● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT SD-AT50H
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0110
i
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a
voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o
aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação
horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄ R
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄ GGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
0111
ii
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iii
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem DVD-Spieler verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich
ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter le lecteur DVD, qui utilise un rayon laser
nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de DVD es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a
una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom DVD spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare il lettore DVD. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze DVD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste aparelho de DVD são perigosos para os
olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para
pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this DVD player is harmful to the eyes, do not
attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0110
iv
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄ YTTÖ OHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
LASERSÄTEILYLLE.
0110
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
●
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und
schwebende, weltweite Patente. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
● Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux
délivrés et demandés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems. Tous droits réservés.
● Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.
mundiales emitidas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
● Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna
och oavgjorda. “DTS” och “DTS Digtal Surround” är registrerade varumärken
för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
● Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in
attesa di esserlo di altri Paesi. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
● Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS” en ”DTS Digital
Surround” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems,
lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten
voorbehouden.
● Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes
ao redor do mundo emitidas e pendentes. “DTS” e “DTS” Digital Surround”
são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos
autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
● Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit SHARP product. Voor het verkrijgen van
de best mogelijke prestaties van dit product, moet u deze gebruiksaanwijzing goed
doorlezen. Deze aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit SHARP product.
Inhoud
SD-AT50H 1-Bit Digitale Huisbioscoop en DX-AT50H DVD-speler dienen gecom-
"
bineerd te worden gebruikt.
Het SD-AT50H systeem bestaat uit een AV-bedieningseenheid, een subwoofer/
"
versterker, twee voorluidsprekers, twee surroundluidsprekers en een middenluidspreker.
DX-AT50H dient uitsluitend met SD-AT50H te worden gebruikt. Alle accessoires
"
zijn met SD-AT50H verpakt.
De afstandsbediening werkt voor beide toestellen.
Zie deze gebruiksaanwijzing voor bediening van de DX-AT50H.
Het kopiëren, uitzenden, in het openbaar vertonen, zenden, in het openbaar uit-
"
voeren en verhuren (ongeacht wel of niet voor commerciële doeleinden) van discs
is verboden.
Dit systeem heeft een kopieerbescherming-technologie waardoor de weergave
"
van een gekopieerde disc op videocassette aanzienlijk slechter is.
Dit systeem is beschermd door V.S. pat enten en andere intell ectuele eigendoms-
"
rechten, waarvoor het copyright aan Macrovision Corporation toebehoort. Het
gebruik van de kopieerbescherming-technologie van Macrovision in dit systeem is
door Macrovision erkend en uitsluitend voor privégebruik bedoeld, tenzij anders
door Macrovision schriftelijk toegestaan. Reve rse engineering of demonteren is
verboden.
In deze gebruiksaanwijzing gebruikte iconen
Bepaalde functies zijn afhankelijk van discs niet beschikbaar. De volgende iconen tonen de discs die in dit gedeelte kunnen worden gebruikt.
... Toont DVD's.
... Toont audio-CD's.
... Toont CD-R/RW met MP3-opname.
" Ookal worden ze in deze gebruiksaanwijzing beschreven, kunnen bepaalde bedie-
ningen afhankelijk van discs niet worden uitgevoerd.
" Tijdens bediening wordt " " mogelijk op het scherm getoond. Dit betekent dat de
disc de beschreven bedieningen niet toestaat.
!
Afspeelbare discs
De DVD-speler is geschikt voor weergave van discs met de volgende markeringen:
DisctypeInhoud van discFormaat van disc
DVD Video Disc (*1)Audio en video (films)12 cm
8 cm
Of DVD-R/DVD-RW opgenomen met de videofunctie
(*2)
Audio-CDAudio12 cm
8 cm
Of CDV (*3)
Audio-CD-R/CD-RW (*4)Audio12 cm
8 cm
Of CD-R/CD-RW opgenomen met MP3 formaat (*5)
(*1):Deze DVD-speler gebruikt het PAL systeem. De speler kan echter ook NTSC
discs als DVD regio 2 met het gemodificeerde PAL systeem afspelen.
(*2):De DVD-R/DVD-RW wordt mogelijk niet goed afgespeeld door karakteristie-
ken van de disc, krassen of een vuile optische aftastlens, etc.
(*3):Uitsluitend het geluid van de CDV kan worden weergegeven.
(*4):De CD-R/CD-RW wordt afhankelijk van de opname-apparatuur of disc moge-
lijk niet goed afgespeeld.
(*5):Indien de bemonsteringsfrequentie 44.1 of 48.1 kHz en de vastgestelde bit-
waarde 128 kpbs of hoger is, kunnen MPEG 1 Audio Layer3 (MP3) bestanden
worden afgespeeld. Afhankelijk van de opnamecondities of het formaat kun-
nen bepaalde discs echter niet worden weergegeven.
" Zie bladzijde 5 voor discs die niet kunnen worden afgespeeld.
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Algemene informatie
- Inhoud -
6
N-2
SD-AT50H(H)N1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Accessoires
Controleert u alstublieft of de volgende accessoires inderdaad aanwezig zijn.
Alleen de bovenvermelde accessoires worden meegeleverd.
Geel
Netsnoer 1Videokabel 1Digitale audiokabel 1
tjes (20 stuks) 1
Wit
Ongeveer 5 mOngeveer 5 mOngeveer 5 m
Blauw
Ongeveer 15 mOngeveer 15 m
Groen
Grijs
Oranje
IN
SCART-adapter 2 (IN/OUT)
Rood
O
U
T
N-3
SD-AT50H(H)N1_2.fm02/9/9
Voorzorgen
!
Algemeen
De subwoofer/versterker moet in een goed geventileerde ruimte zijn geplaatst met
"
tenminste 10 cm vrije ruimte aan de achter- en zijkanten. Er dient tevens minimaal
15 cm vrije ruimte boven de subwoofer/versterker te zijn.
15 cm
Let op:
Deze subwoofer/versterker heeft een ventilator aan
"
de achterkant voor een betere koeling. Bedek de
opening in dit gedeelte niet.
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
10 cm
Plaats het systeem op een stevig, vlak en niet aan trillingen onderhevig oppervlak.
"
Houd het systeem uit de buurt van het di recte zonlicht, sterke magnetische vel-
"
den, overmatig stof, vochtigheid en elektronische/ elektrische apparatuur (computers, faxapparaten, etc.) die elektrische ruis opwekken.
Plaats niets op de componenten.
"
Stel het systeem niet onderhevig aan vocht, temperaturen hoger dan 60°C of
"
extreem lage temperaturen.
Trek de stekker even uit het stopcontact en steek er weer in indien het systeem
"
niet juist functioneert. Schakel het systeem vervolgens weer in.
Trek de stekker van de DVD-speler en de subw oofer/ vers terker voor de veiligheid
"
uit het stopcontact in geval van onweer en bliksem.
Grijp de stekker zelf beet als u deze uit het stopcontact haalt. Indien aan het snoer
"
wordt getrokken, kunnen de interne draden beschadigen.
"
De behuizing mag niet verwijderd worden, aangezien dit kan leiden tot elektrische schokken. Raadpleeg voor werkzaamheden aan het binnenwerk uw
plaatselijke SHARP servicecentrum.
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dek-
"
ken met voorwerpen zoals kranten, tafellakens, gordijnen enz.
U dient rekening te houden met het milieu wanneer u batterijen weggooit.
"
Het systeem is ontworpen voor gebruik in een gemiddeld klimaat.
"
Gebruik dit systeem uitsluitend bij temperaturen tussen 5°C - 35°C.
"
10 cm
10 cm
Waarschuwing:
Het voltage dient hetzelfde te zijn als voor di t systeem aangegeven. Gebruik van dit
systeem met een ander voltage dan aangegeven, is uitermate gevaarlijk en kan
brand of andere ongelukken en beschadiging tot gevolg hebben. SHARP is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het gebruik van het syst eem met een ander
voltage dan aangegeven.
Ventilator
De DVD-speler en de subwoofer/versterker worden warm bij gebruik. Voorkom
"
brandwonden en raak de warme onderdelen van de DVD-speler en subwoofer/
versterker niet lang aan.
Dit systeem heeft een speciale functie die het versterkercircui t beschermd. Het
"
geluid wordt uitgeschakeld indien deze funct ie wordt geactiveerd. U moet in dat
geval de DVD-speler en de AV-bedieningseenheid even standby schak elen en
dan weer inschakelen.
!
Volumeregeling
Het geluidsniveau bij een bepaald volume is afhankelijk van de luidsprekerefficiëntie,
plaats en diverse andere factoren. Voorko m een uitermate hoog volume bij het bi jvoorbeeld inschakelen van het systeem met het volume in een hoge stand gesteld en
het langdurig luisteren met een hoog volume.
!
Verzorging van DVD/CD discs
DVD's/CD's zijn redelijk bestand tegen beschadiging, maar door vuil kan de disc
mogelijk niet goed worden afgelezen. Let voor een optimaal gebruik van uw DVD's/
CD's en de speler op de volgende punten.
Schrijf niet op het schijfje, vooral niet op de kant zonder label, waar het signaal op
"
staat. Maak geen markering van enigerlei soort op dit oppervlak.
Stel de CD's niet bloot aan overmatige warmte of vochtigheid, of aan direc t zon-
"
licht.
Houd een DVD/CD altijd aan de randen vast. Vingerafdrukken, vuil of water op
"
een DVD/CD kan ruis of ontsporing veroorzaken. Reinig een vuile of niet juist spelende DVD/CD met een zachte, droge doek. Veeg vanaf het midden recht naar de
buitenrand.
NEE
JA
Juist
- Voorzorgen -
Algemene informatie
6
N-4
SD-AT50H(H)N1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Algemene informatie
Beschrijving van discs
!
Discs die u niet kunt afspelen
DVD's zonder regionummer "2" of
"
"ALL".
DVD's met SECAM systeem
"
DVD-ROM
"
DVD-RAM
"
DVD-audio
"
De discs hierboven kunnen geheel niet worden afgespeeld, of er is wel geluids-
"
weergave maar geen beeld of viceversa.
Een foute weergave kan de luidsprek ers of uw gehoor beschadigen bij gebruik
"
van de hoofdtelefoon met hoog volume.
"
Deze DVD-speler gebruikt het PAL-systeem. Controleer het opnamesysteem
alvorens discs te kopen.
U kunt geen illegaal gefabriceerde discs afspelen.
"
Opmerkingen:
Een disc met krassen of vingerafdr ukken kan mogelijk niet goed worden afge-
"
speeld. Zie "Verzorging van DVD/CD discs (bladzijde 4)" en reinig de disc.
Speel geen discs met afwijkende vorm (hartvormig of achthoekig) af, daar deze tij-
"
dens het draaien mogelijk worden uitgeworpen met letsel tot gevolg.
!
Titel, hoofdstuk en fragment
DVD's zijn onderverdeeld in "titels" en "hoofdstukken". Indien een disc meer dan één
film heeft, zal iedere film als een aparte "titel" zijn vastgelegd. Titels worden vervolgens in "hoofdstukken" onderverdeeld.
- Beschrijving van discs -
Een audio-CD is in "fragmenten" onderverdeeld.
Ieder liedje op een audio-CD is een "fragment".
Titel 1Titel 2
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 2Hoofdstuk 3Hoofdstuk 1Hoofdstuk 2
CDG
"
Video CD
"
Foto CD
"
CD-ROM
"
SACD
"
Met speciale formaten opgenomen
"
discs etc.
!
Iconen die met DVD discs worden gebruikt
Controleer de iconen op het DVD-doosje alvorens de disc af te spelen.
DisplayBeschrijving
Regionummer (geschikt regionummer)DVD's zijn met regionummers gepro-
1
2
2
Op de DVD opgenomen formaatInstellen van het videoformaat voor de
Opgenomen met 4:3.
U kunt breedbeeld op een breedbeeld-TV en brievenbus-formaat
beelden op een 4:3 formaat TV bekijken.
U kunt breedbeeld op een breedbeeld-TV en afgesneden-kanten
4:3 beelden op een 4:3 formaat TV bekijken.
ALL
6
Type opgenomen ondertitels
2
Voorbeeld:U kunt de gewenste taal kiezen met de
1: Engels
2: Japans
U kunt de satelliet-luidsprekers zowel verticaal als horizontaal plaatsen.
Bevestig de kussentjes (bijgeleverd) op de onderkant van de luidsprekers zodat deze
door trillingen niet kunnen verschuiven of vallen.
(Verticale stand)(Horizontale stand)
Referentiepagina
Referentiepagina
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Voor
Algemene informatie
Achter
Onderkant
- Bedieningsorganen en indicatoren -
2
1
3
Bij dit systeem is een blad luidsprekerkussentjes (20 stuks) geleverd. Gebruik 4 kussentjes per luidspreker.
N-8
SD-AT50H(H)N1.fm02/8/28
6
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren (vervolg)
Display
2
5
6
7
Voor
<De onderkant ven het toestel>
Achter
- Bedieningsorganen en indicatoren -
17
1819202221
1
DVD PLAYER
230 V ~ 50 Hz 15 W
SERIAL NO.
SHARP CORPORATION
MADE IN CHINA
34
1110
12 131415
16
MODEL NO. DX-AT50H
8
9
23
!
DVD-speler
1.CD-indicator
2.DVD-indicator
3.CD/MP3 willekeurige weergave-indicator
4.Indicator voor disc-herhalen of disc A - B herhalen
Toetsen met een " " aanduiding op de afbeelding kunnen alleen via de afstandsbediening gebruikt worden.
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Algemene informatie
- Bedieningsorganen en indicatoren -
6
N-10
SD-AT50H(H)N1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Systeemaansluitingen
DVD-speler
AM-ringantenne
!
Aansluiten van de componenten
Verbind de DVD-speler, AV-bedieningseenheid en subwoofer/versterker als volgt.
Systeemaansluitkabel
(Voor DVDspeler)
Subwoofer/versterker
- Systeemaansluitingen -
Digitale audiokabel
AV-bedieningseenheid
Systeemaansluitkabel
(Voor geluid, zwart)
Pijl omhoog
Bij elkaar
Pijl naar links
FM-antenne
Bij elkaar
Aansluiten van componenten
AVbedieningseenheid
AVbedieningseenheid
AVbedieningseenheid
AVbedieningseenheid
AVbedieningseenheid
Verbind met een digitale audiokabel of een los verkrijgbaar RCA-snoer. Druk op
de DIGITAL/ANALOG toets om afhankelijk van de gemaakte verbinding, tussen
digitale en analoge signalen te schakelen.
Subwoofer/
versterker
Subwoofer/
versterker
DVD-speler
DVD-speler
DVD-speler
Systeemaansluitkabel
(Voor geluid, zwart)
Systeemaansluitkabel
(Voor signaal/stroom, blauw)
Systeemaansluitkabel
(Voor DVD-speler)
Digitale audiokabel
(Voor digitaal signaal)
Los verkrijgbaar
RCA-snoer
(Voor analoog signaal)
Snoer
Let op:
Verbind het systeem beslist pas na het ontkoppelen van de DVD-speler en de
"
subwoofer/versterker.
Houd de 2 systeemaansluitkabels (voor geluid en signaal/stroom) samen. U hoort
"
anders ruis.
Ontkoppelen van het systeemaanslu itka bel:
1
Drukken
2
Ontkoppelen
Voorbereidingen voor gebruik
N-11
Systeemaansluitkabel
(Voor signaal/stroom,
blauw)
SD-AT50H(H)N2.fm02/8/28
Voorluidspreker (Rechts)
Middenluidspreker
Voorluidspreker (Links)
!
Aansluiten van de satelliet-luidsprekers
Steek de luidsprekerstekkers in o vereenstemming met de kleurcodering in de subwoofer/versterker.
Verbind de luidsprekersnoeren eerst met de satelliet-luidsprekers en dan pas
met de subwoofer/versterker.
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Zwart
Rood
Grijs
Zwart
Rood
Zwart
Rood
Grijs
Surroundluidspreker (Rechts)
Wit
Rood
Groen
Blauw
Groen
Zwart
Rood
Zwart
Subwoofer/
versterker
Surroundluidspreker (Links)
Wit
Rood
Blauw
Rood
(Satelliet-luidspreker)
Luidspreker-aansluitingen
Rood
Slang
Zwart
(Subwoofer/versterker)
Label
Luidsprekerstekker
Steek in met de verhoogde
kant naar links gericht.
Let op:
Verbind de luidsprekers beslist pas na het ontkoppelen van de DVD-speler en de
"
subwoofer/versterker.
Steek de luidsprekerstekker geheel met de verhoogde kant naar links in de aan-
"
sluiting.
Houd de luidsprekerstekker vast bij het ontkoppelen van de subwoofer/versterker. De
"
subwoofer/versterker wordt mogelijk beschadigd wanneer u aan het snoer zelf trekt.
Wissel en en rechter- en link eraansluitingen van de luidsprekersnoeren niet
"
om. (De rechterluidspreker staat rechts wanneer u naar het systeem kijkt. Zie
bladzijde 16.)
"
Sluit de luidsprekersnoeren niet kort. Indien de
luidsprekersnoeren worden kortgesloten, zal
het beschermingscircuit worden geactiveerd
en het systeem standby worden geschakeld. U
moet in dat geval controleren of de snoeren
juist zijn aangesloten alvorens de stroom weer
in te schakelen.
"
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde luidsprekers met dit toestel.
Ga niet op de luidsprekers zitten of staan. Dit kan leiden tot persoonlijk letsel.
"
Bundelen van snoeren:
Bundel de snoeren van de subwoofer/versterker met een snoerhouder.
- Systeemaansluitingen -
Voorbereidingen voor gebruik
6
Alle satelliet-luidsprekers functioneren hetzelfde.
"
U kunt de plaats omwisselen.
Snoerhouder
N-12
SD-AT50H(H)N2.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
NEDERLANDS
Aansluiten van de antennes
Bijgeleverde FM-antenne:
Sluit de FM-antennedraad aan op de FM 75
OHMS aansluiting en richt de draad zodanig dat
de ontvangst optimaal is.
Bijgeleverde AM-ringantenne:
Sluit de draad van de AM-ringantenne aan op
de AM en GND aansluitingen. Richt de AM-ringantenne zo dat de ontvangst optimaal is. Zet
de AM-ringantenne op een plank o.i.d. of bevestig deze met schroeven (niet meegeleverd) aan
een zuil of aan de wand.
ZwartWit
TV aansluiten
Let op:
Schakel alle apparatuur uit alvorens de TV te verbinden.
"
Het beeld op het TV-scherm wordt mogelijk vervormd indien geen PAL-systeem.
"
Er zijn drie soorten aansluitingen [VIDEO OUT (VIDEO), VIDEO OUT (S-VIDEO) en
COMPONENT VIDEO OUT] voor het verbinden van de TV en DVD-speler.
Verbind in overeenstemming met uw TV.
!
Verbinden met een TV met een videoingangsaansluiting
U kunt DVD-beelden bekijken door uw TV en de DVD-speler middels een videokabel
te verbinden.
Voorbereidingen voor gebruik
Opmerkingen:
Met de antenne op het systeem of bij het netsnoer geplaatst, wordt mogelijk ruis
"
opgepikt. Plaats de antenne voor een betere ontvangst verder van het systeem.
Wanneer u nog steeds storende ruis hoort na het richten van de AM-ringantenne,
"
kunt u proberen de draden andersom aan te sluiten.
Installeren van de AM-ringantenne:
< In elkaar zetten >< Bevestigen aan de wand >
Muur Schroeven
(niet meegeleverd)
Externe FM- of AM-antenne:
Gebruik een externe FM- of AM-antenne als u een betere ontvangst nodig heeft.
Raadpleeg uw dealer.
AM-ringantenne
- Aansluiten van de antennes / TV aansluiten -
Opmerking:
Bij gebruik van een externe AM-antenne, dient u de draad van de AM-ringantenne
aangesloten te houden.
Externe FM-antenne
Aardedraad
15 m
Externe AM-antenne
7,5 m
Aardstok
Opmerkingen:
Kies de TV-ingang die met de gebruikte aansluiting overeenkomt.
"
Sluit geen andere apparatuur tussen de TV en de DVD-speler aan. Het beeld
"
wordt vervormd indien u deze twee toestellen via een videorecorder verbindt.
Naar videouitgangsaansluiting
Videokabel
(bijgeleverd)
TV
Naar videoingangsaansluiting
N-13
SD-AT50H(H)N2.fm02/8/28
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.