Sharp R-898M, R-898MS, R-892M, R-892S Operation Manual

Page 1
雙重燒烤及熱風對流微波爐
V
OPERATION MANUAL
R-898M(S)
R-898M(S)
OPERATION MANUAL
使用說明書及食譜
PETUNJUK PEMAKAIAN DAN RESEP-RESEP
V
雙重燒烤及熱風對流微波爐
KETUHAR PANGGANG DAN PEROLAKAN GELOMBANG MIKRO DUA BELAH
R-898M [SRS]_Cover.indd 1R-898M [SRS]_Cover.indd 1 1/17/08 3:55:20 PM1/17/08 3:55:20 PM
Page 2
CONTENTS
Page
Warning ...............................................................E-1
Special Notes and Warning ............................... E-2
Installation Instructions ......................................E-3
Oven Diagram .....................................................E-4
Operation of Control Panel
Control Panel Display .......................................E-4
Touch Control Panel Layout .............................E-5
Before Operating
Getting Started ..................................................E-6
Stop / Clear ........................................................E-6
To Cancel Programme During Cooking ..........E-6
Power Interruption ........................................... E-6
Heating without Food .......................................E-6
Clock Set Mode (Clock Setting) ....................... E-7
Energy Save Mode ..........................................E-7
Manual Operations
Microwave Time Cooking................................. E-8
Sequence Cooking ............................................E-9
Instant Cook ......................................................E-9
Slow Cook .......................................................E-10
Grill Cooking ...................................................E-11
Preheating .......................................................E-11
Convection Cooking .......................................E-12
(1) To Cook without Preheating ..................E-12
(2) To Cook with Preheating ........................E-12
Mix Cooking ....................................................E-13
(1) To Cook by Mix Cooking ........................E-13
(2) To Cook by Convec Mix with
Preheating ...............................................E-14
Automatic Operations
Notes for Automatic Operations ...................E-15
How to Use Automatic Operations ...............E-15
Other Convenient Features
Less / More Setting .........................................E-16
Adjust Time During Cooking ..........................E-16
Help Feature (INFO) ........................................E-17
(1) Auto Start ................................................E-17
(2) Child Lock ................................................E-17
(3) Demonstration Mode .............................E-17
(4) Language ................................................E-17
(5) Help .........................................................E-17
Alarm ...............................................................E-17
Care and Cleaning ............................................E-18
Service Call Check ............................................E-19
Specifi cations ....................................................E-19
Cooking Guides
Microwave Cooking Techniques ....................E-20
Grill and Grill Mix Recipes ............................. E-21
Auto Grill Menu Guide ................................... E-25
Auto Rice Menu Guide ................................... E-26
Auto Roast Menu Guide .................................E-27
Auto Reheat Menu Guide ............................... E-28
Auto Bake Menu Guide .................................. E-29
Auto Bake Recipe ............................................E-30
Auto Steam Menu Guide ...............................E-31
Crispy Snack Menu Guide .............................. E-32
Pizza Menu Guide .......................................... E-33
Easy Defrost Menu Guide .............................. E-35
目 錄
頁數
警告 ................................................................... C-1
特別注意事項及警告 .......................................... C-2
安裝事宜 ............................................................ C-3
各部位名稱 ......................................................... C-4
控制板操作
控制板顯示器 ................................................. C-4
觸按式軟鍵控制板 .......................................... C-5
操作之前
烹調開始前之須知 .......................................... C-6
暫停/取消 ....................................................... C-6
取消烹調中所編定的程序 ............................... C-6
電源中斷 ........................................................ C-6
不放置食品進行加熱的場合 ............................ C-6
時鐘設定(時鐘時間的設定方法) ................. C-7
節能模式 ........................................................ C-7
自選烹調功能
自選烹調時間的設定方法 ............................... C-8
順序分段烹調 ................................................. C-9
即時烹調 ........................................................ C-9
緩速烹調 ...................................................... C-10
燒烤烹調 ...................................................... C-11
預熱功能 ..................................................... C-11
熱風對流烹調 .............................................. C-12
(1) 不預熱烹調 ........................................... C-12
(2) 預熱烹調 ................................................ C-12
混合烹調 ...................................................... C-13
(1) 混合烹調 ................................................ C-13
(2) 使用先預熱之對流混合烹調 ................... C-14
自動烹調功能
自動烹調須知 ............................................... C-15
如何使用自動操作 ........................................ C-15
其他簡便功能
減少/增加功能的設定 ................................... C-16
烹調進行時時間的調節 ................................. C-16
功能查閱 (INFO) ........................................ C-17
(1) 自動開始功能 ......................................... C-17
(2) 兒童安全鎖 ............................................ C-17
(3) 示範功能 ................................................ C-17
(4) 切換語言顯示功能 .................................. C-17
(5) 烹調步驟提示功能 .................................. C-17
提示聆聲 ...................................................... C-17
清洗及注意事項 ............................................... C-18
維修前的檢查 ................................................... C-19
規格 ................................................................. C-19
烹調指南
微波烹調技巧 ............................................... C-20
燒烤及混合烹調食譜 .................................... C-21
自動燒烤烹調指南 ........................................ C-25
自動粥飯烹調指南 ........................................ C-26
自動烘烤烹調指南 ........................................ C-27
自動翻熱烹調指南 ........................................ C-28
自動烘焗烹調指南 ....................................... C-29
自動烘焗烹調食譜 ....................................... C-30
自動蒸烹調指南............................................ C-31
香脆小食烹調指南 ........................................ C-32
薄餅烹調指南 ............................................... C-33
簡便解凍功能指南 ........................................ C-35
R-898M [SRS]_Content.indd 1R-898M [SRS]_Content.indd 1 1/17/08 6:42:19 PM1/17/08 6:42:19 PM
Page 3
KANDUNGAN
Halaman
Amaran ...............................................................M-1
Nota dan Amaran Khusus .................................M-2
Arahan Pemasangan .........................................M-3
Gambar Rajah Ketuhar ......................................M-4
Kendalian Panel Kawalan ..................................M-4
Paparan Panel Kawalan ...................................M-4
Susun Atur Panel Kawalan Sentuh ................M-5
Sebelum Menggunakan ....................................M-6
Cara Menggunakan .........................................M-6
Berhenti / Padam .............................................M-6
Untuk Membatalkan Program Semasa
Memasak .......................................................M-6
Gangguan Bekalan ..........................................M-6
Memanaskan tanpa Makanan .........................M-6
Mod Jam ..........................................................M-7
Mod Jimat Tenaga ............................................M-7
Kendalian Manual ..............................................M-8
Masa Memasak menggunakan Gelombang
Mikro ..............................................................M-8
Masakan Mengikut Turutan ............................M-9
Masak Segera™ ...............................................M-9
Masak Perlahan (Merenih) ............................M-10
Masakan Panggang .......................................M-11
Memanas Ketuhar .........................................M-11
Masakan Perolakan ........................................M-12
(1) Untuk memasak tanpa Prapanas .........M-12
(2) Untuk memasak dengan Prapanas ......M-12
Masakan Kombinasi ......................................M-13
(1) Untuk memasak dengan cara
Masakan Kombinasi .............................M-13
(2) Untuk Memasak dengan Kombinasi
Perolakan dan Prapanas .......................M-14
Kendalian Automatik .......................................M-15
Nota untuk Kendalian Automatik .................M-15
Bagaimana hendak menggunakan
Kendalian Automatik ..................................M-15
Ciri-ciri Kemudahan Lain .................................M-16
Penetapan Kurang/Tambah ...........................M-16
Melaraskan Masa Ketika Memasak ..............M-16
Ciri Bantuan (MAKLUMAT) ..........................M-17
(1) PEMULA Automatik ..............................M-17
(2) Kunci Keselamatan Kanak-kanak .........M-17
(3) Mod Demonstrasi .................................M-17
(4) Bahasa ...................................................M-17
(5) Bantuan ..................................................M-17
Penggera ........................................................M-17
Penjagaan dan Pembersihan ..........................M-18
Pemeriksaan Panggilan Servis .......................M-19
Spesifi kasi ........................................................M-19
Panduan Memasak ..........................................M-20
Teknik Memasak dengan
Gelombang Mikro .......................................M-20
Resipi Panggang dan Kombinasi
Panggang ....................................................M-21
Panduan Menu Panggang Automatik ..........M-25
Panduan Menu Nasi Automatik ....................M-26
Panduan Menu Memanggang Automatik ...M-27 Panduan Menu Panas Semula Automatik ...M-28
Panduan Menu Membakar Automatik .........M-29
Resipi Membakar Automatik ........................M-30
Panduan Menu Kukus Automatik .................M-31
Panduan Menu Snek Rangup .......................M-32
Panduan Menu Piza .......................................M-33
Panduan Menu Pencairan Mudah ................M-35
MC LC
Trang
Cnh báo .......................................................................V-1
Lưu ý Ðc bit và Cnh báo..........................................V-2
Hướng dn Lp Ðt .......................................................V-3
Sõ Ð Lò .......................................................................V-4
S dng Bng Ðiu khin .............................................V-4
Hiển thị trên Bảng Ðiều khiển ....................................V-4
Bố trí trên Bảng Ðiều khiển ........................................ V-5
Trước khi Thao tác ........................................................V-6
Chuẩn bị Khởi động ....................................................V-6
Dừng/Xóa .................................................................... V-6
Ðể hủy bỏ một Chương trình Trong lúc Nấu ..............V-6
Mất Ðiện ..................................................................... V-6
Ðun nóng lò khi chưa có Thc ãn ...............................V-6
Chế độ Ðặt
đồng ht Ðng h) ............................V-7
Chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng ..................................V-7
Thao tác Th công.........................................................V-8
Nấu bằng Lò Vi ba có đặt Thời gian ...........................V-8
Nấu tuần tự .................................................................. V-9
Nấu Nhanh™ ..............................................................V-9
Nấu Chậm ................................................................. V-10
Nấu kiểu nướng .........................................................V-11
Hâm nóng sơ b ........................................................ V-11
Nấu kiểu Ðối lưu ....................................................... V-12
(1) Nấu không cần Hâm nóng sơ bộ .....................V-12
(2) Nấu có Hâm nóng sơ bộ ..................................V-12
Chế độ Nấu Kết hợp .................................................V-13
(1) Nấu với Chế độ Nấu Kết hợp ..........................V-13
(2) Nấu với chế độ Ðối lưu Kết hợp có
Hâm nóng sơ b ..............................................V-14
Thao tác T Động .......................................................V-15
Lưu ý về các thao tác tự động .................................. V-15
Sử dụng các Thao tác Tự động như thế nào..............V-15
Các Chc nãng Thun tin khác .................................V-16
Caài đặt TĂNG/Giảm ............................................... V-16
Dđiều chỉnh Thời gian Trong lúc Nấu ......................V-16
Chức nãng Trợ giúp (THÔNG TIN) .........................V-17
(1) Khởi động Tự động .........................................V-17
(2) Khóa An toàn Tr
em ......................................V-17
(3) Chế độ Trình diễn............................................V-17
(4) Ngôn ng ........................................................V-17
(5) Trợ giúp ...........................................................V-17
Báo động ................................................................... V-17
Bo qun và V sinh ...................................................V-18
Kim tra để gi bo trì ................................................V-19
Ðc đim K thut ......................................................V-19
Hướng dn Nu nướng ................................................V-20
Kỹ thuật Nấu Vi ba ...................................................V-20
Các công thc Nướng và Nướng kết hp .................V-21
Hướng dẫn Thực đơn Nướng Tự động .....................V-25
Hướng dẫn Thực đơn Nấu Cơm Tự
động .................V-26
Hướng dẫn Thực đơn Nướng Tự động .....................V-27
Hướng dẫn Thực đơn Hâm nóng Tự động ................V-28
Hướng dẫn Thực đơn Nướng bánh Tự động .............V-29
Công thức Nướng bánh Tự động ..............................V-30
Hướng dần Thực đơn Hấp Tự động .......................... V-31
Hướng dẫn Thực đơn Thức ãn Nhanh Giòn .............V-32
Hướng dẫn Thực đõn Pizza ......................................V-33
Hướng dẫn Thực đơn Rã đông .................................. V-35
R-898M [SRS]_Content.indd 2R-898M [SRS]_Content.indd 2 1/17/08 6:42:23 PM1/17/08 6:42:23 PM
Page 4
E – 1
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. To reduce the risk of fi re in the oven cavity: a. Do not overcook food. b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in the oven. c. Do not heat oil or fat for deep frying. The temperature of the oil cannot be controlled. d. Look at the oven from time to time when food is heated in disposable containers made of plastic, paper or
other combustible materials for signs of smoke or burning.
e. If materials inside the oven should ignite, or smoke is observed, keep oven door closed, turn oven off, and
disconnect the power plug, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
f. After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by a dry cloth to remove any food splashes
and grease. Built-up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fi re.
2. To reduce the risk of an explosion or delayed eruptive boiling when handling the container.
Your microwave oven is capable of heating food and beverages very quickly therefore, it is very important that
you select the appropriate cooking time and power level for the type and quantity of food to be heated. If you are unsure of the cooking time and power level required, begin with low cooking times and power levels until the food is suffi ciently heated evenly throughout.
Additionally:
a. Do not place sealed containers in the oven. Babies bottles fi tted with a screw cap or teat are considered to
be sealed containers. b. Do not use excessive amount of time. c. When boiling liquids in the oven, use a wide-mouthed container. d. Stand at least for 20 seconds at the end of cooking to avoid delayed eruptive boiling of liquids. e. Stir the liquid before and during cooking. Use extreme care when handling the container or inserting a spoon or
other utensil into the container.
3. This oven is for home food preparation only and should only be used for heating, cooking and defrosting food and beverage. It is not suitable for commercial, laboratory use, or heating therapeutic devices eg. Wheat bags.
4. Never operate the oven whilst any object is caught or jammed between the door and the oven.
5. Do not try to adjust or repair the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a qualifi ed service technician trained by SHARP to carry out any service or
repair operation. Especially those which involve the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy are very hazardous.
6. Do not operate the oven if it is not working correctly or damaged until it has been repaired by a qualifi ed service technician trained by SHARP. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to:
(1) Door (warped), (2) Hinges and Latches (broken or loosened), (3) Door Seals, Sealing Surfaces and oven cavity
(buckled or deformed), (4) Burn marks on the door seal faces.
7. Handle with care when removing items from the oven so that the utensil, your clothes or accessories do not touch the safety door latches.
8. Never poke an object, particularly a metal object, through a grille or between the door and the oven while the oven is operating.
9. Never tamper with or deactivate the door safety latches.
10. Always use oven gloves to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns.
11. Should the power supply cord become damaged, it must be replaced with a special cord supplied by a SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP. And it must be replaced by a qualifi ed service technician trained by SHARP in order to avoid a hazard.
12. If the oven lamp fails please consult your dealer or a qualifi ed service technician trained by SHARP.
13. Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands.
Slowly lift the furthest edge of a dish's cover including microwave plastic wrap etc., and carefullyopen popcorn
and oven cooking bags away from the face.
14. Make sure that the power supply cord is undamaged, and that it does not run under the oven or over any hot surfaces or sharp edges.
15. To prevent the turntable from breaking: a. Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool. b. Do not place anything hot on a cold turntable. c. Do not place anything cold on a hot turntable.
16. Do not place anything on the outer cabinet because the microwave oven will become very hot during the operation.
17. Do not store food or any other items inside the oven.
18. Make sure the utensil does not touch the interior walls during cooking.
19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
21. Accessible parts (e.g. oven door, oven cavity, dishes and accessories) may become hot during use. To avoid burns young children should be kept away. Always use thick oven gloves to prevent yourself from getting burnt.
22. When the appliance is operated in the combination mode (Mix cooking), Grill or Automatic Operations, children should only use the oven under adult supervision due to the temperature generated.
23. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:1R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:1 12/18/07 9:23:49 AM12/18/07 9:23:49 AM
Page 5
E – 2
SPECIAL NOTES AND WARNING
DO DON’T
Eggs, fruits, nuts, seeds, vegetables, sausages and oysters
* Puncture egg yolks and whites
and oysters before cooking to prevent “explosion”.
* Pierce skins of potatoes, apples,
squash, hot dogs, sausages and oysters so that steam escapes.
* Cook eggs in shells.
This prevents “explosion”, which may damage the oven
or injure yourself. * Cook hard / soft boiled eggs. * Overcook oysters. * Dry nuts or seeds in shells.
Popcorn * Use specially bagged popcorn for
the microwave oven.
* Listen while popping corn for the
popping to slow to 1-2 seconds.
* Pop popcorn in regular brown
bags or glass bowls. * Exceed maximum time on
popcorn package.
Baby food * Transfer baby food to small dish
and heat carefully, stirring often. Check for suitable temperature to prevent burns.
* Remove the screw cap and teat
before warming baby bottles. After warming shake thoroughly. Check for suitable temperature.
* Heat disposable bottles. * Overheat baby bottles. Only heat until warm. * Heat bottles with nipples on. * Heat baby food in original
jars.
General * Food with fi lling should be cut
after heating, to release steam and avoid burns.
* Use a deep bowl when cooking
liquids or cereals to prevent boiling over.
* Heat or cook in closed glass
jars or airtight containers. * Deep fat fry. * Heat or dry wood, herbs, wet
papers, clothes or fl owers. * Operate the oven empty
except the directed case in the
operation manual.
Liquids (Beverages)
* For boiling or cooking liquids see
WARNING on page E-1 to prevent explosion and delayed eruptive boiling.
* Heat for longer than
recommended time.
Canned foods * Remove food from can. * Heat or cook food while in
cans.
Sausage rolls, Pies, Christmas pudding
* Cook for the recommended time. (These foods have high sugar
and / or fat contents.)
* Overcook as they may catch
fi re.
Meats * Use a microwave proof rack or
plate to collect drained juices.
* Place meat directly on the
turntable for cooking.
Utensils * Check the utensils are suitable for
MICROWAVE cooking before you use them.
* Use metal utensils for
MICROWAVE cooking. Metal
refl ects microwave energy
and may cause an electrical
discharge known as arcing.
Aluminium foil * Use to shield food to prevent over
cooking.
* Watch for sparkling. Reduce foil
or keep clear of cavity walls.
* Use too much. * Shield food close to cavity
walls. Sparkling can damage
the oven.
Browning dish * Place a suitable insulator such
as a microwave and heat proof dinner plate between the turntable and the browning dish.
* Exceed the preheating time
recommended by the
manufacturer. Excessive
preheating can cause the
glass turntable to shatter
and / or damage internal parts
of the oven.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:2R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:2 12/18/07 9:23:52 AM12/18/07 9:23:52 AM
Page 6
E – 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove all packing materials from the oven cavity , (do not remove the waveguide cover), and the feature sticker from the outside of the door, if there is one. Check the unit for any damage, such as a misaligned door, damaged door seals around the door or dents inside the oven cavity or on the door. If there is any damage, please do not operate the oven until it has been checked by a SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP and repaired, if necessary.
2. Accessories provided
1) Turntable 2) Low rack 3) High rack 4) Operation manual 5) 2 Cookbooks
6) Quick start guide
3. Since the door may become hot during cooking, and in order to avoid its accidental touch, the oven should be placed at least 80 cm or more above fl oor. You should also keep children away from the door to prevent them burning themselves.
4. Place the turntable over the turntable motor shaft on the oven fl oor. Refer to OVEN DIAGRAM on page E-4. NEVER operate the oven without the turntable.
5. This oven is designed to be used on a countertop only. It should not be installed in any area where excessive heat and steam are generated, for example, next to a conventional oven unit.
The oven should be installed so as not to block ventilation openings. Allow space of at least 40 cm from top of the oven for air ventilation. This oven is not designed to be built-in to a wall or cabinet.
6. Neither the manufacturer nor the distributors can accept any liability for damage to the machine or personal injury for failure to observe the correct electrical connecting procedure.
The A.C. voltage and frequency must correspond to the one indicated on the rating label on the
back of the oven.
7. This appliance must be earthed:
IMPORTANT
The wires in power supply cord are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the power supply cord of this appliance may not correspond with the coloured marking identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol
or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured blue. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured brown.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:3R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:3 12/18/07 9:23:52 AM12/18/07 9:23:52 AM
Page 7
E – 4
OVEN DIAGRAM
1. Door open handle
2. Oven lamp
3. Door hinges
4. Door safety latches
5. See through door
6. Door seals and sealing surfaces
7. Top grill heater (top grill)
8. Turntable motor shaft
9. Waveguide cover (Do not remove)
10. Bottom grill heater (bottom grill)
11. Control panel (See pages E-5)
12. Ventilation openings
13. Power supply cord
14. Outer cabinet
15. Oven cavity
16. Turntable
17. Rating label
18. Low rack
19. High rack
OPERATION OF CONTROL PANEL
Control Panel Display
1. TOP GRILL SYMBOL It will appear when setting a programme using the top grill, or when the top grill is in use.
2. BOTTOM GRILL SYMBOL It will appear when setting a programme using the bottom grill, or when the bottom grill is in use.
3. CONVECTION SYMBOL It will appear when setting a programme using the convection mode, or when in a convection cooking.
4. MICROWAVE SYMBOL It will appear when setting a programme using the microwave mode, or when in a microwave cooking.
5. MORE ( )/LESS ( ) indicators They will appear when setting the MORE or LESS function.
6. HELP indicator It will appear when setting the HELP feature or an automatic operation.
7. COOK indicator It will fl ash to inform you to press the INSTANT COOK/START pad, or light when in the cooking.
The operation of the oven is controlled by pressing the appropriate pads arranged on the surface of the control panel. An entry signal tone should be heard each time you press the control panel to make a correct entry. In addition the oven will beep for approximately 2 seconds at the end of the cooking cycle, or 4 times when a cooking procedure is required.
5
6 7
ጶ ์ٰ ୘ቡᇥࡳ
1 2 3 4
Warning:
The accessories will become very hot whenever the top grill, bottom grill or convection symbols are lighted in the display, and use thick oven gloves when putting/removing the food or turntable from the oven to PREVENT BURNS.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:4R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:4 12/18/07 9:23:52 AM12/18/07 9:23:52 AM
Page 8
E – 5
Touch Control Panel Layout
TIME PADS Press to enter cooking time and clock time.
CONVEC PAD Press to select convection cooking and convection temperature.
GRILL PAD Press to select grill cooking.
AUTO GRILL PAD Press to select 3 popular grill menus.
AUTO ROAST PAD Press to select 3 popular roast menus.
AUTO BAKE PAD Press to select 3 popular baking menus.
SLOW COOK PAD Press to cook slowly and longer time.
CRISPY SNACK PAD Press to select 5 popular snack menus.
WEIGHT PADS Press to enter weight.
CLOCK PAD Press to set clock time.
STOP/CLEAR PAD Press to clear during programming. Press once to stop operation of oven during cooking; Press twice to cancel cooking programme.
PREHEAT PAD Press to preheat the oven prior to cooking.
MIX PAD Press to select mix cooking.
AUTO REHEAT PAD Press to reheat dish.
AUTO RICE PAD Press to select 3 popular rice menus.
AUTO STEAM PAD Press to select 3 popular steam menus.
POWER LEVEL PAD Press to select microwave power setting. If not pressed, 100% (HIGH power) is automatically selected.
EASY DEFROST PAD Press to defrost meat by entering weight.
PIZZA PAD Press to select 3 pizza menus.
MORE(), LESS() TIME PADS Press to adjust the doneness of food in one minute increments during cooking or to increase/decrease the time whilst programming the automatic operations.
INFO PAD Press to select auto start, child lock, language or demonstration modes. Press to get cooking information.
INSTANT COOK/START PAD Press once to cook for 1 minute at 100% (HIGH power) or increase by 1 minute multiples each time this pad is pressed during cooking. Press to start oven after setting programs.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:5R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:5 12/18/07 9:23:53 AM12/18/07 9:23:53 AM
Page 9
E – 6
BEFORE OPERATING
* This oven is preset with the OPERATION GUIDE
in English.
To assist you in programming your oven, the
operation guide will appear in the display. * You can get operation guide in English or Malay. To change the language, see page E-17.
Getting Started
Step
Procedure
Plug the oven into a power point. Nothing will appear on the display at this time.
1
Open the door. The display will show ENERGY SAVE MODE TO CANCEL ENERGY SAVE MODE SET THE CLOCK.
2
Your oven has an Energy Save Mode. This facility
saves electricity when the oven is not in use.
CAUTION:
In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. after closing the door, or pressing the STOP/CLEAR pad, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door.
NOTE:
When you set Child Lock or Demonstration Mode, Energy Save Mode will be cancelled temporary.
Close the door. This display will show " . 0", and now you can ready to use the oven.
3
Stop/Clear
Press the STOP/CLEAR pad once to:
1. Stop the oven temporarily during cooking.
2. Clear if you make a mistake during programming.
Press the STOP/CLEAR pad twice.
To Cancel a Programme During Cooking
Some smoke and odor may occur for a while at the beginning of Grill, Preheat, Convection, Mix cooking or Automatic Operations (except Rice Menu, Reheat, Steam Menu and Easy Defrost), but the oven is not out of order.
To remove the cause of the smoke and odor, operate the oven without food for 20 min. on Grill using top and bottom grills before the fi rst use and after cleaning.
Heating without Food
Enter the heating time (20 min.).
2
x 2
Press the INSTANT COOK/START pad.
The timer will begin to count down. When it reaches zero, all indicators will go out and audible signal will sound. NOW COOLING will appear on the display. The cooling fan will remain on until the oven cavity has been cooled.
IMPORTANT:
During this operation, some smoke and odor will occur. Therefore open the windows or run the ventilation fan in the room.
Open the door to cool the oven cavity.
WARNING:
The oven door, outer cabinet and oven cavity will become hot and pay attention to avoid burn when cooling the oven.
3
4
Step
Procedure
Ensure that no food is in the oven. Press the GRILL pad 3 times.
1
x 3
Power Interruption
If the power goes off or the display is blank, refer to Step 2 and 3 in the above Getting Started to resume normal operation. Your oven works normally, however there is a case that previous setting such as Child Lock, Auto Start, and Dem­onstration Mode will be cancelled. The Display in Clock Set mode and Energy Save Mode under different conditions is listed on page E-7 for your reference.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:6R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:6 12/18/07 9:23:53 AM12/18/07 9:23:53 AM
Page 10
E – 7
This is a 12-hour clock. If the clock is set, when cooking is complete, the display will show the correct time of day. If the clock has not been set, the display will only show “.0” when cooking is complete. If the electrical power supply to your microwave oven is interrupted, plug in the oven again, then open the door. The display will show: ENERGY SAVE MODE TO CANCEL ENERGY SAVE MODE SET THE CLOCK. If this occurs during cooking, the programme will be erased. The time of day will also be erased. The clock of the oven works based on the frequency of power source. So it may gain or lose in some area where the frequency varies. It
If you set the clock (Clock Set Mode), Energy Save Mode does not work. * To enter the present time of day 11:34 (AM or PM).
Clock Set Mode (Clock Setting)
Enter the minutes by pressing the TIME pads.
x 3 x 4
4
Press the CLOCK pad again.
5
Press the CLOCK pad once.
Enter the hours by pressing the TIME pads.
Procedure
Step
1
x 1 x 1
Press the CLOCK pad once to change from hours to minutes.
2
3
Energy Save Mode
Your oven has an Energy Save Mode. In Energy Save Mode approximately 0.1 watt is used, when blank shows on the digital display. While in Clock Set Mode approximately 3 watt is used as the time will be shown. The Display in Clock Set Mode or Energy Save Mode under different conditions is listed below for your reference. In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the STOP/CLEAR pad, or at the end of cooking), the display will be blank and the oven cannot be used. To restore power on, open and then close the door, “. 0” will be displayed and the oven is ready for use.
If you set the clock, Energy Save Mode will be cancelled.
To start Energy Save Mode manually, follow the instructions below.
* To start the Energy Save Mode (the display
shows the time of day).
Press the CLOCK pad twice.
Press the INSTANT COOK/START pad.
Procedure
Step
1
The power will be off and the display will show nothing.
2
x 2
is recommended that you should adjust the time occasionally. If you wish to know the time of day during the cooking mode, press the CLOCK pad. As long as your fi nger is pressed the CLOCK pad, the time of day will be displayed.
The Display in Clock Set Mode or Energy Save Mode
Condition
Mode
No cooking or no operating (Except Child Lock, Demo)
Energy Save Mode
Child Lock Setting
Auto Start setting
Demostration Mode setting
Power Interruption
Current time
Current time
" .0" or Blank (without operating over 3 minutes)
" .0"
(Lock will be displayed by pressing a pad each time.)
Setting time
Auto Start can't be set in Energy Save Mode.
DEMO MICROWAVE OVEN
Blank
Clock Set Mode
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:7R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:7 12/18/07 9:23:54 AM12/18/07 9:23:54 AM
Page 11
E – 8
Microwave Time Cooking
This is a manual cooking feature, fi rst enter the cooking time then the power level. You can programme up to 99 minutes, 90 seconds. There are fi ve different power levels.
10%
(LOW)
Keep food warm
30%
(MEDIUM
LOW)
Defrost, Softening butter
MANUAL OPERATIONS
50%
(MEDIUM)
70%
(MEDIUM
HIGH)
100%
(HIGH)
Raw meat, Vegetables Rice or Pasta
Delicate Foods such as Eggs or Seafood
Power
level
Display
Examples
To lower the power, press the POWER LEVEL pad once. Note the display will indicate 100P. To lower to "70P", press the POWER LEVEL pad again. Repeat as necessary to select 50P, 30P or 10P power levels.
This variable cooking control allows you to select the rate of microwave cooking. If a power level is not selected, then 100% (HIGH power) is automatically used.
* Suppose you want to cook for 10 minutes on 100% (HIGH power).
Step
Procedure
Enter desired cooking time.
Press the INSTANT COOK/START pad.
1
2
The timer begins to count down.
x 1
If the door is opened during cooking process, the cooking time in the readout automatically stops. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the INSTANT COOK/START pad is pressed.
If you want to check the power level during the cooking, press POWER LEVEL pad. As long as you press the POWER LEVEL pad, the power level will be displayed.
If more than 20 minutes on 100% power is entered, the microwave power will be reduced after 20 minutes to avoid overheating.
Press the INSTANT COOK/START pad.
Procedure
Enter desired cooking time.
Select power level by pressing the POWER LEVEL pad as required (for 50% press three times).
x 3
Step
1
x 1
2
3
The timer begins to count down.
* Suppose you want to cook Fish Fillets for 10 minutes on 50% (MEDIUM power).
100 P
70 P
50 P
30 P
10 P
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:8R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:8 12/18/07 9:23:54 AM12/18/07 9:23:54 AM
Page 12
E – 9
Sequence Cooking
Your oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one variable power setting to another automatically. Note that POWER LEVEL must be entered fi rst when programming sequence cooking.
* Suppose you want to cook for 10 minutes on 50% (MEDIUM power) followed by 5 minutes on 100% (HIGH power).
Step
Procedure
2
1
3
Select desired power level by pressing the POWER LEVEL pad (for 50% press three times).
Enter desired cooking time.
Enter desired cooking time.
For second sequence, select microwave cooking and power level (for 100% press the POWER LEVEL pad once).
The timer begins to count down to zero. When it reaches zero, the second sequence will appear and the timer will begin counting down to zero again.
4
Instant Cook™
5
Step
Procedure
Press the INSTANT COOK/START pad.
(Within 3 minutes of closing the door.)
x 3
Press the INSTANT COOK/START pad.
For your convenience, Sharp’s Instant Cook allows you to easily cook for one minute on 100% (HIGH power).
Press the INSTANT COOK/ START pad until desired time is displayed. Each time the pad is pressed, the cooking time is increased by 1 minute.
1
The timer begins to count down.
MANUAL OPERATIONS
x 1
x 1
x 5
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:9R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:9 12/18/07 9:23:55 AM12/18/07 9:23:55 AM
Page 13
E – 10
The SLOW COOK setting is designed for foods which cook longer time. For example, stewing, braising, boiling soup or Chinese desserts of liquid type. The SLOW COOK setting provides two choices: SLOW COOK HIGH or SLOW COOK LOW. The maximum cooking time is 2 hours for each choice when cook manually.
To select SLOW COOK HIGH, press the SLOW COOK pad once. SLOW COOK HIGH will be displayed. To select SLOW COOK LOW, press the SLOW COOK pad twice. SLOW COOK LOW will be displayed.
Step
Procedure
x 9
Slow Cook
* Suppose you want to cook stew chicken on
SLOW COOK HIGH for 1 hour 30 min.
Press the SLOW COOK pad once.
3
1
2
NOTE:
Press the INSTANT COOK/START pad.
Enter desired cooking time.
MANUAL OPERATIONS
1. If you need to check the food doneness during cooking, you can open the oven door or pressing the STOP/CLEAR pad once, then check and stir. After that close the door and press INSTANT COOK/START pad to resume cooking.
2. You can only set any SLOW COOK programmes up to 2 stages as a sequence cooking (see page E-9).
3. If you wish to know the level of slow cook during cooking, press the POWER LEVEL pad. As long as your fi nger is pressing the POWER LEVEL pad, selected slow cook setting will be displayed.
x 1
4. Maximum time of Slow Cook is 2 hours.
5. This function can be used with AUTO START. See page E-17
SPECIAL NOTES ON SLOW COOKING
For better cooking result, always try to:
1. Cut the ingredients into smaller pieces.
2. Add in adequate liquid medium (e.g. : water, sauce) and try to submerge the ingredients into the liquid medium in order to avoid scorching. This is especially important when stew or chicken soup is prepared.
3. When soup or large quantity is prepared, make sure that the water level is at least 1
1
/2 inches (3.8 cm) from the rim of casserole, otherwise spill over may result.
4. Do not add too much seasonings or salt at the initial stage of cooking. Try to add (especially salt) soon after or just after fi nish.
5. Cook with the casserole lid on. Also please do not open the lid during cooking as this may disturb the cooking sequence.
6. Stir and stand for 10 minutes after cooking.
The cooking time will count down to zero. After cooking an audible signal will sound.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:10R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:10 12/18/07 9:23:55 AM12/18/07 9:23:55 AM
Page 14
E – 11
The top and bottom grills have one power setting only. Use appropriate time for steaks, chops, chicken pieces or other grilled food to achieve optimum results of cooking. Your oven has 3 grill cooking modes. Select the desired grill mode by pressing the GRILL pad.
It is not necessary to preheat for grill cooking.
Recommended Utensils:
• High rack • Low rack
Aluminium foil container
Heat resistant cookware
* Suppose you want to cook for 20 minutes using the double grill mode.
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories, dishes and especially the grills will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.
NOTE:
After cooking the oven will automatically cool and the display will show NOW COOLING.
Grill Cooking
For best results of Convection and Convection Mix cooking, preheat to the required temperature (250, 230, 220, 200, 180, 160, 130, 100, 70, 40°C). Add food after preheating.
* To preheat the oven to 200°C
Preheating
NOTES:
1. The preheated temperature will be maintained for 30 minutes. Once the oven door is opened, this function will be cancelled. After 30 minutes, preheat will be cancelled.
2. When you set the preheat, the preset convection temperature will be automatically changed to the preheated temperature. After preheating, if you want to cook at a different temperature press the CONVEC pad and you want to change Mix cooking mode (see Page E-13), press the MIX pad at step 4 until the desired setting appears on the display.
3. You can check the actual temperature during preheating by pressing the CONVEC pad.
The temperature will appear on the display.
This will not affect the oven operation. If the oven temperature is below 40°C, LO C will be displayed.
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories, dishes and especially the grills will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.
1
3
2
Step Procedure
Open the door and place food. Close the door.
4
Enter the desired setting.
Select preheating temperature by pressing the PREHEAT pad as required (for 200°C press four times).
Press the INSTANT COOK/START pad.
x 4
PRESS CONVEC OR MIX will be displayed repeatedly.
PREHEAT will be displayed. When preheat is over, the oven will "beep" 4 times and ADD FOOD will be displayed.
MANUAL OPERATIONS
1
Step
Procedure
Press the GRILL pad 3 times.
Enter desired cooking time.
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
2
The timer begins to count down.
x 3
x 2
Press the GRILL padGrill cooking Mode
Top Grill mode Once
Bottom Grill mode Twice
Double Grill mode 3 times (top and bottom)
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:11R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:11 12/18/07 9:23:55 AM12/18/07 9:23:55 AM
Page 15
E – 12
Convection Cooking
Your oven has 10 preset convection tempera­tures (250, 230, 220, 200, 180, 160, 130, 100, 70, 40°C). When you press the CONVEC pad once, 250°C will be selected. To lower the tempera­ture, press the CONVEC pad until the desired temperature appears in the display. Please consult your Convection Microwave Cookbook for more specifi c cooking instructions and procedures.
Recommended Utensils:
• Low rack
• Aluminum foil container
• Heat resistant cookware
(1) To Cook without Preheating
Step
Procedure
Select convection temperature by pressing the CONVEC pad (for 180°C press fi ve times).
The timer begins to count down to zero.
1
2
3
Enter desired cooking time.
Press the INSTANT COOK/START pad.
* Suppose you want to cook for 20 minutes at 180°C.
x 5
2
4
6
1
3
Step
Procedure
* Suppose you want to preheat the oven to 200°C then cook for 20 minutes at 200°C.
Open the door. Place food in the oven. Close the door.
Press the INSTANT COOK/START pad.
Press the INSTANT COOK/START pad.
Enter desired cooking time.
Press the CONVEC pad once.
The timer begins to count down to zero.
Select preheat temperature by pressing the PREHEAT pad (for 200°C press 4 times).
x 4
x 1
PREHEAT will be displayed. When preheat is over, the oven will "beep" 4 times and ADD FOOD will be displayed.
5
(2) To Cook with Preheating
Before cooking, see "Helpful Hints", "NOTES" and "WARNING" on page E-13.
MANUAL OPERATIONS
• High rack
• Baking-tin
x 2
x 2
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:12R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:12 12/18/07 9:23:56 AM12/18/07 9:23:56 AM
Page 16
E – 13
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories, dishes and especially the grills will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.
NOTES for PREHEATING:
1. When you set the preheat, the preset convection temperature will be automatically changed to the preheated temperature. After preheating, if you want to cook at a different temperature press the CONVEC pad at step 2 until the desired setting appears on the display.
2. The preheated temperature will be maintained for 30 minutes. Once the oven door is opened, this function will be cancelled. After 30 minutes, preheat and the selected convection programme will be cancelled.
Helpful Hints:
1. Foods may be cooked either directly on turntable, or using the low rack.
2. Do not cover low rack with aluminum foil. It interferes with the fl ow of air that cooks food.
NOTES for CONVECTION COOKING:
1. After cooking the oven will automatically cool and the display will show NOW COOLING.
2. If you want to check the convection temperature during the cooking, press the CONVEC pad.
As long as you press the CONVEC pad, the
temperature will appear on the display.
You can check the actual temperature
during preheating by pressing the CONVEC pad.
This will not affect the oven operation.
3. Temperature measurements taken whilst the oven is in convection mode will differ from the displayed level. This is due to the grill elements turning on and off in order to regulate the oven temperature.
This will not affect the cooking results as
long as the operation manual and cookbook are followed correctly.
Your oven has 4 Mix cooking modes. You cannot change the microwave power level. The convection temperature is preset with 250˚C. You can change the convection temperature from 40˚C to 250˚C in ten levels. See NOTE 1 for MIX COOKING on page E-14.
Press MIX
pad
Mix cooking Mode
(1) To cook by Mix Cooking
Mix Cooking
Convec Mix High (Microwave 30% and Convection)
Convec Mix Low (Microwave 10% and Convection)
Once
Twic e
4 times
3 times
Grill Mix High (Microwave 50% and Top Grill)
Grill Mix Low (Microwave 10% and Top Grill)
Mix cooking modes combines microwave power with convection or top grill. The combination of microwave power with convection or grill reduces cooking time and provides a crisp, brown fi nish.
Recommended Utensils:
• High rack • Low rack
• Heat resistant cookware
* Suppose you want to cook for 6 minutes on Grill Mix Low.
Step
Procedure
Enter desired cooking time.
Press the INSTANT COOK/START pad.
2
3
The timer begins to count down.
1
x 4
Select the MIX cooking mode by pressing the MIX pad (for Grill Mix Low press the MIX pad 4 times).
Before cooking, see "NOTES" and "WARNING" on page E-14.
MANUAL OPERATIONS
x 6
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:13R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:13 12/18/07 9:23:57 AM12/18/07 9:23:57 AM
Page 17
E – 14
NOTES for MIX COOKING:
1. If you want to change convection temperature, press the CONVEC pad until the desired temperature appears in the display after setting Convec Mix mode at step 1 and continue step
2.
2. After cooking the oven will automatically cool and the display will show NOW COOLING.
3. If you want to check the convection tempera­ture during the cooking, press the CONVEC pad. As long as you press the CONVEC pad, the temperature will appear on the display. You can check the actual temperature during preheating by pressing the CONVEC pad.
This will not affect the oven operation.
4. Temperature measurements taken whilst the oven is in convection mode will differ from the displayed level.
This is due to the grill elements turning on and
off in order to regulate the oven temperature. This will not affect the cooking results as long as the operation manual and cookbook are followed correctly.
(2) To Cook by Convec Mix with Preheating
PREHEAT will be displayed repeatedly. When preheat is over, the oven will "beep" 4 times and ADD FOOD will be displayed.
5
The timer begins to count down to zero.
4
6
3
2
1
Step
Procedure
* Suppose you want to preheat the oven to 250°C and cook for 20 minutes on Convec Mix High.
Select preheat temperature by pressing the PREHEAT pad as required (for 250°C press once).
Select the Mix cooking mode by pressing the MIX pad (for Convec Mix High press once).
Enter desired cooking time.
Press the INSTANT COOK/START pad.
Press the INSTANT COOK/START pad.
Open the door. Place food in oven. Close the door.
x 1
x 1
NOTES for PREHEATING:
1. When you set the preheat, the preset convec­tion temperature will be automatically changed to the preheated temperature.
After preheating, if you want to change Mix
cooking mode(see Page E-13), press the MIX pad at step 2until the desired setting appears on the display.
2. The preheated temperature will be maintained for 30 minutes. Once the oven door is opened, this function will be cancelled. After 30 minutes, preheat and the selected convection programme will be cancelled.
WARNING:
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories, dishes and especially the grills will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.
MANUAL OPERATIONS
x 2
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:14R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:14 12/18/07 9:23:57 AM12/18/07 9:23:57 AM
Page 18
E – 15
AUTOMATIC OPERATIONS
Automatic Operations include the following features :-
- AUTO GRILL - AUTO RICE - AUTO ROAST
- AUTO REHEAT - AUTO BAKE - AUTO STEAM
- EASY DEFROST - CRISPY SNACK - PIZZA
1. More or less than the quantity or weight of foods suggested in each MENU GUIDE is programmed when the INSTANT COOK/ START pad is pressed. To clear, press the STOP/CLEAR pad and reprogramme.
2. When using the automatic features, carefully follow the details provided in each MENU GUIDE to achieve the best result.
If the details are not followed carefully, the food
may be overcooked or undercooked or "ERROR" may be displayed.
3. Food weighing more or less than the quantity or weight listed in each MENU GUIDE, cook manually.
4. When entering the weight of the food, round off the weight to the nearest 0.1kg(100g). For example, 0.35kg would become 0.4kg.
If the DOWN (
) weight pad is pressed the display will count down from the highest weight/quantity each time the pad is pressed. If the UP (
) weight pad is pressed the display will count up from the lowest weight/quantity each time the pad is pressed.
5 When action is required (e.g. to turn food over)
the oven stops and the audible signals sound. To continue cooking, press the INSTANT COOK/ START pad.
6. To change the fi nal cooking or defrosting result from the standard setting, press the MORE (
) (PLUS) or LESS ( ) (LESS) TIME pad prior to pressing the INSTANT COOK/START pad. See page E-16.
7. The fi nal cooking result will vary according to the food condition (e.g. initial temperature, shape, quality). Check the food after cooking and if necessary continue cooking manually.
WARNING :
The door, outer cabinet, oven cavity, accessories, dishes and especially the grills will become very hot during operation. To prevent burns, always use thick oven gloves.
Notes for Automatic Operations
* Suppose you want to cook 0.6 kg of Steak.
How to Use Automatic Operations
Step
Procedure
Select the menu by pressing the desired pad (for Steak press the AUTO GRILL pad 3 times).
Press the INSTANT COOK/START pad.
Press the WEIGHT pads to enter quantity.
2
Open the door. Turn over the meat. Close the door. Press the INSTANT COOK/START pad.
The cooking time will begin counting down. When the audible signals sound, the oven will stop and TURN OVER will be displayed.
Automatic Operations will automatically compute the cooking mode and cooking time. (Follow the details provided in each Menu Guide on pages E-25-35.)
3
1
x 3
4
The cooking time will continue counting down to zero. When it reaches zero, an audible signal will sound.
NOTE FOR EASY DEFROST:
Always press the EASY DEFROST pad only once at step 1.
NOTE FOR PREHEAT:
After pressing the AUTO BAKE pad (once, twice, or three times) and the INSTANT COOK/START pad, PREHEAT will start automatically at step 3. When preheat is over, the oven will "beep" 4 times and ADD FOOD will be displayed.
NOTE FOR WEIGHT:
Only the menu of Pizza, Auto Grill, and Auto Roast will display ENTER WEIGHT at step 2. Skip the step 2 except the above.
x1 or x5
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:15R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:15 12/18/07 9:23:57 AM12/18/07 9:23:57 AM
Page 19
E – 16
Multi Cook
The LESS/MORE TIME pads can be used to adjust the cooking time of the following features:­– AUTO GRILL – AUTO REHEAT – AUTO RICE – AUTO BAKE – PIZZA – CRISPY SNACK – AUTO STEAM MENU – AUTO ROAST – EASY DEFROST
To adjust cooking time, press the LESS (
) or MORE ( ) TIME pad before pressing the INSTANT COOK/START pad.
* Suppose you want to defrost 1.0 kg Roast Lamb for a longer time.
Step
Procedure
Less/More Setting
Multi Cook
Adjust Time During Cooking
To adjust the cooking time to your individual preference - use the "more" or "less" feature to either add (more) or reduce (less) cooking time.
Cooking time can be added or decreased during a manual cooking programme using the "MORE (
)" or "LESS ( )" TIME pads.
* Suppose you want to increase cooking time by 2 minutes during 5 minutes on 50% (MEDIUM power) cooking.
4
3
2
1
Step
Procedure
1
3
The timer starts to count down.
2
x 3
Enter desired cooking time.
OTHER CONVENIENT FEATURES
Select power level by pressing the POWER LEVEL pad as required. (for 50% press three times)
Press the INSTANT COOK/ START pad.
Press the MORE TIME pad twice to increase time by two minutes.
4
Press the EASY DEFROST pad.
Press WEIGHT pads to enter weight.
Press the MORE TIME pad once.
Press the INSTANT COOK/ START pad.
x 11 or x 10
x 1
x 5
x 2
SLOW COOK cannot use this function.
NOTE:
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:16R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:16 12/18/07 9:23:58 AM12/18/07 9:23:58 AM
Page 20
E – 17
If the oven is accidentally started with no food/ liquid in the cavity, the oven could be damaged.
To prevent accidents like this, your oven has a "Child Lock" feature that you can set when the oven is not in use.
To set the Child Lock, press the INFO pad three times and press the INSTANT COOK/START pad. LOCK will appear in the display. The Control Panel is now locked and current time is shown in Clock Set Mode, and " . 0 " is shown in Energy Save Mode. Each time a pad is pressed, the display will show LOCK.
To unlock the control panel, press the INFO pad, and the INSTANT COOK / START pad. The display will show LOCK OFF at the same time. The time of day will be displayed and the oven is ready to use.
T
his feature is mainly for use by retail outlets, and also
allows you to practice the key operation.
To demonstrate, press the INFO pad four times and press the INSTANT COOK/START pad and hold for 3 seconds.DEMO MICROWAVE OVEN will appear in the display in both of Clock Set Mode and Energy Save Mode. Cooking operations can now be demonstrated with no power in the oven. For example, press INSTANT COOK/START pad, and the display will show "1.00" and count down to zero at ten times the speed faster than normal. When the timer reaches zero, "0" will appear in the display.
To cancel, press the INFO pad four times and the INSTANT COOK / START pad. Once, the display will show DEMO OFF.
(4) Language
The oven comes set for English. You can change the language to Malay by pressing the INFO pad 5 times. Then, press INSTANT COOK/START pad.
(5) Help
Each setting of Automatic Operations and Slow Cook has a cooking hint.
If you wish to check, press the INFO pad whenever HELP is lighted in the display.
Your oven has an alarm function. If you leave food in the oven after cooking, the oven will "beep" 3 times after 2 minutes.
If you do not remove the food at that time, the oven will "beep" 3 times after 4 minutes and 6 minutes.
Alarm
OTHER CONVENIENT FEATURES
1. To check the current time, simply press the CLOCK pad, the time will be displayed.
2. If the door is opened after step 8, close the door and press the START pad to continue with Auto Start.
3.
Press the STOP/CLEAR pad once to cancel Auto Start.
4. The correct time of day must be set before using Auto Start, see clock setting on page E-7.
The Auto Start feature allows you to set your oven to start automatically only when clock is set. Auto Start can be used for manual cooking, SLOW COOK and AUTO RICE.
* Suppose you want to start cooking a casserole
for 20 minutes on 50% (MEDIUM power) at 4:30 in the afternoon. (Check that the correct time of day is displayed.)
(1) Auto Start
Help Feature (INFO)
Procedure
Step
1
Press the INFO pad twice.
Press the CLOCK pad.
Set the desired cooking mode. (for microwave cooking on 50%, press the POWER LEVEL pad 3 times)
Enter the desired cooking time.
Press the INSTANT COOK/START pad.
2
Enter the desired start time.
x 4
3
Press the CLOCK pad.
4
Enter the desired start time.
x 3
5
6
7
x 2
8
NOTES:
(2) Child Lock
(3) Demonstration Mode
x 2
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:17R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:17 12/18/07 9:23:58 AM12/18/07 9:23:58 AM
Page 21
E – 18
IMPORTANT:
Disconnect the power supply cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. Before cleaning, make sure the oven door, outer cabinet, oven cavity and accessories are completely cool.
CARE AND CLEANING
CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS - Keep the oven clean and remove any food deposits, or it could lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Exterior:
The outside may be cleaned with mild soap and warm water, wipe clean with a damp cloth. Avoid the use of harsh abrasive cleaners. Keep the ventilation openings free of dust.
Door:
Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Touch Control Panel:
Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Avoid the use of excess water.
Interior walls:
Wipe spatters and spills with a little dishwashing liquid on a soft damp cloth. For heavier stains inside the oven cavity only, use a mild stainless steel cleaner applied with a soft damp cloth. Do not apply to the inside of the door. Wipe clean ensuring all cleaner is removed. After use, wipe the waveguide cover in the oven with a soft damp cloth to remove any food splashes. Built-up splashes may overheat and begin to smoke or catch fi re. Do not remove the waveguide cover. DO NOT USE CAUSTIC CLEANERS, ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS ON YOUR OVEN. NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF YOUR OVEN. DO NOT USE A STEAM CLEANER. Avoid using excess water. After cleaning the oven, ensure any water is removed with a soft cloth.
NOTE:
At regular intervals, heat the oven referring to "Heating without Food" on page E-6. Because, the splashed dirt or food oil remained around oven walls may cause the smoke and odour.
Accessories:
Wash with mild soapy water and dry thoroughly.
NOTE:
Keep the waveguide cover and accessories clean at all times. If you leave grease or fat in the cavity or accessories, it may overheat, cause arcing, smoke or even catch fi re when next using the oven.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:18R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:18 12/18/07 9:23:59 AM12/18/07 9:23:59 AM
Page 22
E – 19
Check the following before calling service:
1. Does the display light ? Yes _______ No _______
2. When the door is opened, is the oven lamp switched on? Yes _______ No _______
3.
Place one cup of water (approx. 250 ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven lamp should go off if door is closed properly. Programme the oven for one minute on 100% (HIGH). At this moment:
A. Does the oven lamp light? Yes _______ No _______ B. Does the cooling fan work? Yes _______ No _______ (Put your hand over the rear ventilation openings.) C. Does the turntable rotate? Yes _______ No _______ (The turntable can rotate clockwise or counterclockwise. This is quite normal.) D. Do the microwave symbol and COOK indicator light? Yes _______ No _______ E. After one minute, did an audible signal sound? Yes _______ No _______ F. Is the water inside the oven hot? Yes _______ No _______
4. Remove water from the oven and programme the oven for 3 minutes on GRILL mode using top and bottom grills.
A. Do the top and bottom grill symbols and COOK indicator light? Yes _______ No _______ B. After 3 minutes, do the both grills become red? Yes _______ No _______
If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box. If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP.
IMPORTANT: If the display shows nothing even if the power supply plug is properly connected, the Energy Save Mode may be in operation. Open and close the oven door to operate the oven. See "Getting Started" on page E-6.
NOTE: 1. If time in the display is counting down very rapidly, check Demonstration Mode. (Please see page E-17 for detail.)
2. The following thing is not trouble;
Each cooking mode has a maximum cooking time. If you operate the oven longer than the maximum time, the power will automatically be reduced. The table below shows the maximum time for each cooking mode.
SERVICE CALL CHECK
SPECIFICATIONS
AC Line Voltage : Refer to the rating label. AC Power Required : Microwave 1.4kW Grill 1.15kW (Top Grill)
0.6kW (Bottom Grill)
1.7kW (Top and bottom Grill) Convection 1.7kW Output Power : Microwave 0.90kW* (IEC test procedure) Grill Heater 1.1kW (Top Grill)
0.55kW (Bottom Grill)
1.65kW (Top and bottom Grill) Convection 1.65 kW Microwave Frequency : 2450 MHz** (Class B/Group 2) Outside Dimensions : 520 mm(W) x 309 mm(H) x 486 mm(D)**** Cavity Dimensions : 343 mm(W) x 209 mm(H) x 357 mm(D)*** Oven Capacity : 26 litre*** Cooking Uniformity : Turntable (325 mm in diameter) system Weight : Approx. 19kg
* This measurement is based on the International Electrotechnical Commission’s standardised method
for measuring output power.
** This is the classifi cation of ISM (Industrial, Scientifi c and Medical) equipment described in the
International Standard CISPR11. *** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food is less. **** The depth does not include the door opening handle.
Cooking mode
Maximum cooking time
Microwave 100% cooking
MIX cooking / Grill Mix-Low
Grill cooking Top grill
Bottom grill
Top and bottom grill
Bottom grill 6 min.
20 min.
15 min.
15 min.
15 min.
Top grill 6 min.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:19R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:19 12/18/07 9:23:59 AM12/18/07 9:23:59 AM
Page 23
E – 20
COOKING GUIDES
Microwave Cooking Techniques
Arrange food carefully
Place the thickest areas toward outside of dish.
Watch cooking time
Cook for the shortest amount of time indicated and add more time as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
Cover foods before cooking
Check recipe for suggestions: paper towels, microwave plastic wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. (Helps keep oven clean)
Shield foods
Use small pieces of aluminium foil to cover thin areas of meat or poultry in order to avoid overcooking.
Stir foods
From outside to center of dish once or twice during cooking, if possible.
Turn foods
Foods such as chicken, hamburgers or steaks should be turned over once during cooking.
Rearrange foods
Like meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
Allow standing time
After cooking ensure adequate standing time. Remove food from oven and stir if possible. Cover during standing time can allow the food to fi nish cooking completely.
Check for doneness
Look for signs indicating that cooking temperature has been reached. Doneness signs include:
– Steam emits throughout the food, not just at edge; – Joints of poultry can be torn apart easily; – Pork and poultry show no pinkness; – Fish is opaque and fl akes easily with a fork.
Condensation
A normal part of microwave cooking. The humidity and moisture in food will infl uence the amount of moisture in the oven. Generally, covered foods will not cause as much condensation as uncovered foods. Ensure that the ventilation openings are not blocked.
Browning dish
When using a browning dish or self-heating material, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and Turntable motor shaft due to heat stress. The preheating time specifi ed in the dish's instructions must not be exceeded.
Microwave safe plastic wrap
For cooking food with high fat content, do not bring the wrap in contact with the food as it may melt.
Microwave safe plastic
cookware
Some microwave safe plastic cookware are not suitable for cooking foods with high fat and sugar content.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:20R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:20 12/18/07 9:23:59 AM12/18/07 9:23:59 AM
Page 24
E – 21
Spare Ribs
Chinese Roast Pork
Pork Steaks with Onion Sauce
[ Method ]
1. Wash pork and pat dry.
2. Marinate pork with seasonings for 30 minutes.
3. Sprinkle black pepper on marinated pork, then cook on the high rack.
4. Combine onion and oil; cover, microwave on 100% (HIGH) for 2-3 minutes.
5. Add gravy, except blended cornfl our; microwave on 100% (HIGH) for 1 minute; remove, stir and continue to cook another 1 minute.
6. Add tomato; cover and microwave on 100% (HIGH) for 30 seconds.
7. Add blended cornfl our to boiled seasonings; stir until cornfl our is thick.
8. Top sliced pork with prepared gravy and garnish with spring onion.
[ Ingredients ]
650 g pork chop
1
/2
onion, sliced 1 tomato, sliced 1 tbsp. oil Black pepper, Honey to taste
[ Seasonings ]
1 tbsp. light soy sauce 1 tsp. dark soy sauce 2 tsp. sugar 1 tsp. wine 1 tsp. oil Salt and pepper to taste
[ Gravy ]
1 tbsp. oyster sauce 1 tsp. sugar 1 grated garlic 1 tsp. oil 70 ml water Salt to taste 2 tsp. cornfl our blended with 1 tbsp. water
Mode Cooking time Microwave Power Procedure
1st Grill Mix-High 2nd Grill
(Bottom grill)
3rd Microwave
(Top grill)
4th Microwave
5'30"
5'
7'-9'
3'-4'
HIGH
Brush honey
and turn over
[ Method ]
1. Wash pork clean and pat dry. Bind with thread.
2. Marinate with seasonings for 2 to 3 hours.
3. Set the pork on low rack.
4. Let it grill.
5. Brush with honey 2 - 3 minutes before fi nish.
6. After grill let stand for 10 minutes.
[ Ingredients ]
0.9 kg pork loaf
[ Seasonings ]
5 tbsp. barbecue pork sauce or
1
/2
tsp. char siew coloring, blended with 1
1
/2
tbsp. water 1 tsp. salt 12 tbsp. sugar 1 tbsp. light soy sauce 1 tbsp. dark soy sauce 2 tbsp. corn oil
[ Glazing ]
2 tbsp. honey
Mode Cooking time Microwave Power Procedure
1st Microwave 2nd Grill Mix High 3rd Grill Mix High
13'-15' 13'-17'
8'-10'
MED HIGH
Turn over
[ Method ]
1. Blanch the spare ribs in boiling water for 2 minutes. Then rinse.
2. Marinate ribs for 20 minutes with seasonings.
3. Place on the low rack and brush with oil.
4. Let them roast.
5. Garnish with pickles and pineapple.
[ Ingredients ]
1 kg pork spare ribs 3 tbsp. corn oil
[ Seasonings ]
3 tbsp. light soy sauce 3 tbsp. water 2 tbsp. hoisin sauce 3 tbsp. dry sherry or wine 5 tbsp. pork broth Salt, sugar, chopped garlic to taste
Mode Cooking time Microwave Power Procedure
1st Microwave 2nd Grill Mix High 3rd Microwave 4th Grill Mix High
4'-6' 7'-9' 4'-6' 5'-6'
MED HIGH
MED
Turn over
Grill and Grill Mix Recipes
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:21R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:21 12/18/07 9:24:00 AM12/18/07 9:24:00 AM
Page 25
E – 22
[ Method ]
1. Season breast cavity with salt and pepper.
2. Stir together oil and paprika and rub over outside of duck.
3. Place on the low rack and press MIX pad 3 times to Grill Mix High. Cook for 16-20 minutes. Turn over halfway through cooking.
4. Cover with foil and let stand 5 - 10 minutes before serving.
[ Ingredients ]
1 duck (approx. 900 g) salt, pepper paprika oil
Grilled Duck
[ Method ]
1. Marinate prepared ingredients with blended seasonings for more than 30 minutes.
2. Skewer a variety of ingredients onto bamboo sticks alternately with pork, tomato, prawn, onion, and green pepper, then glaze with melted butter and lemon juice.
3. Place on the high rack and press MIX pad 3 times to Grill Mix High. Cook for 7-10 minutes. Turn over halfway through cooking.
4. Serve hot.
[ Ingredients ]
300 g pork, cut into 24 square pcs. 100 g onion, cut into 12 square pcs. 80 g green pepper, cut into 12 square pcs. 80 g tomato, cut into 12 square pcs. 70 g prawns, shelled and deveined then cut into 3 pcs.
[ Seasonings ]
2 tbsp. corn oil 1
1
/2
tsp. salt
1
/2
tsp. pepper
1 tsp. paprika
1
/2
tsp. garlic powder
[ Glazing ]
3 tbsp. melted butter 1 tbsp. lemon juice
Pork and Prawn Kebabs
[ Method ]
1. Bind wings and legs of pigeon with string.
2. Marinate pigeon for at least 10 minutes.
3. Place on the low rack and press MIX pad 3 times to Grill Mix High. Cook for 7-11 minutes. Turn over halfway through cooking.
[ Ingredients ]
1 pigeon (approx. 300g)
[ Seasonings ]
1 tbsp. light soy sauce 1 tsp. dark soy sauce 1 tbsp. oil
1
/2
tsp. salt 1 tsp. sugar 1 tsp. ginger juice 1 tsp. cooking wine
Grilled Pigeon
Chinese Pizza
[ Ingredients ]
200g plain fl our
1
/2 tsp. yeast 1 tsp. baking powder 40g sugar few alkaline water few sesame seeds
[ Method ]
1. Dissolve yeast in water, then mix with fl our and add enough
water to form a dough. Let stand and rise.
2. Add in the remaining ingredients(except sesame seeds) and
mix the dough again, then roll into a 10-inches fl at round shape.
3. Brush oil and place sesame seeds sparingly on top of it. Put the pizza onto an oil-brushed turntable and cook at Grill (Bottom Grill) for 5'00", then at Double Grill (Top and Bottom Grill) for 3'00".
4. Turnover, brush oil on pizza top and cook again at Grill (Bottom Grill) for 4'30".
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:22R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:22 12/18/07 9:24:00 AM12/18/07 9:24:00 AM
Page 26
E – 23
[ Method ]
(Beef Steak)
1. Wash beef and pat dry.
2. Marinate beef with seasonings for 20 minutes.
3. Place on the low rack. Brush with oil. Let it roast.
4. Wrap the roasted beef with aluminum foil; let it stand for 10 minutes.
(Vegetable Sauce)
1. Place onion, garlic and oil in a casserole and cover; microwave on 100% (HIGH) for 2'20" - 3'20".
2. Add gravy, (except blended cornfl our); cover; microwave on 100% (HIGH) for 50 seconds.; remove, stir and continue to cook for 50 seconds.
3. Add tomato; cover and microwave on 100% (HIGH) for 30 seconds.
4. Add blended cornfl our into boiled seasonings, stir until cornfl our is thick.
5. Top sliced beef with prepared gravy and garnish with shiso leaves.
Mode Cooking time Procedure
1st Grill MIx High 12'-14' Turn over 2nd Grill Mix High 5'-6'
[ Ingredients ]
510g beef, (about 1 cm thick)
1
/2
onion (sliced) 1 tomato (sliced) 2 cloves garlic (chopped) 1 tbsp. oil
[ Seasonings ]
1 tbsp. light soy sauce 1 tbsp. dark soy sauce 1 tbsp. chopped ginger 1 tsp. sugar 1 tsp. wine
1
/2
tsp. salt 2 tbsp. oil
1
/2
tsp. garlic powder 1 tsp. pepper
[ Gravy ]
2 tbsp. tomato sauce 2 tsp. sugar
1
/2
tsp. salt 1 tsp. vinegar 5 tbsp. water 2 tsp. cornfl our blended with 1 tbsp. water
Beef Steak with Vegetable Sauce
[ Method ]
1. Soak the mushrooms until soften, then remove and chop mushroom stalks.
2. Heat butter with garlic on 100% (HIGH) for 50 seconds, stir in chopped mushroom stalks and breadcrumbs.
Fill mushrooms with mixture, sprinkle with cheese.
3. Place the mushrooms on a dish and place on the high rack. Press MIX pad 3 times to Grill Mix High and cook for 4'40"-5'40".
[ Ingredients ]
12 Black mushrooms 75g butter 2 cloves garlic (crushed) 75g fresh breadcrumbs 50g cheese (grated)
Crispy Stuffed Mushrooms
[ Method ]
1. Place the butter in a bowl and heat on 100% (HIGH) for 50 seconds. Stir in the breadcrumbs and ham, add enough cream to bind the mixture. Season with salt and pepper to taste and stir in the parsley, cook on 100% (HIGH) for 1'40"-2'40".
2. Cut the avocados in half, remove the stone and brush the fl esh with lemon juice. Fill each avocado half with the breadcrumb mixture.
3. Place the avocados in a large fl an dish and sprinkle with the grated cheese.
4. Place the dish on the high rack, cook on 100% (HIGH) for 50 seconds, then on GRILL (Top Grill) for 6-7 minutes until brown and crispy.
[ Ingredients ]
50g butter 50g fresh brown breadcrumbs 100g cooked ham (fi nely chopped) 90ml double cream salt and pepper to taste 1 tsp. fresh parsley (chopped) 2 large ripe avocados 1 tbsp. lemon juice 50g cheese (grated)
Baked Avocados with Ham
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:23R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:23 12/18/07 9:24:00 AM12/18/07 9:24:00 AM
Page 27
E – 24
[ Method ]
1. Arrange all ingredients onto each skewer in a regular sequence. Leave no wood exposed.
2. Heat the dill and butter in a small bowl on 100% (HIGH) for 1 minute. Brush kebabs with the dill butter, place in a fl an dish on the high rack.
3. Press MIX pad 3 times to Grill Mix High and cook for 11-13 minutes. Turn over and rearrange the kebabs every 3 minutes.
(NOTE: To remove food easily from wooden skewers, soak
the skewers in water for 30 minutes prior to using them.)
[ Ingredients ]
4 wooden skewers 450g fi rm fl eshed fi sh (skinned and cut into 8 cubes) 2 courgettes, cut into 8 chunks 4 medium mushrooms (stalks removed) 4 slices of orange 2 medium tomatoes (halved) 1 tsp. fresh dill (chopped) 50g butter
Fish Kebabs
[ Method ]
1. Combine (A), mix well.
2. Pour mixture into a greased 1.5 litre loaf dish, cover with (B).
3. Place on turntable, cook on 50% (MEDIUM) for 15-16 minutes. Then press MIX pad 3 times to Grill Mix High and cook for 6 - 8 minutes.
[ Ingredients ]
(A) 175g fresh breadcrumbs 1 large carrot (grated) 2 small courgettes (sliced) 1 large potato (grated) 3 sticks of celery (sliced) 4 rashers bacon (chopped) 125g Cheddar cheese (grated) 2 eggs (beaten) salt and pepper to taste
(B) 75g Cheddar cheese (grated to sprinkle) 1 tbsp. fresh parsley (chopped)
Vegetable Loaf
[ Method ]
1. Place all the seasonings in a large bowl, mix well. Stir in the chicken, refrigerate for 2 hours to marinate.
2. Thread the chicken onto skewers leaving no wood exposed. Place in a large fl an dish on the high rack. Press MIX pad 3 times to Grill Mix High and cook for 10'30" - 12'00". Turn over and rearrange skewers every 3 minutes.
(NOTE: To remove food easily from wooden skewers, soak
the skewers in water for 30 minutes prior to using them.)
Chicken Satay
[ Ingredients ]
4 wooden skewers 450g chicken fi llets (cubed)
[ Seasonings ]
1 tbsp. groundnut oil 1 tbsp. lemon juice 2 tbsp. satay sauce 1 clove garlic (crushed) Tabasco sauce to taste
[ Method ]
1. Mix fl our with hot water to form a dough. Roll out the dough
into a fl at, long rectangular sheet.
2. Brush oil on dough, then place green onion dices on top and
sprinkle sparingly with castor salt.
3. Hold up from one end and roll along from Right to Left to form
a short roll shape. Trim and press both ends of openings, then roll on top of ends to form a fl at round cake shape.
4. Brush oil on top of the cake. Put it onto an oil-brushed turn-
table and cook at Grill (Bottom Grill) for 5'00", then at Double Grill (Top and Bottom Grill) for 6'00". Turnover, brush oil on the cake and cook again at Grill (Bottom Grill) for 5'00".
[ Ingredients ]
200g plain fl our around 100ml hot water 2 stalks green onion dices few castor salt few tbsps. oil
Green Onion Cake
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:24R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:24 12/18/07 9:24:01 AM12/18/07 9:24:01 AM
Page 28
E – 25
Auto Grill Menu Guide
Menu
Procedure
Menu
No.
Initial
Temperature
Weight (KG)
0.1 - 0.4kg • Wash fish thoroughly and remove scales.
• Make a few slits on the skin of fi sh, pierce the eyes of fi sh.
• Pat dry, then brush oil on fi sh body.
• Place on the high rack (brushed lightly with oil), uncovered.
• When oven stops, turn it over. Continue to cook.
• Cut the whole lobster into 2 halves.
• Wash the lobster halves and remove all substances inside its head.
• Sprinkle little cornfl our over surface of lobster’s body.
• Slice cheese in about 1 cm thickness and cover the top of lobster with the cheese.
• Place on a ceramic plate, then on the high rack.
• Cook uncovered.
• ½ (1pc) or 1 (2pcs) lobster can be cooked each time. But whenever small size of lobster is cooked, make sure the (
) LESS TIME pad is entered for best
results.
• Steak is recommended to have a thickness of about 1.5 cm to get good result.
• Season as desired.
• Place on the high rack.
• When oven stops, turn steak over.
• After cooking, stand.
• Serve with hot sauce where necessary.
0.1 - 0.6kg 1 lobster,
Regular size: 360g to 600g
Small size (LESS)
240g to 360g
Grill Fish
eg: Pomfret Golden Thread Mackerel Snapper etc.
NOTE
0.2 - 0.6kg
AG-1
Grill Lobster
Steak (Beef Steak)
• The tail of lobsters should be made "fl at" as much as possible to avoid getting burnt.
• Lobsters should be fresh, otherwise there will be much "juice" came out during and after cooking.
• Lobsters should be transferred to another plate after cooking as the cheese might melt and spread around the plate, making it messy and not presentable when serve.
AG-3
AG-2
8 - 12˚C
10 - 14˚C
8 - 12˚C
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:25R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:25 12/18/07 9:24:01 AM12/18/07 9:24:01 AM
Page 29
E – 26
Menu Variation
eg
Congee with Pallock Fish and Peanuts
Ingredients: 100g Pallock fi sh (fried; chopped) (3-5 persons) 50g Peanuts 1 slice Salted Turnip (chopped) 3 Spring onions (chopped) NOTE The ingredients can be added just after fi nish, with Salted Turnip and Spring
onions as garnish and sprinkles on top.
Congee with salted pork and preserved duck eggs
Ingredients: approx. 230g (
1
/2 ) cooked lean pork (chopped)
(3-5 persons) 2 preserved duck eggs (diced)
NOTE The ingredients can be added 10 min. before fi nish.
Auto Rice Menu Guide
R-1
Rice
Wash rice until water runs clear.
Place rice and water into a deep
casserole (about 2
) and soak for 30 mins (stir rice a few times during soaking).
Stir and cook with cover.
After cooking, stir lightly and stand
for 5 mins with a cover.
Wash rice until water runs clear.
Place rice and water into a deep
casserole (about 2
) and soak for 30 mins (stir rice a few times during soaking).
Stir and cook uncovered.
After cooking, stir and stand.
Wash rice until water runs clear.
Place rice and water into a deep
casserole (2
for 1 serve, 3 for
2 serves) and soak for 15 mins (stir rice a few times during soaking).
Stir and cook uncovered.
After cooking, stir and stand.
Congee
R-3
Menu Variation
You can enjoy the variation by putting some ingredients into Porridge just after fi nish or 10 mins before fi nish.
eg
Chicken porridge: 200g Chicken (cut small pieces, precooked)
(3-5 persons) spring onion, cut 3cm long
Fish porridge : 250g fi sh (precooked)
(3-5 persons) 2 slices ginger (cut into stripes)
Porridge
NOTE 1. Water temperature should be about 20°C at initial cooking.
2. 1 tael=38 grams.
1 - 2 serves
1 - 2 serves
1 - 2 serves
Menu
Procedure
Menu
No.
Quantity
R-2
Serving (s) Rice Water
1 serve ( 1-2 persons) 150g 250ml
2 serves (3-5 persons) 300g 480ml
Serving (s) Rice Water
1 serve ( 1-2 persons) 50g 750ml
2 serves (3-5 persons) 80g 1400ml
Serving (s) Rice Water
1 serve ( 1-2 persons) 60g 700ml
2 serves (3-5 persons) 140g 1400ml
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:26R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:26 12/18/07 9:24:01 AM12/18/07 9:24:01 AM
Page 30
E – 27
Beef
Auto Roast Menu Guide
Menu
Procedure
Menu
No.
Initial
Temperature
Weight (KG)
Lamb
8 - 12˚C
8 - 12˚C 1.0 - 1.6kg
1.0 - 1.6kg
• Place in centre of low rack, uncovered.
• When oven has stopped, turn beef over and shield the well cooked portions where necessary.
(Note: Make sure the foil does not touch each
other and the oven wall.)
• After cooking, stand for 10-15 minutes.
• Place in centre of low rack, uncovered.
• When oven has stopped, turn lamb over and shield the well cooked portions where necessary.
(Note: Make sure the foil does not touch each
other and the oven wall.)
• After cooking, stand for 10-15 minutes.
• Wash chicken, trim away fat and pat dry.
• Season as desired for at least 30 mins.
• Place on the low rack, uncovered.
• When oven stops, cover thinner part or end of legs with foil. (Discard excess oil on the turntable where necessary.) Turn it over and continue to cook.
(Note: Make sure the foil does not touch each
other and the oven wall.)
• After cooking, stand for 10-15 mins.
* You can adjust doneness by
pressing the time pad: —
(MORE)
(LESS) — Cannot be used
and ERROR will be displayed.
* You can adjust doneness by
pressing the time pad: — (MORE) — Well done (LESS) — Rare
If seasonings are used prior to cooking, a well-cooked doneness may be resulted.
NOTE
If seasonings are used prior to cooking, a well-cooked doneness may be resulted.
NOTE
8 - 12˚C
Chicken
1.0 - 1.6kg
* You can adjust doneness by
pressing the time pad (MORE) or (LESS).
NOTE
AR-1
AR-3
AR-2
If the chicken has just been defrosted, make sure it has stood for at least 6 hours at room temperature and defrosted completely before roasting.
eg: Whole chicken Half chicken
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:27R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:27 12/18/07 9:24:02 AM12/18/07 9:24:02 AM
Page 31
E – 28
Auto Reheat Menu Guide
• Take out the dish from the refrigerator.
• Cover with microwave wrap or lid.
• No need to enter quantity.
• After reheating, stir and stand covered for 1 minute.
Menu
Procedure
Initial
Temperature
4-12°C Refrigerated temperature
Quantity
1 serve
(approx. 200g)
Dish
Lunch/Dinner plate Meat Dish Fried Noodles Plate of Rice
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:28R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:28 12/18/07 9:24:02 AM12/18/07 9:24:02 AM
Page 32
E – 29
Auto Bake Menu Guide
Procedure
Menu
No.
AB-1
• Remove turntable before preheating. (Preheat is automatic for this menu.)
• Prepare the cake as in the recipe on page E-30.
• Place turntable with cake on the low rack in the oven after preheating.
• After cooking, stand.
• Remove turntable before preheating. (Preheat is automatic for this menu.)
• Prepare the pie as in the recipe on page E-30.
• Place turntable with pie in the oven after preheating.
• After cooking, stand.
• Remove turntable before preheating. (Preheat is automatic for this menu.)
• Prepare the cookies as in the recipe on page E-30.
• Place turntable with cookies in the oven after preheating.
• After cooking, stand.
Menu
Initial
Temperature
20 - 25˚C
Room
temperature
Apple Pie
1 layer
Make 13
cookies
Make one
22 cm
round pie
20 - 25˚C
Room
temperature
20 - 25˚C
Room
temperature
Quantity
Cake
(Plain cake)
Cookies
(Chocolate chip cookies)
Make one
22 cm
round cake
AB-3
AB-2
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:29R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:29 12/18/07 9:24:02 AM12/18/07 9:24:02 AM
Page 33
E – 30
Auto Bake Recipe
[ Method ]
1. Mix butter and sugar thoroughly until light and fl uffy.
2. Add in beaten eggs and stir well.
3. Fold in self raising fl ower, baking powder and milk.
4. Pour into a 22 cm round metal baking tin lined with wax paper.
5. Place on low rack and bake.
Plain Cake
[ Method ] ( Filling )
1. Peel off apple skins and discard apple cores. Cut the apples into cubes of 3 × 4 cm.
2. Mix with other fi lling ingredients in casserole. Cover and cook at microwave 100% (HIGH) for 8 minutes or until apple is tender.
3. After cooking, stir and let stand until it cools off.
Apple Pie
[ Method ]
1. Cream butter and sugar until light and fl uffy. Beat in egg and
vanilla essence.
2. Mix in sifted fl our, then mix in chocolate chips and walnut
pieces.
3. Shape 13 each tablespoonfuls of mixture into balls. Place directly on turntable lined with greased foil paper; press each down slightly with around 4 cm in diameter.
Allow room for spreading, then bake.
4. After baking, remove cookies from the oven immediately and let cool.
Chocolate Chip Cookies
[ Ingredients ]
60g butter (soften) 100g caster sugar
1
/4
tsp vanilla essence
1 egg (medium) 180g self raising fl our (sifted) 40g chocolate chips 30g walnut pieces
[ Ingredients ] (Filling)
5 (900g) apples (medium) 60g sugar 1
1
/2
tbsp plain fl our
2 tsp lemon juice few cinnamon few nutmeg
(Pastry) 360g plain fl our 60g sugar 185g butter 5 tbsp cold water 1 egg white (lightly beaten)
[ Ingredients ]
180 g self raising fl our
1
/2
tsp baking powder 80ml milk 120g butter (soften) 120g caster sugar 3 eggs
( Pastry )
1. Sift fl our and mix with sugar. Rub in butter until mixture resembles fi ne breadcrumbs. Add in cold water sparingly to form a soft dough.
2. Wrap with greaseproof paper and refrigerate for 1 hour.
3. Roll out
2
/3
of pastry on a 22 cm bottom, 3 cm high metal
pie plate brushed with oil.
4. Spoon prepared fi lling into pastry case.
5. Roll out remaining pastry and cut into strips. Use pastry strips as braids and cover the top of pie.
Press edges of pastry together; trim.
6. Brush egg white on pastry (pie top and edges). Place on turntable and bake.
7. After baking, serve with cream or ice cream when the pie cools off.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:30R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:30 12/18/07 9:24:02 AM12/18/07 9:24:02 AM
Page 34
E – 31
Auto Steam Menu Guide
Menu
Procedure
Menu
No.
Fish
eg: Sea Bream Red Snapper Carp Pomfret Golden Thread Black Mullet Flatfi sh Garoupa etc.
• Wash fi sh thoroughly and remove
scales.
• Make a few cuts on the skin of fi sh, pierce the eyes of fi sh.
• Put on a shallow dish, 22-28 cm in diameter.
• Sprinkle lightly with water, salt and oil.
• Put green onion and ginger slices on top.
• Cover with microwave wrap.
• After cooking, stand covered for 3-5 minutes.
S-1
Quantity
Initial
Temperature
1 - 3 serves (Whole fi sh)
Serving (s)
1 serve
2 serves
3 serves
Weight
130 - 199g
200 - 300g
301 - 420g
S-3
8-12°C
NOTE See recipes in cookbook.
S-2
Serving (s)
1 serve
2 serves
3 serves
Weight
180 - 249g
250 - 400g
401 - 520g
Meat
eg: Pork patty Beef patty Spare rib cubes Chicken pieces etc.
8-12°C 1 - 3 serves
• Marinate the meat.
• For meat patty, try to make it a thin layer.
• Put on a shallow dish, 22-31 cm in diameter.
• Cover with microwave wrap.
• After cooking, stand covered for 3-5 minutes.
Serving (s)
1 serve
2 serves
Weight
100 - 199g
200 - 370g
Dumpling
1.Ready-made (cooked)
8-12°C 1 - 2 serves
• Arrange the dumplings from outside to inside of dish.
• Cover with microwave wrap.
• Place on the low rack.
• After cooking, stand covered for 1 minute.
Serving (s)
1 serve
2 serves
Weight
100 - 199g
200 - 370g
2.Frozen (cooked)
below
-10°C
NOTE 1. Only the package that is microwave-recommended is allowed, otherwise, remove the
package and transfer to a ceramic plate and cover.
2. For the Shanghai Dumplings, more time may be required for steaming to soften the dough.
3. Whenever necessary, dumplings can be cooked for a longer time manually.
• Cut both ends of package.
• Sprinkle with water.
• Place the package on the low rack.
• After cooking, stand covered for 3 minute.
1 - 2 serves
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:31R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:31 12/18/07 9:24:02 AM12/18/07 9:24:02 AM
Page 35
E – 32
Potato Skins
Ingredients: 4(1000g) Whole Potatoes (cooked) Few Sour Cream Toppings: 200g Cheddar Cheese (0.5 cm slices) Few Salad Bacon (diced) Few Green Onion (diced) To taste Salt & Pepper
Crispy Snack Menu Guide
Menu
Procedure
Menu
No.
Salty Peanuts
Chicken Wings
Ingredients: 8-12 (350-450g) Chicken mid-joints (Chicken wings) Sauce: 2 tbsp. Soya Sauce 3 tbsp. Barbecue Sauce Drops Tabasco Sauce Few Salt & Pepper
NOTE Manually cook at Grill for 1 - 2 minutes when more crispy fi nish is desired.
CS-2
• Cut out the potato skins into slices of
0.5 cm thick, 5 x 7 cm in size (total weight of potato skins should be around 350 g).
• Put the potato skins on the turntable brushed with oil (with skin side down).
• Cook uncovered.
• When oven has stopped and ADD FOOD is displayed, sprinkle slightly with salt and pepper, then layer cheese slices, bacon dices and green onion dices on top of the potato skins.
• Continue to cook.
• After cooking, stand.
• Serve with sour cream.
CS-1
350 g
Quantity
(One Serve only)
2-7 pieces
1 piece,
approx. 25 g
300 g
8 - 12 pieces
(1 piece, 35 - 40 g)
Initial
Temperature
20-25˚C
Room
temperature
20-25˚C
Room
temperature
20-25˚C
Room
temperature
20-25˚C
Room
temperature
280 - 330 g-18˚C
Frozen
temperature
Convenient Food
(Crispy Frozen Food) eg:
-Oven Chips
-Fish Fingers
-Potato Balls
-Fish Fillets in Batter
-Fried Shrimp
-Creamy Corn Croquette
NOTE If the frozen food is small in size, it is recommended to turn it over or stir manually during the fi nal stage before fi nish.
• Spread the garlic spread evenly on the French bread slices.
• Arrange the French bread slices along the edge of low rack.
• After cooking, stand.
• Wash the chicken mid-joints, pierce the skin, pat dry and marinate with the sauce mixture. (If chicken wings are used, separate at joints into 3 parts each, discarding tip.)
• Arrange the mid-joints on low rack.
• After cooking, stand.
• Spread the peanuts on the turntable.
• When oven has stopped for the fi rst two times, stir. Then continue to cook.
• When oven has stopped for the third time and ADD STIR is displayed, takeout the peanuts and mix sparingly with oil and salt, then spread the peanuts evenly on the turntable again.
• Continue to cook.
• After cooking, stir and stand.
• Remove from package.
• Put onto the turntable lined with oil-brushed foil paper.
• When oven has stopped, turn over, and brush oil on foil paper lined turntable where necessary.
• Continue to cook.
• After cooking, stand.
CS-5
CS-4
CS-3
Garlic Toast
Ingredients: 2-7 slices French Bread (2cm thick) Few Garlic Spread
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:32R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:32 12/18/07 9:24:03 AM12/18/07 9:24:03 AM
Page 36
E – 33
Pizza Menu Guide
Menu
Weight (KG)
Procedure
Initial
Temperature
Menu
No.
Frozen Pizza -18˚C
Frozen
temperature
0.1-0.5 kg
• Remove from package.
• Place directly onto turntable.
• After cooking, stand.
20-25˚C
Room
temperature
20-25˚C
Room
temperature
Fresh Pizza
(thin crust)
Fresh Pizza
(thick crust)
0.6-1.3 kg (1 pizza)
0.8-1.6 kg (1 pizza)
PZ-2
Note: Reheated manually when weight is less than 100g.
• See recipe on Page E-34.
• See recipe on Page E-34.
PZ-1
PZ-3
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:33R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:33 12/18/07 9:24:03 AM12/18/07 9:24:03 AM
Page 37
E – 34
HOMEMADE FRESH PIZZA RECIPE
[Ingredients] (1 portion)
Dough Flour .......................................... 150 g
Water (lukewarm).....................90 ml
Yeast .............................................. 7 g
Sugar ......................................... 1 tsp.
Salt ...........................................
1
/2 tsp.
Olive Oil .................................... 2 tsp.
Toppings Canned Tomatoes ...................... 50 g
Tomate Paste .............................. 50 g
* Topping Varieties ..................... 180 g
(Corn, Pineapple, Ham, Salami)
Grated Cheese .......................... 150 g
* Spices Varieties ..................... to taste
(Basil, Oregano, Thyme, Salt, Pepper)
[Method]
1. Dough Preparation­ Make a deepening in the fl our. Mix the lukewarm water with yeast and let stand for around 5
minutes. Pour the mixture into the deepening, then add sugar, salt
& olive oil. Mix carefully to
form a dough. Put the dough in a deep bowl and slightly cover with wrap. Then let stand for 30 minutes.
2. Roll out the dough to a round sheet, with diameter 8 inches (or 12 inches). Raise the edge with the thumb to form a rim, then put the sheet of dough onto the turntable brushed with oil.
3. Drain the canned tomatoes and cut into pieces, mix well with tomato paste and the spices varieties. Spread the mixture onto the sheet of dough. Then add grated cheese, followed by the topping varieties. Sprinkle with grated cheese again before baking.
4. The Pizza function enables you to make different types or size of pizza. Adjust the portion of ingredients (dough and toppings) as follows and enter the weight of pizza to start baking:-
5. After cooking, stand.
Type Thin Crust Thick Crust
Size 8 inches 12 inches 8 inches 12 inches
Portion of 1 portion 1
1/2
portions 1
1/2
portions 2
1/2
portions
Dough (As above)
Portion of 1 portion 2 portions 1 portion 2 portions Toppings (As above) (As above)
* Topping and spices varieties can be adjusted according to personal fl avour.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:34R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:34 12/18/07 9:24:03 AM12/18/07 9:24:03 AM
Page 38
E – 35
Easy Defrost Menu Guide
QUANTITY
PROCEDURE
MENU
0.1 - 2.0 kg
Food not listed in the Guide can be defrosted manually using 30% (MED LOW) power level.
NOTE 1. When freezing minced meat, shape it into fl at even sizes.
2. For chicken pieces, steaks and chops, freeze separately in single fl at layers and if necessary
interleave with freezer plastic to separate layers. This will ensure even defrosting.
3. It is also a good idea to label the packs with the correct weights.
Steaks Chops
Minced Meat
Beef/Pork
Roast Meat
Beef/Pork/Lamb
Poultry
Chicken Pieces
• Shield thin end of chops or steaks with foil.
• Position the food with thinner parts in the centre in a single layer on a shallow dish.
If pieces are stuck together, try to separate as soon as
possible.
• When oven has stopped, remove defrosted pieces, turn over and shield the defrosted portions.
• Press start to continue defrosting.
• After defrost time, stand covered with aluminium foil for 5-30 minutes.
• Place frozen minced meat on a shallow dish. Shield edges.
• When oven has stopped, remove defrosted portions, turn over and shield edges with foil strips.
• Press start to continue defrosting.
• After defrost time, stand covered with aluminium foil for 5-30 minutes.
NOTE When defrosting small amount, it is
recommended to check occasionally during defrosting to avoid overdefrosting.
• Shield the edge with foil strips about 2.5cm wide.
• Place joint with lean side face upwards (if possible) on a shallow dish.
• When oven has stopped, turn over and shield the defrosted portions.
• Press start to continue defrosting.
• After defrost time, stand covered with aluminium foil for 10-30 minutes.
• Shield the exposed bone with foil.
• Place chicken pieces on a shallow dish.
• When oven has stopped, remove defrosted pieces, turn over, rearrange and shield the defrosted portions.
• Press start to continue defrosting.
• After defrost time, stand covered with aluminium foil for 5-30 minutes.
0.1 - 2.0 kg
0.5 - 2.0 kg
1.0 - 2.0 kg
0.1 - 2.0 kg
• Remove from original wrap.
• Place breast side down on a shallow dish.
When oven has stopped, turn over and shield the defrosted portions such as wing and leg tips with foil.
• Press start to continue defrosting.
• After defrost time, stand covered with aluminium foil for 15-60 minutes.
NOTE After standing run under cold water to remove
giblets if necessary.
R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:35R-898M [SEID]_EN.indd Sec1:35 12/18/07 9:24:04 AM12/18/07 9:24:04 AM
Page 39
V – 1
CNH BÁO
HƯỚNG DN QUAN TRNG V AN TOÀN: ÐC K VÀ Gi LI Ð THAM KHO SAU NÀY.
1. Ð gim ri ro cháy trong khoang lò: a. Không nu thc ãn quá mc. b. Tháo dây kim loi buc túi giy hoc nha trước khi đặt túi vào lò. c. Không đun nóng du hoc m trước khi chiên ngp. Nhit độ ca du không kim soát được. d. Luôn quan sát lò khi đun thc ãn trong ni đựng bng nha, giy hoc vt liu d cháy khác loi dùng mt ln để
phát hin có khói hoc la cháy không.
e. Nếu thy vt liu trong lò bc cháy, hoc cháy khét phi đóng ca lò, tt công tc lò, và rút phích cm, hoc ngt
cu chì hay cu dao đin.
f. Sau khi sử dng, hãy dùng khãn m lau v dn sóng, sau đó dùng khãn khô để chùi sch các vết thc ãn và m bn.
Nhit độ quá cao có th làm m tích t cháy khét hoc bc cháy.
2. Ðể gim ri ro n hoc bùng sôi chm khi đưa vào hoc ly thc ãn ra khi ni.
Lò vi ba có th hâm nóng thc ãn và thc ung rt nhanh, nên bn cn chn thi gian và mc năng lượng tùy theo loại
và lượng thc ãn cn hâm nóng. Nếu bn không biết rõ c62n bao nhiu thi gian và năng lượng, thì cứ bắt đầu từ mức thi gian và năng lượng thp cho ti khi toàn b thc ãn nóng đều.
Ngoài ra:
a. Không đặt ni đựng thc ãn đậy kín trong lò. Các chai sa ca bé dđậy bng np vn hoc núm vú được xem như
ni đựng đậy kín.
b. Không s dng lò quá lâu. c. Khi đun thc ãn lng trong lò, hãy dùng ni đựng có ming rng. d. Sau khi nu xong, hãy để yên ít nht 20 giây để tránh ri ro thc ãn lng bùng sôi chm. e. Khuy thc ãn lng trước và trong khi nu. Hết sc cn thn khi bưng bê ni đựng hoc đưa mung hoc đồ dùng nu
ãn khác vào ni.
3. Lò này chỉ dùng để
nu ãn trong gia đình và để hâm, nu và rã đông thc ãn và thức uống.
Không phù hp cho vic sử dụng để kinh doanh, dùng trong phòng thí nghim, hoặc để gia nhit thiết b y tế như túi
chườm.
4. Ðng bao gi thao tác lò khi có vt gì mc kt hoc chèn gia ca và lò.
5. Không được t mình tìm cách điu chnh hoc sa cha lò.
Sẽ nguy hiểm đối với bất kỳ ai không phải là kỹ thuật viên bảo trì lành nghề được SHARP đào tạo thực hiện việc bảo trì
hoc sa cha lò. Ðc bit nguy him là nhng lò cn phi tháo np che là vt có công năng bo v người dùng tránh b phơi nhim năng lượng vi ba.
6. Không được thao tác khi lò không hot động đúng hoc b hng cho ti khi được sa cha bi mt k thut viên bo trì lành nghề được SHARP đào to. Ðc bit quan trng là ca lò phi đóng kín và các b phn sau đây không b hư hng:
(1) Ca (biến dng), (2) Bn l, cht (gãy hoc không chc), (3) Lp đệm bo v ca, bo v b mt và khoang lò (cong
vênh hoc biến dng), (4) Các du cháy trên lp bo v b mt ca lò.
7. Cẩn thn khi ly th
c ãn ra khi lò sao cho các đồ dùng nu ãn, quần áo hay vt dng khác không chm vào cht ca an
toàn.
8. Ðừng bao gi chc vào mt vt gì, nht là khi vt đó làm bng kim loi, qua dàn nướng hoc khong h gia ca và lò trong lúc lò đang hoạt động.
9. Ðng bao gi phá hoc làm mt tác dng cht ca an toàn.
10. Luôn s dng gãng tay tránh bng khi dùng các đồ dùng nu ãn tiếp xúc vi thc ãn nóng. Ð nóng truyn t thc ãn
sang đồ dùng nu ãn có th làm bng da.
11. Khi dây đin ngun b hng, phi thay bng mt dây chuyên dùng do TRUNG TÂM BO TRÌ ÐƯỢC HÃNG SHARP CÔNG
NHN cp. Và vic thay thế phi do mt k thut viên bo trì lành ngh được hãng SHARP đào to thc hin để tránh nguy him.
12. Nếu đèn ca lò hng, hãy yêu cu người bán hoc mt k thut viên bo trì lành nghề được hãng SHARP đào to tư vn.
13. Hãy hướng lung hơi nóng ra xa mt và tay để tránh bng.
Hãy nâng từ từ mép nắp đậy đĩa thc ãn phía xa bn, kể cả lớp nha gói dùng cho lò vi ba v.v. , và cn thn m túi bắp
rang và các túi đựng thc ãn đun trong lò ra xa mt.
14. Kiểm tra để chc chn dây đin ngun không b hng, và không nm dưới gm lò hay trên các b mt nóng hoc cnh
sc nhn.
15. Ð bàn xoay không b v cn:
a. Trước khi chùi ra bàn xoay, hãy để nó ngui hn. b. Không đặt bt k vt gì nóng lên bàn xoay đã ngui. c. Không đặt bt k vt gì lnh lên bàn xoay đang nóng.
16. Không để bt k vt gì lên v ngoài ca lò vi ba vì khi lò hot động nó s rt nóng.
17. Không ct gi thc ãn hoc bt k vt gì trong lò.
18. Ðm bo không để đồ dùng nu ãn chm vào các vách ngãn bên trong khi đang nu.
19. Lò này không dành cho nhng ai (k c tr em) có th cht, giác quan hoc tâm thn khiếm khuyết, hoc thiếu kinh
nghim và hiu biết, tr phi h được mt người có trách nhim v s an toàn ca nhng người này giám sát hoc hướng dn cách s dng.
20. Tr em cn được giám sát để không cho chúng nghch thiết b này.
21. Các b phn có th chm ti (như ca lò, khoang lò, các đĩa và ph kin) có th rt nóng khi s dng. Gi tr tránh xa
để khi b bng. Hãy luôn s dng gãng tay dày để tránh b bng.
22. Khi lò thao tác ở chế độ kết hp (Nướng kết hp), Nướng hoc Thao tácT động, tr nh ch được s dng lò dưới s giám sát ca người ln, vì nhit độ cao.
23. Trong lúc s dng, lò s rt nóng. Cn thn để không chm vào các b phn nung nóng bên trong lò.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:10117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:1 1/17/08 6:32:09 PM1/17/08 6:32:09 PM
Page 40
V – 2
LƯU Ý ÐC BIT VÀ CNH BÁO
NÊN KHÔNG NÊN
Trứng, trái cây các loi ht, rau c, xúc xích và sò
* Chc thng lòng đỏ và lòng trng
trng và sò trước khi nu để không b "n".
* V các loi sau đây: khoai tây, táo,
bí, hot dog, xúc xích và sò, cn phi xãm để hơi nước thoát ra.
* Luc trng nguyên v.
Như thế s tránh được "n", làm hng lò và làm bn b thương.
* Lược trng chín/lòng đào. * Nướng sò quá mc. *
Rang các loi ht c v.
bp rang
* Sử dng bp rang được đóng gói
đặc bit thích hp vi lò vi ba.
* Lng nghe trong lúc rang để xem lúc
nào bp n chm li còn 1-2 giây.
* Rang bắp đựng trong túi bình
thường hoc trong bát thy tinh.
* Vượt quá thi gian ti đa ghi
trên túi đựng bp rang.
Thc ãn em bé
* Cho thc ãn em bé vào đĩa nh
hâm nóng cn thn, khuy đều.Kim tra nhi
t độ xem có thích hp không
để tránh b bng.
* Tháo np vn và núm vú ra trước khi
hâm nóng chai sa em bé. Sau khi hâm nóng cn lc đều. Kim tra nhit độ có thích hp không.
* Ðun nóng các chai ch dùng mt
ln. * Ðun quá nóng bình sa em bé. Chỉ đun đến khi ấm.
* Ðun chai sa vi c núm vú. * Ðun thc ãn em bé trong bình
cha ban đầu.
Thc ãn nói chung
* Thc ãn quá đầy phi s bt trước
khi hâm nóng, để hơi nướ
c thoát ra
và tránh b bng.
* S dng bát sâu khi đun thc ãn
lng hoc ngũ cc để tránh thc ãn sôi trào.
* Ðun nóng hoặc nu trong bình
thy tinh đậy kín hoc ni kín hơi.
* Rán ngp trong m nóng. * đun nóng hoc sy g, tho
dược, khãn ướt, qun áo hoc
hoa. * Thao tác lò rng tr khi được ch
dn trong sách hướng dn s
dng.
Thc ãn lng (Thức uống)
* Ð luc hoc nu thc ãn lng xem
CNH BÁO trang V-1 để tránh n và ri ro bùng sôi chm.
* Ðun lâu hơn thi gian khuyến
ngh.
Thc ãn đóng hp
* Ly thc ãn ra khi hp. * Ðun hoc nu thc ãn còn
nguyên trong hộp.
Bánh nhân xúc xích, Bánh nướng, Bánh Pu-đinh Giáng sinh
* Nướng trong thi gian khuyến ngh. (Những thức ãn này có hàm lượng
đườ
ng và/hoc cht béo cao.
* Nướng quá mc có th bc cháy.
Tht
* S dng giá hoc đĩa loi an toàn vi
lò vi ba để hng nước tht chy ra.
* Ðặt tht trc tiếp lên bàn xoay
để nướng.
Dng c nu ãn
* Kim tra đồ dùng nu ãn xem chúng
có thích hp vi lò VI BA không trước khi s dng.
* S dng đồ dùng nu ãn bng
kim loi để n
u vi lò VI BA. Kim loi phn hi năng lượng vi ba và có kh năng phóng đin gi là hin tượng h quang.
Nhômcán mng.
* S dng nhôm cán mng để che
chn tránh thc ãn nu quá nh.
* Chờ xem lúc nào thc ãn bt đầu si
tãm. Ly bt nhôm cán mng hoặc đừng cho chm vào vách khoang lò.
* s dng quá nhiu. * Che chn ch thc ãn gn vách
khoang lò.Hi
n tượng si tãm có
th làm hng lò.
Ðĩa nướng
* Ðt mt vt ngãn cách thích hp như
mt cái đĩa loi an toàn đối vi lò vi ba và chu được nhit độ cao lên bàn xoay và đĩa nướng.
* Vượt quá thời gian hâm nóng sơ
b theo khuyến ngh ca nhà sn xut. hâm nóng sơ b quá lâu có th làm v bàn xoay bng thy tinh và/hoc làm hng các b phn bên trong lò.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:20117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:2 1/17/08 6:32:15 PM1/17/08 6:32:15 PM
Page 41
V – 3
HƯỚNG DN LP ÐT
1. Loại b các vt liu dùng để đóng gói ra khi khoang lò, (không tháo v dn sóng), và nhãn dán bên ngoài ca lò, nếu có. Kim tra thiết b xem có hư hỏng gì không, như cửa lch trc, lớp đệm bo v bao quanh ca hng hoc vết m trong khoang lò hoc trên ca. Nếu có bt kỳ hư hỏng nào, không được thao tác lò cho ti khi được TRUNG TÂM BO TRÌ ÐƯỢC HÃNG SHARP CÔNG NHN kim tra và nếu cn, sa cha.
2.
Ph kin kèm theo
1) Bàn xoay 2) Giàn dưới 3) Giàn trên 4) Hướng dn s dng 5) 2 Hướng dn nu nướng
6) Hướng dn khi động nhanh
3. Do lò có thể nóng trong lúc nu, để khi sơ ý chm vào, ta phi đặt lò cao ít nht 80 cm so vi nn nhà. Bn cũng ch để tr li gn ca lò để tránh b bng.
4. Ðt bàn xoay lên trc môtơ
sàn lò. Tham kho SƠ ÐỒ trang V-4. ÐNG BAO Gi thao tác lò
thiếu bàn xoay.
5. Lò này được thiết kế để dùng trên mt bàn. Không nên đặt nó nơi phát ra nhiu hơi nước và nhit, ví d, cnh mt bếp lò thông thường.
Nên lắp đặt lò sao cho các lỗ thông gió không bị bít. Hãy chừa một khoảng trống ít nhất 40 cm trên nóc lò để thông gió. Lò này không được thiết kế để lp âm tường hoc t.
6. Nhà sn xut và các đơ
n v phân phi không chu trách nhim về hỏng hóc gây ra cho thiết b hoặc
thương tích cho người, vì không thc hin đúng thao tác đấu ni đin.
Ðiện áp và tần số dòng điện A.C. phải tương ứng với các thông số ghi trên nhãn ở mặt sau lò.
7. Cần phi tiếp đất thiết b này:
QUAN TRNG
Các si dây dn đin ca dây đin ngun có màu sc theo qui
định sau đây:
Xanh lá cây-vàng : Dây đất Xanh dương : Dây trung tính Nâu : Dây có đin Do các si dây dẫn điện ca dây điện ngun trong thiết b này có th không tương ứng vi ký hiu màu đánh du các đin cc trong phích cm ca bn, nên hãy làm như sau: Ni si dây màu xanh lá cây-vàng vi đin cc ca phích cm được đánh du bng ch E hoc ký hiu
hoc sơn màu xanh lá cây hoc xanh lá cây-vàng. Ni si dây màu xanh dương vi đin cc được đánh du bng ch N hoc sơn màu xanh dương. Ni si dây màu nâu vi đin cc được đánh du bng ch L hoc sơn màu nâu.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:30117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:3 1/17/08 6:32:15 PM1/17/08 6:32:15 PM
Page 42
V – 4
SƠ Ð
1. Tay cm m ca lò
2. Ðèn lò
3. Bn l ca
4. Cht an toàn ca
5. Ca nhìn xuyên vào trong
6. Lp đệm bo v ca và bo v b mt
7. B phn gia nhit trên (vĩ nướng trên)
8. Trc môtơ bàn xoay
9. V dn sóng (không được tháo ri)
10. B phn gia nhit dưới (vĩ nướng dưới)
11. B ng điu khi
n (Xem trang V-5)
12. L thông gió
13. Dây đin ngun
14. V ngoài
15. Khoang lò
16. Bàn xoay
17. Nhãn ghi công sut
18. Giàn dưới
19. Giàn trên
S DNG BNG ÐIU KHIN
Hin th trên Bng điu khin
1. KÝ HIỆU CH vĩ nướng TRÊN Sẽ xuất hiện khi cài đặt chương trình sử dụng vĩ nướng trên, hoặc khi bộ phận này đang được sử dng.
2. KÝ HIỆU CH vĩ nướng DƯỚI Sẽ xuất hiện khi chọn chương trình sử dụng vĩ nướng dưới, hoặc khi bộ phận này đang được sử dụng.
3. KÝ HIỆU ÐI LƯU Sẽ xuất hiện khi cài đặt chương trình sử dụng chế độ đối lưu, hoặc khi chế độ này đang được sử dụng.
4. KÝ HIỆU VI BA Sẽ xuất hiện khi chọn chương trình sử dụng chế độ vi ba, hoặc khi chế độ này đang được sử dụng.
5. chỉ báo TĂNG ( )/GIM ( ) Sẽ xuất hiện khi chọn chức năng TĂNG hoặc GIẢM.
6. chỉ báo TR GIÚP Sẽ xuất hiện khi chọn chức năng TRỢ GIÚP hoặc tự động thao tác.
7. chỉ báo NU Sẽ chớp tắt để báo cho bạn biết cần ấn nút NẤU NHANH/KHỞI ÐỘNG, hoặc cháy sáng khi đang nấu.
Hot động ca lò được điu khin bng cách n các nút thích hp được b trí trên mt bng điu khin. Mi khi bn n đúng cách trên bng điu khin, bn s nghe mt âm hiu vang lên. Ngoài ra lò s kêu bíp khoảng 2 giây khi kết thúc chu trình nu, hoc bíp 4 ln khi cn thc hin thao tác nu.
5
6 7
ጶ ์ٰ ୘ቡᇥࡳ
1 2 3 4
Cnh báo:
Các ph kin sẽ rất nóng khi các tín hiu Vĩ nướng trên, Vĩ nướng dưới hoặc đối lưu sáng lên trên màn hình, và hãy dùng gãng tay dày khi đưa vào/ly thc ãn hoc bàn xoay ra khi lò để TRÁNH B BNG.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:40117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:4 1/17/08 6:32:15 PM1/17/08 6:32:15 PM
Page 43
V – 5
B trí trên Bng điu khin
NÚT THI GIANn các nút này để đặt thi
gian nu và đồng h.
NÚT ÐI LƯU n nút để chn chế độ nu đối lưu và nhit độ đối lưu.
NÚT NƯỚNG
n nút này để chn chế độ nướng.
NÚT NƯỚNG T ÐNGn nút này để chn 3 thc đơn nướng thông dng.
NÚT T ÐNG QUAYn nút này để chn 3 thc đơn quay thông d
ng.
NÚT TỰ ÐỘNG NƯỚNG BÁNH n nút này để chn 3 thc đơn nướng bánh thông dng.
NÚT NU CHM n nút này để nu chm và lâu hơn.
NÚT THC ÃN NÓNG GIÒN
n nút này để chn 5 thc đơn thc ãn nóng giòn
thông dng. NÚT TRNG LƯỢNG
n nút để nhp trng lượng.
NÚT ÐNG H n nút để đặt đồng h đo thi gian.
NÚT DNG/XÓA n nút này để
xóa khi
lp trình.
n mt ln để d ng lò li khi đang nu; n hai ln để xóa
chương trình nu đã lp.
NÚT HÂM NÓNG SƠ B n nút này để hâm nóng sơ b lò trước khi nu.
NÚT NƯỚNG KT HP n nút này để chn chế độ nướng kết hp.
NÚT T ÐNG HÂM NÓNG LẠI n nút để hâm nóng li thc ãn.
NÚT T ÐNG NU CƠM
n nút này để chn 3 thc đơn nu cơm thông dng.
NÚT T ÐNG HPn nút này để chn 3 thc đơn hp thông dng.
NÚT MC NĂNG LƯỢNGn nút này để chn mc
năng lượng vi ba. Nếu không n nút này, lò s t động để mc 100% (năng lượng CAO).
NÚT RÃ ÐÔNG n nút này đểđông tht bng cách nhp đúng trng lượ
ng.
NÚT PIZZA
n nút này để chn 3 thc đơn pizza thông dng.
NÚT TĂNG (), GiM () THI GIAN n nút các này để điu chnh độ chín ca thc ãn trong thời gian nấu; mỗi lần n thi gian s TĂNG thêm mt phút hoc TĂNG/gim thi gian khi lp trình chế độ thao tác t động.
NÚT THÔNG TIN n nút này để chn chế độ t động khở
i động, khóa an toàn tr em, ngôn ng s dng hoc chế độ trình diễn. n nút này để biết thông tin v chế độ nu.
NÚT NU NHANH/KHI ÐNG n nút này mt ln để nu trong 1 phút mc 100% (năng lượng CAO) hoc TĂNG thi gian 1 phút mi ln n nút này trong khi nu. n nút này để khi động lò sau khi đã lp trình.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:50117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:5 1/17/08 6:32:15 PM1/17/08 6:32:15 PM
Page 44
V – 6
TRƯỚC KHI thao tác
* Lò này đã được cài đặt sn vi bn HƯỚNG DN thao
tác bng tiếng Anh.
Ðể giúp bạn lập trình lò, phần hướng dẫn thao tác
s hin trên màn hình hin th.
* Bn có th yêu cu cp bn hướng dn thao tác bng
tiếng Anh hoc Mã Lai.
Ðể thay đổi ngôn ngữ sử dụng, xem trang V-17.
Chun b Khi động
Bước
Thao tác
Cm phích ca lò vào đin. Chưa có gì hin ra trên màn hình hin th c.
1
M ca lò. Trên màn hình hin th xut hin ch ENERGY SAVE MODE TO CANCEL ENERGY SAVE MODE SET THE CLOCK.
2
Lò này có Chế độ Tiết kim NĂNG lượng. Mc đích là
để tiết kim đin khi không s dng lò.
CN THN:
Trong Chế độ Tiết kim NĂNG lượng, nếu bn không thao tác t3 phút tr lên (tc sau khi đóng ca lò, hoc n nút DNG/XÓA, hoc sau khi quá trình nu kết thúc), bn s không thao tác lò được cho ti khi bn mđóng ca lò li.
LƯU Ý:
Khi bạn đặt Chế độ Khóa An toàn Trẻ em hoặc Chế độ Trình diễn, thì Chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng sẽ
tm thi hy b.
Ðóng ca lò. Trên màn hình hin th s xut hin " .0", lúc này bn có th s dng lò.
3
Dng/Xóa
n nút DNG/XÓA mt ln để:
1. Tm dng lò trong lúc nu.
2. Xóa các li khi lp trình.
n nút DNG/XÓA hai ln.
Ð hy b mt Chương trình Trong lúc Nu
Mt ít khói và mùi có th xut hin trong mt thi gian ngn khi ta bắt đầu các chế độ Nướng, Hâm nóng sơ bộ, Ði lưu, Nướng kết hp hoc thao tác T động (ngoi tr Thc đơn Nấu cơm, Hâm nóng li, Thc đơn Hp và Rã đông), nhưng không phi lò b hng.
Ð loi b nguyên nhân gây mùi và khói, bn hãy thao tác lò khi chưa có thc ãn trong 20 phút chế
độ Nướng, s dng vĩ nướng trên và nướng dưới, trước khi s dng lò ln đầu và sau khi lau chùi lò.
Ðun nóng lò khi chưa có Thc ãn
4
Mt Ðin
Nếu mt đin hoc màn hình không còn hin th, xem Bước 23 trong phn Chun b Khi động ở trên để tiếp tc hot động bình thường. Lò hot động bình thường, tuy nhiên có trường hp các cài đặt trước như chế độ Khóa An toàn Tr em, Tự động Khởi động, và Trình din sẽ bị hủy b. Màn hình hin th trong chế độ Ðt Ð
ng h và Chế độ Tiết kim NĂNG lượng dưới các điu kin khác nhau được lit kê trang V-7 để bn tham kho.
Ðt thi gian đun nóng (20 phút).
2
x 2
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Ðng h bt đầu đếm ngược. Khi đến 0, các đèn ch báo s tt và mt âm hiu vang lên. Trên màn hình hin th hiện ch NOW COOLING. Qut mát vn hot động cho ti khi khoang lò ngui hn.
QUAN TRNG:
Trong thao tác này, mt ít khói và mùi s xut hin. Do đó bn hãy m ca s hoc bt qut thông gió trong phòng.
M ca để làm ngui khoang lò.
CNH BÁO:
Ca lò, v ngoài và khoang lò thường nóng nên cn cn thận để tránh bị bỏng khi làm ngui lò.
3
Bước
Thao tác
Bo đảm không có thc ãn trong lò.n nút NƯỚNG 3 ln.
1
x 3
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:60117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:6 1/17/08 6:32:16 PM1/17/08 6:32:16 PM
Page 45
V – 7
Ðây là đồng h12 gi. Nếu đồng hồ được cài đặt thì khi quá trình nu hoàn tt, màn hình s hin th thi gian chính xác trong ngày. Nếu đồng hồ chưa được cài đặt thì màn hình ch hin th ".0" khi quá trình nu hoàn tt. Nếu ngun đin ca lò vi ba b gián đon, hãy cm phích lò mt ln na, sau đó mở cửa lò. Màn hình s hin th: ENERGY SAVE MODE TO CANCEL ENERGY SAVE MODE SET THE CLOCK. Nếu vi
c này xy ra trung lúc nu, chương trình đã lp s b xóa. Ch báo thi gian trong ngày cũng b xóa. Ðng h này hot động theo tn s ca ngun đin. Do đó nó có th nhanh hoc chm mt s nơi khi tn s ca ngun đin thay đổi. Thnh thong bn nên chnh li gi.
Nếu bn cài đặt đồng h (Chế độ Ðặt Ðồng hồ), Chế độ Tiết kim NĂNG lượng không hoat động. * Ðể nhập thồi gian trong ngày hiện thời là 11:34 (sáng
hoc ti).
Chế độ Ðt đồng ht Ðng h)
5
Thao tác
Bước
Chế độ Tiết kim NĂNG lượng
Lò này có Chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng. Ở Chế độ Tiết kim NĂNG lượng lò tiêu hao khong 0.1 watt, khi màn hình không hin th gì c. Khi Chế độ Cài đặt Ðồng h, lò tiêu hao khong 3 watt khi hin th thi gian. Màn hình hin thị ở Chế độ Cài đặt Ðồng hồ hoặc Chế độ Tiết kim NĂNG lượng trong nhng điu kin khác nhau được lit kê dưới đây để bn tham kho. Chế độ Tiết kim NĂNG lượng, nếu bn không thao tác lò t3 phút tr lên (tức đóng cửa, ấn nút DNG/XÓA, hoặc khi quá trình nu kết thúc), màn hình s không hin th gì c và bn không sử dụng
được lò. Ð phc hi đin, bn hãy m ca lò xong đóng li, ch báo ".0" s xut hin và bn có th sdng được lò.
Nếu bn cài đặt đồng hồ, Chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng s b hy b.
Ð khi động thủ công Chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng, hãy làm theo ch dn dưới đây.
* Ð khởi động Chế độ Tiết kim NĂNG lượng (màn
hình hin th thi gian trong ngày).
Thao tác
Bước
1
2
Khi đang chế độ nu, nếu bn mun biết my gi thì hãy n nút ÐNG H. Màn hình s còn hin th thi gian trong ngày, chừng nào ngón tay của bạn còn n nút ÐNG H.
Màn hình chế độ Ðt Ðng h hoc chế độ Tiết kim NĂNG lượng
Thi gian hin ti
Thi gian hin ti
".0" hoc không hin th (không hot động quá 3 phút)
".0"
(Màn hình s hin th Khóa mi khi n nút.
Cài đặt thi gian
Không th cài đặt Khi động Tđộng trong chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng.
TRÌNH DIN LÒ VI BA
Không hin th
Ðiu kin
Chế độ
Không nu hoc không Thao tác (Trừ chế độ Khóa An toàn Trẻ em, Trình din)
Chế độ Tiết kim NĂNG lượng
Cài đặt Khóa An toàn Tr em
Cài đặt chế độ Khởi động Tự động Cài đặt chế độ Trình din
Mt đin
Nhp s phút bng cách n nút THI GIAN.
x 3 x 4
4
n út ÐNG H mt ln na.
n nút ÐNG H 1 ln.
Nhp gi bng cách n nút THI GIAN.
1
x 1 x 1
n nút ÐNG H mt ln để đổi t gi qua phút.
2
3
n nút ÐNG H hai ln.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Ðin s b ngt và màn hình không hin th.
x 2
Chế độ Cài đặt Ðng h
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:70117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:7 1/17/08 6:32:16 PM1/17/08 6:32:16 PM
Page 46
V – 8
Nu bng Lò Vi ba có đặt Thi gian
Ðây là mt thao tác th công để nấu, trước tiên hãy nhp thi gian nu sau đó nhp mc năng lượng. Bn có th lp trình đến 99 phút, 90 giây. Có nãm mc năng lượng.
THAO TÁC TH CÔNG
Ð chn mc năng lượng thp hơn, n nút MC NĂNG LƯỢNG mt ln. Lưu ý rng màn hình hin th s báo 100P. Ð gim xung "70P", hãy n nút MC NĂNG LƯỢNG mt ln na. Lp li nếu cn để chn các mc năng lượng 50P, 30P hoc 10P.
B phn kim soát này cho phép bn chn tc độ nu. Nếu bn không chn mc năng lượng nào c, lò s t động chn mc 100% (năng lượng CAO).
* Giả sử bán mun nu trong 10 phút ở mức 100%
(năng lượng CAO).
1
2
x 1
Nếu ca lò m trong quá trình nu, thi gian nu trên màn hình hin thị sẽ tự động dng li. Ðng hồ lại bt đầu đếm ngược thi gian nu khi bn đóng ca lò và n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Nếu mun kim tra mc năng lượng trong lúc nu, bn n nút MC NĂNG LƯỢNG. Mc năng lượng s hin th, ch
ng nào bn còn n nút MC
NĂNG LƯỢNG. Nếu bn đặt mức năng lượng 100% với thời gian trên
20 phút, lò sẽ t động gim mc năng lượng sau 20 phút để tránh tình trng nung nóng quá mc.
x 3
1
x 1
2
3
* Giả sử bạn mun nu các Lát Cá trong 10 phút
mc 50% (năng lượng TRUNG BÌNH).
10%
(THP)
Gi m thc ãn
30%
(TRUNG
BÌNH THP)
đông, Làm mm bơ
50%
(TRUNG
BÌNH)
70%
(TRUNG
BÌNH CAO)
100%
(CAO)
Tht sng, Rau Cơm hoc Mì si
Thc phm mm như Trứng và Hải sản
Mc năng
lượng
Hin th
Ví d
100 P
70 P
50 P
30 P
10 P
Bước
Thao tác
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Thao tác
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
Chn mc năng lượng bng cách n nút MC NĂNG LƯỢNG nhiu ln nếu cn ( đối vi mc 50%, n 3 ln).
Bước
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:80117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:8 1/17/08 6:32:16 PM1/17/08 6:32:16 PM
Page 47
V – 9
Nu tun t
Có thể lập trình để cho lò ca bn thc hin tối đa 4 công đon nu t động, chuyn t mc năng lượng này sang mc khác mt cách t động. Lưu ý rng MC NĂNG LƯỢNG phi được cài đặt đầu tiên, khi bn lp trình nu tun t.
* Giả sử bạn muốn nấu trong 10 phút ở mức 50%
(năng lượng TRUNG BÌNH) , sau đó nu 5 phút mc năng lượng 100% (năng lượng CAO).
2
1
3
4
Nu Nhanh™
5
Bước
Thao tác
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
(Trong vòng 3 phút t lúc đóng ca lò.
x 3
Ð b n được thuận tiện, chế độ N ấu Nhanh của Sharp cho phép bn nu ở mức 100% (năng lượng CAO) trong một phút thật dễ dàng.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG cho ti lúc thi gian yêu cu hin ra trên màn hình hin th. Mi ln bn n nút, thi gian nu s TĂNG thêm 1 phút.
1
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian.
THAO TÁC TH CÔNG
x 1
x 1
x 5
Bước
Thao tác
Chn mc năng lượng bn mun, bng cách n nút MC NĂNG LƯỢNG (3 ln vi mc 50%).
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
Ði vi công đon tiếp theo, chn chế độ n ấu vi ba và mc năng lượng (n nút MC NĂNG LƯỢNG mt ln để chn m
c 100%).
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian đến
0. Khi đến 0,thi gian ca công đon th hai s hin thđồng hồ lại bắt đầu đếm ngược thi gian.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:90117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:9 1/17/08 6:32:17 PM1/17/08 6:32:17 PM
Page 48
V – 10
Chế độ NẤU CHẬM được thiết kế dành cho những loi thc ãn cn nu lâu hơn. Ví d, hm, om nu súp hay các món chè tráng ming kiu Trung Quốc. Chế độ NU CHM có hai la chn: NU CHM CAO hoc NU CHM THP. T h i gian nu ti đa cho mi la chn là 2 gi khi thao tác th công.
Ð chn chế độ NU CHM CAO, n nút NU CHM mt ln. Ch báo SLOW COOK HIGH s hin th. Ð chn chế độ NU CHM THP, n nút NU CHM hai ln. Ch báo SLOW COOK LOW s hin th.
* Giả sử bạn mun nu món gà hầm ở chế độ NẤU
CHM CAO trong 1 gi 30 phút.
Bước
Thao tác
x 9
Nu Chm
n nút NU CHM CAO mt ln.
3
Thi gian nu s được đếm ngược cho ti khi bằng 0. Sau khi nu xong mt âm hiệu s vang lên.
1
2
LƯU Ý:
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
THAO TÁC TH CÔNG
1. Trong lúc nu, nếu bn cn kim tra xem thức
ãn đã chín chưa thì bn m cửa lò hoặc ấn nút DNG/XÓA mt ln, ri hãy kim tra và khuy đảo.
Sau đó đóng cửa lò lại và ấn nút NẤU NHANH/KHỞI
ÐNG để nu tiếp.
2. Bn ch cài đặt được chế độ nu tun t (xem trang
V-9) vi nhng chương trình NU CHM nào có
không quá
2 công đon nu.
3. Nếu bn mun biết mc năng lượng nu chm là
bao nhiêu trong lúc nấu, hãy ấn nút MỨC NĂNG LƯỢNG. Khi ngón tay bn còn n nút MC NĂNG LƯỢNG
, thì màn hình hin thị vẫn còn chỉ báo chế
độ nu chm đã chn.
x 1
4. Thi gian Nu Chm ti đa là 2 gi.
5. Có th s dng chc năng này vi nút T ÐNG KHI ÐNG. Xem trang V-17
LƯU Ý ÐC BiT KHI NU CHM
Ð kết qu nu va ý hơn, luôn chú ư:
1. Ct nguyên liu nu thành tng miếng nhỏ.
2. Thêm đầy đủ nước nu (ví d) nước, nước xt) và
chú ý dìm nguyên li
u trong nước nấu để không b cháy. Ðiu này rt quan trng khi nu món hầm hoc súp gà.
3. Khi nấu súp hoc mt lượng ln thc ãn, phi nh để m ức nước thấp hơn mép nồi hầm tối thiểu
11/2 inch (3.8 cm), nếu không s b trào.
4. Không nên nêm quá nhiu gia v hoc mui khi
nu giai đon đầu. Hãy nêm (đặc biệt là muối) ngay hoc sau khi nu xong.
5. Ðậy np ni hm trong lúc nấu. Cũng đừng nên m np ni trong lúc nu, vì làm thế s làm đảo ln trình t nu.
6. Khuấy và ch chng 10 phút sau khi nu xong.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:100117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:10 1/17/08 6:32:17 PM1/17/08 6:32:17 PM
Page 49
V – 11
Các vĩ nướng trên và nướng dưới ch có mt mc năng lượng. S dng thi gian thích hp để nướng tht bò, sườn, tht gà đạt kết qu va ý nht. Lò này có 3 chế độ nấu kiu nướng. Hãy chn chế độ nướng yêu cu bng cách n nút GRILL.
Không cn thiết phi hâm nóng sơ bộ lò trước khi nướng.
Các dng c nu được khuyến ngh:
• Giàn trên • Giàn dưới
Hp đựng nhôm cán mng
Dng c nu chu nhit
* Giả sử bạn muốn nấu trong 20 phút với chế độ
nướng đôi.
CNH BÁO:
Ca lò,v ngoài, khoang lò, các ph kin, đĩa thức ãn đặc biệt là vĩ n ướng sẽ rất nóng trong lúc thao tác. Ð tránh b bng, phi luôn s dng gãng tay dày.
LƯU Ý:
Sau khi nu xong lò sẽ tự động ngui và màn hình hin th s báo NOW COOLING.
Nu kiu nướng
Ð nu theo chế độ Ði lưu và Hn hp Ði lưu đạt kết qu tt nht, hãy hâm nóng sơ bđến nhit
độ cn thiết (250, 230, 220, 200, 180, 160, 130, 100, 70, 40°C).
Cho thc ãn vào sau khi đã hâm nóng sơ b. * Ðể hâm nóng sơ bộ lò đến 200°C
Hâm nóng sơ b
LƯU Ý:
1. Nhiệt độ hâm nóng được duy trì trong 30 phút. Khi bn m ca lò chc năng này b hy bỏ. Sau
30 phút, chc năng hâm nóng sơ b s b hy bỏ.
2. Khi bn cài đặt chế độ hâm nóng sơ b, nhit độ
đối lưu đã cài đặt lò s tự động chuyn sang nhit độ hâm nóng. Sau khi hâm nóng sơ b, nếu bn
mun nu mt nhit độ khác, n nút ÐI LƯU và nếu bn mun đổi sang chế độ nướng kết hp, n nút KT HP (xem Trang V-13) bước 4 cho ti khi chế độ yêu cu xut hin trên màn hình.
3. Bn có th kim tra nhit độ thc tế trong quá trình hâm nóng sơ b bng cách n nút ÐI LƯU.
Màn hình s hin th mc nhit độ. Ðiu này s
không nh hưởng đến tình trng thao tác ca lò. Nếu nhit độ ca lò dưới 40°C, màn hình s hin th ch báo LO C.
CNH BÁO:
Ca lò, v ngoài, khoang lò, các ph kin, đĩa thức ãn đặc bi
t là vĩ nướng s rt nóng trong lúc thao tác.
Ð tránh b bng, phi luôn s dng gãng tay dày.
1
3
2
Bước
Thao tác
M ca lò và đặt thc ãn vào v trí. Ðóng ca lò.
4
Ðt chế độ yêu cu.
Chn nhit độ hâm nóng sơ b ộ bằng cách n nút PREHEAT nhiu ln nếu cn (vi mc 200°C cn n 4 ln).
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
x 4
Ch báo PRESS CONVEC OR MIX được hin th nhiu ln.
Màn hình s hin th PREHEAT. Khi quá trình hâm nóng sơ bộ kết thúc, lò sẽ kêu "bíp" 4 lần và màn hình sẽ báo ADD FOOD.
THAO TÁC TH CÔNG
1
Bước
Thao tác
n nút NƯỚNG 3 ln.
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
3
2
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian.
x 3
x 2
n nút NƯỚNG
Chế độ Nướng
Chế độ Nướng trên Mt ln
Chế độ Nướng dưới Hai lần
Chế độ Nướng Gp đôi 3 ln (trên và dưới)
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:110117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:11 1/17/08 6:32:17 PM1/17/08 6:32:17 PM
Page 50
V – 12
Nu kiu Ði lưu
Lò này có cài sn 10 mc nhit độ đối lưu (250, 230, 220, 200, 180, 160, 130, 100, 70, 40°C). Khi bn n nút ÐI LƯU mt ln, lò s chn nhit độ 250°C. Ð chn mc nhit độ thp hơn, n nút ÐI
LƯU nhiu ln đến khi nhit độ yêu cu xut hin trên màn hình. Hãy tham kho phn Hướng dn Nu nướng vi lò Vi ba Ði lưu để được hướng dẫn thêm về cách nấu và thao tác nu.
Các dng c nu được khuyến ngh:
Giàn dưới Giàn trên
Hp đựng nhôm cán mngKhuôn nướng bánh
Dng c nu chu nhit
(1) Nu không cn Hâm nóng sơ b
Bước
Thao tác
Chn nhit độ đối lưu bng cách n nút ÐI LƯU (vi nhiệt độ 180°C cần n 5 ln).
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian đến.
1
2
3
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
* Gi s bạn mun nu trong 20 phút nhit độ
180°C.
x 5
2
4
6
1
3
Bước
Thao tác
* Giả sử bạn mun hâm nóng sơ bộđến nhiệt độ
200°C sau đó nu trong 20 phút mc 200°C.
M ca lò. Ðt thc ãn vào trong lò. Ðóng ca lò.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
n nút ÐI LƯU mt ln.
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian đến .
Ch
n nhiệt độ hâm nóng sơ bộ bằng cách
n nút PREHEAT (vi nhit độ 200°C cần n 4 ln).
x 4
x 1
Màn hình s hin th PREHEAT. Khi quá trình hâm nóng sơ bộ kết thúc, lò s kêu "bíp" 4 ln và màn hình s báo ADD FOOD.
5
(2) Nu có Hâm nóng sơ b
Trước khi nấu, hãy xem phần "Gợi ý Hữu ích", "LƯU Ý" và "CNH BÁO" trang V-13.
THAO TÁC TH CÔNG
x 2
x 2
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:120117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:12 1/17/08 6:32:17 PM1/17/08 6:32:17 PM
Page 51
V – 13
Gi ý Hu ích:
1. Có th nu thc ãn trc tiếp trên bàn xoay, hoc s dng giàn dưới.
2. Không được bao giàn dưới bng nhôm cán mng. Vic này có nh hưởng đối vi lung khí nu chín thc ãn.
LƯU Ý v CH Ð NU ÐI LƯU:
1. Sau khi nấu xong lò s t động ngui và màn hình hin th s báo NOW COOLING.
2. Nếu bn mun kim tra nhit độ
đối lưu trong
lúc nu, hãy n nút ÐI LƯU.
Màn hình s hin th còn nhiệt độ, chừng nào
bn vn còn ấn nút ÐI LƯU.
Bn có th kim tra nhit độ thc tế trong quá
trình hâm nóng sơ bộ bằng cách n nút ÐỐI LƯU.
Ðiu này s không nh hưởng đến tình trạng
thao tác ca lò.
3. Số đo nhiệt độ trong lúc lò thao tác ở chế độ đối l
ưu s khác vi mc nhit độ hin th.S
dĩ như vy là vì các thanh nướng bt và tt liên tục để điều chỉnh nhiệt độ trong lò.
Ðiu này s không nh hưởng đến kết qu
nu nếu ta thc hin đúng như sách hướng dn s dng và hướng dn nu nướng.
LƯU Ý v chế độ HÂM NÓNG SƠ
B:
1. khi bạn cài đặt chế độ hâm nóng sơ b, nhit độ đối lưu đã cài đặt lò sẽ t ự động chuyển sang nhiệt độ hâm nóng. Sau khi hâm nóng sơ bộ, nếu bạn muốn nấu ở một nhiệt độ khác, ấn nút ÐỐI LƯU ở bước 2 cho tới khi chế độ yêu cầu xuất hiện
trên màn hình.
2. Nhit độ hâm nóng được duy trì trong 30 phút. Khi bn mở cửa lò chức năng này bị hủy bỏ. Sau 30 phút, việc hâm nóng sơ bộ và chương trình đối lưu đã chn s b hy b.
CNH BÁO:
Ca lò,v ngoài, khoang lò, các ph kin, đĩa thức ãn đặc biệt là vĩ n ướng sẽ rất nóng trong lúc thao tác. Ð tránh b bng, phi luôn s dng gãng tay dày.
Lò này có 4 chế độ N ướng kết hợp. Bạn không thể thay
đổi mc năng lượng vi ba. Nhit độ đối lưu
được cài đặt sẵn ở mức 250˚C. Bạn có thể thay đổi nhiệt độ đối lưu từ 40˚C đến 250˚C bằng 10 cấp. Xem LƯU Ý 1 về chế độ NƯỚNG KT HP trang V-14.
n nút KT
HP
Chế độ NU kết hp
(1) Nu vi Chế độ Nu Kết hp
Chế độ Nu Kết hp
Ði lưu Kết hp Cao (30% Vi ba và Ði lưu)
Ði lưu Kết hp Thp (10% Vi ba và Ði lưu)
Mt ln
Hai ln
4 ln
3 ln
nướng kết hp Cao (50% Vi ba và Nướng Trên)
nướng kết hp Thp (10% Vi ba và Nướng Trên)
Chế độ Nướng kết hp kết hp năng lượng vi ba vi
đối lưu ho
c vĩ nướng trên. Vic kết hp năng lượng
vi ba với đối lưu hoc vĩ nướng trên rút ngn thời gian nu và làm thc ãn có màu nâu, giòn.
Các dng c nu được khuyến ngh:
Giàn trênGiàn dưới
Dng c nu chu nhit
* Giả sử bạn mun nu trong 6 phút chế độ n ướng
kết hp Thp.
Bước
Thao tác
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
2
3
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian.
1
x 4
Chn CH ĐỘ NU kết hp bng cách n nút KT HP (vi chế độ nướng kết hợp Thp, cn n 4 ln).
Trước khi nấu, hãy xem phần "LƯU Ý" và "CẢNH BÁO" trang V-14.
THAO TÁC TH CÔNG
x 6
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:130117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:13 1/17/08 6:32:18 PM1/17/08 6:32:18 PM
Page 52
V – 14
LƯU Ý v CH Ð NU KT HP:
1. Nếu bn mun thay đổi nhit độ đối lưu, hãy n nút ÐI LƯU cho ti khi nhiệt độ yêu cu xuất hin trên màn hình hin th sau khi cài đặt chế độ Ðối lưu Kết hp bước 1 và tiếp tc thc hin bước 2.
2. Sau khi nu xong lò sẽ t động ngui và màn hình hin th s báo NOW COOLING.
3. Nếu bn mun kim tra nhit độ đối lưu trong lúc nu, hãy n nút ÐI LƯU.
Màn hình s hin th nhiệt độ, chng nào bạn
còn n nút ÐI LƯU. Bn có th kim tra nhit độ thc tế trong quá trình hâm nóng sơ b bng cách n nút ÐI LƯU.
Ðiu này s không nh hưởng đến tình trạng
thao tác ca lò.
4. S đo nhit độ trong lúc lò thao tác chế độ đối lưu s khác vi mc nhit độ hin th.
Sở dĩ như vậy là vì các thanh nướng bật và tắt liên
tc để điu chnh nhit độ trong lò.
Ðiu này s không nh hưởng đến kết qu nu
nếu ta thc hin đúng như sách hướng dn s dng và hướng dn nu nướng.
LƯU Ý v chế độ HÂM NÓNG SƠ B:
1. khi bạn cài đặt chế độ hâm nóng sơ b, nhiệt độ đối lưu đã cài đặt lò sẽ tự động chuyển sang
nhit độ hâm nóng. Sau khi hâm nóng sơ bộ, nếu bn mun thay đổi chế độ N ấu kết hợp (xem Trang V-13), hãy n nút KT HỢP ở bước 2 cho ti khi lò hin th chế độ cn cài đặt.
2. Nhiệt độ hâm nóng được duy trì trong 30 phút. Khi bn mở cửa lò chc năng này bị hủy b. Sau 30 phút, vic hâm nóng sơ bộ và chương trình đối lưu đã chn s b hy b.
CNH BÁO:
Ca lò, v ngoài, khoang lò, các ph kin, đĩa thc ãn và đặc bit là vĩ nướng sẽ rất nóng trong lúc thao tác. Ð tránh bị bỏng, phi luôn sử dụng gãng tay dày.
(2) Nấu với chế độ Ðối lưu Kết hợp có
Hâm nóng sơ b
* Giả sử bán mun hâm nóng sơ bộđến nhiệt độ
250°C và nấu trong 20 phút ở chế độ Ði lưu Kết hp Cao.
THAO TÁC TH CÔNG
Màn hình s hin th PREHEAT nhiu ln. Khi quá trình hâm nóng sơ bộ kết thúc, lò s kêu "bíp" 4 lần và màn hình sẽ báo ADD FOOD.
5
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian đến.
4
6
3
2
1
Bước
Thao tác
Chn nhit độ hâm nóng sơ b bng cách n nút HÂM NÓNG SƠ B nhiu ln nếu
cn (vi nhit độ 250°C cn n mt ln).
Chn chế độ nấu HỖN hợp bằng cách ấn nút KT HP mt ln ( vi chế độ Ðối lưu Kết hp Cao thì n mt ln)
Hãy đặt thi gian nu mà bn mu
n.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
M ca lò. Ðt thc ãn vào trong lò. Ðóng ca lò.
x 1
x 1
x 2
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:140117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:14 1/17/08 6:32:18 PM1/17/08 6:32:18 PM
Page 53
V – 15
THAO TÁC T ÐNG
Các thao tác tự động bao gm nhng chc năng sau:-
- NƯỚNG TỰ ÐỘNG - NẤU CƠM TỰ ÐỘNG
- QUAY TỰ ÐỘNG - HÂM NÓNG TỰ ÐỘNG
- NƯỚNG BÁNH TỰ ÐỘNG - HẤP TỰ ÐỘNG
- RÃ ÐÔNG - THỨC ÃN NHANH GIÒN
- PIZZA
1. Số lượng hoc trng lượng có th nhiu hoc ít hơn so vi mc nêu trong phn HƯỚNG DN THC ÐƠN vn được lp trình khi bn n nút N
U NHANH/KHI ÐNG.
Ð xóa, n nút DNG/XÓA và lp trình li.
2. Khi sử dng các chc năng tđộng, bn cn thực hin đúng theo ch dn trong phn HƯỚNG DN THC ÐƠN, để đạt kết qu tt nht.
Nếu không thực hiện đầy đủ các chỉ dẫn, thức ãn
có th quá nh hoc quá sng hoc màn hình s hi
n th "ERROR".
3. Nếu thc ãn nhiu hoc ít hơn s lượng hoc trng lượng nêu phn HƯỚNG DN THC ÐƠN, bn hãy nu th công.
4. Khi nhp trng lượng thc ãn, hãy ly tròn số đến
0.1 kg gn nht (100g). Ví d, 0.35kg được ly
tròn thành 0.4kg.
Nếu ấn nút (
) GiM trng lượng, màn hình hiển th s đếm ngược k t trng lượng/s lượng thp nht mi khi bn n nút. Nếu n nút (
) TĂNG trng lượng, màn hình hin th s đếm xuôi k t trng lượng nht mi khi bn n nút.
5. Khi cn hành động (ví dđảo thc ãn) lò sẽ dng hot động và mt âm hiu vang lên. Ð nu tiếp, bn n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
6. Ðể có kết qu nu hoc rã đông cui cùng khác so vi chế độ chuẩn đ
ã cài đặt, hãy n nút TĂNG
(
) (THÊM) hoc GiM ( ) (BT) THI GIAN trước khi n nút NU NHANH/KHI ÐNG. Xem trang V-16.
7. Kết qu nu cui cùng s ph thuc tình trng ca thc ãn (như nhit độ, hình dáng, cht lượng ban đầu) Hãy kim tra thc ãn sau khi nu và nu tiếp bng th công, nếu cn.
CNH BÁO: Ca lò,v ngoài, khoang lò, các ph kin, đĩa thc ãn và đặc bit là vĩ nướng s r
t nóng trong lúc thao tác.
Ð tránh b bng, phi luôn s dng gãng tay dày.
Lưu ý v các thao tác t động
* Gi s bn mun nu 0.6 kg Tht bò.
S dng các Thao tác T động như thế nào
Bước
Thao tác
Hãy chn thực đơn bng cách n nút yêu cu (vi Th bò, n nút NƯỚNG T ÐNG
3 lần).
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
n nút TRNG LƯỢNG để nhp s lượng.
2
M ca lò. Ðo tht. Ðóng ca lò. n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
Ðng h s bắt đầu đếm ngược thời gian nu. Khi nghe thy âm hiu, lò s dng hot động và màn hình hin th TURN OVER.
Các thao tác tự động sẽ tự tính toán chế độ và thời gian nu. (Thực hiện theo các chỉ dn trong phần HƯỚNG DẪN THC ÐƠN trang V-25-35.)
3
1
x 3
4
Ðng h s bắt đầu đếm ngược thời gian nu đến 0. Khi đếm đến 0, mt âm hiu s vang lên.
LƯU Ý V RÃ ÐÔNG:
Luôn n nút RÃ ÐÔNG mt ln thôi bước 1.
LƯU Ý V HÂM NÓNG SƠ B:
Sau khi n nút TỰ ÐỘNG NƯỚNG BÁNH (một, hai hoc ba ln) và nút NU NHANH/KHI ÐNG, CHC NĂNG hâm nóng sơ b sẽ được tự động khởi động bước 3. Khi công đon hâm nóng sơ b kết thúc, lò s phát "bíp" 4 lần và màn hình hiển thị sẽ báo ADD FOOD.
LƯ
U Ý V TRNG LƯỢNG:
Chỉ có thực đơn Pizza, Nướng Tự động, và Quay Tự động mới hiển thị ENTER WEIGHT ở bước 2. Hãy bỏ
qua bước 2 tr trường hp trên.
x 1 hoc x 5
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:150117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:15 1/17/08 6:32:18 PM1/17/08 6:32:18 PM
Page 54
V – 16
Nu Ða năng
Nút TĂNG/GiM THI GIAN có th dùng để điu chnh thi gian nu ca các chc năng sau:­– NƯỚNG T ÐNG – HÂM NÓNG T ÐNG – NU CƠM T ÐNG
NƯỚNG BÁNH TỰ ÐỘNG – PIZZA – THỨC ÃN NHANH GIÒN – THC ĐƠNHP T ĐỘNG – QUAY TỰ ĐỘNG – RÃ ĐÔNG
Ð điu chnh thi gian nu, n nút GIM (
) hoc TĂNG ( THI GIAN trước khi n nút NU NHÁNH/KHI ÐNG.
* Giả sử bạn muốn rã đông 1.0 kg Thịt cừu Quay
đã đông lnh trong mt thi gian dài hơn.
Bước
Thao tác
Caài đặt TĂNG/Gim
Nu Ða năng
Dđiu chnh Thi gian Trong lúc Nu
Ð điu chnh thi gian theo ý mun ca bn - hãy dùng chc năng "TĂNG" hoc "gim" để T ĂNG (thêm) hoc gim (bt) thi gian nu.
Có thể TĂNG hoc gim thi gian nu trong chương trình nu th công bng các nút "TĂNG" (
) hoặc
"GiM" (
)THI GIAN.
* Giả sử bạn muốn TĂNG thời gian nấu thêm 2
phút trong 5 phút nấu với mức 50% (năng lượng TRUNG BÌNH).
4
3
2
1
Bước
Thao tác
1
3
Ðng h bt đầu đếm ngược thi gian.
2
x 3
Hãy đặt thi gian nu mà bn mun.
CÁC CHC NĂNG THUN TIN KHÁC
Chn mc năng lượng bng cách n nút MC NĂNG LƯỢNG nhiu ln nếu cn. (vi mc 50% cn n 3 ln)
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
n nút TĂNG THI GIAN hai ln để TĂNG thi gian thêm 2 phút.
4
n nút RÃ ÐÔNG.
n nút TRNG LƯỢNG để nhp trng lượng.
n nút TĂNG THI GIAN mt ln.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
x 11 hoc x 10
x 1
x 5
x 2
Chế độ NẤU CHẬM không sử dụng được chức năng này.
LƯU Ý:
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:160117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:16 1/17/08 6:32:19 PM1/17/08 6:32:19 PM
Page 55
V – 17
Nếu bn sơ ý khi động khi trong khoang lò không có thc ãn/có thc ãn lng, bn có th làm hng lò.
Ð tránh nhng tình hng bt ng như thế, lò này có chc năng "Khóa An toàn Tr em" để bạn có th cài đặt khi không s dng lò.
Ð cài Khóa An toàn Tr em, n nút THÔNG TIN ba ln xong n nút NU NHANH/KHI ÐNG. Màn hình hin th s báo LOCK. Lúc này Bng Ðiu khin được khóa và màn hình hiển th s báo thi gian hi
n thi khi lò Chế độ Cài đặt Ðng h, và báo " .0" khi Chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng. Mỗi khí ấn một nút bất kỳ, màn hình s báo LOCK.
Ð m khóa bng điu khiển, n nút THÔNG TIN, và nút NU NHANH/KHI ÐNG. Màn hình hin thị s lp tc báo LOCK OFF. Màn hình s hin th thi gian trong ngày và bạn có thể sử dụng được lò.
C
hức năng này chủ yếu được các đại lư bán l s dụng, và
nó cũng cho phép bạn th các thao tác cơ bản. Ðể trình din, bn ấn nút THÔNG TIN 4 lần sau đón và gi
nút NU NHANH/KHỞI ÐNG trong 3 giây.Màn hình hiển th sẽ báo DEMO MICROWAVE OVEN khi lò ở chế độ Cài đặt Ðng h và Chế độ Tiết kim NĂNG lượng. Có th trình din ngay các qui trình nu nướng mà không c
n có năng lượng trong lò. Ví d, n nút NU NHANH/KHI ÐNG, màn hình s báo "1.00"đồng h đếm ngược thời gian đến 0 nhanh gấp 10 lần so vi bình thường. Khi đồng h đếm đến 0, màn hình s báo "0".
Ð hy b, ấn nút THÔNG TIN 4 l ần và nút NẤU NHANH/ KHI ÐNG.Mt ln, màn hình sẽ báo DEMO OFF.
(4) Ngôn ng
Lò này được cài đặt bng tiếng Anh. Bn có thểđổi sang tiếng Mã Lai bằng cách n nút THÔNG TIN 5 lầnc Sau đó, n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
(5) Trợ giúp
Mi chn la ca thao tác t động và chế độ Nấu Chm đều có mt gi ý v nu nướng.
Nếu bn mun kim tra,hãy n nút THÔNG TIN khi tht ch báo TR GIÚP sáng lên trên màn hình hin th.
Lò này có chc năng báo động.Nếu bạn để thc ãn trong lò sau khi nấu xong, lò sẽ phát tiếng "bíp" 3 ln sau 2 phút.
Nếu ngay lúc đó bn không ly thc ãn ra, thì lò s kếu "bíp" 3 ln sau 4 phút và 6 phút.
Báo động
CÁC CHC NĂNG THUN TIN KHÁC
1. Ð kim tra thi gian hin thi, ch cần n nút ÐNG H màn hình s hin th thi gian.
2. Nếu ca lò m sau bước 8, hãy đóng li và n nút KHI ÐNG để tiếp tc chế độ Khi động T động.
3.
n nút DNG/XÓA mt ln để hy chế độ Khi động Tđộng.
4. Bạn phi cài đặt chính xác thi gian trong ngày trước khi s dng chc năng Khi động T động, xem cách chnh gi đồng h trang V-7.
Chc năng Khi động Tự động cho phép bạn cài đặt để lò ch khi động t động khi đồng h được cài đặt. Có th dùng chc năng Khởi động Tự động cho chế độ nu th công, NU CHM và NU CƠM T ÐNG.
* Giả sử bạn muốn bắt đầu nấu một nồi thức ăn
trong 20 phút ở mức 50% (năng lượng TRUNG BÌNH) lúc 4:30 gi chiu. (Kim tra xem màn hình có hin th thi gian chính xác không.
(1) Khi động T động
Chc năng Tr giúp (THÔNG TIN)
Thao tác
Bước
1
n nút THÔNG TIN 2 ln.
n nút ÐNG HỒ.
Cài đặt ch độ nu mong mun. (để nấu bng vi ba mc 50%, n nút MC NĂNG LƯỢNG 3 ln)
Nhp thi gian nu mong mun.
n nút NU NHANH/KHI ÐNG.
2
Nhp thi gian khi động mong mun.
x 4
3
n nút ÐNG HỒ.
4
Nhp thi gian khi động mong mun.
x 3
5
6
7
x 2
8
LƯU Ý:
(2) Khóa An toàn Tr em
(3) Chế độ Trình diễn
x 2
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:170117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:17 1/17/08 6:32:19 PM1/17/08 6:32:19 PM
Page 56
V – 18
QUAN TRNG:
Hãy ngt dây đin ngun trước khi làm v sinh hoc m ca để lò không kích hot trong lúc làm v sinh. Trước khi làm v sinh, phi kim tra để biết chc ca lò, v ngoài, khoang lò và các ph kin đã ngui hn.
BO QUN VÀ V SINH
V SINH LÒ ÐNH K - Gi cho lò sch s và loi b hết các mu thc ãn tha, nếu không chúng s
làm hng mt lò. Ðiu này s gây nh hưởng xu đến tui th ca thiết b và có th gây nguy him.
Bên ngoài:
Có th lau ra bên ngoài vi xà phòng và nước m, sau đó lau sch bng khãn ướt. Tránh s dng các loi khãn khô ráp. Lau sch bi các l thông gió.
Ca:
Thường xuyên lau c
hai mt ca và ca s, lp bo v ca và các b phn tiếp giáp bng khãn ướt để loi b các vết thc ãn bn và trào ra ngoài. Không dùng loi khãn thô ráp hoc các miếng c kim loi sc nhn để lau chùi kính ca lò vì chúng có th làm try xước mt kính, có th làm v kính.
Bng điu khin:
Lau bng điu khin vi mt cái khãn có thm chút nước. Không được c
ra hoc dùng bt k loi hóa cht ty ra nào c.Tránh dùng quá nhiu nước.
Vách ngãn trong:
Lau sch các vết thc ãn bn và trào ra bng khãn ướt mm vi mt ít nước ra bát. Ch vi nhng vết bn khó sch bên trong khoang lò, bn mi dùng mt miếng c mm bng inox được lót bng khãn ướt mm để chùi. Không dùng cách này để lau chùi mt trong ca lò.Lau tht sch các cht ty r
a.Sau khi s dng, hãy lau v dn sóng trong lò bng khãn ướt mm để loi b các vết thc ãn bn vào. Các vết thc ãn bn tích t có th nóng lên và cháy khét hoc bt la. Không được tháo v dn sóng ra. KHÔNG DÙNG CÁC HÓA CHT CÓ TÍNH KIM, MÀI MÒN, XƠ CNG HoC CÁC MING C Ð CHÙI LÒ. ÐNG BAO Gi PHUN CÁC CHT RA LÒ LÊN BT K B PHN NÀO CA LÒ. KHÔNG ÐƯỢC DÙNG CHT TY HƠI. Tránh dùng quá nhiu nước. Sau khi làm v
sinh lò xong, nh lau
tht khô bng khãn mm.
LƯU Ý:
Ðun nóng lò theo định k, như đon "Ðun nóng lò khi chưa có Thc ãn" trang V-6. Bi vì, các vết bn hoc du m bám quanh vách lò có th gây khói và mùi.
Các ph kin:
Ra bng nước xà phòng loãng và lau tht khô.
LƯU Ý:
Luôn gi sch v dn sóng và các ph kin. Nếu bn để du hoc m trong khoang lò, chúng có th nóng lên, gây phòng đin, khói hoc th
m chí bc cháy khi ta s dng lò ln sau.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:180117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:18 1/17/08 6:32:19 PM1/17/08 6:32:19 PM
Page 57
V – 19
Hãy kim tra nhng điu sau đây trước khi gi bo trì:
1. Màn hình hin th có sáng không ? Có _______ Không _______
2. Khi ca m, đèn lò có bt sáng không? Có _______ Không _______
3.
Ðt mt cc nước (chng 250 ml) lên thước đo thy tinh trong lò và đóng chc ca lò. Ðèn lò phi tt nếu ca được đóng đúng cách. Lp trình cho lò thao tác 1 phút vi mc 100% (CAO). Vào lúc này:
A. Ðèn lò có sáng không? Có _______ Không _______ B. Qut làm ngui có hot động không? Có _______ Không _______
(Hãy đặt bàn tay bạn lên các lỗ thông gió ở mặt sau.) C. Bàn xoay có quay không? Có _______ Không _______ (Bàn xoay có th quay theo chiu thun hoc nghch vi kim đồng h. Ðiu đó hoàn toàn bình thường.)
D. Ðèn ch báo ký hiu vi ba và ch báo NU có sáng không? Có _______ Không _______ E. Sau 1 phút, có nghe thy âm hiu nào vang lên không? Có _______ Không_______ F. Nước trong lò có nóng không? Có _______ Không _______
4. Loi b nước ra khi lò và lp trình cho lò hot động trong 3 phút chế độ NƯỚNG vi các vĩ nướng trên và dưới.
A. Ðèn báo các ký hiu ca vĩ nướng trên và nướng dưới và ch Có _______ Không_______
báo NƯỚNG có sáng không? B. Sau 3 phút, c hai vĩ nướng có cháy rc không? Có _______ Không _______
Nếu câu tr li là "KHÔNG" đối vi bt k câu hi nào trên, bn hãy kim tra cm trên tường nhà bn và cu chì trong hp đin năng kế ca bn. Nếu cm trên tường ln cu chì đều hot động, HÃY LIÊN H TRUNG TÂM BO TRÌ GN NHT ÐƯỢC SHARP CÔNG NHN .
QUAN TRỌNG:Nếu màn hình không hiển thị gì cả ngay cả khi dây điện nguồn được cắm đúng cách, chế độ Tiết kiệm NĂNG lượng có th đang thao tác. Mđóng ca lò để lò hot động. Xem phn "Chun b Khi động" trang V-6.
LƯU Ý: 1. Nếu thời gian trên màn hình hiển thị được đếm ngược quá nhanh, hãy kiểm tra Chế độ Trình din. (Xem chi tiết trang V-17.)
2. Các hiện tượng sau đây không phi là hng hóc; Mi chế độ nu đều có thi gian ti đa để nấu. Nếu bạn thao tác lò lâu hơn thời gian tối đa,
lò sẽ tự động giảm
bt năng lượng. Bng dưới đây cho thy thi gian ti đa ca mi chế độ nu.
KiM TRA Ð GI BO TRÌ
ÐC ÐIM K THUT
Ðin áp dây AC : Xem nhãn ghi công sut. Công sut AC yêu cu :
Vi ba 1.4kW Nướng 1.15kW (Nướng Trên)
0.6kW (Nướng Dưới)
1.7kW (Nướng Trên và Dưới) Ði lưu 1.7kW Công sut : Vi ba 0.90kW* (qui trình th nghim ca IEC ) vĩ nướng 1.1kW (Nướng Trên)
0.55kW (Nướng Dưới)
1.65kW (Nướng Trên và Dưới)
Ði lưu 1.65 kW Tn s Vi ba : 2450 MHz** (
Cp B/Nhóm 2) Kích thước Bên ngoài : 520 mm(Rng) x 309 mm(Cao) x 486 mm(Dài)**** Kích thước Khoang lò : 343 mm(Rng) x 209 mm(Cao) x 357 mm(Dài)*** Khoang lò : 26 lit*** Nu Chín Đều : H thng Bàn xoay(đường kính 325 mm) Trọng lượng : Khong 19kg
* Các thông s này da trên phương pháp đo công sut ca y ban K thut đin Quc tế. ** Ðây là cách phân loi thiết b ISM (Công nghip, Khoa hc và Y tế) mô t trong Tiêu chun Quc tế CISPR11. *** Dung lượng bên trong được tính bách cách đo chiu rng, chiu sâu và chiu cao ti đa.
Dung lượng thực tế để chứa thức ãn là nhỏ hơn. **** Chiu sâu không bao gm tay nm m ca lò.
Chế độ nu
Thi gian nu ti đa
Nu vi ba 100%
Chế độ nướng vĩ nướng trên
vĩ nướng dưới
Giàn trên và giàn dưới
vĩ nướng dưới 6 phút.
20 phút
15 phút 15 phút
vĩ nướng trên 6 phút.
NƯỚNG / nướng kết hp-Thp
15 phút.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:190117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:19 1/17/08 6:32:19 PM1/17/08 6:32:19 PM
Page 58
V – 20
HƯỚNG DN NU NƯỚNG
K thut Nu Vi ba
Xếp đặt cn thn thc ãn
Ð phn thc ãn dày nht hướng ra ngoài đĩa.
Canh thi gian nu
Nu trong khong thi gian ngn nht theo ch dn và nếu cn, s TĂNG thêm thi gian. Thc ãn nu quá chín có th cháy khét hoc bc la.
Ðy thc ãn trước khi nu
Xem các gi ý nêu trong công thc nu: khãn giy, giy gói bằng nha do dùng cho lò vi ba hoc np vung. Th
c ãn được che đậy s không rơi vãi và được nu chín đều.
(Gi cho lò sch s)
Bao bc thc ãn
Bc nhng phn tht hoc gia cm mng bng các miếng nhôm cán mng để tránh b quá chín.
Khuy thc ãn
Khuy t ngoài vào gia đĩa mt hoc hai ln trong lúc nấu, nếu có thể.
Ðo thc ãn
Cn phi đảo các loi thc ãn như tht gà, bánh mì k
p tht bãm
hay tht bò trong quá trình nu.
Xếp đặt li thc ãn
Như tht viên khi nướng gia chng phi đảo s bên trên xung dưới cùng, và t gia ra phía ngoài đĩa.
Ð yên thc ãn mt thi gian
Sau khi nu nh để yên thc ãn mt thi gian đủ lâu. Ly thc ãn ra khi lò và nếu có th được, hãy khuy đều. Ðy thc ãn trong thi gian để yên s giúp thc ãn chín hn.
Kim tra độ chín
Quan sát các du hiu cho thy lò ðã nóng ti nhit ðộ nấu. Nhng du hiu cho thy thc ãn ðã chín là:
- Toàn b thc ãn ta ra – hõi nýc, không ch mép ngoài;
- Có th xé tht gia cm – d dàng các khp;
- Tht lõn và gia cm – không còn hng;
- Cá thì m ðc và có th – dùng nĩa gt lp vy d dàng.
Hơi nước ngưng t
Thường xy ra khi nu bng lò vi ba. Ð m và hơi nước trong thc ãn s nh hưởng đến lượng hơi nước trong lò. Nói chung, thc ãn được đậy kín không làm hơi nước ngưng tụ nhiều như thức ãn không đậy kín.Hãy chú ý để các l thông hơi không b bít.
Ðĩa nướng
Khi sử dụng đĩa nướng hoc vt liu t nung, phi luôn đặt bên dưới mt vt cách nhit như một đĩa sứ chẳng hạn để tránh làm hng bàn xoay và trc môtơ bàn xoay do ng sut nhiệt. Không được vượt quá thi gian hâm nóng sơ b đã ghi trong ch dn ca đĩa.
Giy gói bng nha do có th
s dng an toàn trong lò vi ba
Ð
nu thc ãn có nhiu cht béo, không được để giy gói tiếp
xúc vi thc ãn vì nó có th nóng chy.
Giy gói bng nha do có th
s dng an toàn trong lò vi ba
dng c nu
Mt s dụng cụ nấu bằng nhựa dẻo có thể sử dụng an toàn trong lò vi ba lại không thích hợp để nấu thức ãn chứa nhiều cht béo và đường.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:200117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:20 1/17/08 6:32:20 PM1/17/08 6:32:20 PM
Page 59
V – 21
Sườn
Tht ln quay kiu Trung Quc
Tht ln vi nước Xt Hành tây
[ Cách làm ]
1. Ra tht và để ráo.
2. ƯỚp tht vi gia v trong 30 phút.
3. Rc tiêu đen lên tht đã ướp, sau đó nu trên giàn cao.
4. Trn hành tây và dâu; đậy kín, nu trong lò vi ba mc
100% (CAO) trong 2-3 phút.
5. Cho thêm nước xt, tr bt ngô đã hòa vi nước, nu trong lò vi ba ở mức 100% (CAO) trong 1 phút; ly ra, khuấy đều và tiếp tc nu thêm 1 phút na.
6. Cho cà chua vào, đậ
y kín và nu trong lò vi ba ở mức 100%
(CAO) trong 30 giây.
7. Cho bột ngô đã hòa vào hn hp đã chín sôi, trn cho đến khi bt ngô đặc li.
8. Phủ nước xt lên tht ln đã ct lát và trang trí bng hành lá.
[ Nguyên liu ]
650 g tht ct lết ln
1
/2
c hành ty, ct lát 1 qu cà chua, ct lát 1 mung canh du
Tiêu xanh, Mt ong t‘ y s thích
[ Gia v ]
1 mung canh xì du 1 mung cà phê hc xì du 2 mung cà phê đường 1 mung cà phê rượu vang 1 mung cà phê du
Mui và Tiêu t‘ y s thích
[ Nước xt ]
1 mung canh du hào 1 mung cà phê đường 1 c ti nghin 1 mung cà phê du 70 ml n
ước Mui tùy s thích 2 mung cà phê bt ngô hòa vi 1 mung canh nước
Chế độ Thi gian
nu
NĂNG lượng
Vi ba
Thao tác
1 Nướng Kết hp-Cao 2 Vi ba
(Vĩ nướng dưới)
3 Vi ba
(Vĩ nướng trên)
4 Vi ba
5'30"
5'
7'-9'
3'-4'
CAO
Phết mt ong
lênvà đảo li
[ Cách làm ]
1. Ra tht và để ráo. Dùng ch để ct.
2. ƯỚp gia v t2 đến 3 gi.
3. Ðt tht ln lên giàn dưới.
4. Ð chín.
5. Phết mt ong lên khong 2-3 phút trước khi chín.
6. Sau khi nướng để ngui trong 10 phút.
[ Nguyên liu ]
0.9 kg tht ln
[ Gia v ]
5 mung canh tương tht quay, hoc
1
/2
mung cà phê phm màu cho tht quay,
pha vi 1
1
/2
mung canh nước 1 mung cà phê mui 12 mung canh đường 1 mung canh xì du 1 mung cà phê hc xì du 2 mung canh du ngô
[ Láng mt ]
2 mung canh mt ong
Chế độ Thi gian
nu
NĂNG lượng
Vi ba
Thao tác
1 Chế độ Vi ba 2 Nướng kết hp Cao 3 Nướng kết hp Cao
13'-15' 13'-17'
8'-10'
TRUNG BÌNH CAO
đảo li
[ Cách làm ]
1.
Nhúng ườn trong nước sôi 2 phút. Sau đó ra qua bng nước nguội.
2. ƯỚp sườn vi gia v trong 20 phút.
3. Ðt lên giàn dưới và phết du.
4. Ð chín.
5. Bày thêm dưa chut mui và da.
[ Nguyên liu ]
1 kg sườn ln 3 mung canh du ngô
[ Gia v ]
3 mung canh xì du 3 mung canh nước 2 mung canh xì du loãng 3 mung canh rượu sherry cay hoc vang 5 mung canh nước dùng tht ln
Mui, đường, ti bãm t‘ y s thích
Chế độ Thi gian
nu
NĂNG lượng
Vi ba
Thao tác
1 Chế độ Vi ba 2 Nướng kết hp Cao 3 Vi ba 4 Nướng kết hp Cao
4'-6' 7'-9' 4'-6' 5'-6'
TRUNG BÌNH CAO
TRUNG BÌNH
đảo li
Các công thc Nướng và Nướng kết hp
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:210117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:21 1/17/08 6:32:20 PM1/17/08 6:32:20 PM
Page 60
V – 22
[ Cách làm ]
1. ƯỚp vùng c bng mui và ht tiêu.
2. Trn du và t bt, xong phết lên b mt ngoài ca con
vt.
3. Ðt lên giàn dưới và n nút kết hp 3 ln để chn Nướng kết hp Cao. Nu t 16-20 phút. Lt qua khi đã nu được na thi gian
4.
Dùng lá nhôm bc li và để yên 5-10 phút trước khi dn ra ãn
.
[ Nguyên liu ]
1 con vt (khong 900 g) mui, ht tiêut btdu
Vt Quay
[ Cách làm ]
1. ƯỚp các nguyên liu đã chun b vi gia v đã trn đều ít nht 30 phút.
2. Xiên lên que tre lần lượt tht ln, cà chua, tôm, hành tây, và t xanh, ri ph bng bơ và nước chanh.
3. Ðặt lên giàn trên và n nút kết hp 3 lần để chn mc Nướng kết hp Cao. Nu t 7-10 phút. Lt qua khi đã nu được na thi gian.
4. D
n ra khi còn nóng.
[ Nguyên liu ]
300 g tht ln, ct thành 24 miếng vuông. 100 g hành tây, ct thành 12 miếng vuông. 80 g t xanh, ct thành 12 miếng vuông. 80 g cà chua, ct thành 12 miếng vuông. 70 g tôm, đã bóc v và b gân xanh, ct thành 3 miếng.
[ Gia v ]
2 mung canh du ngô 1
1
/2
mung cà phê mui
1
/2
mung cà phê tiêu
1 mung cà phê t bt
1
/2
mung cà phê ti bt
[ Lp ph ]
3 mung canh bơ lng 1 mung canh nước ct chanh
Tht ln và Tôm xiên nướng
[ Cách làm ]
1. Buc cánh và chân chim b câu bng dây.
2. ƯỚp chim ít nht 10 phút.
3. Ðt lên giàn dưới và n nút kết hp 3 ln để chn mc
Nướng kết hp Cao. Nu t7-11 phút. Lt qua khi đã nu được na thi gian.
[ Nguyên liu ]
1 con chim b câu (khong 300g)
[ Gia v ]
1 mung canh xì du 1 mung canh hc xì du 1 mung canh du
1
/2
mung cà phê mui 1 mung cà phê đường 1 mung cà phê nước gng 1 mung cà phê rượu vang để nu
Chim B câu Quay
Pizza kiu Trung Quc
[ Nguyên liu ]
200g bt mì
1
/2
mung canh men 1 mung canh bt n 40g đường
mt ít nước có tính kim mt ít ht vng
[ Cách làm ]
1. Hòa tan men trong nước, sau đó trn vi bt mì và cho thêm mui để nhào bt. Ð yên cho dy lên.
2. Cho thêm phần nguyên liu còn li (tr ht vng) và nhào bt mt ln na, sau đó cán thành miếng dp có hình tròn,
đường kính 10".
3. Phết du và rc ht vng
bên trên. Ðt bánh pizza lên bàn xoay có phết du và nấu ở chế độ Nướng (Vĩ nướng Dưới) trong 5'00", sau đó chế độ Nướng Ðôi (Vĩ nướng Trên và Dưới) trong 3'00".
4. đảo li, phết du lên mt trên bánh pizza và nu mt ln na chế độ Nướng ( Vĩ nướng Dưới) trong 4'30".
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:220117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:22 1/17/08 6:32:20 PM1/17/08 6:32:20 PM
Page 61
V – 23
[ Cách làm ]
(Thịt bò Bít tết)
1. Ra tht bò và để ráo.
2. ƯỚp gia v trong 20 phút.
3. Ðt lên giàn dưới. Phết du. Ð tht chín.
4. Gói tht bò bng giy nhôm; để yên trong 10 phút. (Nước xt Rau qu)
1. Cho hành tây, ti và du vào ni và đậy kin; nu chế độ vi ba mc 100% (CAO) trong 2'20" - 3'20".
2. Cho thêm nước tht, (tr bột ngô đã hòa); đậy kín; nu ch
ế độ vi ba mc 100% (CAO) trong 50 giây, ly ra, khuy
đều và nu tiếp trong 50 giây na.
3. Cho cà chua vào; đậy kín và nu chế độ vi ba mc 100% (CAO) trong 30 giây.
4. Cho bt ngô đã hòa tan vào hn hp gia vđã đun sôi,khuy
cho ti khi bt ngô st li.
5. Rưới nước tht đã chun b lên tht đã ct lát và trang trí vi lá bc hà.
[ Nguyên liu ]
510g tht bò, (dày khong 1 cm)
1
/2
c hành tây (ct lát) 1 qu cà chua (ct lát) 2 nhánh ti (bãm nh) 1 mung canh du
[ Gia v ]
1 mung canh xi du 1 mung canh hc xì du 1 mung canh gng bãm nh 1 mung canh đường 1 mung canh rượu vang
1
/2
mung canh mui 2 mung canh du
1
/2
mung canh bt ti 1 mung canh ht tiêu
[ Nước xt ]
2 mung canh xt cà chua 2 mung canh đường
1
/2
mung canh mui 1 mung canh dm 5 mung canh nước 2 mung canh bt ngô hòa vi 1 mung
canh nước
Tht bò Bít tết vi Xt Rau qu
[ Cách làm ]
1. Ngâm nm đến khi mm, sau đó ct rời và bãm nh cung.
2. Ðun nóng bơ vi ti mc 100% (CAO) trong 50 giây, trộn cung nm đã bãm nh vi vn bánh mì.
Nhồi hỗn hợp này vào nấm, và rắc pho mát lên.
3. Cho nấm vào đĩa và đặt lên giàn trên. n nút kết hp 3 ln để chn chế độ Nướng kết hp Cao và nu trong 4'40"-5'40".
[ Nguyên li
u ]
12 Nm hương 75g bơ 2 nhánh ti (nghin nát) 75g vn bánh mì tươi 50g pho mát (no)
Nm Nhi Giòn
[ Cách làm ]
1. Ðt bơ vào bát và đun mc 100% (CAO) trong 50 giây. Trộn vụn bánh mì với giãm bông, cho thêm kem vừa đủ để hn hp dính.Nêm tiêu mui theo s thích và trn vi mùi tây, xong nu mc 100% (CAO) trong 1'40"-2'40".
2. Ct đôi qu bơ, b hạt và quết nước cahnh lên phn rut. Nhi hn hp rut bánh mì vào mi phn na qu bơ.
3. Ðặt b
ơ vào mt đĩa làm bánh an lớn và rc pho mát đã no
lên.
4. Ðt đĩa lên giàn cao, nu mc 100% (CAO) trong 50 giây, sau đó mc NƯỚNG (Vĩ nướng TRÊN) trong 6-7 phút đến khi vàng giòn.
[ Nguyên liu ]
50g bơ 50g vn bánh mì đen 100g giam bông đã nu chín (bãm nh) 90ml kem đặc
tiêu mui theo s thích
1 mung canh mùi tây tươi (bãm nh) 2 qu bơ ln chín 1
mung canh nước chanh
50g pho mát (no)
Qu Bơ Nướng vi Giãm bông
Chế độ Thời gian nấu Thao tác
1 Nướng kết hp Cao 12'-14' đảo li 2 Nướng kết hp Cao 5'-6'
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:230117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:23 1/17/08 6:32:20 PM1/17/08 6:32:20 PM
Page 62
V – 24
[ Cách làm ]
1. Xếp tt c các nguyên liu theo th t lên mi xiên cho đều. Không để cha g ra.
2. Ðun bơ vi thì là trong bát nhỏ ở mc 100% (CAO) trong 1 phút. Phết bơ vi thì là lên các xiên tht, cho vào đĩa làm
bánh fl an đặt lên giàn trên.
3. Ấn nút kết hp 3 ln để chn chế độ Nướng kết hp Cao và nu trong 11-13 phút. đảo li và xếp li các xiên tht 3
phút
mt ln.
(LƯU Ý; Ð có thể dễ dàng tách thc ãn khi xiên g, ngâm
xiên trong nước 30 phút trước khi dùnge.)
[ Nguyên liu ]
4 xiên g 450g cá tht chc (b da và ct thành 8
miếng vuông)
2 qu bí xanh, ct thành 8 miếng to 4 cái nm to va (đã b cung) 4 lát cam 2 qu cà chua to va (ct đôi) 1 mung canh thì là tươi (bãm nh) 50g bơ
Cá Xiên Nướng
[ Cách làm ]
1. Trn đều các thành phn phn (A).
2. Ð hn hp vào mt cái đĩa làm ch 1.5 lit đã thoa m, ph bng các thành phn phn (B).
3. Ðt lên bàn xoay, nu mc 50% (TRUNG BÌNH) trong 15- 16 phút. Sau đó n nút kết hp 3 ln để chn mc Nướng kết hp Cao và nu trong 6 - 8 phút.
[ Nguyên liu ]
(A) 175g vn bánh mì tươi 1 lc cà rt to (no) 2 qu bí xanh nh (ct lát) 1 large c khoai tây to (no) 3 cng cn tây (ct lát) 4 lát tht hun khói (bãm nh) 125g pho mát Cheddar (no) 2 qu trng (đánh đều)
tiêu mui tùy s thích
(B) 75g pho mát Cheddar (no để rc) 1 mung canh mùi tây tươi (bãm nh)
Ch Rau
[ Cách làm ]
1. Ðt tt c các thành phn gia v vào mt bát to, trn đều. Trộn thêm thịt gà, để trong tủ lạnh trong 2 gi để ướp.
2. Xâu tht gà lên xiên, không để cha phn g ra.Cho vào một đĩa làm bánh an lớn đặt lên giàn trên. n nút kết hp 3
ln để chn chế độ Nướng kết hp Cao và nu trong 10'30"
- 12'00". đảo li và xếp li xiên 3 phút m
t ln.
(LƯU Ý; Ð có thể dễ dàng tách thc ãn khi xiên g, ngâm
xiên trong nước 30 phút trước khi dùnge.)
Tht gà Xiên Nướng
[ Nguyên liu ]
4 xiên g 450g tht gà lát (ct miếng vuông)
[ Gia v ]
1 mung canh du phng 1 mung canh nước chanh 2 mung canh nước tương nướng tht 1 nhánh ti (nghin nát)
nước xt Tabasco tùy s thích
[ Cách làm ]
1. Trộn bt vi nước nóng để nhào bt. Cán bt nhào thành
miếng dài, dp hình ch nht.
2. Phết du lên bt nhào, ri hành c
t thành ht lu mt
trên và rc mui.
3. Gi mt đầu và lãn t Phi sang Trái to thành cun ngn.
Ta và bm hai đầu, xong cán hai đầu để to hình dáng ca mt cái bánh tròn dp.
4. Phết du lên mt trên ca bánh. Ðt lên bàn xoay có phết
du và nu mc Nướng (b phn Nưới dưới) trong 5'00", sau đó ở mức Nưới Ðôi (Vĩ nướng Trên và Dướ
i) trong 6'00". đảo li, phết du lên bánh và nu mt ln na ở mc Nướng (Vĩ nướng Dưới) trong 5'00".
[ Nguyên liu ]
200g bt khong 100ml nước nóng 2 nhánh hành xanh ct ht lu mt ít mui vài mung canh du
Bánh Hành Xanh
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:240117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:24 1/17/08 6:32:21 PM1/17/08 6:32:21 PM
Page 63
V – 25
Hướng dn Thc đơn Nướng T động
Thc đơn
Thao tác
Thực
đơn s.
Nhit độ
Ban đầu
Trng lượng (KG)
0.1 - 0.4kg
• Rửa kỹ cá và đánh vảy.
• Rch vài đường trên lưng cá, đâm thủng mt cá.
• V cho khô, sau đó phết du lên mình cá.
• Ðt lên giàn cao (sau khi phết mt lớp du mng , không đậy np.
• Khi lò ngng li, lt cá lên. Tiếp tục nu.
• Cắt con tôm thành 2 phần.
• Ra hai phn ca con tôm và loi b những thc trong đầu.
• Rắc một ít bột ngô lên bề mặt thân tôm.
• C
t pho mát thành miếng dày 1 cm và ph
pho mát lên con tôm.
• Cho vào đĩa sứ, rồi đặt lên giàn cao.
• Không đậy nắp trong lúc nấu.
• 1/2
(1 miếng) hoc 1 (2 miếng) tôm hùm có th nu mi ln. Nhưng nếu tôm hùm nh, hãy bm nút ( ) ÍT HƠN đểđược kết qu tt nht.
• Nên nướng ming tht dày khoảng 1.5 cm để có kết qu tt.
ƯỚp gia v tùy ý thích.
• Ðặt lên giàn cao.
• Khi lò dng li, lt miếng tht lên.
• Sau khi nu xong, để ngui
• Dọn ra ãn cùng với tương ớt nếu cần.
0.1 - 0.6kg
1 con tôm hùm,
kích thước bình
thường: 360g đến 600g Kích thước nh
(ÍT HƠN)
240g đến 360g
Nướng Cá
Ví d: Cá chim Cá chỉ vàngthu Cá hồng v.v.
LƯU Ý
0.2 - 0.6kg
AG-1
Nướng Tôm hùm
Tht bò (Tht bò Bít tết)
• Ðuôi tôm cần được làm "dp" tối đa để tránh b bng.
• Tôm phi tươi, nếu không s tiết ra nhiều "nước" trong và sau khi nu.
• Cn chuyn tôm sang đĩa khác sau khi nấu vì pho mát có thtan và chy ra quanh đĩa khiến đĩa, trông bn và không đẹp mt khi dn ra.
AG-3
AG-2
8 - 12˚C
10 - 14˚C
8 - 12˚C
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:250117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:25 1/17/08 6:32:21 PM1/17/08 6:32:21 PM
Page 64
V – 26
Hướng dn Thc đơn Nu Cơm T động
R-1
R-3
LƯU Ý 1. Nhit độ nước phi chng 20°C khi bt đầu nu.
2. 1 tael=38 grams.
Thc đơn
Thao tác
S lượng
R-2
Thay đổi Thc đơn
Ví d
Cháo loãng vi cá tuyết vàng và đậu phng Nguyên liệu: 100g Cá Pallock (rán; bãm nhỏ) (3-5 người) 50g đậu phng 1 lát C ci mui (bãm nh) 3 Hành ta (bãm nh) LƯU Ý Có th cho thêm nguyên liu ngay sau khi cháo chín, dùng c ci mui và
hành ta để trang trí và rc lên trên.
Cháo loãng vi tht ln mui và trng vt mui Nguyên liệu: khoảng 230g (
1
/2 ) tht ln nc (bãm nh
(3-5 người) 2 qu trng vt mui (ct ht lu) LƯU Ý Có th cho thêm nguyên liệu 10 phúti trước khi cháo chín.
Go
Vo gạo cho đến khi nước chảy trong.
Cho gạo và nước vào trong một nồi
sâu (khong 2
) và ngâm trong 30
phút (khuy vài ln trong khi ngâm).
khuấy lên và đậy kín trong khi nấu.
Sau khi nu xong, xi nhđể yên
trong 5 phút không d np ra.
Vo gạo cho đến khi nước chảy trong.
Cho gạo và nước vào trong một nồi
sâu (khong 2
) và ngâm trong 30
phút (khuy vài ln trong khi ngâm).
khuấy lên và đậy kín trong khi nấu.
Sau khi nu xong, khuy và để yên.
Vo gạo cho đến khi nước chảy trong.
Cho gạo và nước vào trong một nồi
sâu (2
cho 1 sut, 3 cho 2 sut) và ngâm khong 15 phút (khuy lên mt vài ln trong khi ngâm).
khuấy lên và đậy kín trong khi nấu.
Sau khi nu xong, khuy và để yên.
Cháo loãng
Thay đổi Thc đơn
Bn có th thưởng thc hương v khác bng cách cho mt số nguyên liu khác vào ngày sau khi cháo chín hoc 10 phút trước khi cháo chín.
d
Cháo gà: 200g tht gà (ct thành miếng nh, nu sơ b)
(3-5 người) hành ta, cắt khúc dài 3cm
Cháo cá: 250g cá (nu sơ b)
(3-5 người) 2 lát gng (thái si)
Cháo đặc
1 - 2 sut
1 - 2 sut
1 - 2 sut
Sut GoNước
1 sut ( 1-2 người) 150g 250ml 2 sut (3-5 người) 300g 480ml
SutGạoNước
1 sut ( 1-2 người) 50g 750ml 2 sut (3-5 người) 80g 1400ml
SutGạoNước
1 sut ( 1-2 người) 60g 700ml 2 sut (3-5 người) 140g 1400ml
Thc
đơn số.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:260117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:26 1/17/08 6:32:21 PM1/17/08 6:32:21 PM
Page 65
V – 27
Hướng dn Thc đơn Nướng T động
AR-1
AR-3
AR-2
Tht bò
Thc đơn
Thao tác
Nhit độ Ban đầu
Trng lượng (KG)
Tht cu
8 - 12˚C
8 - 12˚C 1.0 - 1.6kg
1.0 - 1.6kg
• Ðặt giữa giàn dưới, không đậy nắp
• Khi lò dng, hãy lt miếng tht bò và bao che nhng ch tht đã chín, nếu cn.
(Lưu ư: Nhớ đừng để giy nhôm cán mỏng
chm vào nhau và chm vách lò.)
• Sau khi nu xong, để yên trong 10-15 phút.
• Ðặt giữa giàn dưới, không đậy nắp
• Khi lò dng, hãy lt miếng tht bò và bao che nhng ch tht đã chín, nếu cn.
(Lưu ư: Nhớ đừng để giy nhôm cán mỏng
chm vào nhau và chm vách lò.)
• Sau khi nu xong, để yên trong 10-15 phút.
• Ra tht gà, ct lc bt m và v nh cho khô.
ƯỚp gia v ti thiu 30 phút.
• Ðặt lên giàn dưới, không đậy nắp
• Khi lò dng, hãy bao che nhng ch thịt mng hoc phn cui đùi gà bằng giấy nhôm cán mng. (Loi bt du tha trên bàn xoay, nếu cn.) Lt li và nu tiếp.
(Lưu ư: Nhớ đừng để giy nhôm cán mỏng
chm vào nhau và chm vách lò.)
• Sau khi nấu xong, để yên trong 10-15 phút.
* Bn có th chỉnh độ chín bằng
cách n nút thi gian: —
(TĂNG)
(GiM) — Không sử d ụng được
và màn hình s hiển th ERROR
* Bn có th chỉnh độ chín bằng
cách n nút thi gian: — (TĂNG) — Chín (GiM) — Tái
Nếu bn ướp gia v trước khi nu, thc ãn có th chín nh.
LƯU Ý
Nếu bn ướp gia v trước khi nu, thc ãn có th chín nh.
LƯU Ý
8 - 12˚C
Tht gà
1.0 - 1.6kg
* Bạn có thể chỉnh độ chín
bng cách n nút thi gian (TĂNG) hoc (GiM).
LƯU Ý
Nếu tht gà va được rã đông, bn nh để yên ít nht 6 gi đồng h nhit độ trong phòng và rã đông hoàn toàn trước khi quay.
Ví d: Nguyên cả con gà Nửa con gà
Thc
đơn số.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:270117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:27 1/17/08 6:32:21 PM1/17/08 6:32:21 PM
Page 66
V – 28
Hướng dn Thc đơn Hâm nóng T động
Ly đĩa ra khi t lnh.
Che đậy bng giy gói dùng trong lò vi
ba hoc np vung.
Không cn nhp s lượng.
Sau khi hâm nóng, khuy và để yên có đậy np trong 1 phút.
Thc đơn
Thao tác
Nhit độ
Ban đầu
4-12°C
Nhit độ
Làm lnh
S lượng
1 phn ãn
(khong 200g)
Ðĩa
Ðĩa nông để ãn trưa/ãn ti Ðĩa tht Mì xào Ðĩa đựng Cơm
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:280117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:28 1/17/08 6:32:22 PM1/17/08 6:32:22 PM
Page 67
V – 29
Hướng dn Thc đơn Nướng bánh T động
Thao tác
AB-1
Tháo g bàn xoay trước khi hâm nóng sơ bộ.
(Việc hâm nóng sơ bộ được cài tự động
đối vi thc đơn này.)
• Làm bánh theo ch dn trong công thc trang V-30.
• Ðặt bàn xoay với bánh bên trên lên giàn dưới của lò sau thời gian hâm nóng sơ bộ.
• Sau khi nu xong, để ngui
Tháo g bàn xoay trước khi hâm nóng sơ bộ.
(Việc hâm nóng sơ bộ được cài tự động
đối vi thc đơn này.)
• Làm bánh nướng theo ch dn trong công thc trang V-30.
• Ðặt bàn xoay với bánh bên trên lên vào trong lò sau thời gian hâm nóng sơ bộ.
• Sau khi nu xong, để ngui
Tháo g bàn xoay trước khi hâm nóng sơ bộ.
(Việc hâm nóng sơ bộ được cài tự động
đối vi thc đơn này.)
• Làm bánh qui theo ch dn trong công thc trang V-30.
• Ðặt bàn xoay với bánh bên trên lên vào trong lò sau thời gian hâm nóng sơ bộ.
• Sau khi nu xong, để ngui.
Thc đơn
Nhit độ
Ban đầu
20 - 25˚C
Nhit độ
trong phòng
Bánh nhân Táo
1 tng
Làm 13
bánh qui
Làm mt cái bánh nướng
tròn
đường kính
22 cm
20 - 25˚C
Nhit độ
trong phòng
20 - 25˚
C
Nhit độ
trong phòng
S lượng
Bánh Ngt
(Bánh ngt đơn gin)
Bánh qui
(Bánh qui lát sôcôla)
Làm mt cái bánh nướng
tròn
đường kính
22 cm
AB-3
AB-2
Thc
đơn số.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:290117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:29 1/17/08 6:32:22 PM1/17/08 6:32:22 PM
Page 68
V – 30
Công thc Nướng bánh T động
[ cách làm ]
1. Ðánh bơđường cho tan và ni lên.
2. Cho thêm trng đã đánh ni và khuy đều.
3. Trn bt ni, bt n và sa.
4. Ð vào khuôn bánh bng kim loi có hình tròn đường kính 22 cm có lót giy sáp.
5. Ðt lên giàn dưới và nướng bánh.
Bánh ngt đơn gin
[ cách làm] ( Nhân )
1. Gt v táo và loi b phn lơi táo. Ct táo thành miếng vuông c 3 × 4cm.
2. Trộn vi nguyên liu làm nhân khác trong ni. Ðy np và nu vi mc 100% vi ba (mc CAO) trong 8 phút hoc đến khi táo mm.
3. Sau khi nu xong, khuy và để ngui.
Bánh nhân Táo
[ Cách làm ]
1. Ðánh bơđường cho tan và ni lên.Ðánh trng và vani.
2. Trn bt rây, sau đó trn vào các lát sôcôla và ht đào.
3. C 13 mung canh đầy hn hp này vê thành mt viên.
Ðt lên bàn xoay có lót giy tm du; n nh xung quanh vi đường kính khong 4cm.
Dành ch cho bánh n, sau đó nướng bánh.
4. Nướng xong, đem bánh ra khi lò ngay và để ngui.
Bánh qui lát sôcôla
[ Nguyên liu]
60g bơ (mm) 100g đường trng mn
1
/4
mung canh tinh du vani 1 trng (trung bình) 180g bt ni (sifted) 40g lát sôcôla 30g ht đào
[ Nguyên liu ] (Nhân)
5 (900g) táo (c trung bình) 60g đường 1
1
/2
mung canh bt mì
2 mung canh nước chanh
mt ít quế mt ít
nhc đậu khu
(V bánh) 360g bt mì 60g đường 185g bơ 5 mung canhnước lnh 1 lòng trng trng (đánh nhẹ)
[ Nguyên liu ]
180g bt dy ½ mung canh
bt ni 80ml sa 120g bơ (mm) 120g đường trng mn 3 qu trng
( V bánh )
1. Rây bột và trn vi đường. Bào bơ vào đến khi hn hp trông ging như rut bánh mì tán nh. Thêm chút ít nước lnh để to thành lp bt nhào nhão.
2.
Gói bng giy không thm mđể trong t lnh 1 giđồng h.
3. Cán 2/3
bt trên mt tm tht làm bánh bng kim loi có
đáy dài 22cm, cao 3cm có quét du bng c.
4. Dùng mung múc nhân đã chun b sn đổ vào trong lp v bánh.
5. Cán dp phn nhân bánh còn tha và đậy phía trên bánh.
Dùng phn v bánh đã ct thành sợi để làm đường viền trang trí và đậy mt trên ca bánh.
Bóp các mép v bánh vi nhau; ta tót.
6. Dùng c phết lòng trng trng lên phn v bánh (phía trên bánh và các mép). Ðt bánh lên bàn xoay và nướng.
7. Sau khi nướng xong, dn ra cùng vi váng sa và kem khi bánh ngui.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:300117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:30 1/17/08 6:32:22 PM1/17/08 6:32:22 PM
Page 69
V – 31
Hướng dn Thc đơn Hp T động
Thc đơn
Thao tác
Ví d: Cá tráp Cá hồng đỏchép Cá chim Cá ch vàng Cá đối mụcbơn Cá mú hng v.v.
• Rửa kỹ cá và đánh vảy.
• Rch vài đường trên da cá, chc thủng mt cá.
• Ðt vào một đĩa nông, đường kính 22-28 cm.
• Vẩy ít nước, muối và dầu.
• Cho vài lát hành xanh và gng bên trên.
• Che bng giy gói dùng trong lò vi ba.
• Sau khi nu xong, để yên nguyên c giy gói 3-5 phút.
S-1
S lượng
Nhit độ Ban đầu
1 - 3 sut
(Nguyên c
con cá)
Sut
1 sut 2 sut 3 sut
Trọng lượng
130 - 199g
200 - 300g
301 - 420g
S-3
8-12°C
LƯU Ý Xem công thc nu trong sách hướng dn nu ãn.
S-2
Sut
1 sut 2 sut 3 sut
Trọng lượng
180 - 249g
250 - 400g
401 - 520g
Tht
Ví d: Ch tht ln Chả thịt bò Sườn cắt miếng vuông Thịt gà miếng v.v.
8-12°C 1 - 3 sut
ƯỚp tht.
• Ð làm ch tht, nên làm mt lớp mng.
• Ðt vào một đĩa nông, đường kính 22-31 cm.
• Che bng giy gói dùng trong lò vi ba.
• Sau khi nu xong, để yên nguyên cả giy gói
3-5 phút.
Sut
1 sut 2 sut
Trng lượng
100 - 199g
200 - 370g
Bánh bao
1.Làm sn (đã nấu chín)
8-12°C 1 - 2 sut
• Xếp bánh lên đĩa từ ngoài vào trong.
• Che bng giy gói dùng trong lò vi ba.
• Ðặt lên giàn dưới.
• Sau khi nu xong, để yên nguyên c giy gói trong 1 phút.
• Cắt cả hai đầu gói.
• Vẩy nước lên.
• Ðặt gói lên giàn dưới.
• Sau khi nu xong, để yên còn nguyên giy gói trong 3 phút.
Sut
1 sut 2 sut
Trọng lượng
100 - 199g
200 - 370g
2.Ðông lnh
(đã nấu chín)
dưới
-10°C
1 - 2 sut
LƯU Ý 1. Ch được dùng gói phù hp vi lò vi ba, nếu không, hãy m gói ra và chuyn qua mt
đĩa gốm và đậy lại.
2. Ð làma bánh bao kiu Thượng Hi, có th cn hp lâu hơn cho bt mm.
3. Nếu cn, có th hp bánh bao lâu hơn bng th công.
Thc
đơn số.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:310117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:31 1/17/08 6:32:22 PM1/17/08 6:32:22 PM
Page 70
V – 32
Hướng dn Thc đơn Thc ãn Nhanh Giòn
CS-2
CS-1
CS-5
CS-4
CS-3
V Khoai tây
Nguyên liệu: 4(1000g) Khoai tây nguyên c (đã nu chín) Một ít Kem chua Trang trí b mt: 200g Pho mát Cheddar (ct lát dày 0.5cm) Một ít Thịt lợn muối (cắt hạt lựu) Một ít Hành xanh (cắt hạt lựu) Tùy s thích Tiêu, mui
Thc đơn
Thao tác
đậu phng rang mui
Cánh Gà
Nguyên liệu: 8-12 (350-450g) Khúc giữa cánh gà (Cánh gà) Nước xt: 2 mung canh. Xì du 3 mung canh. Xt tht quay Git Xốt Tabasco Một ít Muối, tiêu
LƯU Ý Nấu bng th công chế độ Nướng trong 1 - 2 phút nếu mun giòn hơn.
• Ct v khoai tây thành lát dày 0.5 cm, c5
x 7 cm (toàn b v khoai tây nng khong 350 g).
• Ðt v khoai tây lên bàn xoay có phết dầu (mt v lt sp).
• Không đậy nắp trong lúc nấu.
• Khi lò dng và màn hình hin th ADD FOOD, vy mt ít mui và tiêu, sau đó sp pho mát ct lát, tht ln mui và hành xanh cắt thành ht lu bên trên lp v khoai tây.
• Tiếp tục nấu.
• Sau khi nu xong, để ngui
• D
n ra cùng vi kem chua.
350 g
S lượng
(Ch đủ Mt sut)
2-7 miếng
1 miếng,
khong 25 g
300 g
8 - 12 miếng
(1 miếng, 35 - 40 g)
Nhit độ
Ban đầu
20-25˚C
Nhit độ
phòng
20-25˚C
Nhit độ
phòng
280 - 330 g-18˚C
Nhit độ
đông lnh
Thc ãn làm sn
(Thực ãn Giòn Ðông lnh) Ví dụ:
-Khoai tây lát
-Cá rán dng ngón tay
-Khoai tây viên
-Cá tẩm bột rán
-Tôm rán
-Ngô viên rán
LƯU Ý Nếu thc ãn ướp lnh có kích thước nh, nên đảo li hoc khuy bng tay trong giai đon cui trước khi hoàn tt.
• Trét đều bột nhão tỏi lên các lát bành mì Pháp.
• Sp các lát bánh mì Pháp theo đường biên ca giàn dưới.
• Sau khi nu xong, để ngui
• Ra khúc gia cánh gà, xãm da, v nh cho khô và ướ
p vi hn hp xt. (Nếu s dng nguyên cánh gà thì hãy tháo khp, thành 3 phn, b phn cánh ngoài.
• Sp các khúc gia cánh gà lên giàn dưới.
• Sau khi nu xong, để ngui
• Rải đậu phụng lên bàn xoay.
• Khi lò dng hai lần đầu, khuấy lên. Sau đó đun tiếp.
• Khi lò dng ln th ba và màn hình hiển th ADD STIR, ly đậu phng ra và trn vi mt ít du và mui, sau đó ri đều đậu phng trên bàn xoay mt ln na.
• Tiếp tục nấu.
• Sau khi nu xong, khuy và để yên.
• Lấy ra khỏi bao gói
• Ðt lên bàn xoay có lót giy nhôm có phết du.
• Khi lò đã dừng, đảo li, và phết du lên giy nhôm lót bàn xoay, nếu cn.
• Tiếp tục nấu.
• Sau khi nu xong, để ngui
Bánh mì ti
Nguyên liệu: 2-7 lát bánh mì Pháp (dày 2cm) Một ít Bột nhão Tỏi
20-25˚C
Nhit độ
phòng
20-25˚C
Nhit độ
phòng
Thc
đơn số.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:320117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:32 1/17/08 6:32:22 PM1/17/08 6:32:22 PM
Page 71
V – 33
Hướng dn Thc đơn Pizza
Thc đơn
Trng lượng
(KG)
Thao tác
Nhit độ
Ban đầu
Pizza ướp lnh -18˚C
Nhit độđông
lnh
0.1-0.5 kg
Ly ra khi bao gói.
Ðt lên bàn xoay.
Sau khi nu xong, để ngui.
20-25˚C
Nhit độphòng
20-25˚C
Nhit độphòng
Pizza Tươi
(v mng)
Pizza Tươi
(v dày)
0.6-1.3 kg (1 pizza)
0.8-1.6 kg (1 pizza)
PZ-2
Lưu ư: Hâm nóng bng th công khi trng lượng dưới 100g.
Xem công thúc nu Trang V-34.
Xem công thúc nu Trang V-34.
PZ-1
PZ-3
Thc
đơn số.
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:330117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:33 1/17/08 6:32:23 PM1/17/08 6:32:23 PM
Page 72
V – 34
CÔNG THC LÀM PIZZA TƯƠI TI NHÀ
[Nguyên liu] (1 phn ãn)
Bt nhào Bt mì......................................... 150 g
Nước (m) .................................. 90 ml
Men ................................................ 7 g
Ðường ........................... 1 mung canh
Mui ...........................1/2 mung canh
Du ôliu ......................... 2 mung canh
Trang trí Cà chua đóng hp ........................ 50 g
b mt Cà chua xay ................................. 50 g
* Trang trí các loi ........................ 180 g
(Ngô, Da, Ham, Xúc xích Salami)
Pho mát no ............................... 150 g
* Gia v các loitùy ...................s thích
(Húng quế, Oregano, Húng tây, Mui, Tiêu)
[Cách làm]
1. Nhào bt­ Khoét mt l sâu trong bt. Hòa men vi nước m và để yên trong 5 phút. Ð hn hp vào l khoét,
sau đó cho thêm đường, mui du ôliu. Trộn kỹ thành bột nhào. Ðể bột nhào trong bát sâu và đậy kín bng giy gói. Ð yên trong 30 phút.
2. Cán bột nhào trên mt miếng giy tròn, đường kính 8” (hoc 12”). Dùng ngón tay cái nâng mép bánh lên để to thành mt vành đai, xong đặt miếng giy có bt nhào lên bàn xoay đã
được phết du.
3. Tháo nước cà chua đóng hp và ct cà chua thành nhiu miếng, trn đều vi cà chua xay và các gia v. Ri hn hp này lên lp bt nhào. Kế tiếp cho thêm pho mát no, và phn trang trí bên trên. Rc pho mát no mt ln na trước khi đem nướng.
4. Chc năng Pizza cho phép bn làm được nhiu loi và kích c bánh pizza. Hãy điu chnh phân lượng các nguyên liệu (bột nhào và phần trang trí bề mặt) như sau và nhập trong lượng pizza để bắt đầu nướng bánh:-
5. Sau khi nu xong, để ngui.
* Phn trang trí b mt bánh và các loi gia v có th thêm bt theo s thích mi người.
Loi V mng V dày C 8 inch 12 inch 8 inch 12 inch Phn 1 Phn 1
1/2
Phn 1
1/2
Phn 2
1/2
Phn
Bt nhào (Như trên) Phn 1 Phn 2 Phn 1 Phn 2 Phn
Trang trí b mt (Như trên) (Như trên)
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:340117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:34 1/17/08 6:32:23 PM1/17/08 6:32:23 PM
Page 73
V – 35
Hướng dn Thc đơn Rã đông
0.1 - 2.0 kg
Bn có thđông bng th công các loi thc ãn không lit kê trong Hướng dn này vi mc năng lượng 30% (TRUNG BÌNH THP).
LƯU Ý 1. Khi làm lnh tht bãm, hãy nn thành nhng miếng dt kích thước bng nhau.
2. Ði vi tht gà miếng, bít tết và ct lết, bn hãy xếp thành tng lp riêng để đông lnh và nếu
cn lót giy nilông loi dùng trong t đông để phân cách gi
a các lp. Làm như thế sẽ bảo
đảm rã đông đều.
3. Cũng nên ghi rõ trng lượng lên các gói khác nhau.
Tht bít tết Tht ct lết
Tht bãm
Tht bò/Tht ln
Tht Rô ti
Tht bò/Tht ln/ Tht cu
Tht gia cm
Tht gà miếng
Bc đầu nh ca miếng tht ct lết hoc bít tết bng giy nhôm.
Ðt thc ãn sao cho nhng phn nh hơn nm gia mt đĩa nông, không chng lên nhau.
Nếu các miếng dính vi nhau, c gng tách ri chúng
càng sm càng tt.
Khi lò dng li, hãy ly các miếng đã rã đông, đảo li và bc nhng phn đã rã đá.
Bm nút bt đầu đểđông tiếp.
Sau thi gian rã đông, để yên nguyên c
giy nhôm
trong 5-30 phút.
• Ðt tht bãm đã đông lnh lên mt cái đĩa nông. Che các phn mép.
Khi lò đã dng li, ly nhng phn đã rã đông, đảo lại và che các phn mép bng giy nhôm cắt thành sợi.
Bm nút bt đầu đểđông tiếp.
Sau thi gian rã đông, để yên nguyên c giy nhôm trong 5-30 phút.
LƯU Ý
Khi rã đông vi s lượng ít,, thnh thong
trong quá trình rã đông bạn cũng nên kiểm tra để tránh rã đông quá mc.
Che phn mép bng nhng gii giy nhôm rng
2.5cm.
Ðt tht vi mt nc lên trên (nếu có th được) trong mt đĩa nông.
Khi lò dng li, đảo li và che các phn đã rã đông.
Bm nút bt đầu đểđông tiếp
.
Sau thi gian rã đông, để yên nguyên c giy nhôm trong 10-30 phút.
Che phn xương l rabng giy nhôm.
Ðt các miếng gà lên mt đĩa nông.
Khi lò dng li, ly nhng miếng đã rã đông, đảo li, sp xếp li và che nhng phn đã rã đông.
Bm nút bt đầu đểđông tiếp.
Sau thi gian rã đông, để yên nguyên c gi
y nhôm
trong 5-30 phút.
0.1 - 2.0 kg
0.5 - 2.0 kg
1.0 - 2.0 kg
0.1 - 2.0 kg
Loi b giy gói ban đầu.
Ðt tht vào đĩa nông, phn c sp xung.
Khi lò dng li, lp lên và che các phn đã rã đông như
đầu cánh và đùi gà bng giy nhôm
.
Bm nút bt đầu đểđông tiếp.
Sau thi gian rã đông, để yên nguyên c giy nhôm trong 15-60 phút.
LƯU Ý Sau khi để yên mt lúc, đặt dưới dòng nước lnh
để ly bộ đồ lòng ra nếu cn.
S LƯỢNG
THAO TÁC
THC ÐƠN
0117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:350117 R-898M [SRS]_VT.indd Sec1:35 1/17/08 6:32:23 PM1/17/08 6:32:23 PM
Page 74
Printed in Thailand
于泰國印刷
Dicetak in Thailand
In tại Thái Lan
TINS-A752WRRZ-V71
SHARP CORPORATION
R-898M [SRS]_Cover.indd 2R-898M [SRS]_Cover.indd 2 1/17/08 3:55:23 PM1/17/08 3:55:23 PM
Loading...