Sharp SD-EX220H User Manual

SD-EX220H
FRANÇAIS
Informations générales
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en
!
tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement.
Système audio numérique 1-bit SD-EX220H composé de SD-EX220H (appareil
!
principal) et de CP-EX220H (enceintes acoustiques).
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
Télécommande 1 Pile "AA" (UM/SUM-3,
R6, HP-7 ou équivalent)
2
Cadre-antenne PO 1 Fil d'enceinte 2 Feuille de coussinets
- Accessoires / Table des matières -
Antenne FM 1
anti-dérapage (4 pièces)
FRANÇAIS
2
Table des matières
Page
"
Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
"
Avant l'utilisation
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Pour fixer l'appareil principal et les enceintes au mur . . . . . . . . . 9 - 10
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
"
Lecture CD
Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Lecture avancée de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16
"
Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
"
Radio RDS
Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 22
"
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . 23 - 25
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
"
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
F-1
Papier à patron pour l'appareil princi-
pal 1
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
Papier à patron pour enceintes 1
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
Précautions
"
Général
Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous
!
côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil). (À moins qu'il soit fixé sur le mur.)
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
Installer l'appareil sur un socle stable, horizontal et
!
exempt de vibrations.
Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnéti-
!
que, de la poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l'appareil.
!
Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C)
!
ou du froid excessif.
! Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le systè-
me. Puis on le rallumera. En cas d'orage, débrancher l'appareil.
!
Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par
!
la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
!
Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à la se­cousse électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation
!
de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
!
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.
!
L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.
!
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C.
!
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension
!
plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
!
Les lecteurs CD emploient une cellule porte-laser qui peut léser les yeux lorsqu'on la regarde directement. Éviter de regarder le porte-laser et ne pas le toucher directement.
"
Commande de volume
Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rende­ment des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume élevé. Éviter aussi une longue écoute à niveau élevé.
SD-EX220H
FRANÇAIS
Informations générales
1
- Précautions -
2
3
4
5
6
7
8
F-2
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
FRANÇAIS
Informations générales
Commandes et voyants
1
56 8
10 11 13
- Commandes et voyants -
11 12 13
14 15 16
2
12
3
1 2 3 4
5
"
Façade
1. Couvercle de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. Voyant de réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5. Touche d'arrêt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Touche de lecture/pause CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8. Touche auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10.Touche d'ouverture/fermeture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
11.Touche de plage bas ou inversion de CD/accord bas . . . . . . .14, 17
4
97
14
6 7
8 9
10
12.Touche de plage haut ou avance rapide de CD/
accord haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
13.Touche de graves/aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
"
Affichage
1. Voyant surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3. Voyant de texte radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. Voyant d'annonce d'informations routières. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8. Voyant PTY dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9. Voyant de programme routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
10.Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
11.Voyant de mémoire CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
12.Voyant de lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
13.Voyants de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 17, 26
14.Voyant de répétition CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
15.Voyant de lecture CD
16.Voyant de pause CD
Page de référence
Page de référence
F-3
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
FRANÇAIS
Côté gauche Côté droit
1 2 3 4 5 6
9
MODÈLE N CP-EX220H
ENCEINTES ACOUSTIQUES HAUT-PARLEURS WOOFER TWEETER IMPÉDANCE 4 OHMS PUISSANCE NOMINALE 80 W PUISSANCE NOMINALE MAXIMALE 160 W
SHARP CORPORATION
10
7 8
12 cm
2 cm
SYSTÈME AUDIO NUMÉRIQUE 1-BIT 230 V 50 Hz 62 W
N DE SÉRIE SHARP CORPORATION
"
Côté
1. Prise d'antenne FM de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
2. Borne de terre d'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3. Borne d'antenne PO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4. Prises d'entrée auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Prise de sortie numérique optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Prise de pré-sortie de woofer auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Couvercle de côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
10.Couvercle de côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Note:
Pour ouvrir les couvercles de côté, voir page 7.
"
Enceinte acoustique
1. Tweeter
2. Évent de baffle réflex
3. Façade
4. Woofer
5. Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Les façades des enceintes sont amo­vibles:
Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsqu'on retire la façade.
MODÈLE N SD-EX220H
Page de référence
Page de référence
Informations générales
1
2
- Commandes et voyants -
3
4
5
1
4
2
5
Note:
Lorsque les enceintes sont accrochées au mur, leur emblème est mis à la verticale. On le mettra manuellement à l'horizontale.
Emblème
3
6
7
8
F-4
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
FRANÇAIS
Informations générales
Commandes et voyants (suite)
1
2
3
4 5 6
7
8 9
10
- Commandes et voyants -
11 12
13
14 15 16
17 18
19 20
21
22 23
"
Télécommande
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. Touche de lecture/pause CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3. Touche d'arrêt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Touches de curseur/présélection tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 18
5. Touche d'affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6. Touche de recherche de type de programme RDS/
informations routières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7. Touche de plage bas ou inversion de CD/accord bas . . . . . . . . . .14, 17
8. Touche de mémoire CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
9. Touche d'annulation de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10.Touche surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11.Touche de minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23
12.Touche d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23
13.Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Touche auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
15.Sélecteur de mode de lecture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
16.Touche de graves/aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
17.Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
18.Touche RDS ASPM (mémorisation automatique de stations) . . . .21
19.Touche de plage haut ou avance rapide de CD/accord haut . . . .14, 17
20.Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
21.Touches directes de CD/tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 18
22.Touche d'affichage de temps CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
23.Touche d'affichage d'horloge/atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Les touches portant la marque " " dans l'illustration ou mises en gras dans la liste ne se trouvent que sur la télécommande.
Page de référence
F-5
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
Télécommande
"
Mise en place des piles
Retirer le couvercle.
1
Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées
2
dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes .
Remettre le couvercle en place.
3
"
Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir vérifié tous les raccordements (voir pages 7 -
8). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s'est allumé ? On peut mainte­nant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
SD-EX220H
FRANÇAIS
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
!
Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
!
Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en
!
période de non-emploi prolongée.
Attention:
Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
!
La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de
!
l'appareil.
Notes:
Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le fonction-
!
nement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la télécommande et le
!
capteur de l'appareil. Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement. Modifier l'éclai-
!
rage ou changer l'orientation de l'appareil. Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
!
0,2 m - 6 m
1
15˚
15˚
- Télécommande -
Avant l'utilisation
2
3
4
5
6
7
8
F-6
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
FRANÇAIS
Raccordement du système
Antenne FM
Enceinte
droite
Cadre-antenne PO
Enceinte
gauche
"
Raccordement des enceintes
!
Débrancher le cordon d'alimentation avant de raccorder les enceintes.
!
Raccorder les fils aux enceintes et puis sur l'appareil. Cela supprime le court-circuit entre les bornes et .
Raccorder le fil avec une ligne grise à la borne négative (-) et le fil blanc à la borne positive (+).
Enceinte droite
Blanc Ligne grise
Enceinte gauche
Comment ouvrir les couvercles de côté
Ouvrir les couvercles des deux côtés pour raccorder le système.
- Raccordement du système -
Avant l'utilisation
F-7
Ligne grise
1
2
3
Blanc
Ligne grise
Attention:
Utiliser des enceintes ayant une impédance d'au moins 4 ohms. Des enceintes à
!
faible impédance risquent d'endommager l'appareil. Respecter les polarités et et la droite et la gauche des enceintes. (L'enceinte
!
droite signifie celle située à droite en se plaçant en face de l'appareil.)
!
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans
!
l'évent de baffle réflex. Éviter de monter (ou s'asseoir) sur les en-
!
ceintes. On risque de se blesser en tombant.
! Ne pas court-circuiter les fils. Si l'appareil est
sous tension, il peut se produire un mauvais fonctionnement.
Note:
Placer les enceintes en orientant le tweeter vers l'extérieur (voir illustration).
Tweeter Tweeter
IncorrectIncorrect
Blanc
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
Coussinets anti-dérapage:
On peut installer les enceintes verticalement ou horizontalement. Coller les coussinets (fournis) au fond des enceintes pour les empêcher de glisser ou de tomber à cause de vibrations.
(Position horizontale) (Position verticale)
Antenne extérieure FM ou PO:
Utiliser une antenne extérieure FM ou PO pour obtenir une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.
Antenne
extérieure FM Câble coaxial de 75 ohms
Antenne extérieure PO
15 m
SD-EX220H
FRANÇAIS
"
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO aux bornes AM et GND. Diriger le cadre-antenne PO pour obtenir la meilleure réception. Placer le cadre PO sur une éta- gère ou le visser sur une lampe ou au mur (vis non fournies).
Note:
Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'ali­mentation pour assurer une meilleure réception.
Mise en place du cadre PO:
< Montage > < Fixation au mur >
Mur
Noir
Blanc
Vis (non fournies)
Fil de terre
Piquet de terre
Note:
Pour utiliser une antenne extérieure PO, laisser le cadre-antenne PO branché à l'appareil.
"
Comment fermer les couvercles de côté
Le raccordement une fois terminé, refermer les couvercles (attention à ne pas coin­cer les fils).
Antenne FM
Fil d'enceinte
"
Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l'appareil.
Prise murale (230 V CA, 50 Hz)
Note:
Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
Fil du cadre-antenne PO
Cordon d'alimentation
7,5 m
1
2
- Raccordement du système -
Avant l'utilisation
3
4
5
6
7
8
F-8
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
TINSZ0953AWZZ
SD-EX220H
FRANÇAIS
Pour fixer l'appareil principal et les enceintes au mur
ATTENTION:
Veiller à la chute de l'appareil principal (3,7 kg) lors de la fixation au mur.
!
Avant l'installation, vérifier la robustesse du mur. (Éviter un mur en contre-plaqué
!
ou en chaux. L'appareil ou les enceintes risquent de tomber.) En cas de doute, se renseigner auprès d'un technicien qualifié. Aucune vis de fixation ne sont fournies. Prendre des vis appropriées.
!
Vérifier le bon serrage des vis et leur engagement dans l'appareil principal et les
!
enceintes. Fixer l'appareil principal et les enceintes au mur avec 2 vis pour chacun.
!
Choisir un bon endroit. Dans le cas contraire, l'appareil causera un accident en
!
tombant. Éviter de les placer sur un lit, un canapé, un réservoir d'eau, etc.
!
Pour éviter des accidents, fixer les fils au mur. On risque de trébucher.
!
SHARP n'est pas tenu responsable d'accidents provoqués par une mauvaise ins-
!
tallation.
"
Vissage
L'appareil principal et les enceintes ont été conçus par Sharp pour être accrochés au mur. Utiliser des vis adéquates (non fournies). Voir ci-dessous pour la taille et le type.
Utiliser deux vis pour l'appareil principal et chacune des enceintes
3
(voir illustration).
Vérifier que les vis et le mur peuvent supporter une charge de 20 kg.
!
Visser les vis de manière que leur tête se trouve à 5,5 mm du mur.
!
Mur
"
Mise en place de l'appareil principal
Fixer le papier à patron et visser deux vis en les distançant de 160
1
mm.
Vis de fixation
160 mm
Mur
5,5 mm
5 mm
Avant l'utilisation
- Pour fixer l'appareil principal et les enceintes au mur -
1
Pratiquer un trou au mur au moyen d'une perceuse.
8-9 mm
Enfoncer complètement la fiche de montage dans le trou avec un
2
marteau.
F-9
22 mm mini
3,2 mm
32 mm
9 mm
Papier à patron pour l'appareil principal
Serrer les vis et retirer le papier. Accrocher l'appareil principal aux
2
vis et vérifier qu'il est bien fixé.
Mur
Arranger le fil de l'enceinte gauche dans la rainure située à l'arrière de l'appareil principale.
SD-EX220H(H)_F.fm03/6/9
Fil d'enceinte
TINSZ0953AWZZ
Loading...
+ 21 hidden pages