Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené do polohy STAND-BY, hlavná jed-
notka je stále pod hlavným prívodom elelektrického prúdu.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené do polohy STAND-BY, jednotka sa
môže uviesť do prevádzky režimom načasovania alebo diaľkovým ovládaním.
Varovan ie :
Táto jednotka neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by vedel opraviť užívateľ.
Nikdy nesnímajte kryty, pokiaľ k tomu nemáte oprávnenie. Táto jednotka
obsahuje nebezpečné napätie, vždy vytiahnite hlavný prívod elektrickej energie zo zásuvky pred začatím prevádzky a keď sa jednotka dlhý čas nepoužíva.
Varovan ie :
Aby ste sa vyhli riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
tento prístroj vlhku alebo priamemu styku s vodou. éiadne predmety naplnené
vodou, ako sú vázy, by sa nemali na prístroj umiestňovať.
Tento výrobok sa klasifikuje ako LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1.
VAROVANIE:
Použitie ovládačov, nastavení alebo vykonanie postupov iných ako tých, ktoré
sú špecifikované v tomto dokumente, môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktného disku škodí
očiam, nepokúšajte sa skrinku rozoberať. S požiadavkami na opravu sa obracajte len na kvalifikovaný personál.
POZOR - V PRÍPADE OTVORENIA NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE.
NEHĽAĎTE DO LÚČA PRIAMO ANI S OPTICKÝMI PRÍSTROJMI.
i
SEX100C.fm02/6/25
Page 3
SD-EX100H
SLOVENSKY
Úvod
SLOVENSKY
Obsah
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento výrobok SHARP. Aby ste u tohto výrobku
dosiahli najlepší výkon, prečítajte si, prosím, pozorne túto príručku. Pomôže vám pri
prevádzkovaní vášho výrobku SHARP.
SD-EX100H 1-Bit Digital Audio Mini Component System sa skladá z SD-EX100H
(hlavná jednotka) a CP-EX100H (reproduktorový systém).
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či zariadenie obsahuje nasledovné príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1Batéria veľkosti AAA (UM-4, R03, HP-16
Skontrolujte, prosím, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom mieste
a skontrolujte, či je po bokoch, hore a vzadu aspoň 10 cm voľného priestoru.
10 cm
10 cm
Jednotku používajte na pevnom, rovnom povrchu chránenom pred otrasmi.
Držte jednotku mimo priameho slnečného svetla, silných magnetických polí,
nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických/elektrických zariadení (počítače,
faxy, atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
Na jednotku nič neklaďte.
Nevystavujte jednotku vlhkosti, teplotám vyšším ako 60°C alebo extrémne nízkym
teplotám.
Ak váš systém nefunguje správne, odpojte kábel napájania zo zásuvky v stene.
Znova zapojte kábel napájania a potom systém zapnite.
V prípade búrky jednotku kvôli bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
Keď odpájate kábel napájania zo zásuvky v stene, vyťahujte ho za zástrčku,
ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
Nesnímajte vonkajší kryt, pretože by vám to mohlo spôsobiť úraz elek-
trickým prúdom. Ohľadom opráv vnútorných zariadení sa obráťte na miestnu servisnú prevádzku SHARP.
Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov takými
predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy, atď.
Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú zažaté sviečky.
Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane životného prostredia.
Prístroj je navrhnutý pre používanie v miernom podnebí.
Jednotka by sa mala používať iba v rozsahu 5°C - 35°C.
Varovanie:
Používané napätie musí byť rovnaké, ako sa uvádza na tejto jednotke. Použitie
výrobku s napätím vyšším než je uvedené je nebezpečné a môže spôsobiť požiar
alebo iný typ nehody spôsobujúcej poškodenie. SHARP nebude niesť zodpovednosť
za žiadne škody spôsobené používaním tejto jednotky pod iným napätím než je
uvedené.
10 cm
10 cm
Ovládanie hlasitosti
Kvalita zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonnosti reproduktorov,
umiestnenia a rôznych iných faktorov. Doporučuje sa nevystavovať zariadenie vysokým úrovniam hlasitosti. Aby ste tomu zabránili, nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu počúvajte na miernej úrovni hlasitosti.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné proti poškodeniu, avšak kvôli nahromadeným
nečistotám sa môže vyskytnúť preskakovanie stôp. Aby ste mali zo svojej kolekcie CD
a prehrávača maximálne potešenie, dodržiavajte doleuvedený návod.
Nepíšte na žiadnu stranu CD nosiča, hlavne nie na stranu bez označenia, z ktorej
sa čítajú signály. Neoznačujte jej povrch.
Udržiavajte disky mimo dosahu slnečného svetla, tepla a nadmernej vlhkosti.
Vždy držte CDčka za okraje. Odtlačky prstov, nečistota alebo voda na CDčkach
môže spôsobiť šum alebo preskakovanie stôp. Ak je CD znečistené alebo nehrá
poriadne, očistite ho mäkkou suchou látkou tak, že ho utriete smerom zo stredu von
po jeho polomere.
NIE
Na CD nepripevňujte štítky ani lepiace pásky. Môže
Tlačidlá so znakom „ “ v popise sa dajú ovládať len diaľkovým ovládačom.
Príslušná strana
S-5
24
SEX1001.fm02/6/25
Page 8
Prepojenia systému
Rámová anténa AM
Anténa FM
Pripojenie reproduktora
Pripojte drôtu s čiarou do (–) a priehľadného do (+) .
Pravý reproduktor
SD-EX100H
SLOVENSKY
Ľavý reproduktor
Pravý reproduktor
Zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
Ľavý reproduktor
1
Priehľadný obal
Varovanie:
Najprv pripojte vedenie reproduktorov k reproduktorom, potom k jednotke.
Použite reproduktory s odporom 4 ohmy alebo vyšším, keďže reproduktory
s nižším odporom môžu poškodiť jednotku.
Nezmýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane,
keď sa pozeráte na jednotku spredu.
Nedovoľte, aby sa holé vedenia repro-
duktorov navzájom dotýkali.
Nedovoľte, aby niečo spadlo alebo bolo
položené na basreflexovom vývode.
Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
Umiestnenie reproduktorového
systému:
Medzi pravým a ľavým reproduktorom nie je
žiadny rozdiel.
Vedenie
Nesprávne
Ľavý reproduktorPravý reproduktor
2
3
Nesprávne
1
2
- Prepojenia systému -
3
Príprava na použitie
4
5
6
7
8
S-6
SEX1001.fm02/6/25
Page 9
SD-EX100H
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie antén y
Ak je dodaná anténa FM:
Pripojte vedenie antény FM do zásuvky FM 75 ohmov
a umiestnite ho do takej polohy, kde sa dá prijať
najsilnejší signál.
Ak je dodaná rámová anténa AM:
Pripojte vedenie rámovej antény AM do zdierok AM a
GND. Umiestnite rámovú anténu AM tak, aby bol príjem
optimálny. Umiestnite rámovú anténu AM na policu, atď.
alebo ju priskrutkujte na stojan alebo na stenu (skrutky
sa nedodávajú).
Poznámky:
Priviazanie antény na jednotku alebo pri kábel napájania môže spôsobiť rušenie.
Umiestnite anténu mimo jednotku, aby bol príjem lepší.
Keď stále počuť poruchu aj po upravení polohy rámovej antény AM, skúste drôty
pripojiť naopak.
Inštalácia rámovej antény AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
Externá anténa FM alebo AM:
Použite externú anténu FM alebo AM, ak chcete mať lepší príjem. Poraďte sa s ob-
- Prepojenia systému -
chodným zástupcom.
Príprava na použitie
75-ohmový koaxiálny kábel
Uzemňovací drôt
Rámová
anténa AM
Externá anténa FM
Stena
Externá anténa AM
15 m
Bleskozvod
Čierna
Biela
Skrutky
(nedodávajú sa)
7,5 m
Pripojenie kábla napájania
Keď ste skontrolovali, či ste všetky pripojenia previedli správne, pripojte kábel
napájania do zásuvky prívodu elektrickej energie a potom pripojte kábel napájania
tejto jednotky do zásuvky v stene.
Poznámky:
Vytiahnite jednotku zo zásuvky, ak sa nebude používať dlhší čas.
Nikdy nepoužívajte vedenie napájania iné ako to, ktoré sa dodáva. Inak môže dôjsť
k poruche alebo nehode.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Kontrolka napájania
Uvedenie jednotky do pohotovostného režimu:
Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Poznámka:
Keď zapínate jednotku hneď po jej uvedení do pohotovostného režimu, počkajte pár
sekúnd.
Zmena jasnosti displeja (2 stupne)
Keď je jednotka zapnutá, môžete prepnúť
jas obrazovky stlačením tlačidla DISPLAY
na diaľkovom ovládači.
S-7
Poznámka:
Keď používate externú anténu AM, skontrolujte, či máte pripojené vedenie rámovej
antény AM.
Tlmené svetlo zapnuté
Tlmené svetlo vypnuté
SEX1001.fm02/6/25
Page 10
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1
Odstráňte kryt batérie.
2
Vložte dodané batérie podľa smeru naznačeného v priehradke pre
batérie.
Keď vkladáte alebo vyberáte batérie, zatlačte ich k pólom batérií.
3
Dajte kryt na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
Nepomiešajte staré batérie s novými.
Vyberte batérie, ak sa jednotka nemá dlhší čas používať. To zabráni prípadnému
poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
SD-EX100H
SLOVENSKY
Otestujte diaľkový ovládač
Keď ste skontrolovali, či ste všetky pripojenia previedli správne, skontrolujte diaľkový
ovládač. (Viď stranu 6 - 7.)
Namierte diaľkový ovládač priamo na senzor na jednotke.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom dole:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Je jednotka zapnutá? Teraz si môžete dopriať pôžitok
z hudby.
Vymeňte batérie, ak sa blíži ich vybitie alebo ak fungovanie začne kolísať. Zakúpte
si 2 batérie veľkosti AAA (UM-4, R03, HP-16 alebo podobná).
Pravidelne mäkkou tkaninou čistite vysielač diaľkového ovládača a senzor na jed-
notke.
Vystavenie senzoru na jednotke silnému svetlu môže rušiť prevádzku. Zmeňte
osvetlenie alebo smer otočenia jednotky.
Diaľkový ovládač držte mimo vlhkosti, tepla, otrasov a vibrácií.
1
- Diaľkový ovládač -
2
3
Príprava na použitie
4
5
6
7
8
S-8
SEX1001.fm02/6/25
Page 11
SD-EX100H
SLOVENSKY
Nastavovanie hodín
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) displej.
1
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
2
Stlačte tlačidlo TIMER.
3
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo ), aby ste zvolili
„TIME ADJUST“, a stlačte tlačidlo ENTER.
- Nastavovanie hodín -
Základná obsluha
4
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste zvolili 24-hodinový
alebo 12-hodinový displej a potom stlačte tlačidlo ENTER.
„0:00“Objaví sa 24-hodinový displej. (0:00 - 23:59)
„AM 12:00“Objaví sa 12-hodinový displej. (12:00 doobeda - 11:59
„AM 0:00“Objaví sa 12-hodinový displej. (12:00 doobeda - 11:59
Pozor, hodiny sa dajú takto nastaviť, len keď jednotku prvý krát inštalujete
alebo reštartujete. [Podrobnejšie informácie sa dozviete v časti „Vymazanie
celej pamäte (reštartovanie)“ na strane 27.]
poobede)
poobede)
5
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste nastavili hodiny a po-
tom stlačte tlačidlo ENTER.
Jeden krát stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo ), aby ste posunuli čas o 1 hodinu
dopredu. Držte ho stlačené, aby ste bez prerušenia pokračovali.
Keď zvolíte 12-hodinový displej, „AM“ sa automaticky zmení na „PM“.
6
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste nastavili minúty a po-
tom stlačte tlačidlo ENTER.
Jeden krát stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo ), aby ste posunuli čas o 1 minútu
dopredu. Držte ho stlačené, aby ste bez prerušenia pokračovali.
Hodiny sa nebudú posúvať, aj keď minúty posuniete dopredu z „59“ na „00“.
Hodiny začnú odpočítavať od „0“ sekúnd. (Sekundy sa nezobrazujú.) Hodinový
displej zmizne po pár sekundách.
Kontrola hodinového displeja:
[Keď je jednotka v šetraicom režime]
Stlačte tlačidlo DISPLAY na šetriacom ovládači.
Hodinový displej sa objaví asi po 5 sekundách.
[Keď je jednotka zapnutá]
Stlačte tlačidlo TIMER.
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo ), aby ste zobrazili čas.
Hodinový displej sa objaví asi po 10 sekundách.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte od začiatku časť „Nastavovanie hodín“.
Keď sa zobrazí aktuálny čas namiesto nápisu „TIME ADJUST“ v kroku 3, krok 4 (pre
výber 24-hodinového alebo 12-hodinového displeja) sa preskočí.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového displeja:
1 Vymažte všetok naprogramovaný obsah. [Podrobnejšie informácie sa dozviete v
časti „Vymazanie celej pamäte (reštartovanie)“ na strane 27.]
2 Vykonajte od začiatku časť „Nastavovanie hodín“.
Poznámka:
Nastavenie hodín sa vymaže, keď vytiahnete jednotku zo zásuvky alebo ak výpadok
dodávky elektrickej energie trvá 30 sekúnd alebo viac.
S-9
SEX1001.fm02/6/25
Page 12
Ovládanie zvuku
Ovládanie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME ( alebo ), aby ste zvýšili alebo znížili hlasitosť.
.....
2139400
Ovládanie basov
Keď sa jednotka zapne po prvý krát, vstúpi do extrabasového režimu, ktorý zosiluje
basové frekvencie. Ak chcete zrušiť extra basový režim, stlačte tlačidlo X-BASS.
Basy sa zosilnia.Zrušené.
Postranný
Stlačte tlačidlo SURROUND, aby ste si dopriali pôžitok z hudby, ktorá vás akoby
obkolesovala. Objaví sa nápis „SURROUND“.
Aby ste zrušili režim Surround, stlačte znova tlačidlo SURROUND.
SD-EX100H
SLOVENSKY
Kontrolka SURROUNDObjaví sa nápis „SURROUND“.
Equalizér
Opakovane stláčajte tlačidlo PRE-EQ, kým sa neobjaví želaný zvukový režim.
Zvuk sa nemení.
Výšky sú znížené.
Poznámka:
Ak stlačíte tlačidlo SURROUND počas režimu „HEAVY“, „VOCAL“ alebo „SOFT“,
jednotka sa automaticky prepne do režimu „FLAT“. Keď stlačíte tlačidlo PRE-EQ počas
režimu Surround, nastavenie Surround sa zruší.
Vokály (tóny strednej škály) sú zosilené.
SEX1001.fm02/6/25
Basy a výšky sú zosilené.
1
- Ovládanie zvuku -
Základná obsluha
2
3
4
5
6
7
8
S-10
Page 13
SD-EX100H
SLOVENSKY
Počúvanie CD
Tento systém tiež dokáže prehrávať audio disky CD-R a CD-RW, ale nedokáže
nahrávať.
Niektoré audio disky CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrávať kvôli stavu disku
alebo zariadenia, ktoré sa použilo na nahrávanie.
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
1
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
2
Stlačte tlačidlo .
Príklop zatvorený (sivé veko)Príklop otvorený
Príklop vsúvacej štrbiny je otvorený.
Príklop sa automaticky zavrie po 2 minútach.
3
Vložte CD do štrbiny.
Označenie otočne smerom k vám.
Vložte 8 cm CD jemne do stredu vsúvacej štrbiny (nepoužívajte adaptér).
S-11
4
Stlačte tlačidlo .
CD sa vsunie a príklop sa automaticky
zatvorí.
5
Stlačte tlačidlo , aby ste spustili prehrávanie.
Automaticky sa aktivuje režim „CD“. (Keď je zvolený iný režim, stlačenie tlačidla
aktivuje režim „CD“.)
Keď sa skončí prehrávanie poslednej stopy, CD prehrávač automaticky zastane.
SEX1002.fm02/6/25
Page 14
Prerušenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Tlačidlo stlačte znova, ak chcete začať prehrávať z toho istého bodu.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo ( ).
Celkový počet stôp Celkový čas prehrávania
Vybratie CD
1
Keď prehrávač stojí, stlačte tlačidlo .
Vyberte dopoly vysunuté CD.
Ak sa CD nechá dopoly vysunuté približne 2 minúty, CD sa vsunie a príklop sa
automaticky zavrie.
SD-EX100H
SLOVENSKY
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste uviedli jednotku do šetriaceho pohotovostného režimu.
Poznámky:
Vystavenie jednotky otrasom alebo vibráciám môže spôsobiť vynechávanie stôp.
Prehrávaním určitého CD pri vysokej hlasitosti môže spôsobiť preskako-
vanie stôp. V tom prípade počúvajte pri nižšej hlasitosti.
Ak uchytáte alebo zašpiníte stranu CD nesúcu záznam, pozrite si časť „Starostli-
vosť o kompaktné disky“ (strana 2) a očistite ju.
Ak sa disk poškodí alebo zašpiní, zvuk môže skákať.
Ak sa objaví chybové hlásenie počas prevádzky CD, pozrite si časť „Chybové
hlásenia“ na strane 27.
Ak počas prevádzky CD dôjde k rušeniu televízora alebo rádia, odsuňte jednotku
od televízora alebo rádia.
2
Po vybratí CD stlačte znova tlačidlo .
Príklop vsúvacej štrbiny sa zavrie.
Ak jednotku vypnete, keď je príklop otvorený, príklop sa zavrie.
Varovanie:
Nevsúvajte ani nevyťahujte CD, keď sa príklop otvára alebo zatvára. Dávajte
pozor, aby ste nepoškodili CD, keď ho vsúvate alebo vyťahujete.
Štrbina na vsúvanie CD je otočená smerom dohora. Dávajte pozor, aby vám
do nej nespadli mince, atď. Ak sa jednotka dlhý čas nepoužíva, vo vsúvacej
štrbine sa môže nahromadiť prach. Očistite ho bavlnenou handričkou (viď
stranu 27).
Neprehrávajte disky zvláštnych tvarov (srdcové alebo osemhranné). Môže to spô-
sobiť poruchy.
Nevsúvajte 2 alebo viac CD naraz.
Ak má disk zvláštny tvar, alebo ste nešťastnou náhodou vsunuli dva alebo viac
diskov, CD sa nedá vysunúť pomocou tlačidla
tujte (viď stranu 27), aby ste CD vytiahli.
. V tom prípade jednotku reštar-
SEX1002.fm02/6/25
1
- Počúvanie CD -
Prehrávanie CD
2
3
4
5
6
7
8
S-12
Page 15
SD-EX100H
SLOVENSKY
Počúvanie CD (pokračovanie)
Vyhľadanie začiatku stopy
Presun na začiatok ďalšej stopy:
Počas prehrávania na menej ako 0,5 sekundy podržte tlačidlo .
Môžete skočiť na hociktorú stopu opakovaným stláčaním tlačidla , kým sa
neobjaví želané číslo stopy.
Reštartovanie momentálne prehrávanej stopy:
Počas prehrávania na menej ako 0,5 sekundy podržte tlačidlo .
Môžete skočiť na hociktorú stopu opakovaným stláčaním tlačidla , kým sa
neobjaví želané číslo stopy.
Vyhľadanie požadovanej časti
Hlasité rýchle pretáčanie vpred:
Počas prehrávania stlačte a držte stlačené tlačidlo .
Hlasité rýchle pretáčanie vzad:
Počas prehrávania stlačte a držte stlačené tlačidlo .
Poznámky:
Jednotka sa vráti k normálnemu prehrávaniu, keď pustíte tlačidlo alebo .
Keď sa dostanete na koniec poslednej stopy počas rýchleho pretáčania vpred, na
- Počúvanie CD -
displeji sa objaví nápis „END“ a prevádzka CD sa zastaví. Keď sa dostanete na
začiatok prvej stopy počas rýchleho pretáčania vzad, jednotka vstúpi do režimu
Prehrávanie CD
prehrávania.
Ako veľmi rýchlo vyhľadávať:
Ak použijete rýchle pretáčanie vpred alebo vzad, keď ste v režime pauzy, bod prehrávania sa bude hýbať rýchlejšie, ako keď použijete počuteľné rýchle pretáčanie vpred
alebo vzad.
V tomto režime nebudete počuť žiadny zvuk. Preto by ste sa mali riadiť časovým
displejom.
Keď zodvihnete prst, jednotka znova vstúpi do režimu pauzy.
Prepínanie časového displeja
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo TIME na diaľkovom ovládači, keď je prehrávanie
stopnuté, displej sa zmení.
Čas prehrávania vybranej stopy
Celkovo ostávajúci čas prehrávania aktuálnej
a nasledujúcich stôp
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo TIME na diaľkovom ovládači počas prehrávania, displej sa zmení.
Zobrazí sa uplynutý čas prehrávania aktuálnej
stopy.
Zobrazí sa ostávajúci čas prehrávania aktuálnej
stopu.
Zobrazí sa celkovo ostávajúci čas prehrávania
disku.
Poznámky:
Počas náhodného prehrávania sa celkovo ostávajúci čas prehrávania nezobrazuje.
V závislosti na CD displej s časom prehrávania nemusí sedieť s celkovým časom
prehrávania, ktorý je uvedený na obale CD, keďže nezahŕňa čas medzi stopami.
S-13
SEX1002.fm02/6/25
Page 16
Priame prehrávanie
Pomocou priamych tlačidiel sa dajú prehrať požadované stopy.
Stlačte priame tlačidlá, aby ste zvolili požadovanú stopu.
Priame tlačidlá vám umožňujú zvoliť čísla do 10.
Začne sa prehrávanie zvolenej stopy.
Ak za sebou stláčate priame tlačidlá, stláčajte ich nie viac ako 5 sekúnd.
Nedá sa zvoliť číslo stopy vyššie ako je počet stôp na disku.
Nemôžete zvoliť stopu pomocou priamych tlačidiel, keď je jednotka v režime
náhodného alebo naprogramovaného prehrávania.
Opakované alebo náhodné
prehrávanie
Môžete si zvoliť jeden z režimov prehrávania CD; „Repeat play“, „Random play“ a
„Normal play“.
1
Keď ste v režime CD, opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE,
aby ste zvolili režim prehrávania.
2
Stlačte tlačidlo , aby ste spustili prehrávanie.
Zopakovanie naprogramovanej sekvencie:
Vykonajte kroky 1 - 5 v časti „Naprogramované prehrávanie“ a potom zvoľte opakované prehrávanie.
Poznámky:
V priebehu tohto programu nie je možné náhodné prehrávanie.
Po použití opakovaného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo . V opačnom
prípade sa bude disk(y) neustále prehrávať.
Náhodné prehrávanie sa automaticky zastaví, keď sa všetky stopy jeden krát pre-
hrajú. (Rovnaká stopa sa neprehrá dvakrát.)
V náhodnom prehrávaní CD prehrávač zvolí a automaticky prehrá stopy.
(Nemôžete si zvoliť poradie stôp.)
SD-EX100H
SLOVENSKY
1
2
Zrušenie opakovaného alebo náhodného prehrávania:
Opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE, aby ste zvolili režim normálneho prehrávania.
SEX1002.fm02/6/25
Prehrávanie CD
3
4
- Priamo prehraj/Zopakuj alebo náhodne prehraj -
5
6
7
8
S-14
Page 17
SD-EX100H
SLOVENSKY
Naprogramované prehrávanie
Môžete si vybrať až z 20 možností prehrávania v poradí, aké sa vám páči.
1
Keď prehrávač stojí, stlačte tlačidlo .
2
Stlačte tlačidlo PROGRAM, aby ste vošli do režimu uchovania
naprogramovaného.
3
Stlačte priame tlačidlá, aby ste zvolili požadovanú stopu.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uchovali, zasvieti kontrolka „PROGRAM“.
Potom postupujte po krokoch 1 - 5, aby ste pridali stopy. Tieto nové stopy sa uchovajú za poslednou stopou pôvodného programu.
Ako skontrolovať, ktoré stopy sú naprogramované:
Keď je jednotka stopnutá v režime naprogramovaného prehrávania, stlačte tlačidlo
alebo .
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, po poradí sa zobrazia čísla stôp.
Poznámky:
Vysunutie CD automaticky zruší naprogramovanú sekvenciu.
Aj keď stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste voviedli jednotku do šetriaceho
režimu alebo zmeníte funkciu z CD na nejakú inú, naprogramované výbery sa
nevymažú.
V priebehu tohto programu nie je možné náhodné prehrávanie.
Môžete naprogramovať stopu stlačením tlačidla PROGRAM po jej zvolení pomo-
cou tlačidla
4
Zopakujte krok 3 pre akúkoľvek ďalšiu stopu. Naprogramovať sa
dá až 20 stôp.
5
Stlačte toto tlačidlo .
6
Stlačte tlačidlo , aby ste spustili prehrávanie.
Prehrávanie CD
Vymazanie naprogramovaných volieb:
Stlačte tlačidlo CLEAR, keď svieti kontrolka „PROGRAM“.
- Naprogramované prehrávanie -
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, vymaže sa jedna stopa počnúc poslednou
naprogramovanou stopou.
Zrušenie režimu naprogramovaného prehrávania:
Keď je prehrávanie stopnuté a svieti kontrolka „PROGRAM“, stlačte tlačidlo CLEAR
na diaľkovom ovládaači. Kontrolka „PROGRAM“ zhasne a všetok naprogramovaný
obsah sa vymaže.
alebo .
S-15
Poradie prehrávania
Čas prehrávania
SEX1002.fm02/6/25
Page 18
Počúvanie rádia
1
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
2
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili želané
frekvenčné pásmo (FM alebo AM).
3
Stlačte tlačidlo TUNING ( alebo ), aby ste naladili želanú stanicu.
Ak kontrolka predvoleného čísla zhasne predtým, ako sa stanica uchová, zopa-
Rádio
kujte operáciu od kroku 2.
5
Zopakujte kroky 1 - 4, aby ste nastavili iné stanice, alebo zmenili
predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uchová v pamäti, predtým uchovaná stanica sa vymaže.
- Počúvanie uchovanej stanice -
S-17
Poznámka:
Funkcia uchovávania na pár hodín ochráni uchované stanice, keby nastal výpadok
elektrickej energie alebo odpojenie kábla napájania.
SEX1002.fm02/6/25
Page 20
Používanie Radio Data System (RDS)
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO PT
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet staníc FM. Tieto
stanice FM vysielajú doplnkové signály spolu so svojimi bežnými programovými signálmi. Vysielajú názov svojej stanice a informácie o type programu
ako je šport alebo hudba, atď.
Keď sa naladíte na stanicu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“ a názov stanice.
Na obrazovke sa zjaví nápis „TP“ (Dopravný program), keď zachytené vysielanie
podáva dopravné informácie, a nápis „A“ (Dopravný oznam) sa objaví, keď sa
vysielajú dopravné informácie.
Nápis „PTYI“ (Kontrolka dynamickej PTY) sa objaví, keď chytáte stanicu Dynamic
PTY.
Nápis „RT“ (Radio Text) sa zobrazí, keď jednotka prijíma rádio-textové údaje.
RDS môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Informácie, ktoré poskytuje RDS
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo RDS DISPLAY, obrazovka sa zmení
nasledovne:
Názov stanice (PS)Typ programu (PTY)
Keď ladíte inú stanicu ako stanicu RDS, alebo takú stanicu RDS, ktorá vysiela slabší
signál, displej sa zmení v nasledovnom poradí:
SD-EX100H
SLOVENSKY
FrekvenciaRádio-text (RT)
Poznámky ohľadom prevádzky RDS
Ak nastane niektorá z nasledovných udalostí, neznamená to, že jednotka je chybná:
Striedavo sa objavujú nápisy „PS“, „NO PS“ a názov stanice a jednotka nefunguje
poriadne.
Ak určitá stanica nevysiela poriadne alebo stanica vykonáva testy, funkcia
zachytenia RDS nemusí fungovať poriadne.
Keď chytáte stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabý, informácie ako je názov
stanice, sa nemusia zobraziť.
Nápisy „NO PS“, „NO PTY“ alebo „NO RT“ zasvietia asi na 5 sekúnd a potom sa
zobrazí frekvencia.
Poznámky ohľadom rádio-textu:
Prvých 11 písmen rádio-textu sa objaví na 4 sekundy a potom budú prechádzať
cez displej.
Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela žiadny rádio-text, nápis „NO RT“ sa
zobrazí, keď prepnete do rádio-textovej polohy.
Keď chytáte rádio-textové údaje, alebo keď sa zmení obsah textu, zobrazí sa
nápis „RT“.
SEX1003.fm02/6/25
1
Rádio RDS
2
3
- Používanie Radio Data System (RDS) -
4
5
6
7
8
S-18
Page 21
SD-EX100H
SLOVENSKY
Používanie Radio Data System (RDS) (pokračovanie)
Popis kódov PTY (Typ programu), TP (Dopravný program) a TA (Dopravný oznam).
Môžete vyhľadať a chytiť nasledovné signály PTY, TP a TA.
NEWSKrátke zhrnutie faktov, udalostí a verejne vyjadrených názorov, reportáže
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATEProgram zameraný hlavne na výchovu, ktorej formálny element je
DRAMAVšetky rozhlasové hry a seriály.
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK MSúčasná moderná hudba, zvyčajne písaná alebo interpretovaná mladými
EASY M
Rádio RDS
LIGHT M
- Používanie Radio Data System (RDS) -
CLASSICS
OTHER M
WEATHERSprávy a predpovede o počasí a meteorologické informácie.
FINANCE
CHILDREN
a aktuality.
Tematický program predlžujúci alebo rozširujúci správy, vo všeobecnosti
v inom prezentačnom štýle alebo koncepcii, vrátane úvahy alebo analýzy.
Programy, ktorých účelom je poskytovať rady v najširšom zmysle.
Program týkajúci sa všetkých aspektov športu.
základný.
Programy týkajúce sa všetkých aspektov národnej alebo regionálnej
kultúry, vrátane jazyka, divadla, atď.
Programy o prírodných vedách a technológii.
Používané hlavne pre rečovo-založené programy zvyčajne ľahko-
zábavnej povahy, ktoré nepokrývajú ostatné kategórie. Príklady zahŕňajú:
kvízy, panelové hry, rozhovory s osobnosťami.
Komerčná hudba, ktorá by vo všeobecnosti bola pokladaná za súčasný
populárny prúd, často sa vyskytujúca v najnovších alebo nedávnych tabuľkách predajnosti nahrávok.
hudobníkmi.
Najnovšia súčasná hudba pokladaná za „ľahký žáner“, na rozdiel od Popu,
Rocku alebo Klasiky, alebo jeden zo špecializovaných hudobných štýlov,
Jazz, Folk alebo Country. Hudba v tejto kategórii je často ale nie vždy
vokálna a zvyčajne trvá krátko.
Klasická hudba, ktorú oceňuje skôr všeobecná ako odborná verejnosť.
Príklady hudby v tejto kategórii sú inštrumentálna hudba a vokálne alebo
zborové diela.
Prenosy hlavných orchestrálnych diel, symfónií, komornej hudby, atď.,
a vrátane veľko-opery.
Hudobné štýly nespadajúce do žiadnej z ostatných kategórií. Konkrétne
sa používajú pre zvláštnu hudbu, ktorej príkladmi sú Rhythm & Blues
a Reggae.
Správy z burzového trhu, obchodu a obchodovania, atď.
Pre programy zamerané pre mladých poslucháčov, hlavne pre zábavu
a záujmy, nie tie, kde je cieľom vychovávať.
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVELZaujímavosti a programy týkajúce sa cestovania a vzdialených destinácií,
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION MNajnovšia populárna hudba národa alebo regiónu v jazyku tej ktorej kra-
OLDIES
FOLK MHudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre určitého národa, zvy-
DOCUMENT Program týkajúci sa skutočných udalostí podávaný investigatívnym
TEST
ALARM !
NONEŽiadny typ programu (len príjem).
TP
TADopravné oznamy sa momentálne vysielajú.
Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jednotlivo alebo v skupinách. Zahŕňajú: sociológiu, históriu, geografiu, psychológiu a
spoločnosť.
Všetky aspekty viery a vierovyznania týkajúce sa Boha alebo Bohov, povahy existencie a etiky.
Týkajúce sa členov verejnosti vyjadrujúcich svoje názory či už telefonicky
alebo na verejnom zhromaždení.
turistiky a cestovných nápadov a príležitostí. Nepoužíva sa na oznamy
o problémoch, meškaniach alebo cestných prácach ovplyvňujúcich
okamžité cestovanie, kde by sa mali použiť TP/TA.
Programy týkajúce sa rekreačných aktivít, v ktorých sa môže zúčastniť
poslucháč. Príklady zahŕňajú: Záhradkárčenie, Rybárstvo, Zbieranie starožitností, Varenie, Jedlo a Víno, atď.
Polyfonická, synkopická hudba charakteristická improvizáciou.
Piesne, ktoré pochádzajú alebo nasledujú hudobnú tradíciu Amerických
južných štátov. Charakteristické priamočiarou melódiou a líniou rozprávačského príbehu.
jiny, ako protiklad k medzinárodnému ’popu’, ktorý je zvyčajne amerického
alebo britského pôvodu v angličtine.
Hudba z takzvaného „zlatého veku“ populárnej hudby.
čajne hraná na akustických nástrojoch. Rozprávanie alebo príbeh sa
môžu zakladať na historických udalostiach alebo postavách.
štýlom.
Vysielanie, ktoré beží, keď sa testuje vysielacie zariadenie alebo prijí-
mače.
Núdzové hlásenie podávané za výnimočných okolností, ktoré má varovať
o udalostiach spôsobujúcich nebezpečenstvo všeobecnej povahy.
Vysielania, ktoré poskytujú dopravné oznamy.
S-19
SEX1003.fm02/6/25
Page 22
Používanie Auto Station Programme
Memory (ASPM)
SD-EX100H
SLOVENSKY
Zastavenie operácie ASPM pre jej ukončením:
Stlačte tlačidlo ASPM, keď sa vyhľadávajú stanice.
Stanice, ktoré sú už uchované v pamäti, sa tam ponechajú.
Keď ste v prevádzkovom režime ASPM, tuner automaticky vyhľadá nové stanice
RDS. Uchovať sa dá až 40 staníc.
Ak ste už uchovali niektoré stanice v pamäti, počet nových staníc, ktoré môžete
uchovať, bude menší.
1
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili FM.
2
Stlačte a podržte tlačidlo RDS ASPM aspoň 3 sekundy.
1 Po rozsvietení nápisu „ASPM“ asi na 4 sekundy sa začne vyhľadávanie
(87,50 - 108,00 MHz).
2 Keď tuner nájde stanicu RDS, na krátku chvíľu sa objaví nápis „RDS“ a sta-
nica sa uchová v pamäti.
3 Po ukončení vyhladávania na 4 sekundy zasvieti počet staníc uchovaných
v pamäti a potom na 4 sekundy zasvieti nápis „END“.
Poznámky:
Ak na rozličných frekvenciách vysiela rovnaká stanica, v pamäti sa uchová najsil-
nejšia frekvencia.
Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako tá, ktorá sa uchovala v pamäti,
sa neuchová.
Ak sa v pamäti uchovalo už 40 staníc, vyhľadávanie sa ukončí. Ak chcete prerobiť
prevádzku ASPM, vymažte predvolenú pamäť.
Ak sú signály RDS veľmi slabé, názvy staníc sa nemusia v pamäti uchovať.
Vymazanie celého obsahu predvolenej pamäti:
1 Vytiahnite jednotku zo zásuvky.
2 Keď držíte stlačené tlačidlo ON/STAND-BY, dajte do zásuvky kábel prívodu ele-
ktrickej energie.
Stláčajte tlačidlo ON/STAND-BY, kým sa nezobrazí nápis „RESET“.
3 Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Varovanie:
Tento úkon vymaže všetky údaje v pamäti vrátane hodín, nastavení časovača,
predvoľby tunera a programu CD.
Opätovné uchovanie názvu stanice, ak sa v pamäti uložil nesprávny
názov:
Nemusí byť možné uchovať názvy stanice v pamäti pomocou funkcie ASPM, ak je
tam veľa šumu alebo ak je signál príliš slabý. V tomto prípade vykonajte nasledovné.
1 Stlačte tlačidlo TUNER PRESET ( alebo ), aby ste skontrolovali, či sú názvy
správne.
2 Ak nájdete počas chytania stanice nesprávny názov, počkajte, kým sa nezobrazí
správny názov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo TUNER PRESET ( alebo ), aby ste zobrazili pred-
volený kanál, aby ste znova mohli opraviť.
4 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
V pamäti sa správne uchoval nový názov stanice.
Poznámky:
Rovnaký názov stanice sa dá uchovať na rôznych kanáloch.
V určitých oblastiach alebo v určitých obdobiach môžu byť názvy staníc dočasne
iné.
1
Rádio RDS
2
3
- Používanie Radio Data System (RDS) -
4
5
6
7
8
S-20
SEX1003.fm02/6/25
Page 23
SD-EX100H
SLOVENSKY
Používanie Radio Data System (RDS) (pokračovanie)
Vyvolanie staníc z pamäti
Špecifikovanie naprogramovaných typov a voľba staníc (vyhľadávanie PTY):
Stanicu môžete vyhľadať špecifikovaním typu programu (správy, šport, dopravný
program, atď. ... viď stranu 19) zo staníc v pamäti.
1
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili FM.
Poznámky:
Ak displej prestal svietiť, začnite znova od kroku 2. Ak jednotka nájde požadovaný
typ programu, príslušný názov stanice zasvieti na 10 sekúnd a ostane rozsvietený.
Ak chcete počúvať rovnaký typ programu inej stanice, stlačte tlačidlo RDS PTY-TI,
keď svieti číslo kanálu alebo názov stanice. Jednotka pohľadá ďalšiu stanicu.
Ak sa nedá nájsť žiadna stanica, na 4 sekundy sa objaví nápis „NOT FOUND“.
Ak si zvolíte dopravný program:
Ak si zvolíte dopravný program (TP) v kroku 4, objaví sa nápis „TP“. (To neznamená,
že vtedy môžete počúvať dopravné informácie.)
Keď sa vysielajú dopravné informácie, objaví sa nápis „TA“.
2
Stlačte tlačidlo RDS PTY-TI.
Nápisy „PTY TI“ a „SELECT“ sa budú striedavo objavovať asi každých 6 sekúnd.
3
Do 6 sekúnd stlačte tlačidlo TUNER PRESET ( alebo ), aby ste
zvolili typ programu, ktorý chcete.
Rádio RDS
Zakaždým, keď stlačíte toto tlačidlo, objaví sa typ programu. Ak tlačidlo podržíte
viac ako 0,5 sekundy, typy programu sa budú objavovať jeden za druhým.
4
Keď svieti zvolený typ programu (4 sekúnd), znova stlačte tlačidlo
- Používanie Radio Data System (RDS) -
ENTER.
Potom, ako sa na 2 sekundy rozsvieti typ zvoleného programu, objaví sa nápis
„SEARCH“ a začne sa operácia vyhľadávania.
Ručné špecifikovanie názvov staníc a voľba staníc:
Zo staníc uchovaných v pamäti si môžete vybrať stanicu špecifikovaním jej názvu
(BBC R1, BBC R2, atď.).
Pred začatím tejto operácie musíte uchovať jednu alebo viac názvov staníc v pamäti.
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby ste zvolili FM.
2 Stlačte tlačidlo TUNER PRESET ( alebo ), aby ste zvolili požadovanú stanicu.
3 Na 3 sekundy zasvieti názov stanice. Potom sa displej zmení nasledovne.
S-21
SEX1003.fm02/6/25
Page 24
Operácia načasovania a automatického vypnutia
Dá sa ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Načasované prehrávania
Jednotka sa zapne a prehráva želaný zdroj (CD, tuner) v predvolenom čase.
Operácia automatického vypnutia
Rádio a kompaktný disk sa dajú automaticky vypnúť.
Načasované prehrávania
Pred nastavením časovača:
Keď je jednotka v šetriacom režime, stlačte
tlačidlo DISPLAY na diaľkovom ovládači,
aby ste skontrolovali, či hodiny idú načas.
1
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
2
Stlačte tlačidlo TIMER.
3
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
CURSOR ( alebo ), aby ste zvolili „TIMER SET“.
4
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
ENTER.
SD-EX100H
SLOVENSKY
5
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste určili začiatočnú ho-
dinu, a stlačte tlačidlo ENTER.
6
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste určili minúty, a stlačte
tlačidlo ENTER.
Pokiaľ nezmeníte nastavenie časovača,
konečný čas sa automaticky nastaví na
jednu hodinu po začiatočnom čase.
7
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste určili hodinu zastave-
nia, a stlačte tlačidlo ENTER.
1
2
3
Rozvinuté vlastnosti
4
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
Pokračovanie na ďalšej strane
S-22
SEX1004.fm02/6/25
5
6
7
8
Page 25
SD-EX100H
SLOVENSKY
Rozvinuté vlastnosti
Operácia načasovania a automatického vypnutia (pokračovanie)
8
Stlačte tlačidlo CURSOR (
alebo ), aby ste určili minúty,
a stlačte tlačidlo ENTER.
9
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo ), aby ste zvolili požadovanú
funkciu (CD alebo TUNER).
Keď ste zvolili TUNER, nalaďte sa na požadovanú stanicu.
10
Stlačte tlačidlo ENTER.
11
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo ), aby ste nastavili hlasitosť.
Dávajte pozor, aby ste hlasitosť príliš nezvýšili.
12
Stlačte tlačidlo ENTER.
Nastavenia sa zobrazia v poradí
a jednotka vstúpi do načasovaného
šetriaceho režimu.
Keď dosiahnete začiatočný čas:
Automaticky sa začne prehrávanie a hlasitosť sa postupne zvýši.
Keď dosiahnete konečný čas:
Jednotka sa automaticky nastaví na šetriaci režim.
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
Používanie rovnakého nastavenia časovača:
Keď sa nastavenie časovača už raz uchovalo, dá sa použiť nasledovne.
1 Stlačte tlačidlo TIMER.
Ak sa nezobrazí nápis „STANDBY“, nastavenie hodín sa vymazalo.
V tom prípade reštartujte hodiny a časovač.
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Nastavenia sa zobrazia v poradí a jednotka vstúpi do načasovaného šetriaceho
režimu.
Poznámky:
Nastavenie časovača sa vymaže, keď jednotku vytiahnete zo zásuvky alebo
výpadok dodávky elektrickej energie trvá 30 sekúnd alebo viac.
Načasované prehrávanie je možné s CD, aj keď je nastavené opakované,
náhodné alebo naprogramované prehrávanie.
Keď vykonávate načasované prehrávanie pomocou inej jednotky pripojenej do
prípojky AUX IN, zvoľte „AUX“ v kroku 9. Vtedy len táto jednotka vstúpi automaticky do šetriaceho režimu. (Druhá jednotka sa nevypne.)
Ako skontrolovať nastavenie časovača:
1 Keď ste v načasovanom šetriacom režime, stlačte tlačidlo TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo CURSOR
(
alebo ), aby ste zvolili „TIMER CALL“.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Po zobrazení nastavenia časovača v poradí sa displej vráti do normálu.
Ako zmeniť nastavenie časovača:
Vykonajte časť „Timer playback“ od začiatku (viď strany 22 - 23).
Zrušenie načasovaného prehrávania:
Ak stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY, keď ste v načasovanom šetriacom režime,
nastavenie časovača sa zruší.
Postupujte nasledovne, aby ste ho zrušili bez toho, aby ste jednotku zapli.
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
CURSOR (
zvolili „SLEEP“.
4
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
ENTER.
5
Stlačte tlačidlo CURSOR ( alebo
), aby ste špecifikovali čas vyp-
nutia.
6
Stlačte tlačidlo ENTER.
7
Váš systém automaticky vstúpi do šetriaceho pohotovostného
režimu po uplynutí predvoleného času.
Hlasitosť sa zníži 1 minútu pred ukončením operácie vypnutia.
alebo ), aby ste
(Maximum: 2 hodiny Minimálne: 1 minúta)
Kontrola času ostávajúceho do automatického vypnutia:
1 Stlačte tlačidlo TIMER, keď je nastavený časovač automatického vypnutia.
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo CURSOR
(
alebo ), aby ste zvolili „SLEEP“.
Ostávajúci čas do vypnutia
Čas ostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na 10 sekúnd.
Môžete zmeniť ostávajúci čas do vypnutia, keď je zobrazený, stlačením tlačidla
ENTER (kroky 5 - 6).
Zrušenie automatického vypnutia:
Načasované vypnutie sa zruší, keď jednotka vstúpi do šetriaceho režimu.
Aby ste zrušili len načasované vypnutie bez nastavenia jednotky na šetriaci režim,
postupujte nasledovne.
1 Stlačte tlačidlo TIMER, keď je nastavený časovač automatického vypnutia.
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo CURSOR
(
alebo ), aby ste zvolili „SLEEP OFF“.
3 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Súčasné použitie funkcie časovača
a automatického vypnutia.
Príklad: Môžete zaspávať pri rádiu a zobúdzať sa pri zvuku z CD.
1 Nastavte čas automatického vypnutia (kroky
1 – 6, strana 24).
2 Nastavte načasované prehrávanie (kroky
1 - 12, strany 22 - 23).
SD-EX100H
SLOVENSKY
1
2
3
Rozvinuté vlastnosti
4
- Operácia načasovania a automatického vypnutia -
5
6
7
8
S-24
SEX1004.fm02/6/25
Page 27
SD-EX100H
SLOVENSKY
Vylepšenie vášho systému
Kábel na pripojenie sa nedodáva. Zakúpte si bežne dostupný kábel, aký je zná-
zornený dole.
Pred pripojením externých jednotiek nastavte túto jednotku na šetriaci režim
a externé jednotky vypnite.
(len CD)
Prípojný
kábel pre digitálne
nahrávanie
(nedodáva sa)
- Vylepšenie vášho systému -
Rozvinuté vlastnosti
Optický kábel do
vstupnej prípojky
vedenia
Červená
VCR, DVD, atď.
Biela
Kábel RCA
(nedodáva sa)
Kábledok
výstupných zdierok
Počúvanie prehrávaných zvukov z VCR,
DVD, atď.
1 Použite pripájací kábel na pripojenie VCR, DVD, atď. do zdierok AUX INPUT.
Keď používate video zariadenie, pripojte audio výstup k tejto jednotke a video
výstup k televízoru.
2 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
3 Stlačte tlačidlo AUX.
4 Prehrávajte VCR, DVD, atď.
Poznámka:
Aby ste predišli šumovému rušeniu, umiestnite túto jednotku ďalej od televízora.
Nahrávanie CD signálov na MDčka
Digitálny signál z tejto jednotky vedia zaznamenať rekordéry MiniDisc, atď.
1 Odstráňte kryt zdierky DIGITAL OUT.
2 Použite pripájací kábel na digitálne nahrávanie na pripojenie jednotky do zdierky
OPTICAL IN rekordéra MiniDisc.
3 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
4 Voveďte rekordér MiniDisc, atď do nahrávacieho režimu.
5 Prehrajte si na tejto jednotke CD.
Poznámky:
Keď používate zdierku na optický digitálny kábel, najprv dajte dolu viečko. Po
použití zdierky dajte viečko naspäť.
Len CD signály môžu byť výstupné.
Slúchadlá
Pred zapojením alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
Skontrolujte, či je priemer zástrčky vašich slúchadiel 3,5 mm a či majú odpor
medzi 16 a 50 ohmami. Odporúčaný odpor je 32 ohmov.
Po zapojení slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory. Nastavte hlasitosť
pomocou tlačidiel VOLUME.
Slúchadlá
S-25
Rekordér MD
SEX1004.fm02/6/25
Page 28
Tabuľka riešenia problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby volal servisného
technika.
Ak niečo s týmto výrobkom nie je v poriadku, skontrolujte nasledovné skôr, ako
zavoláte autorizovaného predajcu SHARP alebo servisné stredisko.
Všeobecné
SymptómMožná príčina
Nápis „TIME ADJUST“ sa objaví,
keď kontrolujete hodinový čas.
Keď stlačíte nejaké tlačidlo, jed-
notka nereaguje.
Nie je počuť žiaden zvuk. Je úroveň hlasitosti nastavená na „0“?
Obraz na televíznej obrazovke je
skreslený.
Tuner
SymptómMožná príčina
Rádio sústavne vydáva nezvy-
čajný zvuk.
Predvolený kanál sa nedá vyvolať. Nastalo prerušenie dodávky elektrickej
Nastalo prerušenie dodávky elektrickej
energie? Reštartujte hodiny. (Pozrite si
stranu 9.)
Nastavte túto jednotku do šetriaceho po-
hotovostného režimu a potom ju znova
zapnite.
Ak jednotka stále vykazuje poruchy,
reštartujte ju. (Pozrite si stranu 23.)
Sú pripojené slúchadlá?
Je odpojené vedenie reproduktorov?
Keď rádio alebo televízia používa vnú-
tornú anténu umiestnenú blízko jednotky,
obraz na televíznej obrazovke môže byť
skreslený alebo rádio nemusí poriadne
fungovať.
Odporúča sa, aby ste použili vonkajšiu
anténu.
Je jednotka umiestnená pri televízore
alebo počítači?
Je anténová slučka FM/AM poriadne
umiestnená? Odsuňte anténu od káblu
napájania, ak je blízko pri nej.
energie? Znova predvoľte kanál.
CD prehrávač
SymptómMožná príčina
Aj keď sa disk vsunul, zobrazil sa
nápis „CD NO DISC“ alebo „Can’t
READ“.
Prehrávanie sa nespúšťa. Je disk vsunutý označenou stranou
Prehrávanie sa zastavuje v strede
a nevykonáva sa poriadne.
Prehrávané zvuky sú preskako-
vané alebo sa zastavujú v strede
stopy.
Je disk veľmi špinavý?
Je jednotka umiestnená pri nadmerných
vibráciách?
Vytvorila sa vo vnútri jednotky zrazená
vodná para?
smerom k vám?
Vyhovuje disk požadovaným normám?
Je disk ohnutý alebo poškriabaný?
Sú vsunuté naraz dve CD?
Je jednotka umiestnená pri nadmerných
vibráciách?
Je disk veľmi špinavý?
Vytvorila sa vo vnútri jednotky zrazená
vodná para?
Diaľkový ovládač
SymptómMožná príčina
Diaľkový ovládač nefunguje. Je kábel napájania jednotky pripojený?
Dodržali ste polaritu batérie?
Sú batérie vypálené?
Je vzdialenosť alebo uhol nesprávny?
Nepôsobí na senzor diaľkového ovládača
silné svetlo?
SD-EX100H
SLOVENSKY
1
2
Odporúčania
- Tabuľka riešenia problémov
3
4
5
6
7
8
S-26
SEX1004.fm02/6/25
Page 29
SD-EX100H
SLOVENSKY
Ak sa objaví problém
Keď je tento výrobok vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanický otras,
nadmerná statická elektrina, abnormálna dodávka napätia za búrky, atď.) alebo ak sa
nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa objaví takýto problém, urobte nasledovné:
1 Nastavete jednotku na šetriaci režim a znova ju zapnite.
2 Ak sa u jednotky neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav, odpojte ju a znova
zapojte a potom ju zapnite.
Poznámka:
Ak ani jedna z horeuvedených úkonov neobnoví u jednotky prevádzkyschopnosť,
vyčistite celú pamäť jej reštartovaním.
Vyčistenie celej pamäti (reštartovanie)
1 Vytiahnite jednotku zo zásuvky.
2 Keď držíte stlačené tlačidlo ON/STAND-BY, vsuňte do zásuvky kábel napájania.
Stláčajte tlačidlo ON/STAND-BY, kým sa nezobrazí nápis „RESET“.
3 Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby ste jednotku zapli.
Údržba
Čistenie skrinky
Pravidelne utierajte skrinku mäkkou tkaninou a
zriedeným mydlovým roztokom, potom suchou tkaninou.
Varovanie:
Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na
farby, atď.). Môže to poškodiť povrch skrinky.
Keďže štrbina na vsúvanie CD je otočená dohora, môže
sa na nej nahromadiť prach. Očistite ho bavlnenou handričkou, atď.
Chybové hlásenia
Odporúčania
- Údržba/Chybové hlásenia -
Varovanie:
Tento úkon vymaže všetky údaje v pamäti vrátane hodín, nastavení časovača,
predvoľby tunera a programu CD.
Zrazenie vodnej pary
Náhle zmeny teploty, skladovanie alebo prevádzka v nadmerne vlhkom prostredí
môže spôsobiť zrazenie vodnej pary vo vnútri skrinky (zariadenie na aktiváciu CD,
atď.) alebo na vysielači diaľkového ovládača.
Zrazenie vodnej pary môže spôsobiť poruchy jednotky. Ak sa tak stane, nechajte jednotku zapnutú s prázdnou diskovou priehradkou, kým sa nedá normálne prehrávať
(asi o 1 hodinu). Utrite všetky zrazeniny na vysielači mäkkou handrou pre tým, ako
budete jednotku prevádzkovať.
S-27
Chybové
hlásenia
Can't READ*
(*: Number or
symbol)
CD NO DISC
Er-AP**
(**: Number or
symbol)
Er-CD-TA**
(**: Number or
symbol)
VýznamNáprava
Disk je poškodený. Vymeňte ho za iný disk.
Uistite sa, či je vsunuté správne
označenou stranou smerom
kvám.
CD sa nevsunulo. Vsuňte CD.
Údaje z CD sa nedajú čítať. Znova vsuňte CD.
Zosilovač nefunguje poriadne. Nastavte jednotku na šetriaci
Funkcia vsúvania CD nefun-
guje poriadne.
režim a znova ju zapnite.
Nastavte jednotku na šetriaci
režim a znova ju zapnite.
Reštartujte jednotku.
SEX1004.fm02/6/25
Page 30
Špecifikácie
Ako súčasť svojej politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť SHARP vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií v záujme zdokonalenia výrobku
bez predchádzajúceho upozornenia. Naznačené čísla špecifikujúce výkon sú
nominálne hodnoty výrobných jednotiek. U jednotlivých jednotiek sa môžu vyskytnúť
isté odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
Zdroj napájaniaAC 230 V, 50 Hz
Spotreba energiePočas prevádzky: 35 W