Sharp SD-CX1H User Manual [da]

ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Sommario
Istruzioni importanti
Informazioni genera li
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
Preparativi per l'uso
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Riproduzione di CD
Ascolto di un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Introduzione / Sommario
Riproduzione di MD
Ascolto di un minidisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20
Riproduzione d'avanguardia di CD/MD
Riproduzione dir e t ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riproduzione ad accesso casuale o ripetuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Pagina
Pagina
Servizio RDS
Funzionamento di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 31
Registrazione di un MD
Prima di registrare su un minidisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Registrazione su un minidisc o da un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 36
Registrazione su un minidisc o dalla radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Per controllare i dis play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montaggio di MD
Dare un nome a un minidisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 41
Montaggio di un minidisco registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 45
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 50
Perfezionamento del vostro sistema stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - 52
Riferimenti
Che cosa è un minidisco? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Limitazioni del sistem a di minidischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 - 56
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 - 58
I-1
ITALIANO
Precauzioni
In generale
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa del­la rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si ri­schia di danneggiarne i conduttori interni.
10 cm 10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie soli­da, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del so­le, da forti campi magnetici, da polvere ecces­siva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare ru­mori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiun­gano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
10 cm
Per evitare scosse elettriche, non togliere la coper­tura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di venti­lazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla rac­colta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5°C e 35°C.
Precauzioni
Informazioni generali
ITALIANO
I-2
Precauzioni (continua)
Accessori
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
I lettori CD impiegano fonorivelatori al laser che possono danneggiare gli occhi se si guardano direttamente. Non guardare mai il fonorivelatore e non cercare di toc­carlo.
Questo prodotto è provvisto di una ventola di raffreddamento sul retro per una migliore radiazione termica.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'effi­cienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di traccia­mento causati da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra collezione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in basso.
Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l'etichetta perché è da
Precauzioni / Accessori
questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato. Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole , calore ed umidità eccessiva.
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o impronte di dita sul disco
Informazioni generali
possono causare rumore o error i di lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro verso l'esterno.
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando 1 Pile di formato "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-
7 o similari) 2
Antenna AM a telaio 1 Antenna FM 1
Cavo dei diffusori 2 Cavo di alimentazione 1
I-3
Foglio antisdrucciolevole per diffusori 8
Nota:
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
ITALIANO
Comandi e indicatori
3
2
1
Pannel lo anteriore
1.Coperchio dello scomparto del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.Tasto per apertura/chiusura del coperchio dello scomparto
del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
5
3.Sensore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.Indicatore di funzione
5.Indicatore di timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.Scomparto per MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.Tasto di espulsione MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.Tasto di modo di registrazione di MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.Tasto selettore del modo di riproduzione di CD/MD . . . . . . . . . . . 21
11.Tasto di arresto MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.Tasto di riproduzione/pausa MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.Tasto di arresto CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14.Tasto di riproduzione/pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
15.Tasto di volume su o giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16.Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
17.Tasto di cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
18.Tasto di registrazione di MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
19.Tasto di ausiliario/dimostrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 52
20.Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
21.Tasto di spostamento rapido indietro CD/MD, sintonizzazione
stazioni precedenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 23
22.Tasto di +10 MD brani su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
23.Tasto di spostamento rapido in avanti CD/MD, sintonizzazione sta-
zioni seguenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 23
Pagina di consultazione
Comandi e indicatori
12 13 14 15
678910
11
16 17 18 19 20 21
22 23
ITALIANO
Informazioni generali
I-4
Comandi e indicatori (continua)
Display multifunzione a cristalli liquidi
(LCD)
1.Indicatore di misuratore di livello/informazioni in caratteri/
2.Indicatore di selettore di banda
3.Indicatore di registrazione
4.Indicatore di riproduzione di CD/MD
1
2 3
4 5
6
78
Comandi e indicatori
91110 1213 14 15
16
Informazioni generali
18
17
22 23
24
5.Indicatore di posizione iniziale
6.Indicatore del modo di registrazione
7.Indicatore RDS
8.Indicatore del programma sul traffico
9.Indicatore di comunicazioni sul traffico
10.Indicatore di pausa di registrazione MD
11.Indicatore di Dinamyc PTY
12.Indicatore di ripetizione di CD/MD
13.Indicatore EON
14.Indicatore del tipo di programma
15.Indicatore di informazioni sul traffico
16.Indicatore di surround
17.Indicatore di riproduzione casuale
18.Indicatore di riproduzione programmata
19.Indicatore di registrazione sincronizzata del suono
20.Indicatore di montaggio brano
21.Indicatore TOC
22.Indicatore di stereofonia in FM
23.Indicatore di modo FM stereofonico
24.Indicatore di autospegnimento
25.Indicatore di riproduzione/registrazione con timer
I-5
ITALIANO
19 20 21
25
Pannello posteriore
1
6
2
1
3 4
2
3
4
5
7
5
1.Ventola di raffreddamento
2.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.Serrafilo di messa a terra per l'antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.Presa di ingresso c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.Prese per ingresso ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1
Diffusori
1.Griglia del diffusore
2.Tweeter
3.Woofer
4.Condotto riflessione bassi
5.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collocazione dei diffusori:
Non c'è nessuna differenza tra il diffusore destro e quello s inistro.
Le griglie del diffusore sono rimovibili:
Fare in modo che niente venga a contatto con le membrane dei diffusori quando le griglie sono rimosse.
La freccia sul retro della rete deve essere rivolta verso l'alto.
Pagina di consultazione
Comandi e indicatori
Informazioni generali
ITALIANO
I-6
Comandi e indicatori (continua)
Telecomando
1 2 3 4 5
*
6
*
7
*
8
*
9
*
10
*
11 12
Comandi e indicatori
Informazioni generali
* * * * * * *
13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29
30
31 32 33
*
*
*
* * *
1.Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tasto selettore del modo di riproduzione di CD/MD
2.
Tasto di modo di registrazione di MD
3.
Tasto di accensione/stand-by
4.
Tasto di registrazione di MD
5.
6.Tasto di posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7.Tasto di montaggio brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.Tasto di registrazione sincronizzata del suono . . . . . . . . . . . . . . .52
9.Tasto RDS EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 29
10.Tasto di ricerca tipo di programma RDS/informazioni sul
traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 28
11.Tasto RDS ASPM (Memoria delle stazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tasto di volume su o giù
12.
Tasto di spostamento rapido indietro CD/MD, sintonizzazione stazioni
13.
precedenti
14.Tasto degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
15.Tasto di selezioni programmate CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
16.Tasto per cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
17.Tasto di nome/montaggio TOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
18.Tasto di timer/cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 46
19.Tasto dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 20
20.Tasto d'immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tasto di arresto MD
21.
Tasto di riproduzione/pausa MD
22.
Tasto di arresto CD
23.
Tasto di riproduzione/pausa CD
24.
Tasto di sintonizzatore (banda)
25.
Tasto ausiliario
26.
27.Tasto surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tasto di spostamento rapido in avanti CD/MD, sintonizzazione stazioni
28.
seguenti
29.Tasto di preregolazioni dell'equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
30.Tasti diretti per immissione caratteri/CD, MD, sintonizzatore .21, 39
31.Tasto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 20
32.Tasto di livello di registrazione/cursore/preselezioni del
sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 36, 39
33.Tasto di montaggio CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
I tasti con il segno "*" sul disegno possono essere azionati solo sul telecomando. Altri tasti possono essere azionati sull'apparecchio principale e sul telecomando.
Pagina di consultazione
I-7
ITALIANO
Telecomando
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
Installazione della pila
1
Aprire il coperchio dello scomparto pila.
2
Inserire le pile fornite allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro polo .
3
Chiudere il coperchio dello scomparto pila.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un malfunziona­mento.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il funzio namento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simi­lari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore del sistema stereo con un panno morbido.
Esporre il sensore del sistema stereo a una forte luce potrebbe causare problemi di funzionamento. Cambiare l'illuminazione oppure la posizione del sistema ste­reo.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomand o
Controllare il telecomando dopo avere verificato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente. (Vedere le pagine 9 - 11.) Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'unità.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso potret e godervi la musica.
Tele comando
Preparativi per l'uso
ITALIANO
I-8
Collegamenti del sistema
Diffusore destro
Collegamenti del sistema
Antenna FM
Antenna AM a telaio
Diffusore sinistro
Preparativi per l'uso
I-9
ITALIANO
Presa a muro (c.a. 230 V, 50 Hz)
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizionarlo nella direzione in cui è pos­sibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna AM a te­laio ai terminali AM e GND. Posizio­nare l'antenna AM a telaio in modo da ottenere la migliore ricezione. Col­locare l'antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc., o fissarla ad un mobile o alla parete con delle viti (non forni­te).
Nota:
Collocare l'antenna sul sistema stereo o vicino al cavo di alimentazione e i fili del dif­fusore, potrebbe causare disturbi di ricezione. Per una migliore r icezione allontanare l'antenna dal sistema stereo.
Nero
Bianco
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio > < Appendere alla parete >
Antenna FM o AM esterna
Usare un'antenna FM o AM esterna per una migliore ricezione. Per ulteriori informa­zioni rivolgersi al proprio rivenditore.
Antenna AM a telaio
Note:
Quando si usa un'antenna F M esterna, disinserire il filo dell'antenna FM fornito in dota-
zione dalla presa FM 75 OHMS. Quando si usa un'antenna AM esterna, accer tarsi che anche il filo dell'antenna AM a
telaio sia collegata.
Collegamento dei diffusori
Collegare il filo con la linea nera a (-) e quello trasparente a (+).
Diffusore
sinistro
Transparente
Linea nera
Attenzione:
Collegare dapprima i fili ai diffusori e poi all'apparecchio.
Usare diffusori con un'impedenza di 6 ohm o superiore, in quanto i diffusori con un'impedenza inferiore possono danneggiare l'apparecchio.
Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si os serva la parte anteriore dell'apparecchio.
Fare in modo che i fi li nudi dei diffusori non si tocchi no.
Diffusore
destro
Antenna FM esterna
Antenna AM esterna
15 m
Picchetto interrato
1
2
7,5 m
3
Collegamenti del sistema
Preparativi per l'uso
Parete
Viti
Non sedere sui diffusori e non salir vi sopra. Vi potreste fare male se si rompes­sero.
ITALIANO
I-10
Collegamenti del sistema (continua)
Per appendere i diffusori alla parete
Grazie al loro design, i diffusori possono essere appesi alla parete. Usare una vite di tipo e grandezza uguali a que lla mostrata qui in basso.
1
Fare un buco nella parete usando un trapano.
2
Inserire un tassello di montaggio per parete usando un martello. Inserirlo finché è rasente alla superficie della parete.
3
Inserire nella parete una vite per ciascun diffusore come si vede nel disegno.
Inserire la vite fino a lasciare uno spazio di circa 5 mm tra la parete e la testa della vite.
Collegamenti del sistema
Preparativi per l'uso
4
Appendere il diffusore alla parete in modo che la testa della vite possa essere inserita nell'apposito foro del diffusore.
5 mm
32 mm
8-9 mm
Minimo 22 mm
Superficie
della parete
3,2 mm
9 mm
Vite da fissare
alla parete
Come applicare i fogli antisdrucciolevoli
Fare aderire i fogli antisdrucciolevoli alla base dei diffusori
Collegamento del cavo di alimentazione
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inse­rire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. Collegando prima l'apparecchio alla presa di corrente, l'apparecchio si porrà nel modo di dimostrazione.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Modo di dimostrazione
Appena l'apparecchio viene collegato alla presa di rete, si pone nel modo di dimo­strazione. Si vedranno scorrere le parole.
Per cancellare il modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by (modo di dimostrazione), premere il tasto AUX (DEMO). L'apparecchio passerà al modo a basso consumo energetico.
Per riportare l'apparecchio nel modo di dimostrazione:
Quando l'apparecchio è nel modo stand-by, premere di nuovo il tasto AUX (DEMO).
Fare aderire i fogli antisdrucciolevoli alla parte bassa del retro del diffuso­re, e poi appenderlo alla parete.
I-11
Superficie
della parete
ITALIANO
Comando unico
E possibile cambiare colore e scegliere tr a
7 colori quello preferito.
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio. 2 Premere il tasto DISPLAY per 2 secondi o più. 3 Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per selezionare "COLOR". 4 Premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o .
INITIAL
FIXED DAILY RANDOM
6 Premere il tasto ENTER. 7 Quando si seleziona FIXED o DAILY:
Premere il tasto ENTER dopo avere selezionato il colore preferito con REC REVEL/CURSOR o .
È possibile scegliere il colore preferito tra 7 colori (COLOR 1 a COLOR 7).
Per cambiare la luminosità del display
Per offuscare:
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio. 2 Tenere il tasto DISPLAY per 2 secondi o più. 3 Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per selez ionare "DIMMER ON
?".
4 Premere il tasto ENTER.
La luce si spegne e i caratteri sono offuscati.
Per illuminare:
1 Tenere il tasto DISPLAY per 2 secondi o più. 2 Premere il tasto ENTER.
Il colore cambia automaticamente quando cambia il funziona­mento.
È possibile scegliere il colore preferito. Il colore cambia a seconda del giorno della settimana. Il colore cambia a caso.
Comando unico
Operazioni basilari
ITALIANO
I-12
Comando del suono
Controllo di volume
Premere il tasto VOL UME per aumentare il v olume e il tasto VOLUME per diminuirlo.
Comando bassi
Quando si preme il tasto X-BASS, l'apparecchio passerà al modo extra bassi che accentua le basse frequenze. Per cancellare il modo ex tra bassi, premere il tasto X­BASS.
I bassi sono accentuati. Cancellato.
Surround
Premere il tasto SURROUND per l'asc olto di un suono avvolgente. "SURROUND" appare. Premere di nuov o il tasto SURROUND per cancellare il modo surround. "SURROUND" si spegne.
Operazioni basilari
I-13
Comando del suono
ITALIANO
Equalizzatore
Premere ripetutamente il tasto PASS/EQ finché il modo di suono desiderato appare.
i suoni gravi e gli acuti sono accentuati.il suono non viene modificato.
I suoni acuti vengono ridotti.
i suoni vocali (toni medi)
sono accentuati.
Regolazione dell'orologio
In questo esempio, l'orologio è regolato per le 9:30 15. 02 '01.
1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
2
Premere il tasto TIMER/DELETE.
3
Entro 10 secondi, premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per selezionare "TIME ADJUST".
4
Entro 10 secondi, premere il tasto ENTER.
5
Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per regolare l'anno, e premere il tasto ENTER.
6
Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per regolare il mese, e premere il tasto ENTER.
7
Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per regolare la data, e premere il tasto ENTER.
8
Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per regolare l'ora, e premere il tasto ENTER.
9
Premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o per regolare i minuti, e premere il tasto ENTER.
L'ora non cambierà anche se i minuti avanzano da "59 a "00.
L'orologio inizia a funzionare da "0" secondi. (I secondi non sono visualizzati.) Il display dell'ora si spegnerà dopo alcuni secondi.
Per contr ol lare il display dell'ora: [Quando l'apparecchio è nel modo stand-by]
Premere il tasto DISPLAY sul telecomando. Il display dell'ora viene visualizzato per circa 5 secondi.
[Quando l'apparecchio è acceso]
Premere il tasto TIMER/DELETE. Entro 10 secondi, premere il tasto REC LEVEL/CURSOR o . Il display dell'ora viene visualizzato per circa 10 secondi.
Nota:
L'impostazione dell'orologio si azzererà quando il cavo di alimentazione viene disin­serito dalla presa o se si verifica un'interruzione di corrente a causa di un guasto.
Regolazione dell'or ologi o:
Eseguire "Regolazione dell'orologio" dall'inizio.
Regolazione dell'orologio
Operazioni basilari
ITALIANO
I-14
Ascolto di un CD
1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
2
Premere il tasto CD .
3
Premere il tasto CD per aprire il coperchio dello scomparto del CD.
4
Collocare il CD e premere il tasto CD .
Riproduzione di CD
I-15
Ascolto di un CD
ITALIANO
Inserire bene un CD, il lato con l’etichetta rivolto verso di voi.
Numero totale dei brani Tempo di riproduzione totale
5
Premere il tasto CD per iniziare la riproduzione.
Quando la riproduzione dell'ultimo brano è finita, il letto r e C D si arrester à aut o­maticamente.
Interruzione della riproduzione:
Premere il tasto CD . Per continuare la riproduzione dallo stesso punto, premere di nuovo il tasto CD .
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto CD .
Per togliere il CD:
Stando nel modo di arresto, premere il tasto CD . Premere il tasto di espulsione CD e togliere il CD.
Tasto di espulsione CD
Dopo l'uso:
Premere il tasto CD e chiudere il coperchio CD.
Quando l'apparecchio passa al modo stand-by, il coperchio aper to dello scom­parto del CD si chiuderà automaticamente.
Attenzione:
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita con il coperchio.
Non arrestare o muovere il coperchio CD con la mano. Potrebbe essere causa di un cattivo funzionamento del l'apparecchio.
Fare attenzione a non far entrare oggetti estranei nello scompartio del disco.
Se l'apparecchio subisce un ur to o delle vibrazioni, si potrebbero verificare error i di lettura.
Quando l'apparecchio non viene usato, non dimenticare di chiudere il coperchio dello scomparto del CD. Se rimane aperto, le lenti potrebbero coprirsi di polvere e l'apparecchio potrebbe non funzionare bene.
Gli errori di lettura potrebbero verificarsi anche quando si effettua la lettura dei dischi ad alto volume. In questo caso, ridurre il volume.
Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano interferenze con la rice­zione TV o radio, allont anare l'apparecchio dal televisore o dalla radio.
Se un messaggio di errore viene visualizzato durante il funzionamento del lettore CD, leggere "Messaggi di errore" a pagina 54.
Per trovare l'inizio di un brano
Per andare all'inizio del brano successivo:
Premere il tasto durante la riproduzione.
È possibile saltare su un qualsiasi brano premendo ripetutamente il tasto fin­ché il numero di brano desiderato appare.
Per ritornare all'inizio del brano che si sta ascoltando:
Premere il tasto durante la riproduzione.
È possibile saltare su un qualsiasi brano premendo ripetutamente il tasto fin­ché il numero di brano desiderato appare.
Per trovare un punto particolare
Per lo spostamento rapido in avanti col suono:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la riproduzione.
Per lo spostamento rapido indietro col suono:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la riproduzione.
Note:
La riproduzione normale verrà ristabilita quando il tasto o verrà rilasciato.
Quando si raggiunge la fine dell'ultimo brano durante lo spostamento rapido in avanti, "END" apparirà sul display e il funzionamento del lettore si ferma. Quando l'inizio del primo brano viene raggiunto durante lo spostamento rapido indietro, l'apparecchio si porrà nel modo di riproduzione.
Ascolto di un CD
Riproduzione di CD
ITALIANO
I-16
Ascolto di un CD (continua)
Cambio del display dell'ora
Ogni volta che il tasto TIME del telecomando viene premuto durante la riproduzione, il display cambierà.
Il tempo di riproduzione trascorso del brano in corso di lettura sarà visualizzato.
Ascolto di un CD
Il tempo di riproduzione rimanente del bra­no viene visualizzato.
Per passar e al misuratore di livello
Ogni volta che il tasto DISPLAY del telecomando viene premuto durante la riprodu­zione, il display cambierà.
Il tempo di riproduzione trascorso del brano in corso di lettura sarà visualiz­zato.
Il misuratore di livello sarà visualizzato.
Riproduzione di CD
I-17
Il tempo di riproduzione totale rimanenete del disco sarà visualizzato.
Note:
Durante la riproduzione ad accesso casuale, il tempo di riproduzione totale rima­nente non sarà visualizzato.
A seconda del CD, il displa y del tempo di riproduzione potrebbe non corrispondere al tempo di riproduzione totale indicato sulla coper tina del CD, poiché l'intervallo tra i brani non è incluso.
ITALIANO
Ascolto di un minidisco
Un brano può essere riprodotto nel modo in cui è stato registrato: monofonico o nel modo di registrazione (stereofonica) 2 o 4 volte più lunga.
1
Aprire il coperchio del pannello di comando.
Coperchio del pannello di comando
2
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
3
Premere il tasto MD .
4
Inserire un minidisco n ello s comparto, il la to con l'etic hetta ri volto verso l'alto.
Nome di disco Numero totale
Se il minidisco è stato inserito in un modo sbagliato, "? MD DISC" o "Can't READ" appare sul display. In tal caso, premere il tasto MD .
Il nome del disco sarà visualizzato solo quando è stato programmato, e poi il nu­mero totale dei brani e il tempo di riproduzione totale del minidisco saranno visua­lizzati.
5
Premere il tasto MD per iniziare la riproduzione.
Se il minidisco ha un nome di brano, esso apparirà e scorrerà sul display. Poi, il tempo di riproduzione trascorso apparirà.
Se il minidisco non ha nomi di brano, il tempo di riproduzione trascorso apparirà.
Quando la riproduzione dell'ultimo brano è finita, il lettore MD si arresterà auto­maticamente.
dei brani
Tempo di riprodu­zione totale
ITALIANO
Ascolto di un minidisco
Riproduzione di MD
I-18
Loading...
+ 40 hidden pages