Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC
podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, vnútri
zariadenia je stále prítomné sieťové napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, zariadenie
sa dá uviesť do činnosti prostredníctvom režimu časovača alebo
diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy
neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie
obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou
alebo pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na
zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené
tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. podľa
amerických patentov č. 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762
a ďalších vydaných a prejednávaných celosvetových patentov.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú registrované obchodné známky
spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“,
„Pro Logic“ a symbol dvojité D sú obchodnými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
i
SD-AT1500H(H)_COMMON.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Úvod
SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby ste mohli tento
produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod. Bude vás
sprevádzať pri používaní vášho produktu značky SHARP.
z 1-bitový digitálny systém domáceho kina SD-AT1500H pozostávajúci z jednotky
SD-AT1500H (hlavná jednotka), CP-AT1500H (dva predné reproduktory, dva
priestorové reproduktory a stredový reproduktor) a CP-AT1000HSW
(hlbokotónový reproduktor).
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom mieste
a zabezpečte, aby bolo po bokoch a vzadu najmenej 10 cm voľného priestoru.
Nad zariadením musí byť voľný priestor minimálne 15 cm.
10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom, rovnom povrchu bez otrasov.
z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného žiarenia, silných
magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických alebo
elektrických zariadení (počítače, faxy atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety.
z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani extrémne nízkym
teplotám.
z Ak zariadenie nepracuje správne, odpojte ho a znova ho pripojte. Potom
zariadenie zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky v stene, vyťahujte ho za zástrčku,
pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom. S opravami vnútorných častí zariadenia sa obráťte na miestny
servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov predmetmi, ako
sú noviny, obrusy, závesy atď.
Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú napríklad zažaté sviečky.
z
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane životného prostredia.
z Prístroj je navrhnutý na používanie v miernom podnebí.
z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Upozornenie:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na tomto zariadení.
Použitie tohto produktu s napätím vyšším, než je uvedené, je nebezpečné a môže
spôsobiť požiar alebo inú nehodu, pri ktorej sa poškodí zariadenie. Spoločnosť
SHARP nebude niesť zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto
zariadenia pri inom napätím, než je uvedené.
10 cm
15 cm
10 cm
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu reproduktorov, ich
umiestnenia a rôznych iných faktorov. Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam
hlasitosti. Nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu
počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
S-1
03/6/12SD-AT1500H(H)_E.fm
TINSZ0972AWZZ
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce príslušenstvo.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Biely
(pre ľavý predný
Diaľkový ovládač 1Batéria veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6,
HP-7 alebo podobná) 2
Slučková anténa pre pásmo AM 1Anténa pre pásmo FM 1Kábel na pripojenie reproduktora 6
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
reproduktor) približne 5 m
Fialový
(pre hlbokotónový
reproduktor) približne 5 m
Zelený
(pre stredný reproduktor)
približne 5 m
Modrý
(pre ľavý priestorový
reproduktor) približne 15 m
Voliteľné príslušenstvo
Z dôvodu správnej činnosti zariadenia používajte iba uvedené voliteľné príslušenstvo.
Pred inštaláciou reproduktorov si prečítajte pokyny dodávané so stojanmi alebo konzolami.
PODLAHOVÝ STOJAN NA
REPRODUKTOR
Model: AD-AT11STModel: AD-AT10SAModel: AD-M3DC
KONZOLA NA UPEVNENIE
REPRODUKTORA NA STENU
OPTICKÝ DIGITÁLNY KÁBEL
Červený
(pre pravý predný
reproduktor) približne 5 m
Sivý
(pre pravý priestorový
reproduktor) približne 15 m
Všeobecné informácie
- Príslušenstvo / Voliteľné príslušenstvo -
Vzhľad voliteľného príslušenstva sa môže líšiť od obrázkov uvedených vyššie.
Toto zariadenie je z dôvodu lepšieho chladenia vybavené chladiacim ventilátorom
umiestneným v zadnej časti. Otvor v tejto časti nezakrývajte žiadnymi predmetmi.
Upozornenie:
z Zariadenie sa bude počas prevádzky zohrievať. Teplých oblastí zariadenia sa
nedotýkajte príliš dlho, aby ste predišli možnému zraneniu.
z Toto zariadenie je vybavené špeciálnou funkciou, ktorá chráni obvod
zosilňovača pred poškodením. Po jej aktivovaní sa vypne spínač zvuku.
V takomto prípade nastavte zariadenie do pohotovostného režimu a potom ho
znova zapnite.
Pomocou diaľkového ovládača vášho nového systému SD-AT1500H je možné ovládať niektoré funkcie televízorov, videorekordérov a DVD prehrávačov Sharp.
Niektoré modely však nemusia reagovať.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Tlačidlá na ovládanie televízora
1
4
5
2
3
1 TV ON/STAND-BY4 TV CHANNEL
Nastavuje napájanie televízora na
hodnotu „ON“ (zapnuté) alebo
„STAND-BY“ (pohotovostný režim).
2 TV VOLUME -5 TV CHANNEL
Znižuje hlasitosť televízora.
3 TV TV/VCR6 TV VOLUME +
Prepína vstup na hodnotu TV
(televízor) alebo VCR
(videorekordér).
Prepína televízne kanály smerom
nadol.
Prepína televízne kanály smerom nahor.
Zvyšuje hlasitosť televízora.
Tlačidlá na ovládanie videorekordéra
1
2
3
1 VCR ON/STAND-BY4 VIDEOREKORDÉR
Nastavuje napájanie videorekordéra
na hodnotu „ON“ (zapnuté) alebo
„STAND-BY“ (pohotovostný režim).
2 VIDEOREKORDÉR 5 VIDEOREKORDÉR
Rýchlo prevíja kazetu dozadu.Prehráva kazetu.
3 VCR TV/VCR6 VIDEOREKORDÉR
Prepína vstup na hodnotu TV
(televízor) alebo VCR
(videorekordér).
SPEAKER SYSTEM
IMPEDANCE/4 OHMS
MAXIMUM POWER/100W
SHARP CORPORATION
MADE IN MALAYSIA
Hlbokotónový reproduktor 1
Predná časťZadná časť
1
3
3
4
1.Basreflexný otvor
2.Basový reproduktor
3.Svorky pre reproduktory
2
S-7
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Funkcie reproduktorov
Predný reproduktor:
Reprodukuje zvuk ľavého a pravého kanála (pre stereofónny režim) alebo predný
priestorový zvuk.
Stredný reproduktor:
Reprodukuje stredný kanál priestorového zvuku.
Priestorový reproduktor:
Reprodukuje zadný kanál priestorového zvuku.
Hlbokotónový reproduktor:
Reprodukuje basové zvuky.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Zmena uhla reproduktora
Horná časť reproduktorov (predný, stredný
a priestorový) sa dá otáčať až o 45 stupňov
doľava a doprava. Uhol zmeňte podľa potreby.
Upozornenie:
Nepokúšajte sa otáčať reproduktory o viac ako
45 stupňov. Môže to spôsobiť poškodenie.
Prenášanie hlbokotónového reproduktora
Pri prenášaní skrinky hlbokotónového reproduktora dávajte pozor, aby ste sa
nedotkli samotného hlbokotónového reproduktora umiestneného v blízkosti spodnej
časti. Môže sa poškodiť. Jednotku držte za základňu.
(Informácie o inštalácii reproduktorov nájdete na strane 13.)
Poznámky:
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov spadli nejaké predmety alebo aby boli
do nich vložené.
z Mriežky reproduktorov sa nedajú odstráni″.
z Reproduktory sú magneticky odtienené.
Hlbokotónový reproduktor
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
- Ovládacie prvky a indikátory -
Všeobecné informácie
8
S-8
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Pripojenie reproduktorov
Svorky pre reproduktory na hlavnom zariadení, káble a zástrčky reproduktorových káblov a nálepky reproduktorov sa rozlišujú farbami.
Reproduktory pripojte k zariadeniu podľa príslušných farieb.
(Informácie o inštalácii reproduktorov nájdete na strane 13.)
- Pripojenie reproduktorov -
Prepojenia systému
Modrý
¨ierny
Namiesto dodávaného hlbokotónového reproduktora môžete
pripojiť samostatne dostupný
basový reproduktor na
potešenie z hlbšieho basového
zvuku (pozrite si stranu 12).
Priestorový
reproduktor (ľavý)
Červený
Stredný
reproduktor
¨iernyČervený
Zelený
Modrý
Zelený
Sivý
Fialový
Biely
Červený
reproduktor (ľavý)
¨ierny
Predný
Biely
Červený
S-9
¨ierny
Sivý
Priestorový
reproduktor (pravý)
Červený
¨ierny
Fialový
Hlbokotónový
reproduktor
Červený
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
¨ierny
reproduktor (prav )
Červený
Červený
Predný
TINSZ0972AWZZ
m
Exter at
o
Pripojenie káblov reproduktorov
Pred pripojením reproduktorov odpojte sieťový napájací kábel.
Aby sa zabránilo náhodnému skratu svoriek a , káble reproduktorov
pripojte najprv k reproduktorom, až potom k zariadeniu.
1 Pripojte káble k reproduktorom.
Svorky reproduktorov
Červený
Štítok
Čierny
2Druhý koniec pripojte k hlavnej jednotke.
Štítok
Konektor
reproduktora
Upozornenie:
z Dodávané reproduktory sú určené výhradne pre model SD-AT1500H.
Nepripájajte ich k iným zariadeniam a nepripájajte iné reproduktory
k jednotke SD-AT1500H. Môže to spôsobiť poruchu.
z Nepomýľte si polaritu a a pravý a ľavý konektor reproduktorových káblov.
(Pravý reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane, keď sa pozeráte na zariadenie
spredu.)
z Nedovoľte, aby sa holé drôty reproduktorov navzájom
dotýkali.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch. Mohli by ste sa
zraniť.
z Konektor reproduktora zasuňte úplne, pričom
vystupujúca strana musí byť otočená smerom nahor.
z Pri odpájaní od hlavnej jednotky ťahajte za konektor
reproduktora. Ťahaním za kábel môže dôjsť k poruche
zariadenia.
Tubus
Zastrète vystupujúcou
stranou smerom nahor.
Nesprávne
Pripojenie antény
Dodávaná anténa pre pásmo FM:
Pripojte kábel antény pre pásmo FM do
zásuvky FM 75 OHMS a umiestnite ho do takej
polohy, v ktorej sa dá prijímať najsilnejší signál.
Dodávaná slučková anténa pre pásmo
AM:
Pripojte kábel slučkovej antény pre pásmo AM
do svoriek AM a GND. Slučkovú anténu pre
pásmo AM nasmerujte tak, aby bol príjem
optimálny. Umiestnite ju na poličku atď., alebo
ju priskrutkujte na stojan alebo stenu (skrutky
sa nedodávajú).
Poznámky:
z Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho kábla môže
spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény mimo zariadenia.
z Ak je aj po zmene polohy slučkovej antény pre pásmo AM stále počuť praskanie,
skúste zapojiť drôtové pripojenia opačne.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
stena skrutky (nedodávajú sa)
Externá anténa pre pásmo FM alebo AM:
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu pre pásmo FM alebo AM.
Poraďte sa s obchodným zástupcom.
Pri použití externej antény pre pásmo AM treba ponechať pripojený kábel slučkovej
antény pre pásmo AM.
pre pásmo FM
a
7,5 m
Uzemňovacia tyč
Externá anténa
pre pásmo AM (15 m)
Uzemňovací kábel
na pre pásmo FM
Čierny
Biely
sluèková
pre pás
slučková
pre pásm
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
- Pripojenie reproduktorov / Pripojenie antény -
8
S-10
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
Zvukové prepojenia s prehrávačmi diskov DVD,
videorekordérmi, televízormi atď.
Pripojenie prehrávača diskov DVD (prehrávača
diskov CD), digitálneho tunera atď.
Digitálny zvukový
kábel (bežne
dostupný)
Do optickej digitálnej
zvukovej výstupnej zásuvky
Do koaxiálnej digitálnej
zvukovej vstupnej zásuvky
Do koaxiálnej digitálnej
zvukovej výstupnej zásuvky
Poznámky:
z
Toto zariadenie obsahuje zásuvky DIGITAL IN 1 (koaxiálna) a DIGITAL IN 2 (optická)
pre digitálny vstup. Vyberte niektorú z nich podľa výstupnej zásuvky vášho zariadenia.
z Pri pripájaní optickým digitálnym káblom nastavte digitálny výstup digitálneho
- Zvukové prepojenia s prehrávačmi diskov DVD, videorekordérmi, televízormi atď. -
tunera na hodnotu PCM. Pozrite si prevádzkovú príručku digitálneho tunera.
Televízor
Do zvukových
vstupných zásuviek
Poznámky:
z Zásuvka LINE 1 OUT vysiela signály zo vstupov LINE 2 IN, LINE 3 IN
a vstavaného tunera. Signály zo vstupov DIGITAL IN a LINE 1 IN sa nevysielajú.
z Ak chcete pozerať programy, pripojte televízor priamo k prehrávaču diskov DVD,
videorekordéru alebo digitálnemu tuneru (pozrite si prevádzkovú príručku
príslušného zariadenia).
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
Do zvukových
výstupných zásuviek
TINSZ0972AWZZ
o
Zvukové pripojenie k televízorom alebo
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Používanie iného hlbokotónového
iným zariadeniam
Po pripojení televízora alebo iného zariadenia k tejto jednotke podľa
uvedeného obrázka sa môžete tešiť z priestorového zvuku.
Do zvukových
výstupných zásuviek
Zvukový signál
o zvukových
vstupných
zásuviek
Do zvukových
Zvukový kábel
(bežne dostupný)
Zvukový signál
vstupných
zásuviek
Zvukový kábel
(bežne dostupný)
Upozornenie:
Pred vykonávaním tohto prepojenia vypnite všetky ostatné zariadenia.
Do zvukových
výstupných zásuviek
Televízor
Iné
zariadenie
reproduktora
Na väčšie zvýraznenie basov je možné k zariadeniu pripojiť prostredníctvom
zásuvky SUBWOOFER PRE OUT komerčne dostupný hlbokotónový
reproduktor so vstavaným zosilňovačom.
Bežne dostupný
hlbokotónový reprod
(so vstavaným zosilň
Do výstupných
zásuviek
hlbokotónového
reproduktora
Signál pre
hlbokotónový reproduktor
Do vstupných zásuviek
hlbokotónového
reproduktora
Zvukový kábel
(bežne dostupný)
Poznámky:
z Z reproduktora, ktorý neobsahuje vstavaný zosilňovač, nie je počuť žiaden zvuk.
z Ak dodávaný hlbokotónový reproduktor nepoužívate, odpojte kábel reproduktora
od hlavnej jednotky.
z
Nastavenia oneskorenia a úrovne reproduktora sa použijú pre hlbokotónový
reproduktor pripojený do zásuvky SUBWOOFER PRE OUT (pozrite si strany 23 a 24).
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací
kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene.
Prepojenia systému
Poznámky:
z Pozrite si prevádzkovú príručku pripájaného zariadenia.
z Konektory zasuňte úplne, aby sa zabránilo vzniku rozmazaného obrazu alebo
šumu.
Sieťová zásuvka
(AC 230 V, 50 Hz)
Poznámka:
Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový napájací kábel zo
zásuvky v stene.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
8
- Zvukové prepojenia s prehrávačmi diskov DVD, videorekordérmi, televízormi atď. -
S-12
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Inštalácia systému
Umiestnenie reproduktorového systému
Najdokonalejší priestorový efekt sa dosiahne pri umiestnení každého
reproduktora do rovnakej vzdialenosti od polohy, v ktorej počúvate.
Reproduktory sa odporúča usporiadať podľa obrázka uvedeného nižšie.
Predný
reproduktor (ľavý)
Stredný
reproduktor
Predný
reproduktor (pravý)
Poznámky:
z Televízor umiestnite do stredu medzi predné reproduktory.
z Stredný reproduktor sa odporúča umiestniť v blízkosti televízora.
z Priestorové reproduktory umiestnite do polohy tesne nad výškou vašich uší.
z Hlbokotónový reproduktor pri reprodukovaní basov vibruje. Umiestnite ho na
stabilný, pevný povrch.
z Hlbokotónový reproduktor reprodukuje basy. Umiestnite ho kdekoľvek chcete.
Stredný reproduktor
- Inštalácia systému -
Príprava na používanie
Hlbokotónový
reproduktor
Predvolené nast
2 m
Priestorový
eproduktor (pravý)
Poznámka:
Predvolená vzdialenosť je nastavená na 2 m. Ak sa reproduktory nedajú umiestniť
do rovnakých vzdialeností, prečítajte si časť „Nastavenie oneskorenia
reproduktorov“ (pozrite si stranu 23).
Priestorový
reproduktor (ľavý)
Inštalačný obrázok:
Stojany na reproduktory a konzoly na upevnenie reproduktorov na stenu sú k dispozícii
ako voliteľné príslušenstvo (pozrite si stranu 2). Prečítajte si pokyny na ich montáž.
Rovnaká
vzdialenosť
Predný reproduktor (ľavý)
Rovnaká
vzdialenosť
Predný reproduktor (pravý)
Magneticky odtienené reproduktory
Reproduktory môžete umiestniť vedľa televízora alebo do jeho blízkosti, pretože sú
magneticky odtienené. V závislosti od typu televízora však môže dôjsť k zmene farieb.
Ak dôjde k zmene farieb...
Vypnite televízor (sieťovým vypínačom).
Po 15 až 30 minútach televízor znova zapnite.
Ak je zmena farieb stále prítomná...
Presuňte reproduktory ďalej od televízora.
Ďalšie informácie získate v používateľskej príručke televízora.
Odstránenie stojana na reproduktor
Odstráňte stojan na reproduktor a k reproduktorom (predný, stredný alebo
priestorový) pripojte voliteľné podlahové stojany na reproduktory alebo konzoly na
montáž reproduktorov na stenu (pozrite si stranu 2). Potom si pozrite návod na
inštaláciu každého produktu.
Odstránenie stojana:
Odstráňte dve montážne skrutky na spodnej
časti.
Montážne
skrutky
S-13
Poznámky:
z Dávajte pozor, aby nepoškodili reproduktor.
z Stojan na reproduktor a montážne skrutky uschovajte.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie.
2 Vložte batérie podľa smeru vyznačeného v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku konektorom pre póly
batérie.
3 Zatvorte kryt.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač (pozrite si strany 9 – 12).
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz sa môžete tešiť
z používania systému.
Senzor diaľkového ovládania
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
z Nemiešajte staré batérie s novými.
z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým sa zabráni
možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.).
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane fungovať spoľahlivo,
vymeňte batérie. Zakúpte si 2 batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo
podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a senzor na zariadení pravidelne čistite mäkkou
tkaninou.
z Vystavenie senzora na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho činnosť. Zmeňte
osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov a vibrácií.
0,2 m - 6 m
- Diaľkový ovládač -
Príprava na používanie
8
S-14
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Všeobecné ovládanie
Displej
Zapnutie napájania
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Ak sa napájanie nezapne, skontrolujte správne pripojenie sieťového napájacieho
kábla.
Nastavenie zariadenia do pohotovostného režimu:
Znova stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Zmena jasu displeja (2 úrovne)
Jas displeja môžete prepínať stláčaním tlačidla
DIMMER.
stlmený jas
Ovládací prvok hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej
jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere
hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho
otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa
hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového
ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME + sa hlasitosť
zvyšuje a tlačidlom VOLUME – sa znižuje.
01239 40
.....
16
Príprava na používanie
S-15
- Všeobecné ovládanie -
Stlmenie zvuku
Pri stlačení tlačidla MUTING na diaľkovom
ovládači sa hlasitosť dočasne stlmí.
Opätovným stlačením tohto tlačidla obnovíte
pôvodnú hlasitosť.
Slúchadlá
z Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
z Skontrolujte, či zástrčky vašich slúchadiel majú priemer 6,3 mm a či majú
impedanciu v rozsahu od 16 ohmov do 50 ohmov. Odporúčaná impedancia je
32 ohmov.
z Po pripojení slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory. Nastavte hlasitosť
pomocou ovládacieho prvku VOLUME.
z Funkcia priestorového zvuku sa nedá použiť so slúchadlami.
z Slúchadlá počas nahrávania nepripájajte ani neodpájajte. Zvuk môže
preskakovať.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SHARP TINSZ0972AWZZ (H)
Nastavenie hodín
Po nastavení správneho času na zariadení ho môžete použiť nielen ako hodiny, ale aj
na načasované prehrávanie.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
3 Stlačením tlačidla alebo nastavte
hodiny a potom stlačte tlačidlo
ENTER.
17
SHARP TINSZ0972AWZZ (H)
Hodiny môžete nastaviť aj vtedy, keď je zariadenie v pohotovostnom režime.
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) formát zobrazenia.
1 Stlačte tlačidlo CLOCK a do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stlačením tlačidla alebo vyberte 24-hodinový alebo
12-hodinový formát zobrazenia a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Treba si uvedomiť, že toto nastavenie sa dá vykonať iba pri prvej inštalácii
zariadenia alebo po vynulovaní jeho nastavenia (pozrite si stranu 33).
z Jedným stlačením tlačidla alebo vykonáte posun času o 1 hodinu. Ak ho
podržíte stlačené, bude sa posúvať plynulo.
z Keď zvolíte 12-hodinový formát zobrazenia, indikátor „AM“ sa automaticky
zmení na „PM“.
4 Stlačením tlačidla alebo nastavte
minúty a potom stlačte tlačidlo
ENTER.
z Jedným stlačením tlačidla alebo vykonáte posun času o 1 minútu. Ak ho
podržíte stlačené, bude sa posúvať plynulo.
z Nastavená hodina sa neposunie, ani keď minúty posuniete dopredu
z hodnoty „59“ na hodnotu „00“.
z Hodiny začnú počíta″ od „0“ sekúnd (sekundy sa nezobrazujú).
z Zobrazený čas po približne 5 sekundách zmizne.
Potvrdenie zobrazenia hodín:
Stlačte tlačidlo CLOCK.
Hodiny sa zobrazia na približne 5 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení dodávky elektrickej energie po jej prerušení alebo po odpojení
zariadenia bude pri stlačení tlačidla CLOCK blikať nápis „ADJUST“ alebo čas.
Opätovne nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1. Ak v kroku 1 nesvieti nápis
„ADJUST“, krok 2 (určený na výber 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu
zobrazenia) sa preskočí.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu zobrazenia:
1 Vymažte všetok naprogramovaný obsah. (Podrobnejšie informácie získate v časti
„Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)“ na strane 33.)
2 Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od začiatku.
3 Stlačením tlačidla TUNING ( alebo ) nalaďte požadovanú
stanicu.
Ručné ladenie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING, až kým sa nenaladí požadovaná stanica.
Automatické ladenie:
Keď podržíte tlačidlo TUNING na viac ako 0,5 sekundy, spustí sa automatické
vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej stanici s vysielaním, ktoré dokáže
zachytiť.
z Pri výskyte rušenia rádia sa automatické vyhľadávanie staníc môže
automaticky zastaviť v tomto bode.
Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskočia stanice so slabým signálom.
z
z Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte tlačidlo TUNING.
z
Keď je naladená stanica RDS (rádiový dátový systém), najprv sa zobrazí
frekvencia, a potom sa rozsvieti indikátor RDS. Nakoniec sa zobrazí názov stanice.
z Pri staniciach RDS s funkciou „ASPM“ sa dá použiť plnoautomatické ladenie
(strana 27).
Príjem stereofónneho vysielania v pásme FM:
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zobrazte indikátor „STEREO“.
z Ak sa vysiela v pásme FM stereofónne, zobrazí sa indikátor „ “.
indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM
indikátor stereofónneho režimu v pásme FM
S-17
z Ak je príjem v pásme FM slabý, stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby zmizol
indikátor „STEREO“. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk bude čistejší.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Uloženie stanice do pamäte
Do pamäte môžete uložiť 40 staníc pre pásma AM a FM a vyvolať ich stlačením
tlačidla (ladenie pomocou predvolieb).
1
Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Manuálne alebo automatické
ladenie“ na strane 17.
2 Stlačením tlačidla ENTER zapnite režim ukladania naladených
staníc do predvolieb.
3 Do 5 sekúnd stlačením tlačidla
TUNER PRESET ( alebo ) vyberte
číslo kanála predvoľby.
Stanice ukladajte do pamäte v poradí počnúc predvoleným kanálom 1.
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie a stlačte tlačidlo TUNER/
BAND.
2 Podržte stlačené tlačidlo CLEAR na 3 sekundy alebo viac.
3 Počas blikania nápisu „CLEAR“ stlačte
tlačidlo ENTER.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
- Počúvanie rádia -
5 Opakovaním krokov 1 až 4 nastavte iné stanice, alebo zmeňte
predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uloží do pamäte, predtým uložená stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre prípad výpadku
napájania alebo odpojenia sieťového napájacieho kábla.
Základné činnosti
8
S-18
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Počúvanie zvuku prehrávaného z videorekordérov, prehrávačov diskov DVD atď.
1 Zapnite pripojené zariadenie.
2 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla DIGITAL alebo LINE vyberte zdroj.
DIGITAL 1
DIGITAL 2
LINE 1
LINE 2
LINE 3
Zdroj môžete vybrať aj priamo pomocou diaľkového ovládača.
17
4 Stlačte tlačidlo prehrávania na pripojenom zariadení.
5 Nastavte úroveň hlasitosti pomocou ovládacieho prvku VOLUME
(pozrite si stranu 15).
Upozornenie:
Zariadenie sa po dlhšom používaní zohrieva. Toto nie je príznakom poruchy.
Poznámka:
Ak nastavíte príliš vysokú úroveň hlasitosti, bezpečnostná funkcia automaticky
nastaví zariadenie do pohotovostného režimu napájania. Ak sa to stane, znížte
úroveň hlasitosti.
Základné činnosti
SHARP TINSZ0972AWZZ (H)
S-19
- Počúvanie zvuku prehrávaného z videorekordérov, prehrávačov diskov DVD atď. -
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Používanie rozličných zvukov
DTS (Digital Theater Systems – digitálne
systémy pre kiná)
Dolby DigitalDolby Pro Logic
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Vstupy zo stereofónne nahraných diskov,
videokaziet atď.
18
SHARP TINSZ0972AWZZ (H)
Digitálny vstup z diskov s touto obchodnou
známkou
Jeden z digitálnych zvukových systémov pre divadelné
použitie. Keďže sa zvýrazňuje kvalita zvuku, môžete sa
tešiť z realistického zvukového efektu v systéme
domáceho kina.
Pri prehrávaní disku nahraného v systéme DTS sa
rozsvieti indikátor DTS.
Digitálny vstup z diskov s touto obchodnou
známkou
Jeden z digitálnych zvukových systémov pre divadelné
použitie. Môžete sa tešiť zo stereofónneho efektu
v systéme domáceho kina.
Pri prehrávaní disku nahraného v systéme DOLBY
DIGITAL sa rozsvieti indikátor DOLBY DIGITAL.
Pri prehrávaní stereofónnych diskov/videí alebo
dvojkanálových stereofónnych zvukov nahraných
v systéme Dolby Digital reprodukuje funkcia Dolby Pro
Logic 5,1-kanálový digitálny priestorový zvuk, čo
zaručuje prirodzenejšie zvukové efekty.
Indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkcie Dolby Pro
Logic .
Upozornenie:
z Po pripojení prehrávača diskov DVD do zásuviek LINE 1/2/3 IN nie je priestorový
zvuk nahraný v systéme Dolby Digital alebo DTS k dispozícii. (Informácie
o zvukovom výstupe získate v prevádzkovej príručke.)
z Ak chcete nahrávať zvuk pomocou videorekordéra atď., nastavte režim zvuku na
„STEREO“. Po nastavení na hodnotu „STANDARD“ alebo „SURROUND“ sa zvuk
nenahrá.
Popis používania nájdete na nasledujúcej strane.
Základné činnosti
- Používanie rozličných zvukov -
5
67
8
S-20
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Základné činnosti
Používanie rozličných zvukov (pokračovanie)
- Používanie rozličných zvukov -
Počúvanie viackanálových zvukov
(5.1-kanálový zvuk atď.)
Po pripojení prehrávača diskov DVD do zásuviek DIGITAL IN 1/2 môžete počúvať
zvuk nahraný v systéme Dolby Digital alebo DTS s priestorovými efektmi.
Z priestorových efektov sa môžete tešiť aj pri počúvaní dvojkanálových
stereofónnych zvukov použitím systému Dolby Pro Logic .
Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo MULTI CHANNEL.
Na poskytnutie trojrozmerného efektu sa
reprodukuje maximálne 5.1-kanálový zvuk.
Systém Dolby Pro Logic rozširuje
dvojkanálový stereofónny zvuk diskov
CD atď. na 5.1-kanálový zvuk.
V tomto režime je možné meniť typy priestorových efektov.
Stlačte tlačidlo SOUND MODE.
Pri každom stlačení tlačidla sa zmení režim.
Zvyšuje sa úroveň basov na
poskytnutie výkonných zvukových
efektov.
Môžete sa tešiť z pôvodného
neupraveného zvuku.
S-21
Môžete sa tešiť zo živého, čistého
zvuku.
Jemný, avšak výkonný zvuk sa
dosahuje aj pri nízkych
hlasitostiach.
Tento režim poskytuje rozsiahlu
oblasť počúvania reprodukovaním
dvojkanálového zvuku.
Ak zdroj zvuku obsahuje signály DTS alebo Dolby Digital, nemôžete vybrať možnosť
„SURROUND“.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Počúvanie dvojkanálových stereofónnych
zvukov
Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo STEREO.
Môžete sa tešiť zo skvelých akustických
efektov predných reproduktorov
a hlbokotónového reproduktora.
V tomto režime je možné prepínať basové frekvencie.
Stlačením tlačidla SOUND MODE zapnite možnosť „BASS ON“ alebo
„BASS OFF“.
Pri každom stlačení tlačidla sa zmení režim.
Zvýrazňujú sa basové frekvencie.
Zvýraznenie basových frekvencií
sa zruší.
Poznámky:
z Ak zvolíte možnosť „STEREO“ alebo „SURROUND“, indikátor
„ “ zhasne.
z Niektoré disky sú nahrané so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz. Ak sa prehráva
takýto typ disku, režim zvuku sa automaticky zmení na „STEREO“. Režim zvuku
sa nedá zmeniť počas prehrávania.
z V režime „STANDARD“ alebo „SURROUND“ je monofónny zvuk počuť iba zo
stredného reproduktora. Ak sa prehráva v režime „STEREO“, rovnaký zvuk sa
prehráva z pravého a ľavého reproduktora.
z Po prepnutí na rádio v pásme AM sa režim „STANDARD“ alebo
„SURROUND“ automaticky zmení na „STEREO“ a rozsvieti sa indikátor
„STEREO“. Rozhlasové vysielanie v pásme AM sa však nedá prijímať
stereofónne.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Základné činnosti
- Používanie rozličných zvukov -
8
S-22
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
v
SLOVENSKY
Nastavenie oneskorenia a úrovne reproduktorov
Keď sa reproduktory nedajú umiestniť do rovnakej vzdialenosti, zmenou nastavenia
reproduktorov sa môžete tešiť z priestorových efektov, ako keby boli umiestnené
rovnomerne.
Príklad:
Ak je pravý priestorový reproduktor vzdialený 3 m od polohy, v ktorej počúvate,
zmeňte nastavenie podľa obrázka uvedeného nižšie (upravte nastavenie
reproduktora SR).
FL
SW
SL
1 V kroku „Nastavenie oneskorenia reproduktora“ nastavte pravý priestorový
reproduktor (SR) na 3,0 m.
2 V kroku „Nastavenie úrovne reproduktora“ mierne zvýšte úroveň pravého
priestorového reproduktora, pretože je o niečo ďalej ako ostatné reproduktory
(pozrite si stranu 24).
V kroku „Test tónu“ skontrolujte zvuk z každého reproduktora (pozrite si stranu 24).
3
4 Po dokončení nastavení stlačte dvakrát tlačidlo AMP RETURN.
CT
Predvolené nastavenie: 2 m
Pokročilé funkcie
- Nastavenie oneskorenia a úrovne reproduktorov -
FR
SR
SW
SL
FL
CT
3 m
Pravý priestoro
reproduktor
FR
SR
Krok 1. Nastavenie oneskorenia reproduktora
Nastavením oneskorenia reproduktora je možné opraviť rozdiely vzdialeností
reproduktorov. Toto vám ponúka rovnakú kvalitu zvuku, ako keby boli reproduktory
nainštalované v rovnakej vzdialenosti od polohy, v ktorej počúvate.
1 Stlačte tlačidlo AMP SET UP a pomocou tlačidla alebo vyberte
položku „SP DELAY“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Do 30 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný
reproduktor.
3 Do 30 sekúnd stlačením tlačidla
alebo vyberte vzdialenosť
a stlačte tlačidlo ENTER.
z Vzdialenosť môžete meniť s krokom 0,1 m.
z Ak chcete nastaviť vzdialenosť ostatných reproduktorov, zopakujte postup
od kroku 2.
Typ reproduktoraRozsah
oneskorenia
FL Predný reproduktor (ľavý)0,1 m až 9,0 m2,0 m
CT Stredný reproduktor0,1 m až 9,0 m2.0 m
FR Predný reproduktor (pravý)0,1 m až 9,0 m2,0 m
SR Priestorový reproduktor (pravý)0,1 m až 9,0 m2,0 m
SL Priestorový reproduktor (ľavý)0,1 m až 9,0 m2,0 m
SW Hlbokotónový reproduktor0,1 m až 9,0 m2,0 m
Poznámka:
Nastaviť môžete aj oneskorenie hlbokotónového reproduktora pripojeného do
zásuvky SUBWOOFER PRE OUT.
Predvolené
nastavenie
S-23
Počas používania sa
môžete vrátiť do predchádzajúcej ponuky.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Krok 2. Nastavenie úrovne reproduktora
Ak sú zvuky z reproduktorov nerovnomerné, môžete ich vyrovnať upravením úrovní
reproduktorov.
Stlačte tlačidlo AMP SET UP a pomocou tlačidla alebo vyberte
1
položku „SP LEVEL“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný
reproduktor.
3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo nastavte požadovanú
úroveň.
z Úroveň môžete nastavovať s krokom 1 dB.
z Ak chcete nastaviť úroveň ostatných reproduktorov, zopakujte postup od
kroku 2.
Typ reproduktoraRozsah úrovnePredvolené
FL Predný reproduktor (ľavý)- 6 dB až + 6 dB0 dB
CT Stredný reproduktor- 6 dB až + 6 dB0 dB
FR Predný reproduktor (pravý)- 6 dB až + 6 dB0 dB
SR Priestorový reproduktor (pravý)- 6 dB až + 6 dB0 dB
SL Priestorový reproduktor (ľavý)- 6 dB až + 6 dB0 dB
SW Hlbokotónový reproduktor-10 dB až +10 dB+6 dB
Poznámky:
z Ak je zvuk hlbokotónového reproduktora skreslený, znížte úroveň hlbokotónového
reproduktora.
z Nastaviť môžete aj úroveň hlbokotónového reproduktora pripojeného do zásuvky
1 Stlačte tlačidlo AMP SET UP a pomocou tlačidla alebo vyberte
položku „TONE“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
Reproduktory následne vydávajú testovací tón po dobu 2 sekundy, pričom sa
začína predným reproduktorom (ľavým).
FLCTFR
SWSLSR
2 Ak nie sú úrovne reproduktorov rovnomerné, upravte ich
nastavenie.
Počas reprodukovania testovacieho tónu stlačením tlačidla alebo nastavte
požadovanú úroveň.
Reproduktor môžete vybrať stlačením tlačidla alebo .
Krok 4. Ukončenie nastavenia reproduktora
Po dokončení nastavení stlačte dvakrát tlačidlo AMP RETURN.
Pokročilé funkcie
- Nastavenie oneskorenia a úrovne reproduktorov -
8
S-24
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém)
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet staníc v pásme FM.
Tieto stanice v pásme FM vysielajú spolu s ich bežnými programovými
signálmi aj doplnkové signály. Vysielajú ich názvy staníc a informácie o type
programu, ako je šport alebo hudba atď.
Keď naladíte stanicu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“ a názov stanice.
Ak prijímané vysielanie poskytuje dopravné informácie, na displeji sa zobrazí nápis
„TP“ (dopravný program) a počas vysielania dopravných informácií sa zobrazí nápis
„TA“ (dopravný oznam).
Pri príjme stanice podporujúcej dynamickú funkciu PTY sa zobrazí indikátor „PTYI“
(indikátor dynamickej funkcie PTY).
Ak zariadenie prijíma rádiové textové údaje, zobrazí sa indikátor „RT“ (rádiový text).
Systém RDS môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Pokročilé funkcie
Informácie poskytované systémom RDS
Pri každom stlačení tlačidla DISPLAY sa obrazovka mení nasledovne:
názov stanice (PS)typ programu (PTY)
frekvenciarádiový text (RT)
Keď naladíte stanicu nevysielajúcu signál RDS alebo stanicu RDS, ktorá vysiela
slabší signál, displej sa mení v nasledovnom poradí:
NO PSNO PTYFM 98.80 MHzNO RT
Poznámky ohľadom funkcie RDS
Ak nastane niektorá z nasledovných udalostí, neznamená to, že
zariadenie je chybné:
z Striedavo sa zobrazujú nápisy „PS“, „NO PS“ a názov stanice a zariadenie
nefunguje správne.
z Ak určitá stanica nevysiela správne alebo ak stanica vykonáva testovanie, príjem
signálu RDS nemusí fungovať správne.
z Keď prijímate stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabý, informácie ako názov
stanice sa nemusia zobraziť.
z Na displeji budú asi 5 sekúnd blikať nápisy „NO PS“, „NO PTY“ alebo „NO RT“
a potom sa zobrazí frekvencia.
S-25
- Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) -
Poznámky k rádiovému textu:
z Prvých 8 znakov rádiového textu sa zobrazí na 4 sekundy a potom sa budú
posúvať po displeji.
z Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela žiadny rádiový text, po prepnutí na
pozíciu s rádiovým textom sa zobrazí indikátor „NO RT“.
z Pri príjme údajov rádiového textu alebo pri zmene textového obsahu sa zobrazí
indikátor „RT“.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Popis kódov PTY (typ programu), TP (dopravný program) a TA (dopravný
oznam).
Vyhľadať a prijímať môžete nasledovné signály PTY, TP a TA.
NEWSKrátke zhrnutie faktov, udalostí a verejne vyjadrených názorov,
reportáže a aktuality.
AFFAIRSTematický program predlžujúci alebo rozširujúci správy, vo
všeobecnosti v inom prezentačnom štýle alebo s iným konceptom,
vrátane debát alebo analýz.
INFOProgramy, ktorých účelom je poskytovať rady v najširšom zmysle.
SPORTProgram týkajúci sa všetkých aspektov športu.
EDUCATEProgram zameraný hlavne na vzdelávanie, ktorého základnou črtou
je formálny element.
DRAMAVšetky rozhlasové hry a seriály.
CULTUREProgramy zaoberajúce sa všetkými aspektmi národnej alebo
regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla atď.
SCIENCEProgramy o prírodných vedách a technológiách.
VARIEDPoužíva sa hlavne pre programy založené na hovorenom slove,
zvyčajne ľahko zábavnej povahy, ktoré nepokrývajú ostatné
kategórie. Príklady zahŕňajú: kvízy, panelové hry, rozhovory
sosobnosťami.
POP MKomerčná hudba, ktorá sa vo všeobecnosti pokladá za súčasný
populárny prúd, často sa vyskytujúca v najnovších alebo nedávnych
rebríčkoch predajnosti nahrávok.
ROCK MSúčasná moderná hudba, zvyčajne písaná alebo interpretovaná
mladými hudobníkmi.
EASY MNajnovšia súčasná hudba pokladaná za „ľahký žáner“, na rozdiel od
popu, rocku alebo klasiky, alebo jeden zo špecializovaných
hudobných štýlov, ako je džez, folk alebo country. Hudba v tejto
kategórii je často, avšak nie vždy, vokálna a zvyčajne má krátky
rozsah.
LIGHT MKlasická hudba, ktorú oceňuje skôr všeobecná ako odborná
verejnosť. Príkladom hudby v tejto kategórii je inštrumentálna hudba
a vokálne alebo zborové diela.
CLASSICSPrenosy veľkých orchestrálnych diel, symfónií, komornej hudby atď.,
vrátane veľkolepých opier.
OTHER MHudobné štýly nespadajúce do žiadnej z ostatných kategórií.
Používa sa najmä pre zvláštnu hudbu, ktorej príkladmi sú rytmický
blues a reggae.
WEATHERSprávy, predpovede počasia a meteorologické informácie.
FINANCESprávy z búrz cenných papierov, obchodu a obchodovania atď.
CHILDREN Programy zamerané na mladých poslucháčov, určené hlavne pre
zábavu a záujmy, ktorých hlavných cieľom nie je vychovávať.
SOCIALProgramy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jednotlivo alebo
RELIGIONVšetky aspekty viery a vierovyznania týkajúce sa Boha alebo bohov,
PHONE INTýkajúce sa členov verejnosti vyjadrujúcich svoje názory či už
TRAVELZaujímavosti a programy týkajúce sa cestovania do blízkych
LEISUREProgramy týkajúce sa rekreačných aktivít, ktorých sa môže zúčastniť
JAZZPolyfonická, synkopická hudba charakteristická improvizáciou.
COUNTRYPiesne, ktoré pochádzajú z hudobnej tradície štátov Južnej Ameriky,
NATION Mt Najnovšia populárna hudba národa alebo regiónu v jazyku danej
OLDIESHudba z takzvaného „zlatého veku“ populárnej hudby.
FOLK MHudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre určitého národa,
DOCUMENT
TESTVysielanie počas testovania vysielacieho zariadenia alebo prijímačov.
ALARMNúdzové hlásenie vysielané za výnimočných okolností, ktoré má
NONEŽiadny typ programu (len príjem).
TPVysielania, ktoré poskytujú dopravné oznamy.
TAVysielajú sa dopravné oznamy.
v skupinách. Zahŕňajú: sociológiu, históriu, geografiu, psychológiu
aspoločnosť.
podstaty existencie a etiky.
telefonicky, alebo na verejnom zhromaždení.
a vzdialených cieľov, organizovanej turistiky a cestovných nápadov
a príležitostí. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch, meškaniach
alebo cestných prácach ovplyvňujúcich aktuálne cestovanie, kde by
sa mali použiť správy TP/TA.
poslucháč. Príklady zahŕňajú záhradkárčenie, rybárstvo, zbieranie
starožitností, varenie, jedlo a víno atď.
alebo ju nasledujú. Charakteristické priamočiarou melódiou a líniou
rozprávačského príbehu.
krajiny, na rozdiel od medzinárodného „popu“, ktorý je zvyčajne
amerického alebo britského pôvodu a v angličtine.
zvyčajne hraná na akustických nástrojoch. Rozprávanie alebo príbeh
sa môžu zakladať na historických udalostiach alebo postavách.
Program týkajúci sa skutočných udalostí a podávaný investigatívnym
štýlom.
varovať o udalostiach spôsobujúcich všeobecné ohrozenie.
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
- Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) -
8
S-26
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) (pokračovanie)
Používanie systému ASPM (automatické
programovanie pamäte staníc)
V prevádzkovom režime ASPM tuner automaticky vyhľadá nové stanice RDS. Uložiť
sa dá až 40 staníc.
Ak ste už niektoré stanice uložili do pamäte, počet nových staníc, ktoré môžete
uložiť, bude menší.
1 Stlačením tlačidla TUNER/BAND vyberte pásmo FM.
2 Stlačte a podržte tlačidlo ASPM aspoň na 3 sekundy.
1 Po rozsvietení nápisu „ASPM“ na približne 4 sekundy sa začne vyhľadávanie
(87,50 – 108,00 MHz).
2 Keď sa nájde stanica RDS, nakrátko sa zobrazí nápis „RDS“ a stanica sa
uloží do pamäte.
Pokročilé funkcie
3 Po ukončení vyhľadávania sa na 4 sekundy zobrazí počet staníc uložených
v pamäti a potom sa na 4 sekundy zobrazí nápis „END“.
Zastavenie funkcie ASPM pred jej dokončením:
Počas vyhľadávania staníc stlačte tlačidlo ASPM.
Stanice, ktoré sú už uložené v pamäti, sa tam ponechajú.
Poznámky:
z Ak daná stanica vysiela na rozličných frekvenciách, do pamäte sa uloží frekvencia
s najsilnejším signálom.
z Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako tá, ktorá je už uložená v pamäti,
sa neuloží.
z Ak sa do pamäte uložilo už 40 staníc, vyhľadávanie sa ukončí. Ak chcete znova
spustiť funkciu ASPM, vymažte pamäť predvolieb.
z Ak sa do pamäte neuložili žiadne stanice, približne na 4 sekundy sa zobrazí nápis
„END“.
z Ak sú signály RDS veľmi slabé, názvy staníc sa nemusia uložiť do pamäte.
Vymazanie celého obsahu pamäte predvolieb:
1 Podržte stlačené tlačidlo CLEAR na 3 sekundy alebo viac.
2 Počas zobrazovania nápisu „CLEAR“ stlačte tlačidlo ENTER.
z Po vykonaní tejto operácie sa vymažú všetky informácie v pamäti predvolieb.
Opätovné uloženie názvu stanice, ak sa do pamäte uložil nesprávny
názov:
Ak je v signále veľa šumu alebo ak je príliš slabý, nemusia sa dať názvy staníc uložiť
do pamäte pomocou funkcie ASPM. V takomto prípade vykonajte nasledovné kroky.
1 Stlačením tlačidla TUNER PRESET ( alebo ) skontrolujte, či sú názvy správne.
2 Ak počas príjmu stanice nájdete nesprávny názov, počkajte, kým sa nezobrazí
správny názov. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 5 sekúnd stlačením tlačidla TUNER PRESET ( alebo ) zobrazte predvolený
kanál, ktorý sa má znova opraviť.
4 Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
z Do pamäte sa správne uloží nový názov stanice.
Poznámky:
z Rovnaký názov stanice sa dá uložiť na rôznych kanáloch.
z V určitých oblastiach alebo v určitých časových obdobiach môžu byť názvy staníc
dočasne iné.
S-27
- Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) -
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Vyvolanie staníc z pamäte
Špecifikovanie typov programov a výber staníc (vyhľadávanie PTY):
Zo staníc uložených v pamäti môžete vyhľadávať na základe zadania typu programu
(správy, šport, dopravný program atď. – pozrite si stranu 26).
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Poznámky:
z Ak displej prestal blikať, začnite znova od kroku 3.
z Ak chcete počúvať rovnaký typ programu inej stanice, stlačte tlačidlo PTY-TI, keď
bliká číslo kanála alebo názov stanice. Zariadenie vyhľadá ďalšiu stanicu.
z Ak sa nedá nájsť žiadna stanica, na 4 sekundy sa zobrazí nápis „NOTFOUND“.
Približne 6 sekúnd budú striedavo blikať nápisy „PTY TI“ a „SELECT“.
3 Do 6 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte typ programu.
Pri každom stlačení tohto tlačidla sa zobrazí typ programu. Ak tlačidlo podržíte
na viac ako 0,5 sekundy, typy programov sa budú objavovať jeden za druhým.
4 Pokým bliká zvolený typ programu (do 6 sekúnd), stlačte tlačidlo
ENTER.
Po zobrazení typu zvoleného programu na 2 sekundy sa objaví nápis „SEARCH“
a začne sa operácia vyhľadávania.
Ak zvolíte dopravný program:
Ak v kroku 4 zvolíte dopravný program (TP), zobrazí sa nápis „TP“. (To neznamená,
že vtedy môžete počúva″ dopravné informácie.)
Keď sa vysielajú dopravné informácie, zobrazí sa nápis „TA“.
Ak chcete zadávať názvy staníc a vyberať ich ručne:
Stanicu môžete vybrať zadaním príslušného názvu (BBC R1, BBC R2 atď.) stanice
uloženej v pamäti.
Pred spustením tejto činnosti musíte do pamäte uložiť jednu alebo viacero staníc.
3 Názov stanice sa zobrazí na 3 sekundy. Potom sa displej zmení nasledovne.
Pokročilé funkcie
- Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) -
8
S-28
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Používanie časovača a automatického vypnutia
Po nastavení časovača môžete zariadenie používať ako budík.
Pred nastavením časovača:
1 Nastavte správny čas na zariadení (strana 16).
Ak nie je nastavený, nemôžete používať funkciu časovača.
2 Pripravte zdroj zvuku na prehrávanie.
3 Uložte rozhlasové stanice (strana 18).
Nastavenie časovača
1 Zapnite napájanie a stlačte tlačidlo TIMER.
Ak sa nezobrazí nápis „TIMER STANDBY“, nastavte
správny čas na zariadení.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo
vyberte položku „TIMER SET“ a stlačte
tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla alebo nastavte hodiny
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stlačením tlačidla alebo nastavte minúty a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
Počiatočný čas je týmto nastavený a automaticky sa zobrazí koncový čas
(1 hodinu neskôr).
5 Nastavte koncový čas podľa krokov 3 a 4 uvedených vyššie.
Pokročilé funkcie
- Používanie časovača a automatického vypnutia -
S-29
6 Pomocou tlačidla alebo prepnite
vstup a potom stlačte tlačidlo
ENTER.
z Po zvolení tunera vyberte stanicu
stlačením tlačidla alebo a potom
stlačte tlačidlo ENTER.
z Ak stanica nebola naprogramovaná,
zobrazí sa indikátor „NO P-SET“.
DIGITAL1DIGITAL2
TUNER
LINE3
LINE1
LINE2
7 Pomocou tlačidla alebo upravte hlasitosť a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
Nastavenia sa zobrazia v poradí a zariadenie prejde do načasovaného
pohotovostného režimu.
Upozornenie:
Toto zariadenie nemôže nastaviť časovač iného zariadenia.
Ak chcete vykonávať načasované prehrávanie použitím iného zariadenia, mali
by ste samostatne nastaviť aj časovač na zariadení.
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Po dokončení nastavenia
Po dokončení nastavenia časovača:
Zariadenie sa automaticky nastaví
do pohotovostného režimu
načasovaného prehrávania.
Po dosiahnutí počiatočného času:
Prehrávanie sa spustí automaticky a hlasitosť
sa postupne zvyšuje.
Zariadenie je ovládané časovačom.
Indikátor načasovaného
prehrávania bliká
Po dosiahnutí času ukončenia:
Zariadenie sa automaticky nastaví do pohotovostného režimu napájania.
Nastavenie časovača sa zruší.
Kontrola nastavenia časovača:
1 V pohotovostnom režime načasovaného
prehrávania stlačte tlačidlo TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte položku „TIMER CALL”
a stlačte tlačidlo ENTER.
Zariadenie sa po postupnom zobrazení nastavení vráti do pohotovostného
režimu načasovaného prehrávania.
Zrušenie načasovaného prehrávania:
Načasované prehrávanie sa zruší zapnutím napájania počas aktívneho
pohotovostného režimu načasovaného prehrávania. Rovnaká činnosť sa dá
vykonať nasledujúcim postupom bez zapnutia napájania.
1 Stlačte tlačidlo TIMER.
Zobrazí sa indikátor „TIMER CANCEL”.
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Načasované prehrávanie sa zruší (obsah nastavenia sa nezruší).
Opätovné použitie časovača:
Použitie rovnakých nastavení;
Nastavenie časovača sa po zadaní uloží do pamäte. Ak chcete znova použiť rovnaké nastavenie, vykonajte nasledovný postup.
1 Zapnite napájanie a stlačte tlačidlo TIMER.
Zobrazí sa indikátor „TIMER STANDBY”. Ak sa nezobrazí, nastavte správny
čas na zariadení.
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER.
Zariadenie sa po postupnom zobrazení nastavení nastaví do pohotovostného
režimu načasovaného prehrávania.
Pokročilé funkcie
- Používanie časovača a automatického vypnutia -
Upozornenie:
Pri odpojení napájacieho kábla zariadenia alebo pri výpadku sieťového napájania sa
nastavenie vymaže. V takýchto prípadoch nastavte časovač znova.
Zmena nastavenia;
Zapnite napájanie a zopakujte postup od kroku 1 v časti „Nastavenie časovača”
(strana 29).
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
8
S-30
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Používanie časovača a automatického vypnutia (pokračovanie)
Nastavenie časovača automatického
vypnutia
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa v danom čase preplo do pohotovostného
režimu napájania.
Potvrdenie času zostávajúceho do automatického vypnutia:
1 Počas zobrazovania nápisu „SLEEP“ stlačte tlačidlo TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte položku „SLEEP“.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo
vyberte položku „SLEEP SET“ a stlačte
tlačidlo ENTER.
3 Stlačením tlačidla alebo vyberte čas.
(maximum: 2 hodiny, minimum: 1 minúta)
z 2 hodiny – 5 minút 5-minútové intervaly
z 5 minút – 1 minúta 1-minútové intervaly
4 Stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa indikátor „SLEEP“.
5 Zariadenie po uplynutí predvoleného času automaticky prejde do
pohotovostného režimu.
Jednu minútu pred dokončením operácie automatického vypnutia sa zníži
hlasitosť. Potom sa už nedá zmeniť.
Pokročilé funkcie
Upozornenie:
Toto zariadenie nemôže nastaviť časovač automatického vypnutia iného
zariadenia.
Ak chcete použiť časovač automatického vypnutia použitím iného zariadenia,
mali by ste samostatne nastaviť aj časovač na zariadení.
- Používanie časovača a automatického vypnutia -
Čas zostávajúci
do automatického vyp
z Čas zostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na 10 sekundy.
z Čas zostávajúci do automatického vypnutia môžete zmeniť počas jeho
zobrazenia stlačením tlačidla ENTER (kroky 3 -4).
Zrušenie automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, kým sa zobrazuje indikátor „SLEEP“.
Ak chcete zrušiť časovač automatického vypnutia bez nastavenia systému do
pohotovostného režimu napájania, postupujte nasledovne.
1 Stlačte tlačidlo TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte položku „SLEEP OFF“
Funkcia automatického
vypnutia sa
automaticky zastaví.
Načasované
prehrávanie
sa spustí.
Načasované
prehrávanie sa
automaticky zastaví.
TINSZ0972AWZZ
Tabuľka na riešenie problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby volal
servisného technika.
Ak niečo s týmto produktom nie je v poriadku, pred zavolaním autorizovanému
obchodnému zástupcovi spoločnosti SHARP alebo do servisného strediska
skontrolujte nasledovné body.
Všeobecné
PríznakMožná príčina
Nie je počuť žiaden zvuk.z Je úroveň hlasitosti nastavená na
Zvuky z reproduktorov nie sú
dobre vyvážené.
Počas prehrávania je počuť
šum.
Keď stlačíte nejaké tlačidlo,
zariadenie nereaguje.
Načasované prehrávanie sa
nespúšťa.
Displej zariadenia je tmavý.z Je displej v režime stlmeného jasu?s. 15
Napájanie nie je zapnuté.z Je zariadenie odpojené?s. 12
hodnotu „0“?
z Sú pripojené slúchadlá?s. 15
z Sú odpojené káble reproduktorov?s. 9
z Sú káble reproduktorov pripojené
k nesprávnym kanálom?
z Sú všetky reproduktory umiestnené
v rovnakej vzdialenosti od
poslucháča?
z Sú reproduktory nastavené na
rovnakú úroveň?
z Presuňte zariadenie ďalej od
počítačov a mobilných telefónov.
z Zariadenie nastavte do
pohotovostného režimu napájania
a potom ho znova zapnite. Ak
zariadenie stále nefunguje správne,
vynulujte jeho nastavenie.
z Odpojili ste zástrčku zo zásuvky
v stene, alebo došlo k výpadku
napájania? Vynulujte hodiny
ačasovač.
z Môže byť aktivovaný ochranný
obvod. Odpojte napájací kábel a po
uplynutí 5 minút alebo viac ho znova
pripojte.
Referenčná
strana
s. 15
s. 9
s. 13
s. 24
s. 33
s. 16
s. 33
Tu ne r
PríznakMožná príčina
Rádio neustále vydáva
nezvyčajné zvuky.
Predvolený kanál sa nedá
zvoliť.
z Je zariadenie umiestnené pri
z Je anténa pre pásmo FM alebo
z Odpojili ste zástrčku zo zásuvky
Diaľkový ovládač
PríznakMožná príčina
Diaľkový ovládač nefunguje
správne.
Zariadenie sa nedá zapnúť
pomocou diaľkového
ovládača.
z Dodržali ste správnu polaritu
z Sú batérie vybité?
z Je vzdialenosť alebo uhol
z Sú pred zariadením nejaké
z Je senzor diaľkového ovládania
z Používa sa súčasne diaľkové
z Je napájací kábel zariadenia
z Sú vložené batérie?s. 14
televízore alebo počítači?
slučková anténa pre pásmo AM
umiestnená správne? Odsuňte
anténu ďalej od napájacieho kábla
alebo zariadenia, ak je blízko neho.
v stene, alebo došlo k výpadku
napájania?
Kanál nastavte znova.
batérie?
nesprávny?
prekážky?
vystavený silnému svetlu (žiarivkové
svetlo, priame slnečné svetlo atď.)?
ovládanie pre iné zariadenie?
pripojený?
Referenčná
strana
s. 10
s. 10
s. 18
Referenčná
strana
s. 14
s. 14
s. 14
s. 12
SD-A T1500H
SLOVENSKY
Odporúčania
- Tabuľka na riešenie problémov -
8
S-32
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
SD-AT1500H
SLOVENSKY
Tabuľka na riešenie problémov
(pokračovanie)
Chybové indikátory
a upozornenia
Odporúčania
- Chybové indikátory a upozornenia / Údržba -
Ak sa vyskytne problém
Keď je tento produkt vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanický náraz,
nadmerná statická elektrina, abnormálne napájacie napätie spôsobené úderom
blesku atď.) alebo ak sa nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa vyskytne takýto problém, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zariadenie nastavte do pohotovostného režimu a potom ho znova zapnite.
2 Ak sa u zariadenia neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav, odpojte ho
a znova zapojte a potom ho zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví prevádzkyschopnosť zariadenia,
vymažte celú pamäť jej vynulovaním.
Tento úkon vymaže všetky údaje uložené v pamäti a obnoví rozličné nastavenia do
pôvodného stavu (predvolené nastavenie).
Po aktivovaní ochranného obvodu:
Občas sa pri veľmi vysokých úrovniach hlasitosti môže aktivovať ochranný obvod,
ktorý nastaví zariadenie do pohotovostného režimu.
Odpojte zariadenie a po uplynutí 5 minút alebo viac ho znova pripojte.
Znížte hlasitosť, ak je nastavená na príliš vysokú hodnotu.
Ak nevykonáte činnosti správne, na zariadení sa zobrazia nasledovné hlásenia.
DisplejVýznam
z Umiestnite zariadenie ďalej od zdroja šumu, alebo
sieťový napájací kábel pripojte do inej zásuvky
vstene. (*)
z Chladiaci ventilátor v zadnej časti hlavnej jednotky
sa netočí kvôli cudzím predmetom, ktoré sa v ňom
zachytili.
Nastavte zariadenie do pohotovostného režimu
a odstráňte cudzie predmety okolo ventilátora.
z Vstupná zásuvka pre digitálny zvuk nie je správne
pripojená.
z Vypnite zariadenie a skontrolujte, či je kábel
správne pripojený.
z Prijíma sa neurčený signál a nedá sa rozpoznať.
(*): Ak sa rovnaká správa zobrazí aj v prípade, ak zariadenie odpojíte a znova
pripojíte, alebo ako ho nastavíte do pohotovostného režimu napájania a znova
zapnete, obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Údržba
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku pravidelne utierajte mäkkou tkaninou a zriedeným mydlovým roztokom
a potom suchou tkaninou.
z Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na farby atď.). Môže to
poškodiť povrchovú úpravu skrinky.
z Do vnútra zariadenia nenanášajte olej, pretože to môže spôsobiť poruchy.
S-33
SD-AT1500H(H)_E.fm03/6/12
TINSZ0972AWZZ
Špecifikácie
Ako súčasť politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť SHARP vyhradzuje
právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií za účelom zdokonalenia produktu bez
predchádzajúceho upozornenia. Uvedené čísla udávajúce výkon predstavujú
nominálne hodnoty výrobných zariadení. U jednotlivých zariadení sa môžu vyskytnúť
určité odchýlky od týchto hodnôt.
z Hlavná jednotka
Zdroj napájaniastriedavé napätie 230 V, 50 Hz
Spotreba energiePočas prevádzky: 80 W
Efektívny výkon (RMS): 200 W (100 W + 100 W) (celkové
harmonické skreslenie 10 % pri frekvencii 1 kHz)
Stredný reproduktor:
Efektívny výkon (RMS): 100 W (celkové harmonické
skreslenie 10 % pri frekvencii 1 kHz)
Priestorové reproduktory:
Efektívny výkon (RMS): 200 W (100 W + 100 W) (celkové
harmonické skreslenie 10 % pri frekvencii 1 kHz)
Hlbokotónový reproduktor:
Efektívny výkon (RMS): 100 W (celkové harmonické
skreslenie 10 % pri frekvencii 100 Hz)
(delta – sigma) modulácia 7. rádu
AM: 522 – 1620 kHz
Koaxiálny digitálny vstup (DIGITAL 1): typ RCA 1
Optický digitálny vstup (DIGITAL 2): štvorcový typ 1
Analógový vstup (LINE 1): typ RCA 1 pár (Ľ/P)
Analógový vstup (LINE 2): typ RCA 1 pár (Ľ/P)
Analógový vstup (LINE 3): typ RCA 1 pár (Ľ/P)
Predné reproduktory, stredný reproduktor, priestorové
reproduktory a hlbokotónový reproduktor: 4 ohmov
Slúchadlá: 16 – 50 ohmov (odporúčaná hodnota je 32 ohmov)
Výstup predzosilňovača pre hlbokotónový reproduktor:
10 kiloohmov
Analógový výstup (LINE 1): typ RCA 1 pár (Ľ/P)
Výška: 67 mm
Hĺbka: 324 mm
z Predný reproduktor
Typširokopásmový reproduktorový systém (magneticky
Impedancia4 ohmy
Rozmery:Šírka: 116 mm
Hmotnosť1,5 kg (každý)
z Stredný reproduktor
Typširokopásmový reproduktorový systém (magneticky
Impedancia4 ohmy
Rozmery:Šírka: 116 mm
Hmotnosť1,5 kg
z Priestorový reproduktor
Typširokopásmový reproduktorový systém (magneticky
Impedancia4 ohmy
Rozmery:Šírka: 116 mm
Hmotnosť1,5 kg (každý)
z Hlbokotónový reproduktor
Typbasový reproduktor s priemerom 16 cm (magneticky