Děkujeme Vám za koupi tohoto výrobku SHARP. Pečlivě si pročtěte tuto příručku, abyste
dokázali využít všech možností, které přístroj nabízí. Příručka Vás povede při používání
přístroje.
kosti, velmi prašnému prostředí a vlivu elektronických/elektrických přístrojů (osob-
ní počítače, kopírky atd.), které vyzařují rušivá elektrická pole.
· Na přístroj nic nestavějte.
· Přístroj nevystavujte vlhkosti, teplotám nad 60°C a mimořádně nízkým teplotám.
· Pokud systém nepracuje správně, vytáhněte přívodní síťovou šňůru ze zásuvky.
Síťovou šňůru znovu připojte a systém pak zapněte.
NEPA 2 SD-NX10H
· Za bouřky je nejjistější vytáhnout přívodní síťovou šňůru ze zásuvky.
· Přívodní síťovou šňůru vytahujte ze zásuvky tak, že ji uchopíte za zástrčku; nikdy
netahejte přímo za šňůru, protože byste tak mohli poškodit její vnitřní vodiče.
· Nesnímejte kryt, protože by to mohlo vést k úrazu elektrickým proudem. Vnitřní
údržbu by mělo provádět středisko služeb SHARP.
· Neomezujte větrání tím, že byste přikryli větrací otvory přístroje předměty jako
novinami, ubrusy, závěsy apod.
· Na přístroj nestavte otevřené zdroje ohně jako zapálené svíčky apod.
· Při likvidaci baterií berte ohled na životní prostředí.
· Přístroj je zkonstruován pro používání v mírném klimatu.
· Tento přístroj používejte v teplotním rozsahu od 5°C do 35°C.
NEPA3 SD-NX10H
Upozornění (pokračování)
Výstrahy:
· Musíte používat napětí uvedené na tomto přístroji. Provoz výrobku s napětím
vyšším než uvedeným je nebezpečný a může vést k úrazu při požáru nebo jiném
poškození přístroje. Firmu SHARP nelze činit odpovědnou za škody vyplývající
z provozu s napětím, které neodpovídá předpisům.
· Pro lepší odvod tepla je tento výrobek na zadní straně zesilovače vybaven venti-
látorem.
n Regulace hlasitosti
Hladina zvuku při určitém nastavení regulátoru hlasitosti závisí na výkonu reproduktorových soustav, jejich umístění a různých dalších okolnostech. Není radno vystavovat sluch zvukovému rázu při zapnutí přístroje s regulátorem hlasitosti nastaveným
na vysokou úroveň a příliš vysoké hlasitosti během reprodukce.
n Péče o kompaktní disky
Kompaktní disky jsou poměrně odolné proti poškození, ale následkem usazování
prachu na povrchu disku může dojít k chybnému snímání.
· Na disk nesmíte nic psát, zvláště ne na stranu bez etikety; z ní se snímají zvukové
signály.
· Disky nevystavujte přímým slunečním paprskům, horku nebo vlhkosti.
· Kompaktní disky držte vždy za okraj. Otisky prstů, nečistoty nebo voda na CD
mohou způsobit rušivý šum nebo chybné snímání. Je-li CD špinavý nebo reprodukce z něho není bezvadná, otřete ho měkkým, suchým hadříkem od středu ve
směru poloměru k okraji.
· Na kompaktní disk nelepte žádné etikety nebo lepicí pásku. Může to vést k po-
ruše přístroje.
NEPA 4 SD-NX10H
Příslušenství
Zkontrolujte, zda dodávka obsahuje následující součásti příslušenství:
1 x dálkový ovladač 2 x baterie "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7
nebo rovnocenná)
1 x rámová anténa SV (AM) 1 x anténa VKV (FM)
2 x přívodní kabel
k reproduktorovým soustavám
1 x systémový propojovací kabel 1 x zvukový propojovací kabel
1 x měkká utěrka
Upozornění:
K dodávce patří jen výše vyobrazené součásti příslušenství.
1 x přívodní síťová šňůra
NEPA 5 SD-NX10H
Ovládací prvky a zobrazovače
NEPA6 SD-NX10H
n Čelní panel jednotky MD/CD/tuner
Odkaz na stranu
1. Tlačítko pro vysouvání kompaktního disku..................................................34
2. Tlačítko pro zastavení kompaktního disku...................................................32
3. Tlačítko pro reprodukci/pauzu CD.................................................................32
4. Tlačítko pro rychlý chod CD vzad/ladění směrem dolů.........................35, 48
5. Tlačítko pro rychlý chod CD vpřed/ladění směrem nahoru...................35, 48
6. Tlačítko pro nahrávání na minidisk .........................................................74, 75
7. Tlačítko pro zastavení minidisku...................................................................40
8. Tlačítko pro reprodukci/pauzu MD ................................................................38
31. Tlačítko pro volbu zobrazení........................................................36, 37, 42, 43
32. Tlačítko pro úroveň nahrávání/kurzor/předvolbu tuneru.................48, 75, 80
33. Tlačítko pro editaci CD/MD.............................................................................68
Tlačítka označená na obrázku vlevo hvězdičkou jsou k dispozici jen na dálkovém
ovladači. Ostatní tlačítka jsou k dispozici na hlavním přístroji i na dálkovém ovladači.
NEPA 17 SD-NX10H
Dálkový ovladač
n Vkládání baterií
1
Otevřete víčko přihrádky pro baterie.
2 Nasaďte dodané baterie; dodržte přitom polaritu uvedenou v přihrád-
ce pro baterie.
· Při nasazování nebo vyjímání baterií zatlačte ve směru svorky baterie.
3 Přihrádku pro baterie uzavřete.
Upozornění pro manipulaci s bateriemi:
· Všechny staré baterie nahraďte novými současně.
· Nesměšujte staré a nové baterie.
· Jsou-li baterie vybité nebo nebudete přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte,
abyste zabránili případnému poškození přístroje při vytečení kyseliny z baterií.
Pozor:
· Nepoužívejte baterie, které se dají dobíjet (nikl-kadmiové baterie apod.).
· Chybné nasazení baterií může poškodit přístroj.
Upozornění pro používání:
· Baterie vyměňte, když se sníží dosah dálkového ovladače nebo když se začnou
· Vysílač na dálkovém ovladači a snímač na stereofonním přístroji pravidelně čistěte
měkkým hadříkem.
· Dopadá-li na snímač pro dálkové ovládání na přístroji silné světlo, může dojít
k rušení provozu. V takovém případě změňte osvětlení nebo umístění přístroje.
· Dálkový ovladač nevystavujte vlhkosti, horku, nárazům nebo otřesům.
NEPA 18 SD-NX10H
n Zkouška dálkového ovladače
Zkontrolujte, zda je vše správně zapojeno, a potom přezkoušejte dálkový ovladač.
(Viz strany 20 až 25.)
Dálkový ovladač namiřte přímo na snímač dálkového ovládání na přístroji.
Dálkový ovladač můžete používat v rozsahu uvedeném na obrázku dole:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. Zapne se přístroj? Pokud ano, můžete poslouchat
hudbu.
Snímač dálkového ovládání
NEPA19 SD-NX10H
Připojení systému
NEPA20 SD-NX10H
Legenda k obrázku vlevo:
Anténa VKV (FM)
Rámová anténa SV (AM)
Pravá reproduktorová soustava
K vstupním zdířkám systému
K zdířce pro řízení systému
Ke svorkám pro reproduktorovou soustavu (R)
Pozor:
Zdířky SYSTEM CONTROL jsou určeny jen pro jednotku MD/CD/tuner a zesilovač
přístroje SD-NX10H.
Nikdy k nim nepřipojujte žádné jiné přístroje.
NEPA 21 SD-NX10H
Připojení systému (pokračování)
Levá reproduktorová
soustava
Síťová zásuvka ve zdi
(střídavé napětí 230 V, 50 Hz)
NEPA22 SD-NX10H
n Připojení antén
Dodaná anténa VKV (FM):
Anténní drát VKV připojte ke zdířce FM 75 OHMS a pak ho nastavte do směru, ve
kterém je přijímaný signál nejsilnější.
Dodaná rámová anténa SV (AM):
Rámovou anténu SV připojte ke svorkám AM a GND. Potom ji nastavte na optimální
příjem. Anténu SV postavte na poličku nebo na stojánek nebo ji přišroubujte na zeď
(šrouby nejsou součástí dodávky).
Bílý
Černý
Upozornění:
VKV/SV anténu neumísťujte do blízkosti zesilovače, jednotky MD/CD/tuner, síťové
přívodní šňůry a připojovacích vodičů reproduktorových soustav. Pokud tomu tak
není, může být přijímaný signál znehodnocen šumem.
Instalace rámové antény SV (AM):
<Montáž> <Montáž na zeď>
Zeď
Šrouby
NEPA 23 SD-NX10H
Připojení systému (pokračování)
Č
n Venkovní anténa VKV nebo SV
Použitím venkovní antény VKV (FM) resp. SV (AM) můžete docílit lepšího příjmu.
Obraťte se na vašeho prodejce.
· Při používání venkovní antény SV ponechte drát rámové antény SV bezpodmí-
nečně připojený.
n Připojení reproduktorových soustav
Vodič s černým pruhem připojte ke svorce (-) a bezbarvý vodič ke svorce (+).
Bezbarvý
erný pruh
Pozor:
Pravá
reprosoustava
Levá
reprosoustava
· Připojovací vodiče reproduktorových soustav připojte nejprve k reprosou-
stavám a potom k přístroji.
· Používejte reproduktorové soustavy s impedancí 6 W nebo vyšší, protože kdyby-
ste připojili reproduktory s nižší impedancí, mohl by se přístroj poškodit.
· Nikdy nezaměňte levý a pravý kanál. Pravá reproduktorová soustava je ta, jež je
při pohledu na přístroj vpravo.
· Odizolované konce vodičů se nesmějí navzájem dotýkat!
· Na skříňky reproduktorových soustav si nestoupejte a nesedejte. Mohli byste se
zranit.
NEPA 24 SD-NX10H
Č
ý
ý
ý
ý
Č
ý
n Propojení jednotky MD/CD/tuner a zesilovače
Jednotku tuneru a zesilovače propojte zvukovým a systémovým propojovacím kabelem. Oba jsou součástí dodávky.
Jednotka MD/CD/tuner
Zastrčte
značkou
nahoru.
Bílý
erven
Zesilovač
Bíl
erven
Zvukov
propoj. kabel
Při odpojování konektoru
stiskněte jazýček.
n Připojení přívodní síťové šňůry
Zastrčte
značkou
dolů.
Systémov
propojovací kabel
Zkontrolujte, že jste veškeré propojování provedli správně, a potom přístroj připojte
k elektrické síti. Při prvním připojení k síti přístroj přejde do demonstračního režimu.
Upozornění:
Jestliže přístroj nebudete delší dobu používat, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
n Demonstrační režim
Při prvním připojení k síti přístroj přejde do demonstračního režimu. Na displeji se budou přetáčet slova.
Zrušení demonstračního režimu:
Když je přístroj v pohotovostním režimu (demonstračním režimu), stiskněte tlačítko
AUX (DEMO). Přístroj přejde do úsporného energetického režimu.
Návrat do demonstračního režimu:
Když je přístroj v pohotovostním režimu, stiskněte znovu tlačítko AUX (DEMO).
NEPA 25 SD-NX10H
Ovládání všeobecně
NEPA26 SD-NX10H
n Můžete si vybrat jednu ze 7 různých barev a také ji
INITIAL Barva se mění automaticky spolu s ovládáním.
FIXED Můžete si zvolit požadovanou barvu.
DAILY Barva se mění podle dne v týdnu.
RANDOM Barva se mění v náhodném pořadí.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
7 Zvolíte-li FIXED nebo DAILY:
· Pomocí tlačítka REC LEVEL/CURSOR < nebo > zvolte svoji oblíbenou barvu
a potom stiskněte tlačítko ENTER.
· Požadovanou barvu můžete vybírat ze 7 barev (COLOR 1 až COLOR 7).
Pro zvýšení hlasitosti tiskněte tlačítko VOLUME ¾; pro snížení hlasitosti tiskněte
tlačítko VOLUME ¿.
n Regulace hloubek
Stisknete-li tlačítko X-BASS, přejde přístroj do režimu extrabasů, který zvýrazňuje
hloubky. Chcete-li režim extrabasů zrušit, stiskněte znovu tlačítko X-BASS.
Hloubky jsou zdůrazněny. Zrušeno.
n Surround
Stiskem tlačítka SURROUND získáte efekt prostorového hudebního vjemu.
Objeví se "SURROUND".
Chcete-li režim surround zrušit, stiskněte znovu tlačítko SURROUND.
"SURROUND" zhasne.
n Equalizer
Opakovaně tiskněte tlačítko PASS/EQ, dokud se neobjeví požadovaný režim zvuku.
Zvuk není modifikován. Jsou zvýrazněny hloubky a výšky.
Jsou potlačeny výšky. Jsou zvýrazněny vokály
(střední kmitočty).
NEPA 29 SD-NX10H
Nastavení hodin
V tomto příkladu se hodiny nastavují na 9:30 s datem 15. 02 ’01.
1 Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přístroj zapněte.
2 Stiskněte tlačítko TIMER/DELETE.
3 Do 10 sekund vyberte tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > "TIME AD-
JUST".
4 Do 10 sekund stiskněte tlačítko ENTER.
5 Tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > nastavte rok a potom stiskněte
tlačítko ENTER.
6 Tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > nastavte měsíc a potom stiskněte
tlačítko ENTER.
NEPA30 SD-NX10H
7 Tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > nastavte den v měsíci a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
8 Tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > nastavte hodinu a potom stiskně-
te tlačítko ENTER.
9 Tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > nastavte minuty a potom stisk-
něte tlačítko ENTER.
· Hodinový údaj se neposune dopředu, ani když se minuty změní z "59" na "00".
· Chod hodin začíná od "0" sekund. (Sekundy se nezobrazují.) Po několika sekun-
dách zobrazení času zmizí.
Kontrola času na hodinách:
[Když se přístroj nachází v pohotovostním režimu]
Stiskněte tlačítko DISPLAY na dálkovém ovladači.
Asi na 5 sekund se objeví časový údaj.
[Při zapnutém napájení]
Stiskněte tlačítko TIMER/DELETE.
Do 10 sekund stiskněte tlačítko REC LEVEL/CURSOR < nebo >.
Asi na 10 sekund se objeví časový údaj.
Upozornění:
Jestliže vytáhnete přívodní síťovou šňůru ze zásuvky nebo dojde k výpadku proudu,
nastavení hodin se vymaže.
Nové nastavení hodin:
Proveďte od začátku kroky uvedené v odstavci "Nastavení hodin".
NEPA 31 SD-NX10H
Přehrávání kompaktního disku
NEPA32 SD-NX10H
1 Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přístroj zapněte.
2 Stiskněte tlačítko CD n.
3 Tlačítkem OPEN/CLOSE otevřete dvířka CD/MD.
4 Do zásuvky pro CD založte kompaktní disk etiketou směrem k sobě.
Celkový počet skladeb Celková doba přehrávání
5 Tlačítkem CD ÄÉ spusťte reprodukci.
· Uzavřete zase dvířka CD/MD.
· Po přehrání poslední skladby se přehrávač CD automaticky zastaví.
Přerušení reprodukce:
Stiskněte tlačítko CD ÄÉ.
Chcete-li pokračovat v reprodukci ze stejného místa, stiskněte tlačítko CD ÄÉ ještě
jednou.
Ukončení reprodukce:
Stiskněte tlačítko CD n.
NEPA 33 SD-NX10H
Přehrávání kompaktního disku (pokračování)
Vyjmutí kompaktního disku:
V režimu zastavení stiskněte tlačítko CD Æ.
Upozornění:
· Chcete-li znovu založit napůl vysunutý disk, vyjměte ho a potom založte.
· Disk o průměru 8 cm se vysune o něco více, jestliže tlačítko CD Æ stisknete dva-
krát.
· Jsou-li na straně CD s nahrávkou otisky prstů nebo je tato strana jinak znečištěná,
očistěte ji podle odstavce "Péče o kompaktní disky" na straně 4.
Po použití:
· Tlačítkem OPEN/CLOSE uzavřete dvířka CD/MD.
· Při přechodu přístroje do pohotovostního režimu se otevřená dvířka CD/MD auto-
maticky zavřou.
Pozor:
· Dávejte pozor, aby vám dvířka nepřiskřípla prsty.
· Dvířka CD/MD nikdy nezastavujte rukou ani jimi ručně nepohybujte. Mohlo
by to vést k poruše přístroje.
· Zásuvky pro CD a MD jsou umístěny svisle. Dávejte pozor, aby do nich
nespadly mince nebo jiné předměty. Aby se do zásuvek neprášilo, vždy když
přístroj nepoužíváte, dvířka uzavřete.
· Je-li přístroj vystaven otřesům nebo vibracím, může docházet k chybnému sní-
mání.
· Při přehrávání některých kompaktních disků při vysoké hlasitosti může rovněž dojít
k chybnému snímání. V takovém případě snižte hlasitost.
· Je-li provozem CD rušen příjem rozhlasu nebo televize, umístěte přístroj dále od
rozhlasového resp. televizního přijímače.
· Jestliže se během provozu CD objeví chybové hlášení, řiďte se pokyny v odstavci
"Chybová hlášení" na straně 110 a 111.
NEPA 34 SD-NX10H
n Vyhledání začátku skladby
Přechod na začátek další skladby:
Během reprodukce stiskněte tlačítko Â.
· Určitou skladbu můžete vyhledat tak, že budete opakovaně tisknout tlačítko Â,
dokud se neobjeví číslo požadované skladby.
Opakované spuštění aktuální skladby:
Během reprodukce stiskněte tlačítko Á.
· Určitou skladbu můžete vyhledat tak, že budete opakovaně tisknout tlačítko Á,
dokud se neobjeví číslo požadované skladby.
n Vyhledání požadovaného místa
Rychlý chod vpřed s odposlechem:
Během reprodukce držte stisknuté tlačítko Â.
Rychlý chod vzad s odposlechem:
Během reprodukce držte stisknuté tlačítko Á.
Upozornění:
· Po uvolnění tlačítka Á nebo  začne zase normální reprodukce.
· Je-li při rychlém chodu vpřed dosaženo konce poslední skladby, objeví se na
displeji "END" a provoz CD se přeruší. Jestliže je při rychlém chodu vzad
dosaženo začátku první skladby, přejde přístroj do režimu reprodukce.
NEPA 35 SD-NX10H
Přehrávání kompaktního disku (pokračování)
n Přepínání časového displeje
Při každém stisku tlačítka TIME na dálkovém ovladači během reprodukce se mění
údaj na displeji.
Zobrazuje se doba, která uplynula od spuštění reprodukce aktuální
skladby:
Zobrazuje se doba, po kterou ještě bude pokračovat reprodukce aktuální
skladby:
Zobrazuje se celková doba, která zbývá do ukončení reprodukce disku:
Upozornění:
· Při reprodukci v náhodném pořadí se nezobrazuje celková doba zbývající do
ukončení reprodukce disku.
· V závislosti na CD se může stát, že doba reprodukce nesouhlasí s celkovou
dobou reprodukce uvedenou na obálce kompaktního disku, protože není započ-
tena doba mezi skladbami.
NEPA 36 SD-NX10H
n Přepnutí na indikaci úrovně vybuzení
Při každém stisku tlačítka DISPLAY na dálkovém ovladači během reprodukce se mě-
ní zobrazení na displeji.
Zobrazuje se doba, která uplynula od spuštění reprodukce aktuální
skladby:
Zobrazuje se indikátor úrovně vybuzení:
NEPA37 SD-NX10H
Přehrávání minidisku
NEPA 38 SD-NX10H
Skladbu lze přehrávat v režimu, ve kterém byla nahrána: monofonní režim nebo
(stereofonní) dlouhohrající režim s 2-násobnou příp. 4-násobnou délkou nahrávky.
1 Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přístroj zapněte.
2 Stiskněte tlačítko MD n.
3 Tlačítkem OPEN/CLOSE otevřete dvířka CD/MD.
4 Do zásuvky pro MD založte minidisk etiketou směrem k sobě.
Název disku Celkový počet Celková doba
skladeb reprodukce
· Jestliže minidisk nezaložíte správně, objeví se na displeji "?MD DISC" nebo "Can’t
READ". V takovém případě stiskněte tlačítko MD Æ.
· Název disku se zobrazí jen tehdy, pokud byl naprogramován, a potom se zobrazí
celkový počet skladeb a celková doba nahrávky na minidisku.
5 Stiskem tlačítka MD ÄÉ spusťte reprodukci.
· Je-li na minidisku název skladby, zobrazí se a přetáčí na displeji. Potom se objeví
doba reprodukce, která uplynula.
· Jestliže na minidisku nejsou žádné názvy skladeb, objeví se doba reprodukce, kte-
rá uplynula.
· Po přehrání poslední skladby se přehrávač minidisků automaticky zastaví.
NEPA 39 SD-NX10H
Přehrávání minidisku (pokračování)
Přerušení reprodukce:
Stiskněte tlačítko MD ÄÉ.
Chcete-li pokračovat v reprodukci ze stejného místa, stiskněte tlačítko MD ÄÉ ještě
jednou.
Ukončení reprodukce:
Stiskněte tlačítko MD n.
Vyjmutí minidisku:
V režimu zastavení stiskněte tlačítko MD Æ.
Pozor:
· Dávejte pozor, aby vám dvířka nepřiskřípla prsty.
· Dvířka CD/MD nikdy nezastavujte rukou ani jimi ručně nepohybujte. Mohlo
by to vést k poruše přístroje.
· Zásuvky pro CD a MD jsou umístěny svisle. Dávejte pozor, aby do nich
nespadly mince nebo jiné předměty. Aby se do zásuvek neprášilo, vždy když
přístroj nepoužíváte, dvířka uzavřete.
· Minidisk zakládejte bezpodmínečně při zapnutém napájení. Jestliže budete mini-
disk zakládat násilím bez zapnutého napájení, může to vést k poruchám funkce.
· Před přepravou přístroje minidisk vyjměte. Mohl by se v přístroji vzpříčit a vyvolat
poruchy funkce.
· Je-li provozem MD rušen příjem rozhlasu nebo televize, umístěte přístroj dále od
rozhlasového resp. televizního přijímače.
· U minidisků obvykle nedochází k výpadkům zvuku ani při otřesech. Pokud by však
byl přístroj otřesům vystaven trvale, mohlo by to vést k přerušování zvuku. V závislosti na nahrávce může docházet k výpadkům zvuku i při příliš vysoké hlasitosti.
V takovém případě výpadkům zabráníte snížením hlasitosti.
· Jestliže se během reprodukce MD objeví chybové hlášení, řiďte se pokyny v od-
stavci "Chybová hlášení" na straně 110 a 111.
NEPA 40 SD-NX10H
n Vyhledání začátku skladby
Přechod na začátek další skladby:
Během reprodukce stiskněte tlačítko Â.
· Určitou skladbu můžete vyhledat tak, že budete opakovaně tisknout tlačítko Â,
dokud se neobjeví číslo požadované skladby.
Opakované spuštění aktuální skladby:
Během reprodukce stiskněte tlačítko Á.
· Určitou skladbu můžete vyhledat tak, že budete opakovaně tisknout tlačítko Á,
dokud se neobjeví číslo požadované skladby.
n Vyhledání požadovaného místa
Rychlý chod vpřed s odposlechem:
Během reprodukce držte stisknuté tlačítko Â.
Rychlý chod vzad s odposlechem:
Během reprodukce držte stisknuté tlačítko Á.
Upozornění:
· Po uvolnění tlačítka Á nebo  začne zase normální reprodukce.
· Je-li při rychlém chodu vpřed dosaženo konce poslední skladby, objeví se na
displeji "END" a provoz MD se přechodně přeruší. Jestliže je při rychlém chodu
vzad dosaženo začátku první skladby, přejde přístroj do režimu reprodukce.
n Výběr skladby, před níž je více než 10 skladeb
V režimu zastavení nebo během reprodukce:
1 Stiskem tlačítka +10 se posuňte o 10 skladeb vpřed.
2 Tlačítkem Á nebo  se posouvejte o 1 skladbu vpřed nebo vzad.
Příklad: Přechod na 27. skladbu při reprodukci 5. skladby:
(5. skladba)
(15.) (25.) (26.) (27.)
NEPA 41 SD-NX10H
Přehrávání minidisku (pokračování)
n Přepínání časového displeje
Při každém stisku tlačítka TIME na dálkovém ovladači během reprodukce se mění
údaj na displeji.
Zobrazuje se doba, která uplynula od spuštění reprodukce aktuální
skladby:
Zobrazuje se doba, po kterou ještě bude pokračovat reprodukce aktuální
skladby:
Zobrazuje se celková doba, která zbývá do ukončení reprodukce disku:
Upozornění:
· Při reprodukci v náhodném pořadí se nezobrazuje celková doba zbývající do
ukončení reprodukce disku.
· V závislosti na minidisku se může stát, že doba reprodukce nesouhlasí s celkovou
dobou reprodukce uvedenou na obálce minidisku, protože není započtena doba
mezi skladbami.
NEPA 42 SD-NX10H
n Přepínání mezi názvem skladby, indikátorem úrovně ...
Při každém stisku tlačítka DISPLAY na dálkovém ovladači během reprodukce se mě-
ní zobrazení na displeji.
Zobrazuje se doba, která uplynula od spuštění reprodukce aktuální
skladby:
Zobrazuje se název skladby:
Jestliže skladba nemá název, zobrazuje se "NO NAME".
Zobrazuje se indikátor úrovně vybuzení:
Monofonně nahrané skladby se zobrazují jako "M".
Zobrazuje se zbývající doba nahrávky:
Zobrazuje se datum, kdy byla nahrávka pořízena:
Zobrazuje se čas, kdy byla nahrávka pořízena:
Upozornění:
· Zobrazuje-li se indikátor úrovně vybuzení, během reprodukce se nemění.
· Po vyjmutí minidisku dojde k návratu na normálnímu zobrazení.
· U předem nahraných minidisků (jen k reprodukci) se nezobrazuje zbývající doba
nahrávky a datum a čas, kdy byla nahrávka pořízena.
NEPA 43 SD-NX10H
Přímá reprodukce
V režimu CD nebo MD vyberte přímými tlačítky požadovanou skladbu.
Opakovaná reprodukce a reprodukce v náhodném pořadí
Můžete zvolit některý z režimů reprodukce CD nebo MD: "opakovaná reprodukce",
"reprodukce v náhodném pořadí" a "normální reprodukce".
1 Opakovaným tisknutím tlačítka PLAY MODE vyberte v režimu CD
nebo MD režim reprodukce.
2 Stiskem tlačítka CD ÄÉ nebo MD ÄÉ spusťte reprodukci.
Opakování naprogramovaného sledu skladeb:
Proveďte kroky 1 až 5 v odstavci "Naprogramovaná reprodukce" a potom zvolte opakovanou reprodukci.
Upozornění:
· Režim reprodukce můžete zvolit tlačítkem PLAY MODE na hlavním přístroji.
· Při naprogramované reprodukci není možná reprodukce v náhodném pořadí.
· Po ukončení opakované reprodukce je bezpodmínečně nutné stisknout tlačítko n.
Jinak se bude přehrávání disku stále opakovat.
· Reprodukce v náhodném pořadí se automaticky zastaví, když byly všechny sklad-
by jedenkrát přehrány. (Stejná skladba se nepřehraje dvakrát.)
· V režimu reprodukce v náhodném pořadí skladby automaticky vybírá a přehrává
CD nebo MD přehrávač. (Nemůžete si sami zvolit pořadí skladeb.)
Zrušení opakované reprodukce nebo reprodukce v náhodném pořadí:
Opakovaným tisknutím tlačítka PLAY MODE zvolte normální reprodukci.
NEPA 45 SD-NX10H
Naprogramovaná reprodukce
Naprogramovat lze až 20 skladeb na CD nebo 20 skladeb na MD.
Nelze současně programovat skladby na CD a na MD.
1 V režimu zastavení stiskněte tlačítko CD n nebo MD n.
2 Stiskem tlačítka PROGRAM přejděte do režimu ukládání programu do
paměti.
PROGRAM
3 Přímými tlačítky vyberte požadovanou skladbu.
Pořadí přehrávání
Doba přehrávání
4 Pro naprogramování dalších skladeb opakujte krok 3. Lze naprogra-
movat až 20 skladeb.
Překročí-li celková naprogramovaná doba reprodukce 400 minut, zobrazí se "--:--".
Ukládání do paměti však proběhne správně.
5 Stiskněte tlačítko CD n nebo MD n.
6 Tlačítkem CD ÄÉ nebo MD ÄÉ spusťte reprodukci.
NEPA46 SD-NX10H
Výmaz naprogramovaných skladeb:
Když bliká indikátor "PROGRAM", stiskněte tlačítko CLEAR.
· Při každém stisku tlačítka se vymaže jedna skladba počínaje poslední naprogra-
movanou skladbou.
Zrušení naprogramované reprodukce:
V režimu zastavení stiskněte tlačítko CLEAR. Indikátor "PROGRAM" zmizí a vše, co
jste naprogramovali, se vymaže.
Přidávání skladeb do programu:
Pokud jste již dříve uložili nějaký program, zobrazuje se indikátor "PROGRAM".
Chcete-li přidat další skladby, opakujte kroky 1 až 5. Nové skladby se uloží za poslední skladbu původního programu.
Kontrola naprogramovaných skladeb:
Když je přístroj během naprogramované reprodukce v režimu zastavení, tiskněte
tlačítko Á nebo Â.
Upozornění:
· Vyjmutím CD nebo MD se program automaticky zruší.
· Naprogramované skladby se z programu nevymažou, ani když tlačítkem ON/
STAND-BY přejdete do pohotovostního režimu nebo přepnete funkci CD příp. MD
na jinou funkci.
· Při naprogramované reprodukci není možná reprodukce v náhodném pořadí.
3 Tlačítkem TUNING ¿ nebo ¾ nalaďte požadovanou stanici.
Ruční ladění:
Opakovaným tisknutím tlačítka TUNING ¿ nebo ¾ nalaďte požadovanou stanici.
Automatické ladění:
Podržíte-li tlačítko TUNING ¿ nebo ¾ stisknuté déle než 0,5 sekundy, spustí se
automatické vyhledávání a tuner se zastaví na první stanici, kterou lze přijímat.
Požadovanou stanici můžete naladit tlačítkem Á nebo  na dálkovém ovladači.
Upozornění:
· Dojde-li k poruše rozhlasového vysílání, může se v tomto okamžiku vyhledávání
automaticky zastavit.
· Při vyhledávání stanic se přeskakují vysílače se slabým signálem.
· Je-li naladěna stanice RDS (Radio Data System), nejprve se zobrazí frekvence a
potom se rozsvítí indikátor RDS. Pak se objeví jméno stanice.
· U RDS stanic lze docílit plně automatického ladění (viz odstavec "ASPM" na
straně 56).
4 Pro příjem stereofonního vysílání na VKV stiskněte tlačítko TUNER
(BAND). Rozsvítí se indikátor "STEREO".
· Je-li pořad na VKV vysílán stereofonně, objeví se "ST".
zhasne. Příjem bude monofonní, ale zvuk bude jasnější.
Po použití:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY pro přepnutí do pohotovostního režimu.
NEPA 49 SD-NX10H
Příjem rozhlasu (pokračování)
n Předvolba stanic
(Ovládání pomocí dálkového ovladače.)
Do paměti můžete uložit 40 stanic SV (AM) a VKV (FM) a stiskem tlačítka je vyvolat.
1 Proveďte kroky 1 - 4 v odstavci "Ladění" na straně 49.
2 Stiskem tlačítka ENTER přejděte do režimu ukládání stanic do paměti
předvolby.
3 Do 5 sekund zvolte stiskem tlačítka TUN. PRESET ¿ nebo ¾ číslo
paměti předvolby.
· Stanice postupně ukládejte od paměti předvolby číslo 1.
4 Do 5 sekund uložte stanici do paměti stiskem tlačítka ENTER.
· Jestliže se před uložením stanice přestane zobrazovat číslo paměti předvolby,
proveďte postup znovu od kroku 2.
5 Chcete-li uložit další stanice nebo změnit již uloženou stanici, opa-
kujte kroky 1 - 4.
· Uložíte-li novou stanici na již obsazené místo, předtím uložená stanice se zruší.
Upozornění:
I když dojde k výpadku proudu nebo odpojíte přívodní síťovou šňůru od sítě, zůsta-
nou uložené stanice díky funkci ochrany paměti předvolby několik hodin zachovány.
NEPA 50 SD-NX10H
n Vyvolání předvolené stanice
(Ovládání pomocí dálkového ovladače.)
Tlačítkem TUN. PRESET ¿ nebo ¾ vyberte požadovanou stanici.
Vyvolání předvolené stanice vám umožňují přímá tlačítka.
Výběr stanice uložené v paměti předvolby číslo 11 až 40:
1 Stiskněte tlačítko TUNER (BAND).
2 Po dobu 3 sekund nebo déle držte stisknuté
tlačítko CLEAR.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
NEPA 51 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System)
RDS je rozhlasová služba, kterou dnes nabízí stále více stanic na VKV. Tyto
VKV stanice vysílají vedle svých běžných signálů, přenášejících pořad, doplň-
kové signály. Mohou vysílat jméno své stanice a informace o druhu pořadu,
jako je sport, hudba atd.
Naladíte-li stanici RDS, zobrazí se "RDS" a jméno stanice.
Obsahuje-li přijímaný pořad dopravní informace, objeví se na displeji "TP" (Traffic
Programme); v okamžiku skutečného vysílání těchto informací se objeví "TA" (Traffic
Announcement, dopravní hlášení) (viz strana 64).
Během vysílání dat EON (Enhanced Other Networks information, informace o rozšíření o stanice jiných sítí) se objeví "EON".
Při příjmu stanice s dynamickým PTY se objeví "PTYI" (indikátor dynamického druhu
pořadu).
RDS můžete ovládat jen pomocí dálkového ovladače.
NEPA52 SD-NX10H
n Informace, které nabízí RDS
Při každém stisku tlačítka DISPLAY se displej mění takto:
Jméno stanice (PS)
Druh pořadu
(PTY)
(anglicky)
Frekvence
Indikátor úrovně
Naladíte-li jinou stanici než RDS stanici nebo RDS stanici se slabým signálem, mění
se displej v tomto pořadí:
Frekvence Indikátor úrovně
NEPA 53 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System) (pokrač.)
Popis kódů PTY (druh pořadu), TP (pořad s dopravními informacemi) a TA (dopravní hlášení).
Můžete vyhledávat a přijímat tyto signály PTY, TP a TA:
News Krátká fakta, události a veřejně vyjadřované názory, reportáže a
skutečnosti.
Affairs Aktuální zprávy pojaté všeobecně a různými způsoby, včetně dis-
kusních pořadů a analýz.
Info Poradenství (v nejširším slova smyslu).
Sport Sportovní pořady.
Educate Vzdělávací pořady (základní).
Drama Rozhlasové hry a seriály.
Culture Kulturní pořady (národní nebo regionální, včetně jazyků, divadla
atd.).
Science Přírodovědné a technické pořady.
Varied Zábavné pořady jako kvizy, hry a rozhovory s různými osob-
nostmi.
Pop M Populární hudba, často vycházející z aktuální nabídky desek.
Rock M Moderní hudba, obvykle složená a provedená mladými hudebníky.
Easy M Zábavná hudba, ale ne pop, rock a klasika, nebo hudba jako jazz,
folk nebo country (obvykle s písněmi a krátké).
Light M Populární, klasická hudba. Např. instrumentální hudba a vokální
díla a chorály.
Classics Především orchestrální hudba, symfonie, komorní hudba atd.
včetně velké opery.
Other M Hudba jako rhythm & blues a reggae.
Weather Počasí: zprávy, předpovědi a informace.
Finance Burzovní zprávy, obchod atd.
Children Pořady určené mladým lidem (v prvé řadě zábava a zajímavosti).
NEPA54 SD-NX10H
Social Pořady o sociologii, dějinách, geografii, psychologii a společnosti.
Religion Náboženství včetně boha a božstev, otázky bytí a etiky.
Phone in Pořady, kde posluchači telefonují do rozhlasu a příp. kladou otáz-
ky veřejným činitelům, telefonické vyjadřování názorů a fóra.
Travel Pořady o cestování na blízká i vzdálená místa, o cestování vše-
obecně, tipy a možnosti. Nepoužívá se pro zprávy o různých problémech, zpožděních a stavebních pracích na silnicích, které mají
vliv na cestu v daném okamžiku. K tomu se používá TP/TA.
Leisure Pořady o aktivitách ve volném čase, jichž se mohou zúčastnit po-
sluchači. Např. práce na zahradě, rybaření, sbírání starožitností,
vaření, výživa, víno atd.
Jazz Polyfonická, synkopická hudba charakterizovaná improvizací.
Country Písně vycházející z hudební tradice jižních států USA nebo na ni
navazující. Jsou charakteristické prostou melodií a textem podobajícím se vyprávění.
Nation M Současná populární hudba národa nebo jazykové oblasti; liší se
od mezinárodního ‘popu’ v angličtině, jenž je obvykle inspirován
anglosaskou hudbou.
Oldies Hudba z tzv. "zlatých časů" populární hudby.
Folk M Hudba, jež odpovídá hudební kultuře určitého národa, obvykle
hraná na akustických nástrojích. Vyprávění nebo historky mohou
vycházet z dějinných událostí nebo historických postav.
Document Faktografické pořady prezentované formou rešerší.
TEST Vysílání při kontrole vysílačů nebo přijímačů používaných v přípa-
dě ohrožení.
Alarm ! Informace o přírodních katastrofách.
None Žádný druh pořadu (jen příjem).
TP Pořady, v nichž se objevují dopravní hlášení.
TA Právě se vysílají dopravní hlášení.
Upozornění:
Zvolíte-li v pohotovostním režimu EON nějaký pořad, zobrazí přístroj "TI" místo "TA".
NEPA 55 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System) (pokrač.)
n Používání automatické paměti stanic (ASPM)
V režimu ASPM (Auto Station Programme Memory) tuner automaticky vyhledává
nové RDS stanice. Uložit lze až 40 stanic.
Pokud jste již do paměti nějaké stanice uložili, odpovídajícím způsobem se sníží
počet nových stanic, které lze uložit.
1 Tlačítkem TUNER (BAND) zvolte pásmo VKV.
2 Nejméně 3 sekundy držte stisknuté tlačítko ASPM.
Asi 4 sekundy bliká "ASPM", pak začne vyhledávání (87,50 - 108,00 MHz).
Je-li nalezena RDS stanice, objeví se krátce "RDS" a stanice se uloží do paměti.
Po ukončení hledání se na 4 sekundy zobrazí počet stanic uložených v paměti a pak
se na 4 sekundy objeví "END".
NEPA 56 SD-NX10H
Zrušení operace ASPM:
Během vyhledávání stanic stiskněte tlačítko ASPM.
Již uložené stanice zůstanou v paměti.
Upozornění:
· Vysílá-li jedna stanice na různých frekvencích, uloží se vysílač s nejsilnějším sig-
nálem.
· Vysílač, který má stejnou frekvenci jako již uložený vysílač, se opakovaně neu-
kládá.
· Je-li již v paměti uloženo 40 stanic, vyhledávání se ukončí. Kdybyste chtěli operaci
ASPM provést znovu, museli byste vymazat paměť předvoleb.
· U vysílačů s velmi slabým RDS signálem nelze uložit jméno stanice.
Zrušení všech předvolených stanic:
1 Stiskněte tlačítko TUNER (BAND).
2 Po dobu 3 sekund nebo déle držte stisknuté
tlačítko CLEAR.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Opakované uložení jména stanice při uložení chybného jména:
Může se stát, že se pomocí funkce ASPM uloží jména stanic, když je signál silně
znehodnocený šumem nebo když je příliš slabý. V takovém případě postupujte takto:
1 Tlačítkem TUN. PRESET ¿ nebo ¾ zkontrolujte, zda jsou jména správná.
2 Najdete-li při příjmu stanice chybné jméno, počkejte, až se zobrazí správné
jméno. Potom stiskněte tlačítko ENTER.
3 Do 5 sekund stiskněte tlačítko TUN. PRESET ¿ nebo ¾, abyste ještě jednou
zobrazili číslo paměti předvolby, které se má opravit.
4 Do 5 sekund stiskněte tlačítko ENTER.
· Nové jméno stanice se uložilo správně.
Upozornění:
· Jedno a totéž jméno stanice se může uložit pod různá čísla paměti předvolby.
· V určité oblasti nebo v určitých obdobích mohou být jména stanic dočasně jiná.
NEPA57 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System) (pokrač.)
n Vyvolávání předvolených stanic
Určování druhů pořadů a volba stanic (vyhledávání PTY):
Určením druhu pořadu (zprávy, sport, dopravní pořad atd., viz strany 54, 55) můžete
vyhledat některou stanici, která je uložena v paměti předvolby.
1 Tlačítkem TUNER (BAND) zvolte pásmo VKV.
2 Stiskněte tlačítko PTY-TI.
· Po dobu asi 6 sekund se střídavě zobrazuje "PTY TI" a "SELECT".
3 Do 6 sekund zvolte tlačítkem TUN. PRESET ¿ nebo ¾ požadovaný
druh pořadu.
· Při každém stisku tlačítka se objeví druh pořadu. Podržíte-li tlačítko stisknuté déle
než 0,5 sekundy, budou se druhy pořadů zobrazovat průběžně.
4 Když bliká vybraný druh pořadu (po dobu 4 sekund), stiskněte tla-
čítko ENTER.
· Po dobu 2 sekund se zobrazuje zvolený druh pořadu, pak se objeví "SEARCH"
a začíná vyhledávání.
NEPA 58 SD-NX10H
Upozornění:
· Poté co přestal displej blikat, zopakujte postup od kroku 2. Když je nalezen
požadovaný druh pořadu, bliká asi 10 sekund odpovídající jméno stanice a potom
se blikání změní na trvalé zobrazení.
· Kdybyste chtěli poslouchat jinou stanici, která vysílá stejný druh pořadu, stiskněte
tlačítko PTY-TI, když bliká číslo paměti předvolby a jméno stanice. Přístroj pak
vyhledává další stanici.
· Když nelze nalézt žádnou stanici, objeví se na 4 sekundy "NOT FOUND".
Když vyberete dopravní pořad:
Když v kroku 4 vyberete dopravní pořad (TP), objeví se "TP". (To neznamená, že
v daném okamžiku uslyšíte dopravní informace.)
Při vysílání dopravních informací se objeví "TA".
Určování jmen stanic a volba stanic ručně:
Některou ze stanic uložených v paměti předvolby můžete zvolit tak, že stanovíte její
jméno (BBC R1, BBC R2 apod.).
Před touto operací musíte mít v paměti uloženo jedno nebo několik jmen stanic.
1 Tlačítkem TUNER (BAND) zvolte pásmo VKV.
2 Tlačítkem TUN. PRESET ¿ nebo ¾ vyberte požadovanou stanici.
3 Po dobu 3 sekund se zobrazuje jméno stanice. Potom se displej změní takto:
NEPA 59 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System) (pokrač.)
n Automatický příjem požadovaného pořadu (EON-PTY)
Je-li vysílán požadovaný druh pořadu, rádio se na něj automaticky přepne.
1 Nalaďte RDS stanici (zobrazuje se jméno stanice).
2 Když se objeví "EON", stiskněte tlačítko EON.
· Asi 6 sekund se střídavě objevuje "PTY TI" a "SELECT".
· Stisknete-li tlačítko EON, když se nezobrazuje "EON", objeví se na 5 sekund
"NO EON", aby se upozornilo na to, že přístroj nelze přepnout do pohotovostního
režimu EON.
3 Když se na displeji objeví název požadovaného druhu pořadu, zvolte
ho stiskem tlačítka TUN. PRESET ¿ nebo ¾.
· Zvolený druh pořadu bliká.
4 Do 4 sekund stiskněte tlačítko ENTER.
· Vždy po dobu 2 sekund se zobrazuje zvolený druh pořadu a "WAITING".
· Objeví se "PTY" a přístroj přejde do pohotovostního režimu EON-PTY.
NEPA60 SD-NX10H
5 Začíná-li určený pořad na některé ON stanici (Other Network, jiná síť),
přístroj se automaticky přepne na tuto stanici a začne blikat "PTY".
6 Po skončení pořadu se přístroj automaticky přepne zpět na původní
stanici.
Kontrola nastavení pohotovostního režimu:
V pohotovostním režimu EON stiskněte tlačítko EON. ("Druh pořadu" ® "WAITING").
Zrušení pohotovostního režimu EON:
V pohotovostním režimu EON stiskněte tlačítko EON. Během 4 sekund je stiskněte
ještě jednou. ("PTY" zhasne.)
Informace k PTYI (indikátor dynamického druhu pořadu):
Při příjmu stanice s dynamickým PTY se objeví "PTYI" (Dynamic PTY Indicator).
Dynamický PTY znamená, že se při každé změně pořadu naladěné stanice a stanic
odkazovaných v EON datech druh pořadu vyhodnocuje a může se změnit.
PTYI Význam
Svítí Naladěna stanice s dynamickým PTY.
Nesvítí Naladěna stanice se statickým PTY.
· Objeví-li se "PTYI", stiskněte tlačítko DISPLAY, abyste zkontrolovali aktuální druh
pořadu.
NEPA 61 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System) (pokrač.)
n Automatický příjem dopravních informací (EON-TI)
Jsou-li vysílány dopravní informace, rádio se na ně automaticky přepne.
1 Nalaďte RDS stanici (zobrazuje se jméno stanice).
2 Když se objeví "EON", stiskněte tlačítko EON.
· Asi 6 sekund se střídavě objevuje "PTY TI" a "SELECT".
· Stisknete-li tlačítko EON, když se nezobrazuje "EON", objeví se na 5 sekund "NO
EON", aby se upozornilo na to, že přístroj nelze přepnout do pohotovostního
režimu EON.
3 Když se na displeji objeví "TI" pro dopravní informace, vyberte je
stiskem tlačítka TUN. PRESET ¿ nebo ¾.
4 Do 4 sekund stiskněte tlačítko ENTER.
· Vždy po dobu 2 sekund se zobrazuje "TI" a "WAITING".
· Objeví se "TI" a přístroj přejde do pohotovostního režimu EON-TI.
NEPA62 SD-NX10H
5 Začíná-li určité TA (dopravní hlášení) na některé ON stanici (Other
Network, jiná síť), přístroj se automaticky přepne na tuto stanici a
začne blikat "TI".
6 Po skončení dopravního hlášení se přístroj automaticky přepne zpět
na původní stanici, kterou jste naladili.
Kontrola nastavení pohotovostního režimu:
V pohotovostním režimu EON stiskněte tlačítko EON. ("TI" ® "WAITING").
Zrušení pohotovostního režimu EON:
V pohotovostním režimu EON stiskněte tlačítko EON. Během 4 sekund je stiskněte
ještě jednou. ("TI" zhasne.)
NEPA 63 SD-NX10H
Používání RDS (Radio Data System) (pokrač.)
n Poznámky k režimu RDS
Dojde-li k některé z následujících událostí, neznamená to, že je přístroj
vadný:
· Střídavě se zobrazuje "PS", "NO PS" a jméno stanice a přístroj nefunguje správně.
· Funkce RDS příjmu nemusí být správná, když určitý vysílač správně nevysílá
nebo provádí zkoušky.
· Při příjmu RDS vysílače se slabým signálem se nemusí zobrazit některé infor-
mace, např. jméno stanice.
· Po dobu asi 5 sekund bliká "NO PS" nebo "NO PTY" a potom se zobrazí frek-
vence.
Poznámky k indikátorům "TP" a "TA":
"TP" "TA" Význam
Nesvítí Nesvítí Nevysílají se dopravní hlášení a ani stanice, která je vysílá,
nebude prostřednictvím EON rozeznána.
Nesvítí Svítí Vysílá se EON informace o jiném pořadu, který poskytuje do-
pravní informace.
Svítí Nesvítí V pořadu jsou zařazena dopravní hlášení, ale právě se žád-
né nevysílá a rovněž se nevysílá EON informace o jiných dopravních hlášeních.
Svítí Svítí Právě se vysílá dopravní informace.
V následujících případech se zruší pohotovostní režim EON:
· Stisknete-li tlačítko ON/STAND-BY, abyste přešli do pohotovostního režimu pří-
stroje.
· Jestliže v pohotovostním režimu EON přepnete přístroj na jiné pásmo.
· Jestliže v pohotovostním režimu EON změníte vysílač VKV.
· Při vyvolání předvolené stanice.
NEPA64 SD-NX10H
Upozornění:
· Jestliže se vysílá stejný pořad, jako je pořad určený prostřednictvím PTY (nebo
TA), přístroj se nepřepne na jinou ON (Other Network) stanici.
· Jsou-li k dispozici více než dva ON vysílače, srovnají se síly signálů a naladí se
vysílač s nejsilnějším signálem (EON-AF). Pokud byla do paměti předvolby
uložena ON stanice, přístroj se přepne na tuto předvolbu.
· Chcete-li opustit ON stanici naladěnou prostřednictvím EON a přejít zpět na dříve
přijímanou stanici, stiskněte tlačítko EON.
· Poté co přístroj přešel na původní stanici, je pohotovostní režim ještě aktivní.
(Ještě svítí "TI" nebo "PTY".)
· Přístroj nepřepíná mezi ON stanicemi. Vrací se k původní stanici.
· Má-li ON stanice, na kterou přístroj přešel, problémy, objeví se "WEAK SIG" (slabý
signál) a přístroj se vrátí k původní stanici.
· Je-li signál ON stanice, na kterou přístroj přešel, velmi slabý, hledá přístroj jiný
vysílač s nejsilnějším signálem. Jsou-li však signály všech vysílačů slabé nebo
nekvalitní (kvůli elektrickému šumu), objeví se "WEAK SIG" a přístroj se vrátí
k původní stanici.
NEPA 65 SD-NX10H
Než začnete nahrávat na minidisk
n Popis disku (TOC)
TOC (Table of Contents, obsah) je informace o číslech skladeb a oblastech, kam se
nahrává; díky tomu přístroj rozezná oblasti s názvy a oblasti s hudební informací.
Celý minidisk je řízen tímto TOC, který přístroji umožňuje okamžité nalezení začátku
skladby nebo automatické nahrávání do nenahrané oblasti.
Oblast pro TOC Oblast pro nahrávání
(záznam čísel skladeb, hudební informace
názvů skladeb atd.)
Začnete-li nahrávat nebo editovat, objeví se na displeji "TOC".
To znamená, že je nyní informace v TOC změněna podle aktuální nahrávky nebo
aktuálního stavu editace. (V tomto okamžiku není změněný TOC ještě nahrán na
minidisku.)
TOC se nahraje v těchto případech:
· Zastavíte nahrávání.
· Přepínáte na jiný vstupní zdroj.
· Vyjímáte minidisk.
· Přepínáte přístroj do pohotovostního režimu.
Během nahrávání TOC (bliká indikátor "TOC") nikdy nevytahujte přívodní síťovou
šňůru ze zásuvky a přístroj nevystavujte nárazům. Jinak se TOC nenahraje správně,
a v důsledku toho se může stát, že nebude možná normální reprodukce.
V těchto situacích nelze nahrávat:
· Pokusíte-li se nahrávat na předem nahraný minidisk (nosiče prodávané v obcho-
dech s hudebninami).
· Je-li minidisk chráněn proti nechtěnému výmazu. (Viz strana 108.)
· Jestliže již na minidisku není místo na nahrávání. (Viz strana 110.)
· Objeví-li se hlášení "TOC FULL". (Viz strana 111.)
· Je-li poškozen TOC disku.
n Měnič vzorkovací frekvence
Tento systém je vybaven měničem vzorkovací frekvence, který automaticky konvertuje vzorkovací frekvenci připojeného digitálního tuneru nebo DAT decku (32 kHz,
48 kHz) na 44,1 kHz. Můžete tedy digitálně nahrávat z přístroje s odlišnou vzorkovací
frekvencí.
NEPA 66 SD-NX10H
A
n Systém ochrany proti kopírování SCMS (Serial Copy
Management System)
Tento přehrávač je vybaven mechanismem ochrany proti digitálnímu kopírování, jenž
odpovídá normě SCMS. Za účelem ochrany autorských práv omezuje SCMS
vytváření digitálních kopií na jednu generaci. Jestliže z digitálního zdroje nahrávky
(audio CD apod.) vytvoříte jednu digitální kopii (kopie první generace), nebude
dovoleno další digitální kopírování (kopie druhé generace). SCMS nemá vliv na
analogové nahrávání.
(Kopie 1. generace) (Kopie 2. generace)
Není možné
Digitální připojení Digitální připojení
Objeví se "Can’t COPY"
a nahrávání není možné.
Je možné
nalogové připojení
n Poznámky k nahrávání
· Firma SHARP neručí za poškození nebo ztrátu vaší nahrávky, jež je způsobena
poruchou tohoto přístroje.
· Před důležitými nahrávkami byste měli provést nahrávací zkoušku, abyste měli
jistotu, že se nahrávka povede.
· Ovladače VOLUME, SURROUND, X-BASS a PASS/EQ nemají vliv na nahrávaný
signál (regulovatelný odposlech).
n ATRAC
Systém ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) redukuje množství dat na 1/5
tak, že eliminuje data, jež lidský sluch nedokáže zachytit. Protože se zvuková data
volí na základě hledisek sluchové psychologie, jakost zvuku se nezhorší.
Tento přístroj je vybaven systémem komprese dat ATRAC3, který redukuje množství
dat na 1/10 nebo 1/20.
Použitím tohoto systému lze realizovat dlouhohrající stereofonní nahrávky 2-násobné
a 4-násobné délky.
NEPA 67 SD-NX10H
Nahrávání z CD na minidisk
NEPA68 SD-NX10H
1 Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přístroj zapněte.
2 Stiskněte tlačítko CD n a založte požadovaný kompaktní disk.
3 Do zásuvky pro MD založte minidisk, na který lze nahrávat.
4 Tlačítkem REC MODE vyberte režim nahrávání.
Stereofonní
nahrávka
Dlouhohrající
(stereofonní)
nahrávka
2-násobné délky
Indikátor Režim nahrávání Nahrávka
SP Stereofonní nahrávka Maximálně 80
LP2 Dlouhohrající (stereofonní) nahrávka
2-násobné délky
LP4 Dlouhohrající (stereofonní) nahrávka
4-násobné délky
MONO Monofonní nahrávka Maximálně 160
Monofonní
nahrávka
Dlouhohrající
(stereofonní)
nahrávka
4-násobné délky
(nahrávka na
80-minutový
MD)
minut
Maximálně 160
minut
Maximálně 320
minut
minut
· Během nahrávání nelze přepínat režim nahrávání.
· Režim nahrávání zůstane zachován, dokud ho nezměníte.
5 Tlačítkem CD Ä MD EDIT (HIGH/NORMAL) spusťte nahrávání.
HIGH: Nahrávání vysokou rychlostí.
NORMAL: Nahrávání normální rychlostí.
· Nahrávka se uskuteční digitálně.
NEPA 69 SD-NX10H
Nahrávání z CD na minidisk (pokračování)
Upozornění:
· Nahrávání z CD na MD se spustí, i když se všechny skladby na CD nevejdou na
minidisk. V takovém případě se CD i MD zastaví, když na minidisku již není místo
na nahrávání.
· Když kompaktní disk dosáhne svého konce, zastaví se současně nahrávání na
minidisk.
· Můžete nahrávat z kompaktního disku, na němž jste naprogramovali pořadí skla-
deb.
· Nahrávání je možné i při opakované reprodukci. Do režimu opakované reprodukce
můžete přejít i během nahrávání.
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko CD n nebo MD n.
CD a MD se zastaví.
Po použití:
Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přejděte do pohotovostního režimu.
Čísla skladeb:
Nová čísla skladeb se vytvářejí automaticky
a odpovídají číslům skladeb na nosiči, z ně-
hož se nahrává (funkce synchronizovaného
označování).
· Nahráváte-li z CD na minidisk, může
se stát, že čísla skladeb nahraná na
minidisku neodpovídají číslům skladeb
na CD.
1. skladba 2. skladba 3. skladba
Skladba A Skladba B Skladba C
1. skladba 2. skladba 3. skladba
Skladba A Skladba B Skladba C
NEPA 70 SD-NX10H
Upozornění k dlouhohrajícímu režimu nahrávání:
· Skladby nahrané v dlouhohrajícím režimu 2-násobné nebo 4-násobné délky nelze
přehrávat na přístrojích, které tento režim nepodporují.
· Na takovém přístroji se na začátku skladby objeví "LP:" a nic neuslyšíte. (Podle
přístroje mohou být činnost a údaj na displeji jiné.)
Upozornění k nahrávání vysokou rychlostí:
Vinou poškrábání, prachu nebo stavu zdrojové nahrávky může na minidisku
nahraném vysokou rychlostí docházet k výpadkům zvuku nebo může být nahrávka
znehodnocena šumem. Pokud by k tomu došlo, proveďte nahrávku normální
rychlostí.
Upozornění k dlouhohrajícím nahrávkám 4-násobné délky (LP4):
Díky speciální metodě komprese dat lze realizovat stereofonní nahrávky 4-násobné
délky. Proto se občas může nahrát trochu šumu.
Pokud je jakost zvuku hlavním požadavkem, doporučujeme stereofonní nahrávání
nebo dlouhohrající režim 2-násobné délky.
NEPA 71 SD-NX10H
Nahrávání z CD na minidisk (pokračování)
n Nahrání požadovaných skladeb z CD
1 Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přístroj zapněte.
2 Stiskněte tlačítko CD n a založte požadovaný kompaktní disk.
3 Do zásuvky pro MD založte minidisk, na který lze nahrávat.
4 Tlačítkem Á nebo  vyberte požadovanou skladbu.
5 Stiskem tlačítka TRACK naprogramujte číslo skladby.
Číslo vybrané skladby T-EDIT
NEPA 72 SD-NX10H
6 Pro další skladby zopakujte kroky 4 - 5. Naprogramovat lze až 20 skla-
deb.
· Vyberete-li více než 20 skladeb, zobrazí se "EDIT OVER" a 21. skladba a násle-
dující skladby se nenaprogramují.
7 Tlačítkem CD Ä MD EDIT (HIGH/NORMAL) spusťte nahrávání.
Po skončení nahrávání zmizí vybrané skladby z displeje.
Uložení aktuální skladby:
1 Při přehrávání skladby, kterou byste během reprodukce chtěli nahrát, stiskněte
tlačítko TRACK.
· Skladba se uloží do paměti. (Do paměti lze uložit až 20 skladeb.)
2 Po uložení skladby do paměti zastavte tlačítkem CD n reprodukci.
3 Tlačítkem HIGH nebo NORMAL spusťte nahrávání.
Výmaz uložených skladeb:
V režimu zastavení stiskněte tlačítko CD n.
NEPA 73 SD-NX10H
Nahrávání z CD na minidisk (pokračování)
n Nahrávání na 1. pozici nahraného minidisku
1 Proveďte přípravu na nahrávání.
Nahrávání z CD: Nahrávání z rádia:
Založte požadovaný CD Nalaďte požadovanou stanici
a minidisk, na který lze a založte minidisk, na který
lze nahrávat. lze nahrávat.
2 Stiskněte tlačítko TOP POSITION.
Opakovaným stiskem tlačítka se režim "1. pozice" zruší.
3 Spusťte nahrávání.
Nahrávání z CD: Nahrávání z rádia:
Stiskněte tlačítko HIGH Před stiskem tlačítka MD ÄÉ
nebo NORMAL. stiskněte tlačítko REC l.
Po skončení nahrávání se režim "1. pozice" zruší.
Nahraná skladba je první skladbou na minidisku.
Všechny dříve nahrané skladby se přečíslují.
Upozornění:
· V režimu pauzy nebo během nahrávání nelze režim "1. pozice" nastavit nebo
zrušit.
NEPA 74 SD-NX10H
n Nastavení úrovně nahrávání
Podle zdroje nahrávky můžete nastavit úroveň nahrávání. Pozorujte přitom indikátor
úrovně vybuzení.
6 Tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > nastavte úroveň nahrávání.
Indikátor úrovně vybuzení Úroveň nahrávání
· Maximální úroveň by neměla překročit "0dB".
· Úroveň nahrávání lze nastavovat po krocích 2dB od -4dB do +10dB.
· V tomto okamžiku můžete nastavit úroveň nahrávání tlačítkem Á nebo Â.
7 Stiskněte tlačítko CD n.
8 Dalším tisknutím tlačítka Á nebo  vyberte skladbu, která se má
nahrát.
9 Dalším stiskem tlačítka CD ÄÉ spusťte nahrávání.
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko MD n.
Minidisk se zastaví.
Reprodukce kompaktního disku pokračuje.
NEPA 75 SD-NX10H
Nahrávání z rádia na minidisk
NEPA 76 SD-NX10H
(
)
1 Nalaďte požadovanou stanici (viz strana 49).
2 Do zásuvky pro MD založte minidisk, na který lze nahrávat.
3 Tlačítkem REC MODE vyberte režim nahrávání.
4 Stiskněte tlačítko REC l.
· Přístroj přejde do režimu nahrávací pohotovosti.
5 Tlačítkem MD ÄÉ spusťte nahrávání.
Přerušení nahrávání:
Stiskněte tlačítko MD ÄÉ.
Chcete-li v nahrávání pokračovat od stejného místa na minidisku, stiskněte znovu
tlačítko MD ÄÉ.
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko MD n.
Minidisk se zastaví.
Čísla skladeb:
Nahrávka se realizuje jako jediná skladba
a vytvoří se jen jedno číslo skladby.
Rozhlas
1. skladba 2. skladba 3. skladba
Skladba A Skladba B Skladba C
Minidisk
Jediná skladba
Skladba A) (Skladba B) (Skladba C
Zápis čísel skladeb během nahrávání z rádia:
Během nahrávání stiskněte tlačítko REC l na místě, kde chcete vytvořit nové číslo
skladby. Při každém stisku tlačítka se počitadlo skladeb zvýší o jedničku.
NEPA 77 SD-NX10H
Kontrola zobrazovaných údajů
n Kontrola režimu nahrávání a doby zbývající pro nahrá-
vání
V režimu zastavení MD stiskněte tlačítko REC MODE.
Při každém stisku tlačítka se displej mění takto:
Doba zbývající pro nahrávání v režimu stereo
Doba zbývající pro nahrávání v dlouhohrajícím
režimu 2-násobné délky
Doba zbývající pro nahrávání v dlouhohrajícím
režimu 4-násobné délky
Doba zbývající pro nahrávání v režimu mono
· Po zobrazení doby zbývající pro nahrávání se displej vrátí k zobrazování obvyk-
lých údajů.
· Při pokračování nahrávání začíná nahrávka v režimu potvrzeném tímto postupem.
NEPA 78 SD-NX10H
n Kontrola údajů v režimu nahrávání:
V režimu nahrávání stiskněte tlačítko DISPLAY.
Při každém stisku tlačítka se displej mění takto:
Doba reprodukce, která uplynula
Objeví se "NO NAME".
Indikátor úrovně vybuzení
Doba zbývající pro nahrávání
· Po skončení nahrávání se displej vrátí k zobrazování obvyklých údajů.
· Indikátor úrovně vybuzení se zobrazuje stereofonně i v monofonním režimu.
NEPA79 SD-NX10H
Názvy na minidisku
NEPA80 SD-NX10H
n Vytvoření názvu disku a názvů skladeb
Minidisku a skladbám můžete přidělit názvy.
Na každém minidisku můžete vytvořit jeden název minidisku a až 255 názvů skladeb.
(Pro název disku a pro každý název skladby můžete zadat 40 znaků, celkově však
pouze 1.700 znaků.)
· Předem nahrané minidisky (jen k reprodukci) nelze editovat.
1 Stiskněte tlačítko MD n a založte minidisk. (Viz strana 39.)
2 Zvolte buď "DISC NAME" nebo "TRACK NAME".
Vytvoření názvu disku:
V režimu zastavení MD stiskněte
tlačítko NAME/TOC EDIT a do 10
sekund vyberte tlačítkem REC
LEVEL/CURSOR < nebo > "DISC
NAME".
Vytvoření názvu skladby:
Během reprodukce nebo v režimu
· Skladba se rozdělí a přístroj přejde v režimu zastavení na začátek druhé z obou
skladeb.
· Čísla skladeb následujících za rozdělenou skladbou se automaticky zvýší o jed-
ničku.
Upozornění:
· Rozdělíte-li skladbu opatřenou názvem a datem nahrání, mají obě nové skladby
stejný název a stejné datum nahrání.
· Jestliže ovšem v TOC není dostatek místa na uložení znaků, nebude druhé
skladbě přidělen název.
· Na každý disk se vejde až 255 skladeb. Může se ovšem stát, že další dělení
skladeb již není možné, i když počet skladeb ještě nedosáhl 255.
NEPA 85 SD-NX10H
Editace nahraného minidisku (pokračování)
n Spojování skladeb
V režimu zastavení vyberte tlačítkem Á nebo  druhou z obou
1
spojovaných skladeb. (Skladby musí následovat bezprostředně za
sebou.) Nebo spusťte reprodukci druhé ze skladeb, jež se mají spojit,
a pak stiskněte tlačítko MD ÄÉ.
2 Stiskněte tlačítko NAME/TOC EDIT a do 10 sekund vyberte tlačítkem
· Naprogramované skladby se nacházejí na začátku disku.
Upozornění:
· Pokud jste některou skladbu naprogramovali dvakrát nebo vícekrát, má přednost
první naprogramovaná pozice.
NEPA 90 SD-NX10H
n Výmaz skladby
V režimu zastavení vyberte tlačítkem Á nebo  skladbu, která se má
1
vymazat. Nebo spusťte reprodukci skladby, jež se má vymazat, a pak
přejděte stiskem tlačítka MD ÄÉ do režimu pauzy.
2 Stiskněte tlačítko ERASE.
· Operaci můžete zrušit stiskem tlačítka MD n.
3 Po dobu 2 sekund nebo déle tiskněte tlačítko ERASE.
· Skladba se vymaže a přístroj přejde na začátku následující skladby do režimu
zastavení.
Pozor:
Vymazanou skladbu nelze obnovit. Proto před výmazem skladby pečlivě zkontrolujte její číslo.
Upozornění:
· Vymažete-li některou skladbu, zmenší se čísla skladeb následujících za vymaza-
nou skladbou automaticky o jedničku.
· Vymaže-li se skladba, vymaže se současně i její název.
· Skladby lze mazat i tak, že tlačítkem NAME/TOC EDIT na dálkovém ovladači zvo-
líte menu "ERASE" nebo "ALL ERASE".
NEPA 91 SD-NX10H
Editace nahraného minidisku (pokračování)
n Výmaz všech skladeb současně
Stiskněte tlačítko MD n.
1
2 Stiskněte tlačítko ERASE.
· Operaci můžete zrušit stiskem tlačítka MD n.
3 Po dobu 3 sekund nebo déle tiskněte tlačítko ERASE.
· Vymažou se čísla a názvy všech skladeb.
NEPA 92 SD-NX10H
n Výmaz naprogramovaných skladeb současně
Naprogramujte skladby, které se mají vymazat. (Viz strana 46.)
1
· Lze naprogramovat až 20 skladeb.
2 Stiskněte tlačítko NAME/TOC EDIT na dálkovém ovladači.
3 Do 10 sekund vyberte tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > na
dálkovém ovladači "PRGM ERASE".
4 Do 10 sekund stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém ovladači.
· Operaci můžete zrušit stiskem tlačítka MD n.
5 Stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém ovladači.
· Naprogramované skladby se vymažou.
NEPA93 SD-NX10H
Režim časovače a režim usínání
Reprodukce řízená časovačem:
V předvoleném čase se přístroj zapne a spustí reprodukci z požadovaného zdroje
(CD, MD, TUNER, AUX, OPT). V čase ukončení přejde přístroj automaticky do pohotovostního režimu.
Nahrávání řízené časovačem:
V předvoleném čase se přístroj zapne a začne nahrávat z požadovaného zdroje
(TUNER, AUX, OPT). V čase ukončení přejde přístroj automaticky do pohotovostního režimu.
NEPA 94 SD-NX10H
n Časovačem řízená reprodukce/nahrávání
Před nastavením časovače:
V pohotovostním režimu zkontrolujte stiskem tlačítka DISPLAY na dálkovém
ovladači, zda je správně nastaven čas na hodinách.
1 Stiskem tlačítka ON/STAND-BY přístroj zapněte.
2 Stiskněte tlačítko TIMER/DELETE.
3 Do 10 sekund vyberte tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > "TIMER
vostního režimu a potom do režimu
přehrávací nebo nahrávací pohotovosti.
Při dosažení předvoleného času začne reprodukce nebo nahrávání.
· Při reprodukci řízené časovačem se postupně zvyšuje hlasitost. Při nahrávání
řízeném časovačem začíná předvolenou hlasitostí.
Při dosažení času ukončení časovače přejde systém automaticky do pohotovostního režimu.
NEPA97 SD-NX10H
Režim časovače a režim usínání (pokračování)
n Použití stejného nastavení časovače
Když je nastavení časovače uloženo v paměti, může se použít následujícím
způsobem.
1 Stiskněte tlačítko TIMER/DELETE.
2 Do 10 sekund vyberte tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > "STAND-
BY".
Jestliže se nezobrazuje "STANDBY", je vymazáno nastavení času na hodinách.
V takovém případě znovu nastavte čas na hodinách a časovač.
3 Do 10 sekund stiskněte tlačítko ENTER.
Postupně se zobrazí nastavení časovače.
Přístroj přejde automaticky do pohotovostního režimu a potom do režimu přehrávací
nebo nahrávací pohotovosti.
Upozornění:
· Jestliže vytáhnete přívodní síťovou šňůru ze zásuvky nebo dojde k přerušení
dodávky proudu, nastavení časovače se vymaže.
· Reprodukce CD nebo MD řízená časovačem je možná, i když je nastavena
opakovaná reprodukce, reprodukce v náhodném pořadí nebo naprogramovaná
reprodukce.
· Provádí-li se časovačem řízená reprodukce nebo časovačem řízené nahrávání
prostřednictvím jiného přístroje připojeného ke zdířkám AUX IN nebo DIGITAL IN,
zvolte v kroku 11 "AUX" nebo "OPT". V tomto okamžiku se automaticky vypne jen
tento stereofonní přístroj. (Druhý přístroj se nevypne.)
NEPA 98 SD-NX10H
Kontrola nastavení časovače:
1 V režimu přehrávací nebo nahrávací pohotovosti stiskněte tlačítko TIMER/
DELETE.
2 Do 10 sekund vyberte tlačítkem REC LEVEL/CURSOR < nebo > "TIMER
CALL".
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
· Poté co se postupně zobrazilo nastavení časovače, přejde displej k zobra-
zování obvyklých údajů.
Změna nastavení časovače:
Proveďte od začátku kroky v odstavci "Časovačem řízená reprodukce/nahrávání".
(Viz strany 95 - 97.)
Zrušení časovačem řízené reprodukce/nahrávání:
· Zapnete-li v režimu přehrávací nebo nahrávací pohotovosti napájení, nastavení