimale DVD/SACD/CD-Wiedergabe die folgende Punkte beachten. ! Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere auf die Seite ohne Eti-
kett; hier werden Tonsignale abgetastet.
! Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen. ! Die DVD/SACD/CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke, Schmutz
oder Wasser auf den DVD/SACD/CDs kann ein Störgeräusch verursacht werden. Wenn eine DVD/SACD/CD verschmutzt ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte gerade nach außen (dem Radius entlang) abwischen.
NEIN
JA Richtig
D-3
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Bedienungselemente und Anzeigen
" Hauptgerät (Frontplatte)
1.Schiebetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.Timereinstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.SACD/DVD-AUDIO-Multi-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.SACD/DVD-AUDIO-Stereo-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.Anzeige für Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.Anzeige für Dolby Digital Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.DTS-Signal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.PCM-Signal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43
11.Daily-Timer-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.Once-Timer-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.Sleep-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14.Titelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
15.Gruppen-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16.Kapitelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
17.Spuranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18.Gesamtzahl-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
19.Blickwinkel-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
20.RDS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
21.Radiotext-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
22.Verkehrsfunk-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
23.Verkehrsdurchsage-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
24.Dynamic-PTY-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
25.Audiosignal/Lautsprecher-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
26.Anzeigen für Wiederholung/Einzeltitel-Wiederholung/
A-B-Wiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
27.Zufallswiedergabe-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
28.Programmanzeige
29.UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
30.UKW-Stereo-Empfangsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1
6 7 8
5
14
15 16 17 18
2 3 4
10
9
111312
20 21 22 23 24
25
26 27
19
28
Bezugsseite
SD-PX15H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
N
- Bedienungselemente und Anzeigen -
29 30
P
E
D-4
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Allgemeine Informationen
1 2 3 4 5 6 7
1.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 67
2.Ta ste zum Öffnen/Schließen der Schiebetür . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4.Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.Disc-Wiedergabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.Disc-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
7.Kapitel (Titel)-Sprung-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . .21
Bezugsseite
" Hauptge rät (Rückwand)
" Hauptge rät (rechte Platte)
1
2
43 5 6 7 8 9
1.Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Bezugsseite
2.Koaxialer Digital-Audio-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3.Optischer Digital-Audio-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4.Optischer Digital-Audio-TV-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
5.Audio-TV-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6.Audio-VCR-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.Audio-VCR-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
8.Subwoofer-Vorverstärker-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
(Einen Subwoofe r mit e inem eingebauten Verst ärker anschließen.)
9.Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10.UKW-Antennenbuchse (75 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
11.Antennenerdklemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
12.MW-Antennenklemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
13.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
14.SCART-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
15.S-Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
16.Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
D-5
10
11
12 1514
13
16
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
" Fernbedienung
Den MODE 1/MODE 2-Schalter auf MODE 1 einstellen und die folgenden Tasten drücken. Verfügbare Vorgänge wechseln.
Bezugsseite
1.Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.MODE 1/MODE 2-Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.VCR-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4.Taste zum Öffnen/Schließen der Schiebetür. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.TV-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 62
6.TV-Netz-Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.TV/Video-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8.Stereo (2-Kanal)-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.Multi-Kanal-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 6
10.Menütaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11.TV-Lautstärke-Aufwärts- und Abwärtstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12.Löschtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13.Cursortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14.Direkt-Zifferntaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15.Schnellrücklauf- oder Voreinstell-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . . 21, 38
16.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung abwärts oder Abstimmung
abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 37
17.Taste für wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
18.Disc-Wiedergabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
19.Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
20.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21.Stummschaltungstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
22.Reserve-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
23.Fernsehkanal-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
24.Fernsehkanal-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
25.Programmtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
26.Zufallswiedergabe-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
27.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
28.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
29.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
30.Direkt-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
31.Gerätedisplay-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 29
32.Schnellvorlauf- oder Voreinstell-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . .21, 38
33.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung aufwärts oder Abstimmung
aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 37
34.DVD-Einzelbild-Fortschalt-, Disc-Pausentaste . . . . . . . . . . . . . 20, 25
35.Disc-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12
13 14
15 16 17 18
1
19
20 21
22
23 24
25
26 27
28
29 30 31
32
33
34 35
SD-PX15H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
N
- Bedienungselemente und Anzeigen -
P
E
D-6
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
" Fernbedienung
Den MODE 1/MODE 2-Schalter auf MODE 2 einstellen und die folgenden Tasten (blau angezeigt) drücken. Verfügbare Vorgänge wechseln.
1.DVD-Topmenü-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.DVD-Seiten-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3.DVD Super Picture-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.DVD-Zoomtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9
10
1
11
12
2 3 4 5 6
13 14 15 16 17
5.DVD-Gamma-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.RDS-Anzeigeartenwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7.Timer/Sleep-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 56
8.A - B Wiederholtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9.DVD-Einstelltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 47
10.Verstärker-Einstelltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
12.Bildschirmanzeige-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
13.DVD-Seiten-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
14.DVD-Audio-Sprach- oder CD-Audio-Ausgangswahltaste . . . . . . . .28
15.DVD-Untertitel-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
16.DVD-Blickwinkel-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
17.RDS ASPM (Automatischer Senderspeicher)-Taste . . . . . . . . . . . .41
18.Taste für RDS-Programmart/Verkehrsinformations-Suchlauf . . . .42
19.DVD-Zeitlupen-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hinweise:
! In "MODE 2" können Sie für die gleiche Vorgänge wie in "MODE 1" andere Tasten
als die obigen benutzen.
! Nach den Vorgängen in "MODE 2" auf "MODE 1" umschalten.
Bezugsseite
Allgemeine Informationen
D-7
7
- Bedienungselemente und Anzeigen -
8
18 19
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
" Front-/Surround-Lautsprecher
MODEL NO. CP-PX15HF
SPEAKER SYSTEM IMPEDANCE MAXIMUM POWER
SHARP CORPORATION
MODEL NO. CP-PX15HS
SPEAKER SYSTEM IMPEDANCE MAXIMUM POWER
SHARP CORPORATION
< Lautsprecherboden >
4 OHMS
MADE IN MALAYSIA
4 OHMS
MADE IN MALAYSIA
70 W
70 W
1.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.Lautsprecherständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.Abdeckung für Lautsprecheranschl uß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.Schraube der Abdeckung für Lautsprecheranschluß . . . . . . . . . .13
" Center-Lautsprecher
MODEL NO. CP-PX15HC
SPEAKER SYSTEM IMPEDANCE MAXIMUM POWER
SHARP CORPORATION
MADE IN MALAYSIA
< Lautsprecherboden >
1.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
" Subwoofer
4 OHMS
70 W
1
3 4
2
Bezugsseite
1
Bezugsseite
Beschreibung von Discs
" Typen von abspielbaren Discs
Das Gerät kann Discs mit einer der folgenden Marken wiedergeben:
DVD
DVD-Video DVD-Audio
DVD-R
4.7
In der Video-Betriebsart aufgezeichnet (*)
Einige DVDs können nicht wie im Handbuch beschrieben funktionieren. Beschränkungen siehe Disc-Hülle.
Audio-CD Super-Video-CD/Video-CD
DVD-RW
In der Video-Betriebsart aufgezeichnet (*) Discs, die in der VR-Betriebsart (Video­aufzeichnungsformat) aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt w erd en.
SACD
CD
SD-PX15H
DEUTSCH
D
F
S
V
I
N
1
3
2
1.Tieftöner
2.Baßreflex-Öffnung
3.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bezugsseite
Audio-CD-R
Oder im MP3-Format aufgezeichnete CD-R (*)
(*) Abhängig von dem Status des zur Aufnahme verwendeten Geräts, den Charakte-
ristiken der Discs, Kratzern, Schmutz oder schmutziger optischer Abtasterlinse können einige Discs nicht richtig abgespielt werden.
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
Audio-CD-RW
Oder im MP3-Format aufgezeichnete CD-RW (*)
TINSZA052AWZZ
Allgemeine Informationen
P
- Bedienungselemente und Anzeigen / Beschreibung von Discs -
E
D-8
SD-PX15H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
Beschreibung von Discs (Fortsetzung)
" DVD-Video
Ein populärer Typ von DVD mit gleicher Größe wie eine CD, die hauptsächlich Video­bilder enthält.
Regionalcode
DVDs sind mit Regionalcodes program­miert, die für Länder stehen, in denen sie abgespielt werden können. Auf diesem Sy­stem lassen sich Discs mit Regionalcode "2" oder "ALL" abspielen.
Titel und Kapitel
DVDs sind in "Titel" und "Kapitel" unterteilt. Wenn auf einer Disc mehr als ein Film aufgezeichnet ist, wird jeder Film mit einem separaten "Titel" versehen. "Kapitel" die­nen zur weiteren Unterteilung von Titeln.
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1
Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
" DVD-Audio
Während DVD-Videos großenteils Videobilder enthalten, weisen DVD-Audios haupt­suachlich Audiodaten von hoher Qualität auf. Im Vergleich zur CD weist sie eine sie­benfach höhere Aufnahmekapazität auf. Ihre phy sikalische Struktur ist die gleiche wie bei VDV-Videos, aber unter scheidet sich in Daten- und In haltsverzeichn is-Str ukture n. Sie beste ht aus der Audiozone, die dem Hauptteil entspricht, und der Videozone, in der Videobilder aufgezeichnet werden.
Gruppe und Spur
- Beschreibung von Discs -
Eine DVD-Audio besteht aus "Gruppen" und "Spuren". Die Gruppen entsprechen Alben mit mehreren Musikstücken. Die Spuren sind die einzelnen Musikstücke in einer Gruppe.
Gruppe 1
Spur 1
Spur 2 Spur 3 Spur 1 Spur 2
" DVD-R/DVD-RW-Wiedergabe
! Sie können DVD-Rs und DVD-RWs abspielen, die in der Video-Betriebsart aufge-
zeichnet wurden.
! Bevor DVD-R/DVD-RWs über dieses Gerät abgespielt werden, diese mit dem
zur Aufnahme verwendeten Gerät finalisieren.
Regionalcode (Abspielbarer Regionalcode)
1
2
2
6
Gruppe 2
ALL
" SACD (Super Audio CD)
Eine SACD ist eine qualitativ hochwertige Audio-Disc, die im Vergleich zu r CD eine siebenfach höhere Aufnahmekapazität aufweist. Es gibt drei Typen von SACD: Ein­zelschicht, Doppelschicht und Hybrid. Eine Hybrid-Disc enthält sowohl eine SACD- als auch eine CD-Struktur. Einige SACDs enthalten Multikanal-Audio-Aufnahmen.
Tonspur
SACD, Video-CD oder Audio-CD besteht aus "Spuren". Spuren entsprechen Musik­stücken auf einer CD.
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4
" MP3-Format auf CD-R/CD-RW
Eine MP3-Datei besteht aus Audiodaten, die im MPEG 1 Audio Layer 3 Format kom­primiert wurden. MP3-Dateien weisen die Erweiterung ".mp3" auf. (Ggf. werden Dateien mit der Erweiterung ".mp3" nicht abgespielt, oder ein Rauschen kann wäh- rend der Wiedergabe auftreten, falls im MP3-Format nicht aufgezeichnet.)
Ordner und Spur
MP3-Discs bestehen aus "Ordnern" und "Spuren".
MP3-
Disc
Ordner 1
Spur 1
Ordner 2
Spur 2 Spur 1
Spur 2Spur 3
" Discs, die nicht abgespielt werden können
! DVDs ohne Regionalcode "2" oder
"ALL"
! DVDs mit SECAM-System ! CD-ROM ! DVD-ROM ! In speziellen Formaten aufgezeichne-
! Die obigen Discs können keinesfalls abgespielt werden, oder kein Ton wird gehört,
obwohl Bilder auf dem Bildschirm erscheinen, und umgekehrt.
! Falsche Wiedergabe kann die Lautsprecher beschädigen oder beim Verwenden
des Kopfhörers mit hoher Lautstärke Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
! Illegal produzierte Discs können nicht abgespielt werden.
! CDG ! Foto-CD
te Discs usw.! DVD-RAM
D-9
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
" Auf DVDs verwendete Symbole
Vor Disc-Wiedergabe die Symbole der DVD-Hülle über prüfen.
Anzeige Beschreibung
Auf DVD aufgezeichnetes Format Anwenden des Videoformates auf die
Typ von aufgezeichneten Unterti­teln
2
Beispiel: Sie können eine Untertitelsprache wäh- 1: Englisch 2: Japanisch
Anzahl von Kamera-Positionen
2
Anzahl von Tonspuren und Ton­aufnahmesysteme
Beispiel: ! Sie können eine Audio-Spr ache än-
1: Original <Englisch> (Dolby Digital 5.1 Sur­round)
2: Japanisch (Dolby Di­gital 2-Kanal)
Die untenstehende Liste zeigt die Länder, die dem Regionalcode 2 entsprechen.
Albanien Republik Albanien Andorra Fürstentum Andorra Österreich Republik Österreich Bahrain Staat Bahrain Belgien Königreich Belgien Bosnien-Herzegowina Republik Bosnien-Herzegowina Bulgarien Republik Bulgarien Kanalinseln *Kanalinseln Kroatien Republik Kroatien Zypern Republik Zypern Tschechien Tschechische Republik
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
angeschlossenen Fernseher ("Breitbild­Fernseher" oder "4:3-Fernseher")
Aufgezeichnete Untertitel-Sprachen.
len.
Anzahl von auf DVD aufgezeichneten Blickwinkeln.
Sie können Szenen aus verschiedenen Winkeln abspielen.
Die Anzahl von Tonspuren und die Ton­aufnahmesysteme werden angezeigt.
dern.
! Je nach der DVD weicht Ton und Auf-
nahmesystem ab. Sie im Handbuch der DVD nachsehen.
Dänemark Königreich Dänemark Ägypten Arabische Republik Ägypten Färöer *Färöer Finnland Republik Finnland Frankreich Französische Republik Deutschland Bundesr epub lik Deutschlan d Gibraltar *Gibraltar Griechenland Greichische Republik Grönland *Grönland Ungarn Republik Ungarn Island Republik Island Iran Islamische Republik Iran Irak Irakische Republik Irland Republik Irland Insel Man *Insel Man Israel Staat Israel Italien Italienische Republik Japan Japan Jordanien Haschemitisches Königreich Jordanien Kuwait Staat Kuwait Libanon Republik Libanon Lesotho Königreich Lesotho Liechtenstein Fürstentum Liechtenstein Luxemburg Großherzogtum Luxemburg Makedonien Republik Makedonien Malta Republik Malta Monaco Fürstentum Monaco Niederlande Königreich der Niederlande Norwegen Königreich Norwegen Oman Sultanat Oman Polen Republik Polen Portugal Portugiesische Republik Katar Staat Katar Rumänien Rumänien San Marino Republik San Marino Saudi-Arabien Königreich Saudi-Arabien Slowakei Slowakische Republik Slowenien Republik Slowenien Südafrika Republik Südafrika Spanien Spanien Svalbard und Jan Mayen *Svalbard und Jan Mayen Swasiland Königreich Swasiland Schweden Königreich Schweden Schweiz Schweizerische Eidgenossenschaft Arabische Republik Syrien Arabische Republik Syrien Türkei Republik Türkei Vereinigte Arabische Emirate Vereinigte Arabische Emirate Großbritannien Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordir-
Vatikanstadt Staat Vatikanstadt Jemen Republik Jemen Jugoslawien Bundesrepublik Jugoslawien
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
land
* steht für den Bereichsnamen.
SD-PX15H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
- Beschreibung von Discs -
N
P
E
D-10
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Installation des Systems
" Aufstellen des Lautsprecher-Systems
Dadurch, daß jeder Lautsprecher gleich weit von der Hörposition entfernt auf­gestellt wird, wird der bestmögliche Surroundeffekt erzielt. Es wird empfohlen, die Lautsprecher wie unten dargestellt aufzustellen.
Front-Lautsprecher
(links)
Subwoofer
Center-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher (rechts)
Einstellung ab Werk: 2 m
1
Hinweise:
! Den Fernseher genau zwischen den Front-Lautsprechern stellen. ! Es wird empfohlen, daß der Center-Lautsprecher neben dem Fernseher aufge-
stellt wird.
! Die Surround-Lautsprecher etwas höher als Ihre Ohren positionieren. ! Während der Baßwiedergabe vibrier t der Subwoofer. Diesen an einem stabilen,
robusten Ort installieren.
! Der Subwoofer gibt Tiefen ab. Er kann überall aufgestellt werden, wo Sie wollen. ! Keine Gegenstände in die Baßreflex-Öffnungen fallen lassen oder einlegen. ! Die Front- und Center-Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt. ! Die Lautsprecher-Frontverkleidung sind nicht abnehmbar.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-11
Surround­Lautsprecher (links)
Hinweis:
Der ab Werk eingestellte Abstand wird auf 2 m gestellt. Wenn die Lautsprecher nicht gleich weit entfernt aufgestellt werden können, siehe Abschnitt "Einstellung der Lautsprecherverzögerung" (siehe Seite 52).
Surround­Lautsprecher (rechts)
Aufstellungsbild:
- Installation des Systems -
Front-Lautsprecher (links) Front-Lautsprecher (rechts)
Center-Lautsprecher
" Kühlgebläse
Für verbesserte Kühlung ist dieses Gerät auf der Rückseite mit dem Kühlgebläse ver­sehen. Niemals die Öffnungen in diesem Teil blockieren.
Vorsicht:
! Während des Betriebs erwär mt sich das Gerät. Die warmen Bereiche des Geräts
nicht längere Zeit berühren, da Sie sich verletzen können.
! Eine Sicherheitsschaltung schützt den Verstärker vor Beschädigungen. Wenn
diese aktiviert wird, wird der Soundschalter ausgeschaltet. In diesem Fall das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart einstellen und erneut einschalten.
Kühlgebläse
SHARP TINSZA052AWZZ
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Anschluß der Lautsprecher
2
Beim Anschließen der Lautsprecher ist das Netzkabel auf jeden Fall getrennt zu lassen.
Durch Farben werden die Lautsprecheranschlüsse auf dem Hauptgerät und auf den Lautsprechern sowie die Lautsprecherkabel unterschieden. Entsprechend den Farben die Lautsprecher an das Gerät anschließen. (siehe Seite 13).
SD-PX15H
DEUTSCH
D
F
Front-Lautsprecher
(rechts)
Center­Lautsprecher
Front-Lautsprecher
(links)
S
Grün GrauRot
V
I
(Rot)
(Schwarz)
BlauViolettWeiß
- Anschluß der Lautsprecher -
SHARP TINSZA052AWZZ
N
P
Surround-Lautsprecher
(rechts)
Sie können einen im Handel er­hältlichen Subwoofer mit einem eingebauten Verstärker an­schließen (siehe Seite 61).
Subwoofer
Surround-Lautsprecher
(links)
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
E
D-12
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Anschluß der Lautsprecher (Fortsetzung)
" Anschluß der Lautsprecherkabel
Beim Anschließen der Lautsprecher ist das Netzkabel auf jeden Fall getrennt zu lassen.
Um versehentlichen Kurzschluß zwischen - und -Klemme zu verhindern, die Lautsprecherkabel zuerst an die Lautsprecher und dann an das Gerät anschließen.
1
Die Abdeckung für Lautsprecheranschluß entfernen.
Beispiel: Anschließen des linken Surround-Lautsprechers
Zum Abnehmen die Abdeckung abschrauben.
Sind Schrauben schwer zu drehen von Hand, ist eine Münze oder einen Schlitz­schraubenzieher ( ) zu verwenden.
2
Die Kabel an die Lautsprecher anschließen.
Rot
Rohr (blau)
Sie umdrehen und das Kabel durch einen Loch ziehen.
Etikett (blau)
Vorsicht:
! Die mitgelieferten Lautsprecher sind nur für SD-PX15H ausgeleg t. Die Laut-
sprecher für SD-PX15H nicht an andere Geräte anschließen. Ferner sind an­dere Lautsprecher mit SD-PX15H nicht zu verbinden. Es kann zu einer Fehlfunktion führen.
! Niemals und sowie die rechten und die linken Buchse der Lautsprecherkabel
verwechseln. (Der rechte Lautsprecher wird auf der rechten Seite gestellt, wenn Sie sich zum G erät wenden.)
! Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt
aufweisen.
! Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder sitzen.
Sie können sich verletzen.
! Die Lautsprecherkabel nicht kurzschließen. Wenn das Ge-
rät eingeschaltet wird, können Betriebsstörungen auftre­ten.
! Bevor die Lautsprecherkabel getrennt werden, das Netz-
kabel herausziehen; danach die Lautsprecherkabel vom Hauptgerät trennen.
! Beim Montieren der Abdeckung für Lautsprecheranschluß sind die Lautsprecher-
kabel nicht zu klemmen.
! Wenn der Center- und die Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen werden,
die Lautsprechergröße auf "C-NO" oder "S-NO" einstellen. Anderenfalls kann die Schutzschaltung aktiviert werden, und die Stromversorgung wird ausgeschaltet.
" Lautsprecherständer
Die Front- und Surround-Lautsprecher unterstützen einen optionalen Boden-Laut­sprecherständer (siehe Seite 64). Installation siehe Handbuch.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-13
- Anschluß der Lautsprecher -
Das andere Ende an das
3
Schwarz
Etikett (blau)
Hauptgerät anschließen.
Lautsprecheranschluß (blau)
Rot
Hinweis:
Die entfernten Abdeckungen für Lautsprecheranschluß, Lautsprecherständer oder Schrauben an einem sicheren Ort aufbewahren.
Schwarz
Rohr (blau)
4
Die Abdeckung für Lautsprecheranschluß anbringen.
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Anschluß der Antennen
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das stärkste Empfangssignal er­halten wird.
Mitgelieferte MW-Rahmenantenne:
Den MW-Rahmenantennendraht an die AM­und GND-Klemmen anschließen. Danach die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang ausrichten. Die MW-Rahmenantenne auf ein Bord usw. stellen oder an einen Ständer bzw. eine Wand mit Schrauben (nicht mitgeliefert) anbringen.
Hinweis:
Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des Netzk abels befindet, kann Rauschen aufgefangen werden. Für besseren Empfang die Antenne weiter ent­fernt vo m Gerät stellen.
Installieren der MW-Rahmenantenne:
< Montage > < Montieren an der Wand >
UKW-Antenne
Schwarz
MW­Rahmenantenne
Weiß
Anschluß des Fernsehers
Vor dem Anschließen die Netzstecker der einzelnen Geräte abzie hen.
Einen Fernseher mit dem mitgelieferten SCART-Kabel anschließen.
" Anschließen an einen Fernseher mit einem
SCART-Buchse
Fernseher
SD-PX15H
DEUTSCH
D
F
S
V
Wand Schrauben (nicht mitge-
UKW- oder MW-Außenantenne:
Durch Verwendung einer UKW- oder MW-Außenantenne kann ein besserer Empfang erzielt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Beim Verwenden einer MW-Außenantenne unbedingt den Draht der MW-Rahmenan­tenne angeschlossen halten.
UKW-Außenantenne
Erdstab
MW-Außenantenne
15 m
7,5 m
Erdleitung
liefert)
MW­Rahmenantenne
SCART-Kabel (mitgeliefert)
Zum SCART­Eingang
I
N
- Anschluß der Antennen / Anschluß des Fernsehers -
P
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
E
D-14
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Anschluß des Fernsehers (Fortsetzung)
" Anschließen an einen Fernseher mit einen
Video-Eingang
Fernseher
Zum Video­Eingang
Video-Kabel (im Handel erhältlich)
Hinweise:
! Entsprechend der angeschlossenen Buchse den Fernseheingang umschalten. ! Zwischen dem Fernseher und diesem Gerät ist anderes Gerät nicht anzuschlie-
ßen. Wenn sie über einen Videorecorder angeschlossen werden, können Bilder verzerrt werden.
! Mit Hilfe des Audio-Kabels können Sie über dieses Gerät den Fernsehton wieder-
- Anschluß des Fernsehers -
geben.
" Anschließen an einen Fernseher mit einem
S-Video-Eingang
Wenn Ihr Fernseher mit einen S-Video-Eingang versehen ist, ein passendes Kabel verwenden, um Bilder von höherer Qualität zu genießen.
Fernseher
Zum S-Video­Eingang
S-Video-Kabel (im Handel erhältlich)
Hinweise:
! Entsprechend der angeschlossenen Buchse den Fernseheingang umschalten. ! Zwischen dem Fernseher und diesem Gerät ist anderes Gerät nicht anzus chlie-
ßen. Wenn sie über einen Videorecorder angeschlossen werden, können Bilder verzerrt werden.
! Mit Hilfe des Audio-Kabels können Sie über dieses Gerät den Fernsehton wieder-
geben.
! Mit einem SCART-, Video- oder S-Video-Kabel das Gerät an einen Fernseher
anschließen.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-15
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Fernbedienung
" Einsetzen der Batterien
1 Den Batteriefachdeckel öff-
nen.
2 Die mitgelieferten Batterien
entsprechend der im Batte­riefach angegebenen Polarität einsetzen.
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den Batterie­klemmen hin drücken.
3 Den Deckel schließen.
Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:
! Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen. ! A lte und neue Batterien nicht misch en. ! Wenn die Batterien erschöpft sind oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwen-
det wird, sie entfernen, um eine Beschädigung wegen Auslaufens der Batterie­säure zu verhindern.
Vorsicht:
! Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden. ! Falsches Einsetzen der Batterien kann Störung des Geräts verursachen.
Hinweise zur Verwendung:
! Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder wenn Funktions-
störungen auftreten. Kaufen Sie 2 "AA"-Batterien (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
! Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit einem weichen
Tuch regelmäßig reinigen.
! Wenn starkes Licht auf den Fernbedienungssensor am Gerät fällt, kann der
Betrieb gestör t werden. In diesem Fall die Beleuchtung oder die Aufstellung des Gerätes verändern.
! Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoß oder Erschütterungen ausset-
zen.
" Test der Fernbedienung
Die Fernbedienung direkt auf den Fernbe­dienungssensor am Gerät richten.
Die Fernbedienung kann im an der rechten Seite gezeigten Bereich betätigt w erden.
Die ON/STAND-BY-Taste drücken. Schaltet sich das Gerät ein? Nun können Sie Musik genießen.
Fernbedienungssensor
0,2 m - 6 m
Netzanschluß
" Anschluß des Netzkabels
Alle Anschlüsse auf ihre Richtigkeit prüfen; danach das Netzkabel dieses Geräts an die Netzsteckdose anschließen.
Wandsteckdose (Wechselspannung 230 V, 50 Hz)
Hinweis:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Wand­steckdose ziehen.
" Einschalten der Stromversorgung
Die ON/STAND-BY-Taste drücken.
Wenn sich die Stromversorgung nicht einschaltet, prüfen Sie, ob die Netzkabel richtig angeschlossen sind.
Einstellen des Gerätes auf Bereitschafts-Betriebsart:
Die ON/STAND-BY-Taste erneut drücken.
Hinweise:
! E inige Sekunden nachdem das Gerät in die Bereitschafts-Betriebsart umgeschal-
tet hat, dies erneut einschalten.
! Sie können auch die ON/STAND-BY-Taste auf der Fernbedienung benutzen.
SD-PX15H
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D
F
S
V
I
N
- Fernbedienung / Netzanschluß -
P
E
D-16
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
SD-PX15H
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Einstellen der Uhr
Durch Stellen des Geräts auf die richtige Uhrzeit können Sie nicht nur als Uhr ver­wenden, sondern auch für Timer-Wiedergabe.
- Einstellen der Uhr -
In diesem Beispiel wird die Uhr auf 9:30 eingestellt.
1
Die Stromversorgung einschalten; den MODE 1/MODE 2-Schalter auf MODE 2 einstellen und die TIMER/SLEEP-Taste drücken.
2
Innerhalb von 10 Sekunden die ­oder -Taste drücken, um "CLOCK
ADJUST" auszuwählen, und dann die ENTER-Taste betätigen.
3
Die - oder -Taste drücken, um die Stunde einzustellen, und dann die
ENTER-Taste betätigen.
! Die - oder -Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustel-
len. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
! Die 24-Stunden-Anzeige erscheint.
4
Die - oder -Taste drücken, um die Minuten einzustellen, und dann die
ENTER-Taste betätigen.
! Die - oder -Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute vorzustellen.
Zum fortlaufenden Vorstellen sie gedrückt halten.
! Die Stunde geht nicht vorwärts, selbst wenn Minuten von "59" zu "00" vorrük-
ken.
! Die Uhr beginnt ab "0" Sekunden (die Sekunden werden nicht angezeigt). ! Nach ungefähr 2 Sekunden verschwindet die Uhrzeit.
Überprüfen der Zeit anzeige: [Wenn sich das Gerät in der Bereitschafts- Betriebsart befindet]
Den MODE 1/MODE 2-Schalter auf MODE 1 einstellen und die DISPLAY-Taste drük- ken. Die Zeitanzeige erscheint ca. 5 Sekunden lang.
[Bei eingeschalteter Stromversorgung]
Den MODE 1/MODE 2-Schalter auf MODE 2 einstellen und die TIMER/SLEEP-Taste drücken. Innerhalb von 10 Sekunden die - oder -Taste drücken, um "CLOCK" auszuwählen. Die Zeitanzeige erscheint ca. 10 Sekunden lang.
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt "Einstellen der Uhr" von Anfang an durchführen.
! Im Schritt 2 wird die Zeit angezeigt. ! Die Schritte 3 - 4 befolgen.
Hinweis:
Durch Herausziehen des Netzsteckers oder Stromausfall wird die Uhreinstellung gelöscht. Die Uhr erneut einstellen.
D-17
SD-PX15H_SEEG_D.fm04/2/9
TINSZA052AWZZ
Loading...
+ 53 hidden pages