Słuchanie radia ......................................................................................... 25
Informacje ogólne
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych ...................................26
- Wprowadzenie / Spis treści -
Odtwarzanie płyty ...............................................................................27, 28
W skład cyfrowego zestawu kina domowego z technologią 1-bitową wchodzi urządzenie główne (SD-AT100H), kolumny przednie (CP-AT100HF), kolumna centralna (CP(CP-AT100HR) oraz tzw. subwoofer (CP-AT100HSW).
! Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt
Najczęstsze operacje
Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu
(pomijanie rozdziału lub utworu) .............................................................29
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu (wyszukiwanie) ..................29
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ........................................................30
Zatrzymanie obrazu, odtwarzanie „klatka po klatce”.............................30
Lista kodów języków................................................................................. 73
Przegląd pojęć i terminów........................................................................74
Informacja o prawach autorskich:
! Kopiowanie, rozpowszechnianie, publiczne odtwarzanie lub wypoży-
względu na to, czy jest to działalność dochodowa, czy nie).
!
przed kopiowaniem powodujący obniżenie jakości obrazu podczas wykonywania kopii na taśmę wideo.
!
innymi regulacjami dotyczącymi p
jest firma Macrovision Corporation. System zabezpieczający przed kopiowaniem został użyty w opisywanym urządzeniu za zgodą firmy Ma-
zgody jest on przezna
Wszelkie modyfikacje lub wyłączanie systemu jest zabronione.
Rodzaje odtwarzanych płyt
Płyty, których nie można odtwarzać
! Płyty DVD przeznaczone dla
innych regionów niż „2” lub
„ALL”
! Płyty DVD w systemie SECAM
! Płyty DVD-ROM
! Płyty DVD-RAM
! Płyty CDG
! Płyty Photo CD
! Płyty CD-ROM
! Płyty SACD
! Płyty nagrane w nietypowych
standardach
! Płyty DVD-Audio
(Szczegóły na ten temat można
znaleźć na stronie 5.)
Symbole użyte w instrukcji obsługi
- Spis treści -
Informacje ogólne
Niektóre funkcje są dostępne w zależności od rodzaju płyty. Pokazane
poniżej symbole wskazują informacje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.
... oznacza płytę DVD
... oznacza płytę wideo CD (VCD)
... oznacza płytę audio CD
! W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej
instrukcji obsługi mogą być niedostępne.
! Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być widoczny
symbol „!!!!”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w instrukcji są dla
tej płyty niedostępne.
SD-AT100H 2
Akcesoria
Prosimy o upewnienie się, że wszystkie pokazane poniżej elementy wyposażenia zostały dostarczone w zestawie.
Pilot zdalnego sterowania
Kolumna
Dwie baterie „AAA”
przednia
lewa
Kolumna
(UM-4, R03, HP-16 lub podobne)
Biały
(ok. 5 m)
Czerwony
przednia
prawa
(ok. 5 m)
Kolumna
centralna
Zielony
(ok. 5 m)
Lewa kolum-
na nadająca
brzmienie
przestrzenne
Prawa
nadająca
brzmienie
przestrzenne
kolumna
Subwoofer
Niebieski
(ok. 15 m)
Szary
(ok. 15 m)
Różowy
(ok. 5 m)
Sześć kabli do podłączenia kolumn
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
Antena pętlowa fal średnich
Kabel zasilający
Antena fal ultrakrótkich
Kabel SCART
Do zestawu dołączone są wyłącznie wymienione powyżej akcesoria.
3 SD-AT100H
Ostrzeżenia
pomieszczeniu dobrze
ci.
faksów,
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych
wtyczkę.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to
wiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np.
czone do eksploatacji w klimacie
gólnionych na
nego
dzić do
niący wzmacniacz. W przypadku aktywacji bezpiecznika dźwięk zostanie
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności
głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania
wiania regulatora na
owodować nieprawidłowe wybieranie
ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby
Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której
ność
wycierać
Ogólne
#
! Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w
wentylowanym. Z boków i z tyłu urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Dodatkowo powyżej urządzenia należy pozostawić przynajmniej 15 cm wolnej przestrzeni.
! Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
! Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni sło-
necznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgo
Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (tele
komputerów), które są źródłem szumów elektrycznych.
! Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
!
niż 60OC ani ekstremalnie niskich temperatur.
! Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, odłącz je od sieci, podłącz ponow-
nie i włącz zasilanie.
! W trakcie burzy należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
! Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za
Ciągnięcie za przewód może doprowadzić do jego uszkodzenia.
!
stworzyć ryzyko porażenia prądem.
! Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywa-
nie go gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
! Nie wolno usta
świec).
! Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami doty-
czącymi ochrony środowiska.
! Opisywane urządzenie jest przezna
umiarkowanym.
! Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszcze
tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub inne-
go niż zostało to określone jest niebezpieczne może wywołać pożar lub in
rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem do nieodpowiedniego napięcia.
SD-AT100H 4
O
C - 35OC.
Ostrzeżenie
! W tylnej części opisywanego urządzenia znajduje
się wentylator zapewniający lepszy odbiór ciepła.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych
żadnymi przedmiotami.
! W trakcie pracy niektóre elementy urządzenia nagrzewają się. Nie nale-
ży ich dotykać przez dłuższy czas, ponieważ mogłoby to doprowauszkodzenia sprzętu lub obrażeń ciała osoby dotykającej.
! Opisywane urządzenie wyposażone jest w specjalny bezpiecznik chro-
wyłączony. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie i włączyć je ponownie.
Regulacja głośności
#
słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli usta
wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
Zasady korzystania z płyt DVD i CD
#
Płyty DVD i CD są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może p
jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt:
!
zapisane są utwory.
! Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słoneczne-
go, ciepłem i wilgocią.
! Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie koniecz
wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i
płytę od środka wzdłuż promienia.
TAK
NIE
Wentylator
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
iwe z powodu
nietypowych parametrów płyty, zadrapań lub zanieczyszczenia głowicy
RW mogą być
ne mogą być wyłącznie płyty w formacie MP3 (MPEG 1,
warstwa audio, 44,1 kHz lub 48 kHz). Jednak niektóre z nich mogą
nie nadawać się do odtworzenia ze względu na ich stan lub nietypowy
wcale odtworzyć, albo
podczas odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na
Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim poziomie
głośności może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu osób
Dyski z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwarzane
tałtach (np. serca lub wielokątów),
Płyty DVD są podzielone na „tytuły”, „rozdziały” i „ścieżki”. Jeśli na jednej
e się więcej niż jeden film, każdemu z nich przyporządkowany
jest inny „tytuł”. Każdy tytuł może być podzielony na wewnętrzne części
Ścieżka 5
Ścieżka 4
Ścieżka 3
Ścieżka 2
Ścieżka 1
Rozdział 2
Rozdział 1
Rozdział 3
Rozdział 2
Rozdział 1
Rodzaje płyt
Rodzaje odtwarzanych płyt
#
Rodzaj płyty Zawartość płyty Rozmiar płyty
Płyta wideo DVD
lub płyta DVD-R
Dźwięk i obraz (filmy) 12 cm
/DVD-RW nagrana
w trybie wideo (*1)
Płyta wideo CD
Dźwięk i obraz (filmy) 12 cm
Płyta audio CD
lub płyta CDV (*2)
Płyta audio CD-R
/CD-RW (*3)
- Rodzaje płyt -
Informacje ogólne
lub płyta CD-R/CD-
Dźwięk 12 cm
Dźwięk 12 cm
RW nagrana w formacie MP3 (*4)
(*1): Odtwarzanie płyt DVD-R/DVD-RW może być nie możl
odczytującej, itp.
(*2): Z płyt CDV można odtwarzać wyłącznie dźwięk.
(*3): W zależności od użytej nagrywarki płyty CD-R/CD-
odtwarzane nieprawidłowo.
(*4) Odtwarza
3
format danych.
8 cm
8 cm
8 cm
8 cm
Płyty, których nie można być odtwarzać
#
! Płyty DVD przeznaczone dla
innych regionów niż „2” lub „ALL”
! Płyty DVD w systemie SECAM
! Płyty DVD-ROM
! Płyty DVD-RAM
! Płyty DVD-Audio
! Płyty CDG
! Płyty Photo CD
! Płyty CD-ROM
! Płyty SACD
! Płyty nagrane w nietypowych
standardach
! Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo
odwrót.
!
przebywających w pobliżu.
! W wielu przypadkach nagrań pirackich nie daje się odtworzyć.
Uwagi:
!
nieprawidłowo. Patrz opis „Zasady korzystania z płyt DVD i CD” ze strony 4 i wyczyść płytę.
! Nie odtwarzaj płyt o nietypowych ksz
ponieważ mogą one zostać wyrzucone z odtwarzacza powodując obrażenia osób przebywających w pobliżu.
Tytuły, rozdziały i ścieżki
#
płycie znajduj
zwane „rozdziałami”.
Tytuł 1
Płyty wideo i audio CD składają się ze „ścieżek”.
Tytuł 2
Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.
Uwaga:
Nie wszystkie płyty są dzielone na tytułu, rozdziały i ścieżki.
5 SD-AT100H
Symbole umieszczane na płytach DVD
#
Przed przystąpieniem do odtwarzania płyty należy zapoznać się z oznaczeniami znajdującymi się na jej opakowaniu.
Numer regionu świata,
w którym dana płyta może być
odtwarzana.
Format nagrania na płycie Format nagrania powinien być przystoso-
Rodzaje napisów z dialogami
Liczba kątów widzenia
Liczba ścieżek audio oraz
system zapisu audio, np.:
W poniższej tabeli wymienione są państwa należące do regionu 2.
Albania Republika Albanii
Andora Andora
Arabia Saudyjska Królestwo Arabii Saudyjskiej
Austria Republika Austrii
Bahrajn Państwo Bahrajnu
Belgia Królestwo Belgii
Symbol Opis
Film o proporcjach obrazu 4:3
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach
szerokoekranowych oraz w formacie LETTERBOX w telewizorach
o proporcjach ekranu 4:3.
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach
szerokoekranowych oraz z przyciętymi krawędziami w telewizorach
o proporcjach ekranu 4:3.
Płyty DVD mają zaprogramowane przy
pomocy numerów regiony, w których mogą
być odtwarzane. Opisywane urządzenie
służy do odtwarzania płyt przeznaczonych
dla regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich
regionów).
wany do podłączonego telewizora (szerokoekranowego lub standardowego o proporcjach obrazu 4:3).
Jeśli do wyświetlanego filmu dołączone są
napisy z dialogami, można je wybierać przy
pomocy przycisku SUBTITLE
Kąty widzenia mogą być wybierane przy
pomocy przycisku ANGLE
!
Dźwięki zarejestrowane na płycie DVD
można wybierać przy pomocy przycisku
SOUND
!
Dostępne ścieżki dźwiękowe i systemy
zapisu zależą od rodzaju płyty. Szczegółowe informacje można znaleźć w materiałach dołączonych do płyty.
.
.
.
Nazwa popularna Nazwa państwa lub terytorium
Bośnia i Hercegowina Bośnia i Hercegowina
Bułgaria Republika Bułgarii
Chorwacja Republika Chorwacji
Cypr Republika Cypru
Czechy Republika Czeska
Dania Królestwo Danii
Egipt Arabska Republika Egiptu
Finlandia Republika Finlandii
Francja Republika Francuska
Gibraltar Gibraltar*
Grecja Republika Grecka
Grenlandia Grenlandia*
Hiszpania Królestwo Hiszpanii
Holandia Królestwo Holandii
Irak Republika Iraku
Iran Islamska Republika Iranu
Irlandia Irlandia
Islandia Republika Islandii
Izrael Państwo Izrael
Japonia Japonia
Jemen Republika Jemenu
Jordania Jordańskie Królestwo Haszymidzkie
Jugosławia Federacyjna Republika Jugosławii
Katar Państwo Kataru
Kuwejt Państwo Kuwejt
Lesoto Królestwo Lesoto
Liban Republika Libańska
Liechtestein Królestwo Liechtesteinu
Luksemburg Wielkie Księstwo Luksemburga
Macedonia Republika Macedonii
Malta Republika Malty
Monako Księstwo Monako
Niemcy Republika Federalna Niemiec
Norwegia Królestwo Norwegii
Oman Sułtanat Omanu
Polska Rzeczpospolita Polska
Południowa Afryka Republika Południowej Afryki
Portugalia Republika Portugalska
Rumunia Rumunia
San Marino Republika San Marino
Słowacja Republika Słowacka
Słowenia Republika Słowenii
Suazi Królestwo Suazi
Syria Syryjska Republika Arabska
Szwajcaria Konfederacja Szwajcarska
Szwecja Królestwo Szwecji
Turcja Republika Turcji
Watykan Państwo Watykan
Węgry Republika Węgierska
Wielka Brytania Zjednoczone królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Włochy Republika Włoska
Wyspa Man Wyspa Man*
Wyspy Faeroe Wyspy Faeroe*
Wyspy Svalbard i Jan Mayen Wyspy Svalbard i Jan Mayen*
Wyspy w Kanale La Manche Wyspy w Kanale La Manche
Zjednoczone Emiraty Arabskie Zjednoczone Emiraty Arabskie
* oznacza nazwę obszaru
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
SD-AT100H 6
Nazwy przycisków i wskaźników
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
Panel przedni
#
Patrz strona
1. Pokrywa płyty ................................................................................ 27
2. Przycisk włączający i wyłączający urządzenie ...........................16
3. Przycisk otwierający i zamykający pokrywę płyty .....................27
Przyciski oznaczone symbolem „ ” dostępne są tylko na pilocie.
Pozostałe przyciski mają swoje odpowiedniki na urządzeniu głównym.
!
Patrz strona
Informacje ogólne
- Nazwy przycisków i wskaźników -
SD-AT100H 12
Kolumna przednia
Kolumna przednia
Podłączenie kolumn
Czarny
Czerwony
(prawa)
Zielony
Kolumna
centralna
Czarny
Czerwony
Zielony
(lewa)
Czarny
Czerwony
Czerwony
Kolumna nadająca brzmienie
- Podłączenie kolumn -
przestrzenne (prawa)
Czerwony
Szary
Różowy Różowy
Biały
Niebieski
Subwoofer
Do tego gniazda można
podłączyć dodatkowy subwoofer, żeby poprawić
brzmienie tonów niskich
(patrz. str. 61).
Kolumna nadająca brzmienie
przestrzenne (lewa)
Biały
Przygotowanie do pracy
Czarny
Czarny
13 SD-AT100H
Czerwony
Szary
Różowy
Czerwony
Czarny
Niebieski
Czerwony
na urządzeniu głównym, końcówki kabli głośnikowych
Kolumny należy podłączyć dopasowując kolory końcówek kabli do kolorów
Podłączeń należy dokonywać po odłączeniu urządzenia głównego od
na powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc twarzą
Nie wolno dopuścić do zwarcia nieizolowanych końcówek kabli
nie
czony.
W takim przypadku przed ponownym włączeniem zasilania upewnij
wyłącznie kolumny
Nie siadaj ani nie stawaj na kolumnach, ponieważ możesz spowodować
Odłączając kable należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może
dować powstawanie zakłóceń. Ustawienie anteny w pewnej odległości
Jeśli pomimo zmiany położenia anteny zakłócenia są nadal słyszalne,
anten
zewnętrznych. Więcej informacji na ten temat można uzyskać
Zewnętrzna antena UKF
Zewnętrzna antena
Antena pętlowa
Gniazda głośnikowe
i zaciski na kolumnach są oznaczone kolorami.
gniazd i zacisków.
Kolumna
Oznaczenie
Urządzenie główne
Oznaczenie
Zaciski
Wtyczka
Czerwony
Kolorowe oznaczenie
Czarny
Podłączaj wtyczkę
wygięciem do góry.
Ostrzeżenia:
!
sieci elektrycznej.
! Nie pomyl oznaczeń + i -, a także lewej i prawej kolumny. Prawa kolum-
!
! Do opisywanego urządzenia należy podłączać
!
! Wtyczki należy podłączać wygięciem do góry.
!
w kierunku urządzenia).
głośnikowych. W przypadku wystąpienia zwarcia włączony zosta
obwód zabezpieczający i dźwięk zostanie tymczasowo wyłą
się, ze końcówki kabla są poprawnie zamocowane.
dostarczone w zestawie.
wypadek.
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Podłączenie anten
Antena fal ultrakrótkich (dostarczona w zestawie):
Podłącz wtyczkę kabla anteny fal ultrakrótkich do
gniazda FM 75 OHMS, a następnie ustaw antenę
w kierunku odbioru najsilniejszego sygnału radiowego.
Pętlowa antena fal średnich
(dostarczona w zestawie):
Podłącz wtyczkę kabel pętlowej anteny fal średnich do gniazd AM i GND, a następnie dobierz
optymalne ustawienie. Antenę fal średnich można
ustawić na półce, lub przymocować ją śrubami (sprzedawanymi oddzielnie)
do podstawy lub ściany.
Uwagi:
! Ustawienie anteny bezpośrednio na urządzeniu głównym może powo-
od urządzenia zapewni lepszy odbiór sygnału.
!
należy spróbować podłączyć odwrotnie końcówki kabli.
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
<Montaż> <Instalacja na ścianie>
Ściana Śruby
(sprzedawane oddzielnie)
Podłączenie anten zewnętrznych
Przygotowanie do pracy
W celu uzyskania lepszego odbioru sygnału radiowego można użyć
u przedstawiciela firmy SHARP.
fal średnich
Uziemienie
fal średnich
- Podłączenie kolumn / Podłączenie anten -
Uwaga:
Jeśli korzystasz z zewnętrznej anteny fal średnich, nie odłączaj od urządzenia dostarczonej w zestawie anteny.
SD-AT100H 14
Telewizor można podłączyć poprzez gniazdo AV 1 (TV) lub MONITOR
Jeśli dokonasz podłączenia przy pomocy kabla SCART, będziesz mógł
ra dźwięk z opisywanego urządzenia. W tym celu należy ustawić tryb
odtwarzania dźwięku na „STEREO” lub „VIRTUAL”. Przy ustawieniu
OUT SELECTOR do położenia VIDEO lub
Połączenie pomiędzy telewizorem a opisywanym urządzeniem powinno
Do wyjścia
Podłączenie telewizora
OUT.
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do wykonywania podłączeń wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń.
Podłączenie przy pomocy kabla typu SCART
#
Przesuń przełącznik VIDEO OUT SELECTOR do położenia RGB.
Podłączenie przy pomocy kabla wideo lub s-wideo
#
Przesuń przełącznik VIDEO
S-VIDEO.
Kabel s-wideo (sprzedawany oddzielnie)
Kabel wideo (sprzedawany oddzielnie)
Do wyjścia
s-wideo
sygnału wideo
Do gniazda AV1 (TV)
SCART
- Podłączenie telewizora -
Do gniazda
SCART
Przygotowanie do pracy
Telewizor
Uwagi:
Telewizor
Do wejścia
sygnału wideo
Do wejścia
sygnału
s-wideo
! Ustaw przełącznik w położeniu odpowiadającym używanemu kablowi.
Uwagi:
Kabel SCART (w zestawie)
!
być bezpośrednie. Dokonanie podłączenia np. poprzez magnetowid mo-
że być przyczyną zniekształceń obrazu.
!
wzmacniać dźwięk z telewizora poprzez opisywane urządzenie.
! Korzystając z kabla SCART można odtwarzać poprzez głośniki telewizo-
15 SD-AT100H
standard dźwięk nie będzie słyszalny.
Podłączanie zasilania
koniec kabla zasilającego do gniazda AC
Jeśli nie można określić polaryzacji styków gniazdka elektrycznego bez
bolca uziemiającego, należy podłączyć wtyczkę w sposób zapewniający
Należy używać wyłącznie kabla dostarczonego razem z urządzeniem.
Jeśli urządzenie ma pozostać przez dłuższy czas nieużywane, należy je
, żeby zwiększyć poziom głośności, lub
BASS na wyświetlaczu pojawi się informacja
aktualnym ustawieniu trybu wzmacniania tonów niskich. W celu zmiany
tlacza można zmieniać naciskając
Po upewnieniu się, że wszystkie opisane dotychczas połączenia są prawidłowe, podłącz jeden
w urządzeniu, a drugi do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwagi:
!
!
!
#
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Przełączenie urządzenia do stanu gotowości:
Naciśnij ponownie przycisk ON/STAND-BY.
najlepszą jakość dźwięku.
Użycie innego kabla może spowodować uszkodzenie.
odłączyć od sieci elektrycznej.
Gniazdko elektryczne
(230 V, 50 Hz)
Włączenie zasilania
Wskaźnik zasilania
Najprostsze czynności
Regulacja głośności
#
Naciskaj przycisk VOLUME
przycisk VOLUME ∨, żeby go zmniejszyć.
Regulacja tonów niskich
#
Po naciśnięciu przycisku Xo
ustawienia należy ponownie nacisnąć przycisk X-BASS.
Tony niskie są wzmacniane. Dźwięk nie jest modyfikowany.
Opisywana funkcja działa tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb emisji dźwię-
ku „STEREO” lub „VIRTUAL” (patrz str. 47).
Zmiana intensywności podświetlenia wyświetlacza
#
Intensywność podświetlenia wyświe
przycisk DISPLAY na pilocie przez 2 sekundy lub dłużej.
Wyświetlacz przyciemniony Wyświetlacz rozjaśniony
∧
Przygotowanie do pracy
- Podłączenie zasilania / Najprostsze czynności -
SD-AT100H 16
pszy efekt można uzyskać ustawiając wszystkie kolumny w tej samej
mnami
Z lewej strony subwoofera należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej
ustawić na wysokości
Ramki i podstawy do instalacji kolumn pokazane na rysunku poniżej są
opisane na końcu niniejszej instrukcji. Opis instalacji znajduje się
obok lub w pobliżu
zora, ponieważ są ekranowane magnetycznie. Pomimo to ustawienie
ich zbyt blisko może powodować przekłamania kolorów zależnie od typu
obsługi
(prawa)
(lewa)
Subwoofer
Kolumna przednia
(prawa)
Instalacja systemu
Ustawienie systemu kolumn
#
Najle
odległości od punktu słuchania.
Zalecany sposób ustawienia głośników pokazany jest na schemacie poniżej.
Kolumna centralna
w instrukcji dołączonej razem z tymi akcesoriami.
Kolumna przednia
(lewa)
Kolumna nadająca
brzmienie przestrzenne
Ta sama odległość
- Instalacja systemu -
Przygotowanie do pracy
Subwoofer
Uwagi:
! Telewizor należy ustawić w połowie odległości pomiędzy kolu
przednimi.
! Kolumna centralna powinna się znajdować w pobliżu telewizora.
!
przestrzeni.
! Kolumny nadające brzmienie przestrzenne należy
uszu słuchacza.
17 SD-AT100H
! Siatki kolumn nie można zdejmować.
Kolumna przednia
(lewa)
Kolumna przednia
(prawa)
Kolumna nadająca
brzmienie przestrzenne
Kolumna centralna
Ta sama odległość
Kolumny przednie i centralna mogą być ustawione
telewi
używanego telewizora.
Jeśli pojawiły się przekłamania kolorów...
Wyłącz telewizor (przy pomocy wyłącznika zasilania).
Po 15 – 30 minutach włącz telewizor z powrotem.
Jeśli przekłamania kolorów są nadal widoczne...
Odsuń kolumny od telewizora.
Postępuj zgodnie z informacjami zamieszczonymi w instrukcji
telewizora.
Ostrzeżenie:
Kolumn nadających brzmienie przestrzenne i subwoofera nie należy ustawiać w pobliżu telewizora, ponieważ nie są one ekranowane magnetycznie.
Pilot zdalnego sterowania
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć
z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota
Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu,
Jeśli na okienko nadajnika pada silne światło, może on nie działać
ietlenia lub
Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów i wysokiej
y korzystać z przycisków umieszczonych na tylnej stronie pilota, należy
Korzystając z przycisków umieszczonych na tylnej stronie pilota należy
Żeby korzystać z przycisków umieszczonych na przedniej stronie, należy
Przy pomocy opisywanego pilota można sterować telewizorem
Instalacja baterii
#
1 Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie.
2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami + i – w pojemniku.
Wkładając lub wyjmując baterie należy je dociskać w kierunku styku –.
3 Załóż pokrywkę.
Testowanie pilota
#
Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnału w urządzeniu głównym.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości
pokazanym poniżej:
Odbiornik sygnału pilota
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
! Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
! Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
!
na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
! Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych.
! Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
!
lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM4, R3, HP16 lub podobne)
! Co pewien czas należy wyczyścić okienko nadajnika miękką ściereczką.
!
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie ośw
urządzenia.
!
temperatury.
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Teraz możesz korzystać z opisywanego zestawu kina domowego do woli!
Odsuwanie osłony przycisków
#
Opisywany pilot ma przyciski po obu stronach.
Żeb
odsunąć osłonę.
Uwagi:
!
postępować ostrożnie, żeby nie nacisnąć przycisków na przedniej stronie, ponieważ mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie urzą-
dzenia.
!
zasunąć osłonę.
!
i magnetowidem (patrz str. 65 i 66).
Odsuwaj osłonę do
momentu, w którym nie
zostanie zablokowana.
SD-AT100H 18
- Pilot zdalnego sterowania -
Przygotowanie do pracy
Włącz telewizor i ustaw odpowiedni kanał (np. „VIDEO 1” lub
eci,
Nowe ustawienia zostaną zapisane w pamięci, nawet jeśli urządzenie
. Jeśli chcesz przywrócić lub
Do poprzedniego ekranu ustawień można przejść naciskając przycisk
Tryb TV
Poziom ograniczeń dostępu dla dzieci
Tryb emisji dźwięku
Język płyty
nu ekranowego
Zmiana wstępnych ustawień odtwarzacza DVD
„VIDEO 2”).
Możesz zmienić ustawienia trybu TV, poziom ograniczeń dostępu dla dzi
tryb emisji dźwięku, język płyty i język menu ekranowego.
zostanie przełączone do trybu gotowości
zmienić ustawienia, dokonaj zmian w taki sam sposób.
[Tył]
Przygotowanie do pracy
- Zmiana wstępnych ustawień odtwarzacza DVD -
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Pojawi się ekran początkowy.
Naciśnij przycisk DVD/CD
2
SETUP DVD.
Przy pomocy przycisków !!!! lub """" wybierz menu,
3
a następnie naciśnij przycisk ENT.
Język me
Przy pomocy przycisków !!!!, """", #### lub $$$$ zmień ustawie-
4
nie, a następnie naciśnij przycisk ENT.
Przykład: wybrano „OSD LANGUAGE SETUP” (ustawienie języka
menu ekranowego)
Operację należy powtarzać zgodnie ze wskazówkami.
Żeby zmienić kolejne ustawienia, rozpocznij od punktu 3.
Naciśnij przycisk SETUP DVD.
5
Nowe ustawienie zostanie zapisane w pamięci.
Uwagi:
! W trakcie odtwarzania nie można wyświetlić menu ustawień.
! Opis wyboru języka w menu płyty znajduje się na stronie 23.
!
RETURN .
(Liczba powtórzeń zależy od ustawianego elementu.)
, a następnie przycisk
####
19 SD-AT100H
Ustawienie Ustawienie domyślne (fabryczne) Dostępne parametry Opis
Tryb TV
TV MODE:
TV MODE:
,
,
Istnieje możliwość wyboru formatu wideo
,
lub
(patrz strona 22).
NTSC: NTSC % PAL
NTSC
NTSC % PAL
Służy do wybrania systemu kolorów odpowiedniego dla podłączonego telewizora, który ma być wykorzystywany podczas odtwarzania filmów w systemie NTSC.
NTSC: to ustawienie należy wybrać, jeśli
podłączony telewizor obsługuje system
NTSC.
NTSC %%%% PAL: to ustawienie należy wybrać,
jeśli podłączony telewizor obsługuje system
PAL. Spowoduje to automatyczną konwersję
na system PAL.
! Wybrane ustawienie nie ma wpływu na
sposób odtwarzania płyt w systemie PAL.
Poziom ograniczenia
dostępu dla dzieci
PASSWORD:---(hasło)
Poziom 1-8, OFF
CODE (kod kraju)
W zależności od płyty DVD istnieje moż-
liwość ustawienia kraju oraz poziomu ograniczenia dostępu dla dzieci odpowiadającego
danemu krajowi (patrz strona 22).
Tryb emisji dźwięku
DIGITAL: BITSTREAM
BITSTREAM
D-PCM
Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Jeśli zapomnisz hasła, możesz je skasować
naciskając cztery razy przycisk STILL""""
Tryb emisji dźwięku należy ustawić zgodnie
z sprzętem podłączonym do cyfrowego op-
.
$$$$
Przygotowanie do pracy
- Zmiana wstępnych ustawień odtwarzacza DVD -
tycznego wyjścia audio.
BITSTERAM: ten tryb należy wybrać, jeśli
podłączony wzmacniacz obsługuje tryb
Dolby Digital (5.1). D-PCM: jeśli urządzenie zostanie podłączone do 2-kanałowego urządzenia audio
lub nagrywarki minidysków, system Dolby
Digital nie będzie działał
SD-AT100H 20
Zmiana wstępnych ustawień odtwarzacza DVD (ciąg dalszy)
Ustawienie Ustawienie domyślne (fabryczne) Dostępne parametry Opis
Tryb emisji dźwięku
MPEG: BITSTREAM
BITSTREAM
PCM
Język płyty
SUB TITLE: ENGLISH (napisy)
AUDIO: ENGLISH (dźwięk)
MENU: ENGLISH (menu)
ENGLISH, FRENCH, GERMAN,
ITALIAN, SPANISH, JAPANESE,
SWEDISH, DUTCH, OTHER (A A)
Tryb emisji dźwięku należy ustawić zgodnie
z sprzętem podłączonym do cyfrowego optycznego wyjścia audio.
BITSTERAM: ten tryb należy wybrać, jeśli
podłączony wzmacniacz obsługuje wielokanałowy tryb MPEG.
PCM: jeśli urządzenie zostanie podłączone
do 2-kanałowego urządzenia audio lub
nagrywarki minidysków, wielokanałowy tryb
MPEG nie będzie działał
W zależności od płyty będzie można wybrać
język napisów, ścieżki dźwiękowej oraz
menu płyty.
Lista kodów języków znajduje się na stronie
73.
Jeśli ustawiony język nie będzie dostępny na
danej płycie, wybrany zostanie inny dostępny
język. Przed dokonaniem ustawienia należy
sprawdzić języki dostępne na danej płycie.
Istnieje możliwość wyboru języka, w którym
wyświetlane będą komunikaty i polecenia
w menu ekranowym urządzenia.
- Zmiana wstępnych ustawień odtwarzacza DVD -
21 SD-AT100H
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.