Sharp SD-AS10H User Manual [it]

1-BIT DIGITAL HEIMKINO MIT DVD
ENSEMBLE HOME CINEMA 1-BIT AVEC DVD
SISTEMA 1-BIT PARA HOME CINEMA CON DVD
1-BIT DIGITAL HEMBIOGRAF MED DVD
SISTEMA DIGIT ALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD 1-BIT DIGITALE HUISBIOSCOOP MET DVD CINEMA FAMILIAR DIGITAL DE 1-BIT COM DVD 1-BIT DIGITAL HOME CINEMA WITH DVD
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-66.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-66.
ESPAÑOL
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-66.
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
SD-AS10H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MODELLO MODEL MODELO MODEL
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V -1 till V-66.
ITALIANO
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-66.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-66.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-66.
ENGLISH
Please refer to pages i to x and E-1 to E-66.
SD-AS10H_SEEG_FRONT.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/ EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/ 23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP SD-AS10H SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/ EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht­verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur . Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på myc k et länge.
0305
i
05/3/18 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
1
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a tensão da rede principal ainda está presente dentro da unidade. Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a unidade pode ser colocada em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuár io. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
SHARP TINSZA116AWZZ (H)
age is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
0305
SD-AS10H
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
ii
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iii
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
VORSICHT
Dieses Produkt ist mit einem Niederleistungs-Laserabtaster ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen keine Abdeckung entfernen und nicht Innenteile zu berühren versuchen. Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
ATTENTION
Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance. Pour assurer la sécurité, ne pas ôter lenveloppe ni accéder à lintérieur du produit. Confier toute réparation à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Para que siempre pueda funcionar con seguridad, no extraiga ninguna cubierta para acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.
VARNING
Denna produkt innehåller en lågeffektslaserapparatur. För fortsatt säkerhet, ta inte bort locket eller försök komma åt produktens insida. Överlåt all service till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un dispositivo laser a bassa potenza. Per motivi di sicurezza non rimuovere la copertura né provare a toccare le parti interne. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale tecnico qualificato.
LET OP
Dit toestel bevat laserapparatuur van laag vermogen. Verwijder beslist geen afdekkingen en probeer geen toegang tot het interieur van het toestel te krijgen zodat veiligheid gewaarborgd blijft. Laat onderhoud en reparatie over aan erkend personeel.
ATENÇÃO
Este produto contém um dispositivo laser de baixa intensidade. Para contínua segurança, não remover tampa alguma nem tentar obter acesso ao interior deste produto. Todo o serviço deve ser realizado por técnicos qualificados.
CAUTION
This product contains a low power laser device. To ensure continued safety do not remove any cover or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
SD-AS10H
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
iv
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
Die Buchstaben in den in der Modellnummer enthaltenen Klammern zeigen nur die Farbe des Produktes an. Bedienungsschritte und technische Daten sind unbeeinflußt.
Les lettres mises en parenthèses du numéro de modèle indiquent la couleur du produit concerné. Le fonctionnement et les caractéristiques ne varient pas selon la couleur du modèle.
Las letras entre corchetes contenidas en el número del modelo indican el color del producto solamente. El funcionamiento y las especificaciones no quedan afectados.
Bokstäver inom parantes i modellnumret anger endast produktfärgen. Handha­vande och tekniska data påverkas inte.
Le lettere tra parentesi contenute nel numero di modello indicano solo il colore del prodotto. Il funzionamento e i dati tecnici rimangono invariati.
De tussen haakjes aangegeven letters van het modelnummer tonen uitsluitend de kleur van de draagbare MD-recorder. De bediening en werking zijn het­zelfde.
As letras entre colchetes que se encontram no número do modelo indicam apenas a cor do produto. A operação e as especificações não são afetadas.
The letters in brackets contained in the model number indicate the colour of the product only. Operation and specifications are unaffected.
v
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" y "DTS Digital Surround" son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade handelmaärken för Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" e "DTS Digital Surround" sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" en "DTS Digital Surround" zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" e "Envolvente digital DTS" são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby”, “Pro Logic und
SD-AS10H
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le symbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby, Pro Logic y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic och dubbel-
D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories. Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o
símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby, Pro Logic
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
vi
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
vii
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt­ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*)
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu
bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt
und verwendet werden. Dies verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.s wico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke
genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der
Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte
(und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn
Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
WEEE_0502_D
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
Attention : votre pro­duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec­troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouv el appareil. P our obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.s wico.ch ou www .sens .ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
WEEE_0502_F
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
Información sobre la eliminación
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus
Atención: su pro­ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa­dos no deberían mezclarse con los residuos domésti­cos generales. Ex­iste un sistema de recogida indepen­diente para estos productos.
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor
SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
WEEE_0502_S
Information om återvinning
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
OBS! Produkten är märkt med symbol­en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro­dukter inte ska kas­tas i det vanliga hushållsavfallet ef­tersom det finns ett separat avfallshan­teringssystem för dem.
det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och åter vinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
WEEE_0502_V
SD-AS10H
viii
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ix
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente
Attenzione: Il dispo­sitivo è contrasseg­nato da questo sim­bolo, che segnala di non smaltire le ap­parecchiature elet­triche ed elettroni­che insieme ai normali rifiuti do­mestici. Per tali pro­dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
WEEE_0502_I
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete­kent dat afgedankte elektrische en elek­tronische appara­tuur niet samen met het normale huisafv­al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon­derlijk inzamelings­systeem voor deze producten.
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
WEEE_0502_N
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento Atenção: O seu pro­duto está identifica­do com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctri­cos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi­co
para estes pro-
dutos.
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em
separado, conforme a legislação local, e antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível
evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo
poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informe-se sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informe-se sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
WEEE_0502_P
Information on Proper Disposal
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used
Attention: Your prod­uct is marked with this symbol. It means that used electrical and elec­tronic products should not be mixed with general house­hold waste. There is a separate collec­tion system for these products.
electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
WEEE_0502_E
SD-AS10H
x
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_COMMON.fm
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Systema digitale home cinema a 1bit con DVD SD-AS10H consiste di SD-AS10H (ap­parecchio principale e amplificatore), CP-AS10HF (diffusori anteriori), CP-AS10HC (diffusore centrale), CP-AS10HR (diffusori surround) e CP-AS10HSW (subwoofer).
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Icone usate in questo manuale di istruzioni
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda dei dischi. Le seguenti icone indicano i dischi che possono essere usati nella sezione.
... Dischi DVD video e DVD-R/DVD-RW. ... Super video CD.
... CD video.
... CD audio.
... CD-R/CD-RW con registrazione MP3.
... CD-R/CD-RW con registrazione WMA. ... CD-R/CD-RW con registrazione JPEG.
- Introduzione / Accessori -
Informazioni generali
I-1
Telecomando 1 Pila di formato "AA" (UM/SUM-
Antenna FM 1 Antenna AM a telaio 1 Etichetta con il nome del tasto
Cuscinetto della gamba dell'apparecchio prin-
cipale 4
3, R6, HP-7 o similari) 2
Nota:
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
Cavo di collegamento del si-
Fogli anti-scivolo per diffusori 20 Filo del diffusore 6
stema 1
1
Cavo SCART 1 Stand dell'apparecchio princi-
Bianco
(per il diffusore anteriore sinistro) 5 m circa
Porpora
(per il subwoofer) 5 m circa
Verde
(per il diffusore centrale) 5 m circa
Blu
(per il diffusore surround sinistro) 15 m circa
05/3/17 SD-AS10H_SEEG_I.fm
pale 1
Rosso
(per il diffusore anteriore destro) 5 m circa
Grigio
(per il diffusore surround destro) 15 m circa
TINSZA116AWZZ
Sommario
! Informaz ion i generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Descrizione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
! Preparativi per l'uso
Installazi o ne del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preparazione dell'app a r e c ch io pr incipale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamenti del siste m a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Collegamento dell'antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Collegamento con il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Collegamento dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Collegamento con alime ntazione c.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 8
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comando un ic o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
! Funz ion ame nto del DVD
Inserimento e rimozione di dischi
Inserire un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 , 2 2
Per rimuovere il disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2
Riproduzione di un disco
Riproduzion e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Per riprendere la riproduzione dopo l'arresto (ripresa della riproduzione) . . .24
Per sostituire altri dischi durante la riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . .24
Operazioni basilari
Localizzare l'inizio di un capitolo (brano) (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Spostamento rapido in avanti/spostamento rapido indietro (ricerca) . . . . . . .25
Fermo immag ine/avanzamento per fotogramm a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Riproduzione a rallentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Per iniziare la riproduzione dal punto desiderato (riproduzione diretta) . . . . .26
Per eseguire la riproduzione specificando il tempo (ricerca con il tempo) . . .26
Operazioni utili
Per cambiare il display dell'apparecchio principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cambiare il display sullo sche r m o de l televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selezione di un titolo dal top m e nu d e l disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Selezionare una lingua per il sottotitolo o per l' a udio dal menu del disco . . .28
Cambiare la li ngua dell'au d io (uscita audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
Cambiare la li ngua del sott otitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cambiare l' a n golo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Eseguire lo zoom di un'imm ag in e ( zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
Ripetizi o ne d e ll a lett u ra d e i co n t e n uti tra i punt i s pe c if i c ati (r ipe t i zione A-B) . . . 30
Ripetizion e de lla lettura (ri pe tizione di lettura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pagina
! Funz ion amento di CD video e super video
CD
Riproduzione di CD video e super video CD
Riproduzione di un CD video (super video CD) con P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . .31
Per esegui r e la ri produzione senza attivare la funz ione di control lo de lla ripro-
duzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Per iniziar e la riproduzione dal punto desiderato (riproduzione diretta) . . . . .32
Per esegui r e la ri produzione spec ificando il tempo (ricerca con il tempo) . . .32
Riproduzione ne ll'ordine pre ferito (ripr oduzione progr a mmata) . . . . . . . . . . .33
Pagina
! Funz ion ame nto di CD, CD-R e CD-RW
Funzionamento di dischi MP3, WMA e JPEG
Riproduzione sullo schermo del menu di MP3, WMA e JPEG . . . . . . . . . . . . . .34
Riproduzione ne ll'ordine pre ferito (ripr oduzione progr a mmata) . . . . . . . . . . .35
Funzione zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Rotazione di un'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
! Funz ion ame nto dell a radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 38
Funzionamento di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 42
! Caratteristiche d'avanguardia
Godetevi il suono surround (modo del suono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 45
Cambiare le impostazioni di default de ll'amplific a t o r e. . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 4 8
Cambiare l'impostazione iniziale del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - 52
Impostazi o ne del timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3 , 5 4
Operazioni dopo l'impostazione del timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Timer di auto s pegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Azionare il te levisore colle g a t o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 7 , 5 8
Collegamento di un'altra apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 - 61
! Riferimenti
Indicatori di errore e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tabella per la s ol uzione di problem i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63, 64
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Accessorio opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 66
SD-AS10H
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
- Sommario -
N
P
E
I-2
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
Precauzioni
! In generale
" Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato, che ci sia uno
spazio libero di almeno 10 cm lungo i lati e il retro. Ci deve essere anche uno spazio libero di 15 cm minimo sulla parte superiore dell'apparecchio.
Apparecchio principale
10 cm 10 cm
Posizione A
15 cm
10 cm
" Non mettere niente sull'apparecchio. " Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiun-
gano estremi troppo bassi.
" Se l'apparecchio non funziona correttamente, disin-
serire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e inserirlo di nuovo. Poi accendere l'apparecchio.
" In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicu-
rezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
" Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si ri­schia di danneggiarne i conduttori interni.
- Precauzioni -
Informazioni generali
" Collocare l'apparecchio su una superficie solida, pia-
" Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da
Posizione B
10 cm 10 cm
10 cm 10 cm
Amplificatore
10 cm 10 cm
na ed esente da vibrazioni.
forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Posizione C
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
10 cm
10 cm
" Per evitare scosse elettriche, non togliere la co-
pertura esterna. Per le ripar azioni a ll'i nterno rivol ­gersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
" Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventila-
zione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
" Non collocare sull'apparecchio candele accese o si-
mili.
" Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta
differenziata dei rifiuti della vostra zona.
" L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti. " Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra
5°C e 35°C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso di questo apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può risultare in un incendio o altri tipi di incidenti che possono provo­care danni. La Sharp non è r esponsabile dei danni causati da ll'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella specificata.
! Con trollo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'effi­cienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
I-3
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
Descrizione dei dischi
! Tipi di dischi per la riproduzione
L'apparecchio può leggere dischi con i seguenti marchi:
DVD
Disco DVD video DVD-R DVD-RW
4.7
Registrato in modalità vi­deo (*)
Alcuni DVD potrebbero non funzionare come descritto nel manuale. Leggere le eventuali restrizioni sulla copertina.
CD video
Super video CD CD video
CD
CD audio CD-R audio CD-RW audio
Oppure CD-R registrati nel formato MP3/WMA/JPEG (*)
(*) Alcuni dischi potrebbero non essere riprodotti correttamente a causa delle loro
condizioni o per l'apparecchiatura con la quale sono stati registrati, per le proprietà dei dischi, i graffi, lo sporco oppure per le lenti del trasduttore ottico sporche.
" I dischi da 8 cm non sono supportati (gli adattatori di dischi non possono essere
usati).
Registrato in modalità vi­deo (*)
I dischi registrati nel modo VR (formato di registrazio­ne video) non possono es­sere riprodotti.
Oppure CD-RW registrati nel formato MP3/WMA/ JPEG (*)
! Dischi che non possono essere letti
" DVD senza numero di zona "2" o
"ALL".
" DVD con sistema SECAM " CDG " DVD con suono MPEG " CD foto " DVD-ROM " CD-ROM " DVD-RAM " Dischi registrati in formati speciali ecc.
Note:
" I suddetti dischi non possono essere letti affatto oppure non si sente il suono seb-
bene le immagini appaiono sullo schermo o viceversa.
" La riproduzione difettosa può danneggiare i diffusori o l'udito se si utilizza la cuffia
ad alto volume.
" Il sistema non può leggere dischi prodotti illegalmente.
" DVD-Audio " SACD
! DVD video
Un tipo di disco D VD popolare della dimensione di un CD, contenente principalmente immagini video.
Numero di zona
I dischi DVD sono programmati con numeri di zona che indicano i Paesi in cui questi dischi possono essere riprodotti. Questa unità può eseguire la riproduzione di dischi con numero di zona "2" o "ALL".
(numero dell'area in cui è possibile
Numero di zona
eseguire la riproduzione)
ALL
2
Titolo e capitolo
I dischi DVD video sono divisi in "titoli" e "capi­toli". Se il disco ha più di un film, ogni film è un singolo "titolo". I "capitoli" sono suddivisioni dei titoli.
Titolo 1 Titolo 2
Capitolo 1
Capitolo 2 Capitolo 1 Capitolo 2
! Riproduzione di DVD-R/DVD-RW
" È possibile eseguire la riproduzione di dischi DVD-R e DVD-RW registrati in moda-
lità video.
" Prima di eseguir e la riproduzione di dis chi DVD-R/DVD-R W con ques to app a-
recchio, finalizzarli con l'apparecchiatura utilizz a ta per la registrazione.
! Super video CD/CD video/CD
Brano
Super video CD/CD video e CD audio sono composti di "brani". I brani equivalgono alle canzoni di un CD.
Brano 1 Brano 2 Brano 3
SD-AS10H
ITALIANO
Informazioni generali
I-4
D
F
S
V
I
- Descrizione dei dischi -
N
P
E
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
Descrizione dei dischi (continua)
! Formati MP3/WMA/JPEG su CD-R/CD-RW
Un file MP3 sono dati audio compressi nel formato audio MPEG 1 strato 3. I file MP3 hanno l'estensione ".mp3". (I file con estensione ".mp3" non possono essere ripro­dotti, oppure dei rumori si possono verificare durante la riproduzione se non sono registrati nel formato MP3.)
WMA è un formato di file audio sviluppato da Microsoft con l'estensione ".wma". Que­sto tipo di file audio è registrato attraverso il sistema operativo Microsoft Windows.
Un file JPEG è costituito da dati di immagini ferme compresse nel formato JPEG (Joint Photographic Experts Group). I file JPEG hanno un'estensione ".jpg".
Cartella e file
I dischi MP3/WMA/JPEG consistono di "cartelle" e "file".
! Icon e sui dischi DVD
Controllare le icone della custodia dei DVD prima di eseguire la riproduzione dei dischi.
Formato registrato sul DVD
Tipi di sottotitoli registrati
- Descrizione dei dischi -
Informazioni generali
Numero degli angoli di ripresa
Numero di brani audio e di sistemi di registrazione audio
Disco
MP3
Disco
WMA
Disco
JPEG
Cartella 1 Cartella 2
File 1 File 2 File 1 File 2File 3
Display Descrizione
Selezionare il tipo corrispondente al tele­visore collegato.
Lingue per sottotitolo registrate.
Esempio: È possibile selezionare la lingua di un
2
1: English 2: German
2
Esempio: " È possibile cambiare la lingua dell'au-
1: Originale <Inglese> (Dolby Di­gital 5.1 Surround)
2: German (Dolby Digital 2 ch)
sottotitolo.
Numero di angolature registrate sul DVD. È possibile guardare le scene da diverse
angolature.
Il numero di brani audio e di sistemi di re­gistrazione audio sono indicati.
dio.
" L'audio e il sistema di registrazione
variano a seconda del DVD. Control­larli nel manuale del DVD.
Informazioni su i dir itti d'autore:
" La copia, la radiotrasmissione, la visione in pubblico, la trasmissione, l'esecuzio-
ne in pubblico e il noleggio senza debita autorizzazione del contenuto di un disco (a prescindere dal fatto che queste attività vengano eseguite a scopo di guada­gno o meno) sono vietati per legge.
" Questo sistema è provvisto di tecnologia che impedisce l'esecuzione di copie per-
ché causa un notevole deterioramento delle immagini quando il contenuto di un disco viene copiato su una videocassetta.
Protezione da copie:
Questo apparecchio supporta la protezione da copie Macrovision. Sui dischi DVD che includono un codice di protezione da copie, se i contenuti dei DVD sono copiati utilizzando un VCR, il codice di protezione da copie impedisce la riproduzione normale della videocassetta copiata.
Apparecchio protetto dai brevetti statunitensi n. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 e
4.907.093, concesso in licenza solo per uso limitato. Questo prodotto contiene tecnologia per la protezione del copyright tutelata da ri-
vendicazioni sul metodo di determinati brevetti USA e altri diritti di proprietà intel­lettuale detenuti da Macrovision Corporation e altri titolari di diritti. Per luso di questa tecnologia di protezione del copyright occorre l'autorizzazione di Macrovision Corporation, valida esclusivamente per impieghi domestici e di visua­lizzazione limitata, salvo diversa indicazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la progettazione inversa o lo smontaggio.
0402
Nota
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione)commerciale, via applicazioni di "streaming"(Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti(applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile)commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com.
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
I-5
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
La lista qui in basso mostra i nomi dei Paesi compresi nel numero di zona 2.
Nome comune
Albania Andorra Austria Bahrein Belgio Bosnia Erzegovina Bulgaria Isole del Canale Croazia Cipro Repubblica Ceca Danimarca Egitto Isole Faroe Finlandia Francia Germania Gibilterra Grecia Groenlandia Ungheria Islanda Iran Iraq Irlanda Isola di Man Israele Italia Giappone Giordania Kuwait
Repubblica di Albania Principato di Andorra Repubblica Federale Austriaca Regno del Bahrein Regno del Belgio Repubblica di Bosnia Erzegovina Repubblica Bulgara *Isole del Canale Repubblica di Croazia Repubblica di Cipro Repubblica Ceca Regno di Danimarca Repubblica Araba di Egitto *Isole Faroe Repubblica Finlandese Repubblica Francese Repubblica Federale Tedesca *Gibilterra Repubblica Ellenica *Groenlandia Repubblica Ungherese Repubblica di Islanda Repubblica Islamica dell'Iran Repubblica Irachena Repubblica di Irlanda *Isola di Man Stato di Israele Repubblica Italiana Stato del Giappone Regno Hashemita di Giordania Stato del Kuwait
Nomi di nazioni e aree
Nome comune
Libano Lesotho Liechtenstein Lussemburgo Macedonia Malta Monaco Paesi Bassi Norvegia Oman Polonia Portogallo Qatar Romania San Marino Arabia Saudita Serbia e Montenegro Slovacchia Slovenia Sudafrica Spagna Isole di Svalbard e Jan Mayen Swaziland Svezia Svizzera Siria Turchia Emirati Arabi Uniti
Gran Bretagna
Vaticano Yemen
Nomi di nazioni e aree
Repubblica del Libano Regno del Lesotho Principato del Liechtenstein Granducato del Lussemburgo Repubblica di Macedonia Repubblica di Malta Principato di Monaco Regno dei Paesi Bassi Regno di Norvegia Sultanato dell'Oman Repubblica di Polonia Repubblica del Portogallo Stato del Qatar Repubblica di Romania Repubblica di San Marino Regno d'Arabia Saudita Serbia e Montenegro Repubblica di Slovacchia Repubblica di Slovenia Repubblica Sudafricana Regno di Spagna *Isole di Svalbard e Jan Mayen Regno di Swaziland Regno di Svezia Confederazione Svizzera Repubblica Araba Siriana Repubblica di Turchia Federazione Emirati Arabi Uniti
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
La Santa Sede Repubblica Araba dello Yemen
* rappresenta un nome di zona.
0501
SD-AS10H
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
- Descrizione dei dischi -
N
P
E
I-6
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1
12
13
(Display)
14 18
Gli indicatori variano a seconda delle operazioni.
DVD/CD
15
- Comandi e indicatori -
16
L RSWC
LFE
17
RS
SLS
(Lato destro)
27 28
29 30
2 3 4 5 6
19 20
22
21
23 24
31 32
7
9
8
SINTONIZZATORE
RCL
SW
SRSL
33
25
26
10
11
! Apparecchio principale
1.Tasti di selezione numero di disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 23
2.Tasto di apertura/chiusura dello scomparto disco . . . . . . . . . . . . .21
3.Tasto di funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4.Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.Tasto di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.Tasto di arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 24
7.Tasti di salto capitolo (brano) su e giù,
ricerca o sintonizzazione stazioni seguenti e precedenti . . . .25, 37
8.Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9.Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
10.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
11.Indicatore di impostazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
12.Scomparto del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9
13.Stand dell'apparecchio principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
14.Indicatore di funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
15.Indicatore di tutte le informazioni, brano, titolo, capitolo . . . . . . .27
16.Indicatore del tempo e del disco attuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
17.Indicatori del diffusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
18.Indicatore di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
19.Indicatore di modo di scansione progressiva . . . . . . . . . . . . . . . . .24
20.Indicatore del segnale audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
21.Indicatore di surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
22.Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
23.Indicatore del sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
24.Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
25.Indicatore di ricezione stazione nel modo FM stereofonico . . . . .37
26.Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
27.Presa di uscita SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
28.Interruttore di selezione uscita video del componente/
uscita SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
29.Presa di uscita S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
30.Presa di collegamento del sistema (all'amplificatore) . . . . . . . . . .14
31.Prese di uscita video del componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
32.Presa di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
33.Coperchio laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 16
Note:
" Assicurarsi di fissare lo stand dell'apparecchio principale (vedere pagina 12). " Per aprire il coperchio laterale, vedere pagina 14.
Pagina di consultazione
I-7
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
! Amplificatore
! Diffusori anteriori/surround
SD-AS10H
ITALIANO
D
(Parte anteriore)
1
<La parte inferiore dell'amplificatore>
1-BIT DIGITAL HOME CINEMA WITH DVD SISTEMA 1-BIT PARA MOME CINEMA CON DVD 230V 50Hz 87W
SERIAL NO. NO. DE SERIE
SHARP CORPORATION
MODEL NO.
SD-AS10H(S)
NO. DE MODELO
(AMP UNIT)
(AMPLIFICADOR)
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
MADE IN MALAYSIA
2
(Retro)
3 4 5 6 7 8 9
14
13
12
1.Indicatore di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3.Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.Terminale di terra dell'antenna AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.Terminale per l'antenna AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.Presa di collegamento del sistema (all'apparecchio principale) . .14
7.Presa di ingresso audio digitale coassiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
8.Presa di ingresso audio ottico digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
9.Presa di uscita audio ottica digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
10.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
11.Cavo di alimentazione c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
12.Presa di pre uscita subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
(Collegare un subwoofe r co n amplificatore incorporato disponibile in co m ­mercio.)
13.Prese di ingresso audio del televisore
14.Prese di ingresso audio VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
15.Prese di uscita audio VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
16.Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
15 16
Pagina di consultazione
10 11
(Parte anteriore)
1
1.Diffusore
2.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
(Retro)
2
Pagina di consultazione
! Diffusore centrale
(Parte anteriore)
1.Diffusore
2.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
(Retro)
21
Pagina di consultazione
! Subwoofer
(Parte anteriore)
1
2
1.Woofer
2.Condotto bass-reflex
3.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
(Retro)
3
Pagina di consultazione
F
S
V
I
- Comandi e indicatori -
N
Informazioni generali
P
E
I-8
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
Comandi e indicatori (continua)
- Comandi e indicatori -
Informazioni generali
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13
14 15 16 17
1
18 19 20 21
22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 32
33 34 35
Regolare l'interruttore MODE 1/MODE 2 su MODE 1 e premere i seguenti tasti.
1.Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.Interruttore MODE1/MODE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.Tasto di selezione funzione (DIG1/DIG2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4.Tasto di apertura/chiusura dello scomparto disco . . . . . . . . . . . . .21
5.Tasto di selezione funzione (TV/VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
6.Tasto di accensione/stand-by del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
7.Tasto di selezione TV/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
8.Tasto di selezione stereofonico (2 canali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9.Tasto di selezione multi canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.Tasto di menu o del controllo della riproduzione attivato/
disattivato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 32
11.Tasti di volume su e giù del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
12.Tasto di selezione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 32
13.Tasti di numero diretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 32
14.Tasto di revisione/sintonizzazione stazioni precedenti . . . . . .25, 37
15.Tasto di salto capitolo (brano) giù/
preselezioni del sintonizzatore giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 38
16.Tasto di ripetizione lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
17.Tasto di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
18.Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
19.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
20.Tasto mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
21.Tasto di timer/autospegnimento/orologio . . . . . . . . . . . . . .20, 54, 56
22.Tasti di canale su e giù del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
23.Tasto del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 35
24.Tasto di riproduzione ad accesso casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
25.Tasto di ritorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 47
26.Tasto d'immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
27.Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
28.Tasti cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
29.Tasto di selezione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 23
30.Tasto su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
31.Tasti di selezione numero di disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 23
32.Tasto di accesso/sintonizzazione stazioni seguenti . . . . . . . .25, 37
33.Tasto di salto capitolo (brano) su/
preselezioni del sintonizzatore su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 38
34.
Tasto di avanzamento per fotogramma DVD/pausa del disco
35.Tasto di arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 24
Pagina di consultazione
. . .24, 26
! Telecomando
I-9
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
D
! Telecomando
Regolare l'interruttore MODE 1/MODE 2 su MODE 2 e premere i seguenti tasti (indi­cati in blu). Le operazioni disponibili cambiano.
1.Tasto di top menu del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.Tasto per cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.Tasto di display (oscuratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 27
4.Tasto di angolo del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.Tasto di selezione modo di scansione progressiva . . . . . . . . . . . . 24
9
1
2 3
10
11 12
4
6.Tasto di selezione modo di display RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7.
Tasto di ricerca tipo di programma RDS/informazioni sul traffico
8.Tasto di ripetizione A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.Tasto di impostazione del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.Tasto per l'impostazione dell'amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
11.Tasto di zoom del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
12.Tasto di selezione lingua dell'audio del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .28
13.Tasto di sottotitolo del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14.Tasto RDS ASPM (memoria delle stazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15.Tasto del diffusore Dolby virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
16.Tasto di rallentatore del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nota:
In "MODE 2 ", è possibile utilizzare tasti diversi da quelli qui sopra per le stesse ope­razioni in "MODE 1".
Pagina di consultazione
. . . 42
F
S
V
I
13
5 6
14
- Comandi e indicatori -
N
7 8
15 16
Informazioni generali
P
E
I-10
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
Installazione del sistema
Immagine dell'installazione (con gli accessori opzionali):
Diffusore anteriore (sinistro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore (destro)
! Posizionamento del sistema di diffusori
Il migliore effetto surround si può ottenere collocando ciascun diffusore alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. Si consiglia di sistemare i diffusori come indicato qui in basso.
Diffusore anteriore
(sinistro)
Unità subwoofer
Diffusore
centrale
Diffusore anteriore (destro)
È possibile fissare il sostegno da pavimento del diffusore (accessorio opzionale) ai diffusori anteriore e surround. (Per ulteriori dettagli sull'accessorio opzionale, leggere a pagina 65.)
! Diffusori con schermatura magnetica
- Installazione del sistema -
I diffusori anteriori, surround e cent rale possono essere co llocati accanto o vicino al
Preparativi per l'uso
televisore poiché sono provvisti di schermatura magnetica. Però, si possono verifi­care variazioni di colore a seconda del tipo di televisore.
Se si verifica una variazione di colore...
Spegnere il televisore (dall'interruttore). Dopo 15 - 30 minuti, riaccendere il televisore.
Se la variazione di colore è ancora presente...
Allontanare di più i diffusori dal televisore. Per dettagli leggere il manuale di istruzioni del televisore.
Nota:
Il subwoofer non è provvisto di schermatura magnetica.
Unità subwoofer
Diffusore surround (sinistro)
Diffusore surround (destro)
Impostazione di fabbrica: 2 m
Diffusore surround (sinistro)
Diffusore surround (destro)
Note:
" La distanza di default è regolata su 2 m. Se i diffusori non possono essere collo-
cati alla stessa distanza, leggere il paragrafo "Regolazione del ritardo del diffu­sore" (vedere pagina 47).
" Collocare il televisore al centro, tra i due diffusori anteriori. " Si consiglia di collocare il diffusore centrale vicino al televisore. " Collocare i diffusori surround in una posizione un poco più alta del livello delle
orecchie dell'ascoltatore.
" È possibile collocare il subwoofer nel luogo preferito. Posarlo su una superficie
piana e solida perché vibra durante la riproduzione dei bassi.
Stessa distanza
I-11
Diffusore anteriore
(sinistro)
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale
TINSZA116AWZZ
Preparazione dell'apparecchio principale
Assicurarsi di disinserire la spina del cavo di alimentazione c.a. dalla presa di corrente, prima di installare l'apparecchio principale oppure prima di cambiarne la posizione.
Selezionare uno dei tre metodi di installazione a seconda della posizione.
Per la posizione A o B, assicurarsi di utilizzare lo stand dell'apparecchio principale incluso. Altrimenti, l'apparecchio potrebbe cadere.
La direzione del display cambia a seconda della direzione dell'installazione.
SD-AS10H
ITALIANO
D
F
Posizione A
1
Rimuovere le 2 viti.
2
Serrare lo stand con le viti rimosse.
Stand dell'apparec­chio principale
Corretto
Note:
" Quando si fissa lo stand, collocare l'apparecchio principale su un cuscino o su un
panno morbido per non danneggiarlo.
" Utilizzare le viti rimossa per fissare lo stand. Altrimenti, l'apparecchio potrebbe rom-
persi.
" Rimuovere solo le viti specificate. Altrimenti si potrebbe verificare un guasto. Fare
attenzione a non perdere le viti rimosse.
" Attaccare con cura l'etichetta con il nome del tasto. È difficile da rimuovere.
Posizione B Posizione C
1
Rimuovere le 2 viti.
Eseguire tutti i colle­gamenti prima di fis­sare lo stand (vedere le pagine
2
14 - 16
).
Serrare lo stand con le viti rimosse.
NO
1
Allineare la posizione con il sensore a distanza e fissare l'etichetta con il nome inclusa.
Sensore a distanza
2
Inserire i fogli anti-scivolo nell'incavo.
Stand dell'apparec­chio principale
Attenzione:
" Non cambiare la direzione dell'installazione quando l'apparecchio principale è ac-
ceso. I dischi potrebbero non essere letti o potrebbero danneggiarsi.
" Per accendere l'apparecchio dopo la prima installazione o dopo avere cambiato
metodo di installazione, usare il tasto ON/STAND-BY dell'apparecchio principale. Dalla volta successiva, si potrà usare anche il telecomando.
Corretto
Etichetta con il nome del tasto
NO
Foglio anti-scivolo per l'apparecchio principale
S
V
I
N
Preparativi per l'uso
- Preparazione dell'apparecchio principale -
P
E
I-12
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
SD-AS10H
ITALIANO
Collegamenti del sistema
Assicurarsi di disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di corrente prima di eseguire ogni collegamento.
Collegamento con il televisore
(vedere le pagine 15, 16)
Collegare un televisore e l'apparecchio principale servendosi del cavo SCART incluso.
Se il proprio televisore è provvisto di una presa di ingresso S-video o prese di ingresso video del componente, comprare un cavo adatto per potere ottenere immagini di altissima qualità.
TV
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 14)
Apparecchio principale
Collegare il cavo di collegamento del sistema
(vedere pagina 14)
Preparativi per l'uso
I-13
Antenna FM
- Collegamenti del sistema -
Antenna AM a telaio
Diffusore anteriore
Diffusore surround
Amplificatore
(sinistro)
(sinistro)
Collegamento con alimentazione c.a.
(vedere pagina 18)
Diffusore centrale
Unità subwoofer
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore surround
(destro)
Collegamento dei diffusori (vedere pagina 17)
SD-AS10H_SEEG_I.fm05/3/17
TINSZA116AWZZ
Loading...
+ 54 hidden pages