Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este
manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como
guía operativa de este producto SHARP.
" Sistema 1-Bit para Home Cinema SD-AT1000H que consta de SD-AT1000H (uni-
dad principal), CP-AT1000HF (altavoces delanteros), CP-AT1000HC (altavoz central), CP-AT1000HR (altavoces Surround) y CP-AT1000HSW (altavoz de
subgraves).
Asegúrese de que el equipo esté situado en un l ugar bien ventilado y que haya por
lo menos 10 cm de espacio libre por los lados y por la parte posterior. Deberá también haber un mínimo de 15 cm de espacio libre por la parte superior del aparato.
10 cm
" Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar que no esté
expuesto a vibraciones.
" Mantenga el aparato apar tado de la luz directa del sol, fuer tes campos magnéti-
cos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras
del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
" No ponga nada encima del aparato.
" No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60°C ni a tem-
peraturas muy bajas.
" Si el aparato no funciona correctamente, desenchúfelo y vuélvalo a enchufar.
Luego, conecte la alimentación del aparato.
" Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por razones de
seguridad.
" Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del
tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y
conexiones internas.
" No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas.
Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
" La ventilación no debe impedirse al cubrir las aber turas de ventilación con cosas
como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
" Las fuentes de llamas abier tas, tales como velas encendidas no deben colocarse
encima del aparato.
Deberá prestarse at enc ión a los aspectos del medio ambie nte al deshacerse de las pilas.
"
" El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
"
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de temperaturas de 5°C - 35°C.
Advertencia:
La tensión utilizada debe ser la misma que la especificada para este aparato. El
empleo de este producto con una tensión más alta o distinta que la especificada es
peligroso y puede ocasionar un incendio u otros tipos de accidentes, que causarán
daños. SHARP no se hace responsable de los daños que puedan res ultar debido al
empleo de este aparato con una tensión distinta a la especificada.
10 cm
15 cm
10 cm
! Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación
de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable
evitar altos niveles de volumen. Esto se produce, por ejemplo, al conectar el aparato
con el volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición prolongada a
altos niveles de volumen.
S-1
03/3/14SD-AT1000H_SEEG_S.fm
TINSZ0943AWZZ
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
SD-A T1000H
ESPAÑOL
Blanco
(para el altavoz delantero
izquierdo)
Controlador remoto 1
Hoja de almohadillas antideslizantes
para altavoces (20 piezas) 1
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
Antena de cuadro de AM 1
Antena de FM 1
Pila del tamaño "AA" (UM/SUM-3, R6,
HP-7 o equivalentes) 2
aprox. 5 m
Violeta
(para el altavoz de
subgraves)
aprox. 5 m
Accesorios opcionales
Sólo emplee los accesorios opcionales especificados para operar correctamente este aparato.
Para la instalación de los altavoces, lea las instrucciones suministradas con los soportes o ménsulas.
PEANA PARA ALTAVOZ DE SUBGRA-
VES
Modelo: AD-AT11STModelo: AD-AT10SAModelo: AD-M3DC
SOPORTE DE PARED PARA ALTAVOZCABLE ÓPTICO DIGITAL
Verde
(para el altavoz central)
aprox. 5 m
Azul
(para el altavoz Surround
izquierdo)
aprox. 15 m
Cable de conexión del altavoz 6
Gris
(para el altavoz Surround
derecho)
aprox. 15 m
Rojo
(para el altavoz delantero
derecho)
aprox. 5 m
Información general
- Accesorios / Accesorios opcionales -
12
3
45
Es posible que el aspecto de los accesorios opcionales sea distinto al de las ilustraciones de arriba.
21.Indicadores del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 21, 22
(1) Indicador de señal DTS
(2) Indicador de señal Dolby Digital
(3) Indicador de Dolby Pro Logic
(4) Indicador de sonido Surround
(5) Indicador de estándar
(6) Indicador de estéreo
18
20
Página de referencia
S-3
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
TINSZ0943AWZZ
! Unidad principal (panel trasero)
SD-A T1000H
ESPAÑOL
1
1.Toma de la antena de FM de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.Terminal de masa de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.Terminal de antena de cuadro de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.Toma de entrada de audio digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8.Toma de salida de preamplificador de altavoz de subgraves . . . .12
9.Tomas de salida de línea de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10.Tomas de entrada de línea de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
11.Toma de entrada de audio digital óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
3
2
98
10
4
11
5
<Fondo del aparato>
Página de referen c ia
6
MODEL NO. SD-AT1000H
1-BIT DIGITAL HOME CINEMA
230V 50Hz 80W
SERIAL NO.
SHARP CORPORATIONMADE IN MALAYSIA
Ventilador de enfriamiento
Este aparato está provisto de un ventilador de enfriamiento en la parte posterior
para mejorar el enfriamiento. No cubra las aberturas de esta sección con ningún
obstáculo.
Precaución:
" El aparato se calentará durante el funcionamiento. No toque las partes calientes
del aparato durante mucho rato seguido para no quemarse.
" Este aparato está provisto de una función especial que protege el circuito del am-
plificador contra daños. Cuando se activa, el interruptor de sonido se desconecta.
En este caso, ajuste el aparato en el modo de reserva y vuelva a conectar la alimentación.
24.Botones de aumento y reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . .15
S-5
13
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
TINSZ0943AWZZ
Podrá operar algunas funciones de televisores, videograbadoras y reproductores DVD de la marca Sharp con su nuevo controlador remoto SD-AT1000H. Sin embargo, es posible que cier tos modelos respondan.
SD-A T1000H
ESPAÑOL
Botones de operación del televisor
1
4
5
2
3
1 TV ON/STAND-BY4 TV CHANNEL
Conecta la alimentación (ON) del televisor o lo establece en el estado de
reserva (STAND-BY).
2 TV VOLUME -5 TV CHANNEL
Reduce el volumen del televisor.Cambia ascendentemente los canales
3 TV TV/VCR6 TV VOLUME +
Cambia la entrada a TV o VCR.Incrementa el volumen del televisor.
Botones de operación de la videograbadora
Cambia descendentemente los canales de TV.
de TV.
1
2
3
1 VCR ON/STAND-BY4 VCR
Conecta la alimentación (ON) de la
videograbadora o la establece en el
estado de reserva (STAND-BY).
2 VCR 5 VCR
Rebobina con rapidez la cinta.Reproduce la cinta.
3 VCR TV/VCR6 VCR
Cambia la entrada a TV o VCR.Avanza con rapidez la cinta.
Para la cinta.
6
4
5
6
Botones de operación del reproductor DVD
1
2
3
4
5
6
1 DVD 7DVD MENU
Selecciona el menú del DVD.Visualiza el menú del DVD.
2 DVD RETURN8DVD
Retrocede a la pantalla anterior.Reproduce el DVD.
3 DVD ENTER9DVD
Valida el menú.Para el reproductor DVD.
4 DVD 10 DVD
Selecciona el menú del DVD.Selecciona el menú del DVD.
5 DVD ON/STAND-BY11 DVD SKIP
Conecta la alimentación (ON) del
reproductor DVD o lo establece en
el estado de reserva (STAND-BY)
6 DVD 12 DVD SKIP
Selecciona el menú del DVD.Salta hacia atrás los capítulos del
Salta hacia delante los capítulos
del DVD.
DVD.
7
8
9
10
11
12
Información general
12
- Controles e indicadores -
3
45678
S-6
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
TINSZ0943AWZZ
SD-A T1000H
ESPAÑOL
Controles e indicadores (continuación)
- Controles e indicadores -
Información general
! Altavoz delantero 2
1
2
1.Conducto de reflexión de graves
2.Altavoces
3.Terminales de los altavoces
4.Orificios de montaje para soporte o ménsula
! Altavoz central 1
1
2
! Altavoz Surround 2
1
3
4
3
4
2
1.Conducto de reflexión de graves
2.Altavoz
3.Terminales de los altavoces
4.Orificios de montaje para soporte o ménsula
! Altavoz de subgrave s 1
3
4
1
S-7
1.Conducto de reflexión de graves
2.Altavoces
3.Orificios de montaje para la ménsula
4.Terminales de los altavoces
2
1.Conducto de reflexión de graves
2.Altavoz de graves
3.Terminales de los altavoces
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
3
TINSZ0943AWZZ
! Funciones de los altavoces
Altavoz delantero:
Reproduce el sonido de los canales izquierdo y derecho (para el modo estéreo) o el
sonido Surround frontal.
Altavoz central:
Reproduce el sonido Surround central.
Altavoz Surroun d:
Reproduce el sonido Surround posterior.
Altavoz de subgraves:
Reproduce el sonido de graves.
! Empleo de las almohadillas de altavoces
antideslizantes
Podrá instalar los altavoces delanteros, central o Surround vertical y horizontalmente.
Pegue las almohadillas (suministradas) a la parte inferior de los altavoces para ev itar
que se deslicen o se caigan debido a vibraciones.
(Posición vertical)(Posición horizontal)
Se suministra con este aparato una hoja de las almohadillas de altavoces (20 piezas). Emplee 4 almohadillas por altavoz.
! Transporte del altavoz de subgraves
Cuando transporte el altavoz de subgraves, tenga cuidado para no tocar el altavoz
de subgraves situado cerca de la parte inferior. Podría dañarlo. Asegúrese de tomar
el aparato por debajo.
SD-A T1000H
ESPAÑOL
12
(Para la instalación de los altavoces, consulte la página 13.)
Notas:
" No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conduc tos de reflejo de gra-
ves, y no ponga nada en ellos.
" Las rejillas de los altavoces no son extraíbles.
" Los altavoces delanteros, central y de subgraves tienen protección magnética.
Altavoz de subgraves
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
Información general
S-8
TINSZ0943AWZZ
- Controles e indicadores -
3
45678
SD-A T1000H
ESPAÑOL
Conexión de los altavoces
Los terminales de altavoces de la unidad principal, la cubierta aislante y las clavijas de los cables de altavoz, y las etiquetas de los altavoces se distinguen por sus
colores.
Conecte el altavoz y el aparato haciendo corresponder los colores.
(Para la instalación de los altavoces, consulte la página 13.)
Conexiones del sistema
Altavoz Surround
(izquierdo)
Rojo
Azul
Negro
Negro
Altavoz
central
Verde
Azul
Gris
Verde
Rojo
Violeta
Blanco
Blanco
Rojo
Altavoz delantero
(izquierdo)
Rojo
Negro
- Conexión de los altavoces -
En lugar del altavoz de subgraves suministrado, podrá
conectar un altavoz de graves
de venta por separado para
disfrutar más del sonido de los
graves (consulte la página
12).
Rojo
Negro
Gris
Negro
Rojo
Rojo
Rojo
Negro
S-9
Altavoz Surround
(derecho)
Violeta
Altavoz de subgraves
Altavoz delantero
(derecho)
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
TINSZ0943AWZZ
! Conexión de los cables de altavoz
Asegúrese de dejar el cable de alimentación de CA desenchufado cuando conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces primero a los altavoces, y luego al aparato.
De este modo se evitarán cortocircuitos entre los terminales y .
1
Conecte los cables a los altavoces.
Terminales de los altavoces
Rojo
Etiqueta
Negro
2
Conecte el otro extremo a la unidad principal.
Etiqueta
Clavija de altavoz
Tubo
Enchúfela con el lado
elevado arriba
Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma
FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de
FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible.
Antena de cuadro de AM suministrada:
Conecte el cable de la antena de cuadro de AM
a los terminales AM y GND. Sitúe la antena de
cuadro de AM en la posición que ofrezca la óp-
tima recepción. Ponga la antena de cuadro de
AM sobre un estante, etc., o engánchela a un
soporte o pared con tornillos (no suministrados).
Notas:
" Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimentación de CA, podrá
causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor.
" Cuando se siguen oyendo estáticos después de ajustar la posición de la antena
de cuadro de AM, pruebe invirtiendo las conexiones de cables.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje >< Fijación a la pared >
Antena de FM
Negro
Antena de
cuadro de AM
Blanco
SD-A T1000H
ESPAÑOL
1
Precaución:
" Los altavoces suministrados son exclusivamente para el SD-AT1000H. No
los conecte a ningún otro equipo, ni conecte otros altavoces al SD-AT1000H.
Podría causar mal funcionamiento.
" No confunda las polaridades y ni los terminales derechas e izquierdas de los
cables de altavoz. (El altavoz derecho se coloca a la derecha cuando se mira el
aparato desde delante.)
" No deje que los cables desnudos de los altavoces se
pongan en contacto entre sí.
" No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría
herirse.
" Inserte a fondo la clavija del altavoz con el lado elevado
arriba.
" Para desconectar el cable de la unidad principal, tire de la
clavija de altavoz. Si tira del cable puede ocasionar mal
funcionamiento en el aparato.
Incorrecto
Pared Tornillos (no suministra-
Antena externa de FM o AM:
Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa de FM o AM.
Consulte a su distribuidor.
Cuando emplee una antena de AM exterior, asegúrese de mantener conectado el
cable de la antena de cuadro de AM.
Antena externa de FM
Varilla de
tierra
Antena externa de AM
15 m
7,5 m
Cable de tierra
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
dos)
Antena de
cuadro de AM
TINSZ0943AWZZ
Conexiones del sistema
S-10
2
3
4
- Conexión de los altavoces / Conexión de la antena -
5678
SD-A T1000H
ESPAÑOL
Conexiones de audio con repr oductores DVD , videograba doras, tele visores, etc.
! Conexión a un reproductor DVD (reproduc-
tor CD), sintonizador digital, etc.
! Conexión de una videograbadora, etc.
Conexiones del sistema
Cable de audio digital
(de venta en
las tiendas del ramo)
Cable óptico digital
(opcional: AD-M3DC)
Señal de audio
A la toma de salida
de audio óptica digital
Señal de audio
A la toma de
salida de audio digital coaxial
Notas:
" Este aparato tiene las tomas DIGITAL IN 1 (coaxial) y DIGITAL IN 2 (óptica) para
entrada digital. Seleccione una de ellas de acuerdo con la t oma de salida de su
equipo.
" Cuando lo conecte con un cable óptico digital, ajuste la salida digital del sintoniza-
- Conexiones de audio con reproduc tores DVD, videograbadoras, televisores, etc. -
dor digital a PCM. Consulte el manual de manejo del sintonizador digital.
A la toma de
entrada de audio
digital coaxial
A la toma de entrada de
audio óptica digital
Sintonizador
digital, etc.
Televisor
Reproductor de DVD
(Reproductor de CD), etc.
Televisor
Cable de audio
(de venta en
las tiendas del ramo)
A las tomas de
salida de audio
Señal de audio
A las tomas de
entrada de audio
Notas:
" Las tomas LINE 1 OUT emiten señales procedentes de LINE 2 IN, LINE 3 IN y del
sintonizador incorporado. Las señales procedentes de DIGITAL IN y LINE 1 IN no
se emiten.
" Conecte el televisor directamente al reproductor DVD, a la videograbadora o al
sintonizador digital para mirar los programas (consulte el manual de manejo de
cada equipo).
A las tomas de
entrada de audio
Señal de audio
Videograbadora, etc.
A las tomas de
salida de audio
Televisor
Cable de audio
(de venta en
las tiendas del
ramo)
S-11
SD-AT1000H_SEEG_S.fm03/3/14
TINSZ0943AWZZ
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.