Sharp SD-EX220H User Manual [pt]

SD-EX220H
PORTUGUÊS
Informação geral
Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho
!
deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele o mostrará como operar seu produto SHARP.
Sistema de Áudio Digital 1-Bit SD-EX220H composto por SD-EX220H (unidade
!
principal) e CP-EX220H (sistema de alto-falantes)
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Controle remoto 1 Pilha tamanho "AA"
- Acessórios / Conteúdo -
Antena espiral AM 1 Cabo do alto falante 2 Folhas de almofada anti-
(UM/SUM-3, R6, HP-7 ou
similar) 2
Antena FM 1
derrapante para caixas
acústicas (4 peças) 2
PORTUGUÊS
Conteúdo
"
Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
"
Preparação para uso
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexões de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Instalação da unidade principal e caixas acústicas na parede . . 9 - 10
Controle geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
"
Reprodução de CD
Escutando um CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Reprodução Avançada de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16
"
Rádio
Escutando ao rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
"
Rádio (RDS)
Utilizando o Sistema de Dados de Rádio (RDS) . . . . . . . . . . . . . 19 - 22
"
Características avançadas
Temporizador e operação de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
Aprimorando seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
"
Referências
Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Página
P-1
Papel padrão para a unidade principal 1Papel padrão para caixa acústica 1
Nota:
Somente os acessórios acima são incluídos.
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
Precauções
"
Geral
Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado em uma área bem venti-
!
lada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre nas laterais, em cima e atrás do equipamento. (A não ser que a unidade seja embutida na parede.)
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
Utilizar a unidade em uma superfície nivelada firme e
!
livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos
!
magnéticos fortes, poeira excessiva, umidade e equi­pamento elétrico/eletrônico (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
!
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas que 60°C ou a tem-
!
peraturas extremamente baixas. Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de energia AC da
!
tomada da parede. Conectar o cabo de energia AC de volta e então ligar seu sis­tema. No caso de uma tempestade elétrica, desligar a uni-
!
dade para segurança.
Sequrar a tomada de energia AC na cabeça quando
!
removê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
!
Não remover a tampa exterior pois isto pode re­sultar em choque elétrico. Consultar serviços in­ternos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens
!
como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
!
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao jogar fora as pil-
!
has. O aparelho está projetado para ser utilizado em climas moderados.
!
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C.
!
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando
!
este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
!
Os aparelhos de CD utilizam captadores laser que podem danificar os olhos se vistos diretamente. Não olhe e nem toque diretamente no captador.
"
Controle de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da eficiência do alto­falante, sua localização e vários outros fatores. É aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocorrem durante o ligar da unidade com o controle de volume ajustado alto, ou durante audição continuada em volumes altos.
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Informação geral
1
- Precauções -
2
3
4
5
6
7
8
P-2
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Informação geral
Controles e indicadores
1
56 8
10 11 13
- Controles e indicadores -
11 12 13
14 15 16
2
12
3
1 2 3 4
5
"
Painel frontal
1. Compartimento de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2. Sensor Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. Indicador de ajuste de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. Tomada de fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5. Botão de Parada de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Botão de Pausa/Reprodução do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. Botão (Banda) sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8. Botão Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9. Botões de Aumento e Diminuição de Volume . . . . . . . . . . . . . . . .11
10.Botão de Abrir/Fechar do compartimento do CD . . . . . . . . . . .13, 14
11.Botão de Faixa Anterior de CD ou Retrocesso Rápido/
Sintonia para Trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
4
97
14
6 7
8 9
10
12.Botão de Faixa Posterior de CD ou Avanço Rápido/
Sintonia para Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
13.Botão de Graves/Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Botão Ligar/Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
"
Mostrador
1. Indicador de "Surround" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2. Indicador RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3. Indicador de Texto de Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. Indicador de Anúncio de tráfego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5. Indicador de Modo FM Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6. Indicador de reprodução temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7. Indicador de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8. Indicador de PTY dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9. Indicador de Programa de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
10.Indicador de Recepção Estéreo de FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
11.Indicador de Memória de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
12.Indicador de Reprodução Aleatória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
13.Indicadores de Função. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 17, 26
14.Indicador de reprodução repetida de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
15.Indicador de reprodução de CD
16.Indicador de Pausa de CD
Página de referência
Página de referência
P-3
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
"
Lado esquerdo Lado direito
1 2 3 4 5 6
9
3
1
4
2
7
8
10
5
Painel lateral
1. Tomada de Antena FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
2. Terminal Terra da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3. Terminal de Antena AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4. Tomadas de Entradas Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Soquete de Saída Digital Óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Cabo de energia AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Terminais de alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Tomada de pré-saída da caixa de Alto-falante de sons graves . . 27
9. Tampa Lateral Esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
10.Tampa Lateral Direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Nota:
Para detalhes sobre a abertura das tampas laterais, consultar a página 7.
"
Sistema de alto-falante
1. Alto-falante de agudos
2. Duto de Reflexo de Grave
3. Grade do alto falante
4. Alto falante para sons graves
5. Terminais de alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
As grades dos alto falantes são re­movíveis:
Certificar-se de que nada entrará em contato com os diafragmas dos alto falantes quando as grades forem removidas.
Nota:
Se as caixas acústicas ficarem suspensas na parede, o emblema da caixa estará na vertical. Neste caso, pode-se ajustar o em­blema na posição correta girando-o manual­mente.
Emblema
Página de referência
Página de referência
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Informação geral
1
2
- Controles e indicadores -
3
4
5
6
7
8
P-4
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Informação geral
Controles e indicadores (continuação)
1
13
14
2
3
4 5 6
7
8 9
10
- Controles e indicadores -
11 12
15 16
17 18
19 20
21
22 23
"
Controle Remoto
1. Transmissor de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. Botão de Pausa/Reprodução do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3. Botão de Parada de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Botões de Pré-ajuste de Sintonizador/Cursor . . . . . . . . . . . . .12, 18
5. Botão de Exibição RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6. Botão de Procura de Informação de Tráfego /
Tipo Programa RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7. Botão de Faixa Anterior de CD ou Retrocesso Rápido/
Sintonia para Trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
8. Botão de Memória de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
9. Botão de Cancelamento de Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10.Botão de "Surround" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11.Botão temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23
12.Botão Entrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23
13.Botão Ligar/Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Botão Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
15.Botão de Graves/Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
16.Botão de Graves/Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
17.Botão do Sintonizador (Banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
18.Botão RDS ASPM (Memória Automática de
Programa de Estação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
19.Botão de Faixa Posterior de CD ou Avanço Rápido/
Sintonia para Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
20.Botões de Aumento e Diminuição de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
21.Botões de Sintonia Direta/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 18
22.Botao de Exibicao de Tempo de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
23.Botão de Controle de Intensidade de Luz/
Exibição de relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Botões com a marca " " na ilustração ou destacados em negrito na lista somente podem ser operados pelo controle remoto.
Página de referência
P-5
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
Controle remoto
"
Instalação de bateria
Remover a cobertura de bateria.
1
Inserir as pilhas fornecidas de acordo com a direção indicada no
2
compartimento das pilhas.
Quando inserir ou remover baterias, empurrá-las na direção dos terminais de ba­teria .
Substituir a cobertura.
3
"
Teste do controle remoto
Checar o controle remoto após verificar todas as conexões. (Consultar páginas 7 -
8). Aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.
O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora, você pode desfrutar da música.
Sensor remoto
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Precauções para a utilização de bateria:
Substitua todas as baterias velhas ao mesmo tempo por novas.
!
Não misture baterias velhas e novas.
!
Remover as baterias se a unidade não for ser utilizada por períodos longos de
!
tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento de bateria.
Cuidado:
Não utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio, etc.).
!
A instalação incorreta das baterias podem causar mal funcionamento da unidade.
!
Notas relativas à utilização:
Trocar as pilhas se a distância de operação ficar reduzida ou se a operação tor-
!
nar-se irregular. Comprar 2 pilhas de tamanho "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar). Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o sensor na unidade
!
com um pano macio. A exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na operação. Mudar a
!
iluminação ou a direção da unidade.
! Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e vibrações.
0,2 m - 6 m
1
15˚
15˚
- Controle remoto -
2
3
Preparação para uso
4
5
6
7
8
P-6
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Conexões de sistema
Antena FM
Alto-falante
direito
Antena espiral AM
Alto-falante
esquerdo
"
Conexão de alto-falante
!
Certificar-se de conectar o cabo CA antes de conectar os cabos dos alto­falantes.
!
Conectar os cabos de alto-falante primeiro nos alto-falantes e então na unidade. Isto previne curto-circuito entre os terminais e .
Conectar o fio cinza ao terminal negativo (-) e o branco ao terminal positivo (+).
Alto-falante direiro
Branco
Alto-falante esquerdo
Fio cinza
Preparação para uso
P-7
Como abrir as tampas laterais
Abrir as tampas laterais esquerda e direita para conectar o sistema.
- Conexões de sistema -
Fio cinza
1
2
3
Branco
Fio cinza
Cuidado:
Utilizar alto-falantes com uma impedância de 4 ohms ou mais, pois impedâncias
!
mais baixas nos alto-falantes podem danificar a unidade. Não confundir as tomadas e , e os terminais direito e esquerdo dos cabos do alto-
!
falante. (o alto-falante é colocado do lado direito quando se olha a unidade de frente.)
!
Não deixe os cabos desencapados do alto-falante tocarem uns aos outros.
Não permitir que qualquer objeto caia ou seja
!
colocado nos dutos de reflexo de graves. Não se apoie ou sente nos alto-falantes.
!
Você pode ser ferido. Não deixar o cabo de alto-falante em curto-
!
circuito. Caso contrário, se a alimentação es­tiver ligada, o cabo de alto-falante em curto­circuito pode ocasionar mal-funcionamento.
Nota:
Colocar as caixas acústicas com os alto-fa­lantes de agudos voltados para fora (vide diagrama).
Alto-falante
de agudos
IncorretoIncorreto
Alto-falante
de agudos
Branco
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
Utilização das almofadas anti-derrapantes para caixa acústica:
Pode-se instalar caixas acústicas tanto vertical como horizontalmente. Fixar as almofadas (fornecidas) na base das caixas acústicas para evitar que desli­zem ou caiam devido à vibração.
(Posição Horizontal) (Posição Vertical)
Antena FM ou AM externa:
Utilizar uma antena FM ou AM externa se desejar uma recepção melhor. Consulte seu revendedor.
Antena FM externa
Cabo coaxial de 75 ohm
Antena AM externa
15 m
SD-EX220H
PORTUGUÊS
"
Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte pode ser recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Conectar o cabo da antena espiral AM aos terminais AM e GND. Posicionar a antena espiral AM para uma recepção ótima. Colocar a antena espiral AM na prateleira, etc., ou prendê-la na estante ou na pa­rede com parafusos (não fornecido).
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia AC pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade para uma recepção melhor.
Instalando a antena espiral AM:
< Montando > < Prendendo à parede >
Parede
Parafusos (nao providos)
Preto
Branco
Fio terra
Cabo terra
Nota:
Quando utilizar uma antena AM externa, esteja seguro de manter o cabo da antena espiral AM conectado.
"
Como fechar as tampas laterais
Quando terminar a conexão, fechar as tampas laterais (manter os cabos soltos).
Cabo da antena FM
Cabo de caixa acústica
"
Conectando o cabo de energia AC
Após verificar se todas as conexões foram realizadas corretamente, colocar o cabo de energia CA desta unidade na tomada da parede.
Tomada de parede (230 V AC, 50 Hz)
Nota:
Desconectar o cabo de energia AC da tomada da parede se a unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
Cabo da antena espiral AM
Cabo de energia AC
7,5 m
1
2
- Conexões de sistema -
3
Preparação para uso
4
5
6
7
8
P-8
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
PORTUGUÊS
Instalação da unidade principal e caixas acústicas na parede
PRECAUÇÃO:
Tomar bastante cuidado para evitar que a unidade principal de 3,7 kg caia no
!
caso de fazer montagem na parede. Antes da montagem, verificar a firmeza da parede. (Não colocar em paredes de
!
gesso folheado ou caiadas, pois a unidade principal ou as caixas acústicas podem cair). Se tiver dúvidas, consultar um técnico qualificado. Parafusos para montagem não são fornecidos. Usar parafusos apropriados.
!
Testar as folgas de todos os parafusos de montagem e verificar se eles estão
!
engatados na unidade principal e nas caixas acústicas. Instalar a unidade principal e as caixas acústicas na parede com dois parafusos
!
cada. Selecionar um bom local, pois do contrário podem acontecer acidentes ou a uni-
!
dade pode danificar-se. Evitar de instalar em camas, sofás, tanques de água, pias e paredes de corredo-
!
res. Para evitar acidentes, fixar os fios das caixas acústicas na parede. Senão, isto
!
provocaria tropeços. A SHARP não se responsabiliza por acidentes decorrentes de instalação incor-
!
reta.
"
Parafusos de mando
A Sharp projetou a unidade principal e as caixas acústicas de forma que possam ser penduradas na parede. Usar parafusos apropriados (não fornecidos). Ver abaixo o tamanho e o tipo.
Inserir dois parafusos na parede para a unidade principal e cada
3
caixa acústica conforme indicado na ilustração.
Certificar-se de que tanto o parafuso como a parede podem suportar o peso
!
de 20 kg. Inserir os parafusos de forma que a cabeça fique aproximadamente 5,5 mm
!
fora da parede.
5,5 mm
Superfície da parede
"
Instalação da unidade principal
Fixar o papel padrão e colocar dois parafusos na parede separa-
1
dos por uma distância de 160 mm.
Parafuso para montagem na parede
160 mm
Superfície da parede
Preparação para uso
P-9
3,2 mm
5 mm
Mín. 22 mm
Fazer um buraco na parede utilizando uma broca.
1
8-9 mm
- Instalação da unidade principal e caixas acústicas na parede -
Inserir uma bucha de montagem de parede no orifício utilizando
2
um martelo, até que este se ajuste à superfície da parede.
32 mm
9 mm
Apertar os parafusos e remover o papel. Prender a unidade princi-
2
pal na cabeça dos parafusos e certificar-se de que estão presos.
Superfície da parede
Inserir o fio do alto-falante esquerdo na ranhura atrás da unidade principal.
SD-EX220H(H)_P.fm03/6/9
Papel padrão para a unidade principal
12
SHARP TINSZ0953AWZZ (H)
Fio de alto-falante
TINSZ0953AWZZ
Loading...
+ 21 hidden pages