SHARP R-23/25AT User Manual [nl]

A40085 SEEG R25AT O/M
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
NUMBER
ON
DEF
CHECK
POWER
%
DOUBLE
FILTER
BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung:
D
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/ EWG. SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND, siehe Seite 92.
MODE D´EMPLOI - Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement:
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
F
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
GEBRUIKSAANWIJZING - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens
u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing:
NL
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
MANUALE D’ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
usare il forno.
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
I
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de
utilizar el horno.
Advertencia:
E
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este aparato satisface las exigencias de las-Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/ CEE.
1/D-1
Seite
DEUTSCH
19/F-1
Page
FRANÇAIS
37/NL-1
Bladzijde
NEDERLANDS
55/I-1
ITALIANO
Pagina
73/E-1
ESPAÑOL
Página
R-23AT 1800W(IEC 60705) R-25AT 2100W(IEC 60705)
SEEG R23AT,cover 03.7.24, 0:05 PM1
A40085 SEEG R25AT O/M
D
INHALT
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ............... 2, 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........ D-1
AUFSTELLANWEISUNGEN ...................... D-3
ZUBEHÖR ................................................... D-3
KURZBESCHREIBUNG DER
WICHTIGSTEN FUNKTIONEN .................. D-4
VOR INBETRIEBNAHME ........................... D-4
F
TABLE DES MATIÈRES
LES ORGANES........................................... 2, 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SECURITE.................................................... F-1
INSTALLATION ........................................... F-3
ACCESSOIRES ............................................ F-3
BRÈVES DESCRIPTION DES
PARTICULARITÉS ....................................... F-4
MISE EN SERVICE ...................................... F-4
PROGRAMMBETRIEB .................................. D-5
MANUELLER BETRIEB ................................. D-8
WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN ..... D-11
REINIGUNG UND PFLEGE ......................... D-13
FUNKTIONSPRÜFUNG .............................. D-14
RATGEBER .................................................. D-15
TECHNISCHE DATEN ..................................... 91
SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND ........
UTILISATION DES PROGRAMMES.............. F-5
FONCTIONNEMENT MANUEL .....................F-8
AUTRES PARTICULARITÉS COMMODES F-11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................... F-13
AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR ........ F-14
GUIDE ...........................................................F-15
FICHE TECHNIQUE ......................................... 91
92
NL
INHOUDSOPGAVE
NAMEN VAN ONDERDELEN .....................2, 3
BELANGRIJKE
EILIGHEIDSMAATREGELEN ....................NL-1
INSTALLATIE ............................................NL-3
TOEBEHOREN........................................... NL-3
BEKNOPTE UITLEG VAN DE
KENMERKEN ............................................ NL-4
ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN ..... NL-4
I
INDICE
NOME DELLE PARTI...................................2, 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA .................................................. I-1
INSTALLAZIONE.......................................... I-3
ACCESSORI.................................................. I-3
BREVE DESCRIZIONE DELLE
FUNZIONI ..................................................... I-4
PRIMA DI USARE IL FORNO ....................... I-4
INDICE
E
NOMBRE DE LAS PIEZAS ..........................2, 3
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ................................................ E-1
INSTALACIÓN............................................. E-3
ACCESORIOS .............................................. E-3
EXPLICACIÓN BREVE DE LAS
CARACTERÍSTICAS .................................... E-4
ANTES DE LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO.................................... E-4
WERKING VAN HET PROGRAMMA.......... NL-5
BEDIENING MET DE HAND ....................... NL-8
ANDERE HANDIGE FUNKTIES ................ NL-11
ONDERHOUD EN REINIGEN ................... NL-13
IN GEVAL VAN STORINGEN ................... NL-14
GIDS .......................................................... NL-15
SPECIFICATIES ............................................... 91
OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONE ..........I-5
OPERAZIONI MANUALI .................................I-8
ALTRE COMODE FUNZIONI ........................ I-11
MANUTENZIONE E PULIZIA ....................... I-13
DIAGNOSTICA ..............................................I-14
CONSIGLI E INFORMAZIONI UTILI .............I-15
DATI TECNICI .................................................. 91
UTILIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS .......... E-5
OPERACIONES MANUALES........................ E-8
OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES ..... E-11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................. E-13
LOCALIZACION DE AVERÍAS .................... E-14
CONSEJOS ÚTILES .................................... E-15
ESPECIFICACIONES ....................................... 91
SEEG R23AT INTRODUCTION 03.7.16, 3:31 PM1
1
A40085 SEEG R25AT O/M
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE/LES ORGANES
13
17
12
11
12
15
17
19
11
19
D
10
5
3
2
4
GERÄT
1 Bedienfeld 2 Öffnungen für Türsicherheits-
verriegelung
1
3
8
Keramikboden 4 Spritzschutz 5 Garraumlampe 6 Lufteinlaßfilter 7 Luft-Eintrittsöffnungen 8 Garraum 9 Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
18
679
14
10 Türscharniere
15
16
11 Tür 12 Türsicherheitsverriegelung 13 Türgriff 14 Außenseite 15 Abdeckung für
Garraumbeleuchtung 16 Belüftungschlitze 17 Netzkabel 18 Sicherungsplatte 19 Schraube für Sicherungsplatte
34
DEF
NUMBER
2
1 2 3
ON
1
10
CHECK
DOUBLE
FILTER
POWER
6
ELEKTRONISCHES BEDIENFELD
ANZEIGE UND SYMBOLE
5
%
Vergewissern Sie sich nach dem Ein-
7
schalten anhand der Symbole, dass
8
das Gerät wie vorgesehen arbeitet.
9
1 Garbetrieb-Anzeige
Zeigt an, dass gegart wird. 2 Speichernummern-Anzeige
13
3 Auftau-Anzeige 4 Kontrollbetrieb-Anzeige 5
Mikrowellen-Leistungsstufen-Anzeige 6 Digitalanzeige 7 Filter-Anzeige 8 Anzeige für doppelte Menge 9 Anzeige für Stufe 3 10 Anzeige für Stufe 2 11 Anzeige für Stufe 1
BEDIENUNGSTASTEN
12 DOPPELTE-MENGE-Taste 13 SCHNELLES AUFTAUEN-Taste
14
14 NUMMERN-Tasten 15 MANUELL/WIEDERHOL-Taste 16 STOP/LÖSCHEN-Taste 17 MIKROWELLEN-
LEISTUNGSSTUFEN-Taste 18 START-Taste 19 EINSTELL-Taste 20 LAUTSTÄRKE-Taste 21 KONTROLL-Taste
*Die Abbildung der
Bedienungstasten gilt für R-23AT. Obschon das Design von R-25AT
16
leicht unterschiedlich ist, sind Bezeichnung und Funktion der
18
einzelnen Bedienungstasten identisch.
20
F
FOUR
1 Tableau de commande
Ouvertures des verrous de la porte
2 3
Sole en céramique
4 Protecteur contre les écla bous-
sures 5 Eclairage du four 6 Filtre d'entrée d'air 7 Ouvertures d'entrée d'air 8 Cavité du four 9 Joint de porte et surface de con-
tact du joint 10 Charnières 11 Porte 12 Loquets de sécurité 13 Poignée d'ouverture de la porte 14 Carrosserie extérieure 15 Trappe d'accès à la lampe
d'éclairage 16 Ouvertures de ventilation 17 Cordon d'alimentation 18 Platine de fixation 19 Vis de la platine de fixation
TABLEAU DE COMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE ET TÉMOINS
Vérifiez les témoins après que le four a confirmé son fonctionnement normal.
1 Témoin de cuisson
Il s'éclaire pendant la cuisson. 2 Numéro de mémoire 3 Témoin de décongélation 4
Témoin de mode de vérification 5 Indicateur du niveau de
puissance micro-ondes 6 Affichage numérique 7 Témoin du filtre 8 Témoin de quantité double 9 Témoin de 3ème phase 10 Témoin de 2ème phase 11 Témoin de 1ère phase
TOUCHES D'OPÉRATION
12 Touche QUANTITÉ DOUBLE 13
Touche DÉCONGÉLATION RAPIDE 14 Touche NUMÉROTÉE 15 Touche MANUEL/RÉPÉTITION 16 Touche ARRÊT/ANNULATION 17 Touche RÉGLAGE DE
PUISSANCE 18 Touche MARCHE 19 Touche RÉGLAGE 20 Touche NIVEAU SONORE 21 Touche VÉRIFICATION
* L'illustration des TOUCHES
D'OPERATION concerne R­23AT. Bien que le design de R­25AT diffère légèrement, chaque nom de touche et chaque fonction sont identiques.
21
SEEG R23AT INTRODUCTION 03.7.31, 4:16 PM2
2
A40085 SEEG R25AT O/M
NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZAS
NL
OVEN
1 Bedieningspaneel 2 Openingen voor
deurvergrendeling 3Keramische vloerplaat 4Afdekking roerspaan 5 Ovenlamp 6 Luchtinlaatfilter 7 Luchtinlaatopeningen 8 Ovenruimte 9
Deurafdichtingen en pasvlakken 10 Deurscharnieren 11 Deur 12 Veiligheidsdeurgrendels 13 Deur open-hendel 14 Behuizing 15 Toegangsdeksel voor
vervanging van ovenlamp 16 Ventilatie-openingen 17 Netsnoer 18 Bevestigingsplaat 19 Schroef voor bevestigingsplaat
AUTO-TOUCH BEDIENINGSPANELL
DISPLAY EN INDIKATORS
Kontroleer of de indikators van de ingestelde, gewenste ovenfunktie(s) zijn opgelicht nadat u de oven heeft gestart.
1 Kookindikator
Deze indikator toont dat het
koken is gestart. 2 Geheugennummerindikator 3 Ontdooi-indikator 4 Kontrolefunktie-indikator 5
Microgolf vermogenniveau-indikator 6Digitale display 7 Filterindikator 8 Dubbele hoeveelheid-indikator 93de fase indikator 10 2de fase indikator 11 1ste fase indikator
BEDIENINGSTOETSEN
12 DUBBELE HOEVEELHEID-toets 13 SNELONTDOOIFUNCTIE-toets 14 NUMMER-toetsen 15
HANDBEDIENING/HERHAAL-toets 16 STOPPEN/WISSEN-toets 17
MAGNETRONVERMOGENINSTEL
toets 18 START-toets 19 INSTEL-toets 20 VOLUME-toets 21 KONTROLE-toets
* De afbeelding van de
BEDIENINGSTOETSEN is voor de R-23AT. Alhoewel het ontwerp van de R-25AT iets anders is, heeft elke toets toch dezelfde naam en functie.
I E
FORNO
1 Pannello comandi 2 3Piano di ceramica 4 Paraspruzzi 5Luce forno 6 Filtro di aspirazione aria 7 Aperture di ventilazione 8Cavità forno 9Sigilli sportello e superfici di
10 Cerniere sportello 11 Sportello 12 Ganci di sicurezza sportello 13 Manico di apertura sportello 14 Mobile esterno 15 Coperchio di accesso lampa
16 Aperture di ventilazione 17 Cavo di alimentazione 18 Piastra di montaggio 19 Vite per piastra di montaggio
PANNELLO COMANDI
DISPLAY E INDICATORI
Controllate gli indicatori dopo l'avviamento del forno, per avere la conferma che funzioni nel modo desiderato.
1Indicatore di cottura
2Indicatore di numero memoria 3Indicatore di scongelamento 4Indicatore di modo verifica 5 6Display digitale 7Indicatore filtro 8Indicatore di quantità doppia 9Indicatore del 3° stadio 10 Indicatore del 2° stadio 11 Indicatore del 1° stadio
PULSANTI DI FUNZIONAMENTO
12 Pulsante di QUANTITÀ DOPPIA 13 14 Pulsanti numerici 15 Pulsante di COTTURA
16 17 Pulsante di REGOLAZIONE
18 Pulsante di AVVIO 19 Pulsante di REGOLAZIONE 20 Pulsante di VOLUME 21 Pulsante di VERIFICA
*L'illustrazione dei PULSANTI DI
FUNZIONAMENTO si riferisce al modello R-23AT. Sebbene l'aspetto del modello R-23AT differisca lievemente, i nomi dei pulsanti e le relative funzione sono identici.
HORNO
1Panel de control
Aperture di bloccaggio sportello
sigillo
da forno
2Orificios de cierre de la puerta 3Piso de cerámica 4Tapa contra salpicaduras 5 Lámpara del horno 6 Filtro de entrada del aire 7Orificios de entrada de aire 8Cavidad del horno 9Sellos de la puerta y
superficies de sellado 10 Bisagras de la puerta 11 Puerta 12
Pestillos de la puerta de seguridad 13 Asa de abertura de la puerta 14 Exterior de la caja 15 Tapa de acceso a la lámpara del
horno 16 Orificios de ventilación 17 Cable de alimentación 18 Placa de montaje 19 Tornillo para placa de montaje
PANEL DE CONTROL DE TOQUE AUTOMATICO
VISUALIZADOR E INDICADORES
Compruebe los indicadores después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación
Indica che la cottura è in progresso.
Indicatore di livello potenza microonde
Pulsante di SCONGELAMENTO RAPIDO
MANUALE/RIPETIZIONE Pulsante di ARRESTO/CANCELLAZIONE
POTENZA MICROONDE
3
va ya a ser la deseada. 1Indicador de cocción
Este indicador muestra que el
horno está cocinando. 2
Indicador del número de la memoria 3Indicador de descongelación 4
Indicador del modo de comprobación 5Indicador del nivel de poten-
cia de microondas 6Visualizador digital 7Indicador del filtro 8Indicador de cantidad doble 9Indicador de la tercera etapa 10 Indicador de la segunda etapa 11 Indicador de la primera etapa
TECLAS DE MANEJO
12 Tecla de DOBLE CANTIDAD 13
Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDA. 14 Teclas NUMÉRICAS 15
Tecla de FIJACIÓN MANUAL/REPETICIÓN 16
Tecla de PARADA/CANCELACIÓN 17 Tecla de FIJACIÓN DE
POTENCIA DE MICROONDAS 18 Tecla de INICIO 19 Tecla de FIJACIÓN 20 Tecla del VOLUMEN 21 Tecla de COMPROBACIÓN
*La ilustración de las TECLAS DE
MANEJO es para el modelo R-23AT. Aunque el diseño del R-25AT es un poco diferente, el nombre y la función de cada tecla son iguales.
SEEG R23AT INTRODUCTION 03.7.16, 3:31 PM3
A40085 SEEG R25AT O/M
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Voorkomen van brand
1. Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet
onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg.
2. Deze oven kan niet in een muur of kast worden ingebouwd.
3. Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken.
Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met
4. 230 V wisselstroom met een minimale 16 A zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker.
Bij gebruik van twee ovens, dient iedere oven van een 16 A distributie-zekering of distributie­circuitonderbreker te zijn voorzien.
Voor dit apparaat moet een afzonderlijk stroomcircuit
5. worden gebruikt dat alleen voor dit apparaat is bestemd.
6. Plaats de oven niet in de buurt van verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast een kachel of dichtbij een gasfornuis.
7. Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte.
8 Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
Als er rook is, moet u de oven uitschakelen of
9.
losmaken van het stopcontact en dan de deur gesloten houden zodat eventuele vlammen doven.
10. Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke die geschikt zijn voor magnetronovens. Zie "GIDS" op blz. NL-15. Zorg dat de gebruikte bakjes, schalen en dergelijke geschikt zijn voor gebruik in magnetronovens.
Bij het verwarmen van eten in plastic of papieren
11.
bakjes moet u regelmatig in de oven kijken om te controleren of de bakjes geen vlam vatten.
12. Reinig de spatafdekking en de ovenruimte na gebruik. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan mogelijk oververhitten, gaan roken en vlam vatten.
13. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van de oven of de ventilatie-openingen.
14. Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
15. Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz. van het voedsel en de verpakking. Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken.
16. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten.
17. Gebruik alleen popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt materiaal is verpakt.
18. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven.
19. Kontroleer dat de instellingen van de magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft gestart.
20. Om oververhitting en brand te voorkomen, moet u goed opletten wanneer u eten met een hoog suiker- of vetgehalte, zoals bijvoorbeeld worstenbroodjes, gebak of kerstpudding, kookt of opwarmt.
21. Volg alle aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en in het bijgeleverde kookboek op.
Voorkomen van persoonlijk letsel
WAARSCHUWING:
1. Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens gebruik het volgende:
(a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet
krom is of anderzijds beschadigd.
(b) Kontroleer dat de scharnieren en
veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
(c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en
pasvlakken; niet zijn beschadigd.
(d) Kontroleer dat er geen deuken in de
ovenruimte of in de dew zijn.
(e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker
niet zijn beschadigd.
2. Als de deur of de afdichtingen beschadigd zijn, mag u de oven niet gebruiken totdat deze door een vakman is gerepareerd.
3. De oven nooit zelf repareren en geen
onderdelen van de oven aanpassen of vervangen. Niemand, behalve een gekwalificeerde technicus, dient onderhouds­of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een afdekking die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd. Dit kan gevaarlijk zijn.
4. Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan.
5. Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen de deurafdichtingen en pasvlakken is.
6. Zorg dat er geen vet of vuil is op de aangrenzende oppervlakken. Volg de aanwijzingen bij op blz. NL-13 goed op.
7. Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een magnetronoven.
"
ONDERHOUD EN REINIGEN
Voorkomen van een elektrische schok
1.
De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd.
2. Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen in de openingen van de deurvergrendelingen of ventilatie-openingen komen. Schakel de oven onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel indien er
iets in deze openingen terecht is gekomen.
"
NL 37-46 03.7.22, 0:49 PM37
37/NL-
1
A40085 SEEG R25AT O/M
3. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen onder.
4. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel, buffet e.d. hangen.
Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken,
5. vermijd vooral het achterpaneel van de oven.
6.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopkontakt alvorens de ovenlamp (25W/230V) te vervangen.
7. Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient het door een speciaal snoer te worden vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan erkend SHARP onderhoudspersoneel over.
Voorkomen van een explosie en spatten van kokend voedsel
WAARSCHUWING:
1. Vloeistoffen en andere etenswaren moeten niet in afgesloten bakjes worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen. Bij het verhitten van dranken in de magnetron
2.
kunnen deze soms later nog overlopen als gevolg van het kookproces. Houd hiermee terdege rekening wanneer u de bakjes e.d. vastpakt.
3. Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes. Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik. Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld ontploffen indien de druk in het bakje te hoog is opgelopen.
4. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Kook nooit in flessen met een dunne hals, zoals baby-zuigflessen, daar de vloeistof plotseling uit de fles zou kunnen spuiten met mogelijk brandwonden tot gevolg.
Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1. Gebruik geen te lange kooktij d (zie blz. NL-16).
2. Roer door de vloeistof alvorens het verwarmen/
opwarmen.
3. Steek voor het opwarmen een glazen staaf of
dergelij k voorwerp (geen metaal) in de vloeistof. L aat de vloeistof na het koken ten minste 20
4.
seconden in de oven staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later uit de fles spuit.
5. Kook nooit hele eieren in hun schaal in de magnetron. Ook hardgekookte eieren moeten niet in magnetronovens worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven is uitgezet. Bij opwarmen van eieren die niet zijn geslagen of op een andere manier zijn verwerkt, dient u ter voorkomen van het ontploffing van het ei het eigeel en het eiwit door te prikken. Pel eieren en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens deze in de magnetronoven te verwarmen.
6. Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en dergelijke door alvorens deze te koken.
Voorkomen van brandwonden
1. WAARSCHUWING: De inhoud van babyflesjes en babyvoedselglaasjes moet geroerd of geschud worden en de temperatuur moet ook gecontroleerd worden voordat deze worden gedronken of gegeten, om verbranding te voorkomen.
2.
Voorkom brandwonden en gebruik ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen wanneer u het voedsel uit de oven haalt.
3.
Voorkom brandwonden door hete stoom en overkoken en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
4.
Voorkom brandwonden en test de temperatuur van het voedsel en roer even door alvorens het voedsel te serveren. Let vooral op alvorens het voedsel aan babies, kinderen of ouderen te geven.
De temperatuur van de container komt niet overeen met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Controleer altijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof.
5. Bij het openen van de deur ontsnapt er hitte en stoom. Doe daarom bij het openen van de ovendeur een stap achteruit.
Voorkom brandwonden en snij gevuld en gebakken
6. voedsel door zodat stoom en hitte kan ontsnappen.
7. Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich niet aan een hete oven kunnen branden.
8. Het achterpaneel van de oven wordt heet. Raak het niet aan.
Let op kleine kinderen
1. WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zonder toezicht gekregen zodat ze weten hoe de oven veilig gebruiken als ze voldoende instructies hebben gekregen, zodat ze weten hoe de oven veilig gebruikt dient te worden en de gevaren begrijpen die gepaard gaan met het oneigenlijk gebruik ervan.
2. Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken. Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen. De oven is geen speelgoed. Let er goed op dat kleine kinderen niet met de oven spelen.
3.
Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is. Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten (bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel) zeer heet kan worden.
Overige waarschuwingen
1. Breng op geen enkele manier een verandering in de oven aan.
2. Verplaats de oven niet terwijl deze werkt.
3.
Deze oven dient uitsluitend voor het bereiden van voedsel en mag derhalve alleen voor voedsel worden gebruikt. Gebruik de oven niet voor laboratoriumdoeleinden.
Voorkomen van problemen of beschadiging.
1. Schakel de oven niet in wanneer deze leeg is. De oven wordt mogelijk beschadigd.
2.
Ter voorkomen van beschadiging van de keramische vloerplaat door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd.
3.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Microgolven reflecteren hier namelijk op waardoor vonken worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven.
4. Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de behuizing van de oven.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
NL 37-46 03.7.16, 3:58 PM38
38/NL-
2
A40085 SEEG R25AT O/M
OPMERKING
1. Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels aangaande het aansluiten van de oven heeft.
2. Noch de fabrikant noch de handelaar zijn aansprakelijk voor schade aan de oven of persoonlijk letsel indien de oven niet op de voorgeschreven manier is aangesloten.
INSTALLATIE
3. Condens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden of rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een defect of het lekken van microgolven.
WAARSCHUWING
1) Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de ovenruimte. Verwijder al het blauwe beschermmateriaal van de buitenkant van de oven.
2) Kontroleer de oven regelmatig op beschadiging.
3) Plaats de oven op een vlak en waterpas oppervlak dat sterk genoeg is om het gewicht te houden plus het gewicht van het zwaarste item dat eventueel wordt gekookt.
4) Zorg ervoor dat er zich minstens 25 cm ruimte boven het apparaat bevindt.
5) Steek de stekker van de oven in een standaard geaard stopkontakt.
6) U kunt twee ovens installeren. Plaats in dat geval de ene oven op de andere en volg de volgende aanwijzingen.
6-1) Plaats oven A en plaats oven B op oven A
zoals in afbeelding A aangegeven.
6-2) Verwijder de enkele schroef (a) waarmee de
bevestigingsplaat A aan het achterpaneel van oven A is vastgezet. Verwijder bevestigingsplaat A.
6-3) Verwijder de enkele schroef (b) van het
achterpaneel van oven B zoals in afbeelding A wordt getoond.
6-4) Bevestig de bevestigingsplaat A weer aan het
achterpaneel van oven B met de hiervoor verwijderde enkele schroef (b), zoals in afbeelding A wordt aangegeven.
Zet de bevestigingsplaat A aan het achterpaneel
6-5)
van oven A vast met de enkele schroef (a) zoals in afbeelding A wordt aangegeven.
: Leg het blad met de waarschuwingsinformatie (SPECIALE INSTRUCTIES EN
WAARSCHUWINGEN) altijd in de buurt van de oven, zodat u dit steeds snel kunt raadplegen.
25 cm
6-6) Verwijder schroef (a) waarmee
bevestigingsplaat B aan het achterpaneel van oven B is vastgezet. Verwijder vervolgens
bevestigingsplaat B van oven B. Zie afbeelding A. 6-7) Plaats schroef (a) weer terug. 6-8) Verwijder schroef (c) van oven A. 6-9) Verwijder schroef (d) van oven B. 6-10) Draai de verwijderde bevestigingsplaat B om
en gebruik de verwijderde schroeven (c) en (d) voor het vastzetten van bevestigingsplaat B, zoals aangegeven in afbeelding A.
LET OP: Indien twee ovens bovenop elkaar worden
geplaatst.
1) Gebruik de twee bevestigingsplaten voor het
vastzetten van de twee ovens.
2) Zorg dat het netsnoer niet tussen de twee ovens
verstrikt raakt.
3) Plaats niet meer dan één oven op een andere oven.
4) Zorg dat u de verwijderde schroeven niet verliest.
Schroef (a)
Bevestiging-
splaat A
Schroef (b)
Schroef (a)
Oven A
Afbeelding A: Installeren van twee ovens.
Achterpaneel
Oven B
Achterpaneel
Schroef
(d)
Bevestigingsplaat B
Schroef (c)
TOEBEHOREN
Kontroleer dat de volgende accessoires zijn geleverd: Handleidingen en overige
• Gebruiksaanwijzing
•Sticker met menu's Schrijf de kooktijden en namen van schotels op deze sticker en plak hem aan op het bedieningspaneel.
• Blad met waarschuwingsinformatie (SPECIALE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN: Onderdeelcode TCAUHA257WRR0)
OPMERKING:
*Stel uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires op de
hoogte van de naam van het onderdeel en de modelnaam.
*De modelnaam staat op de deur van de magnetronoven.
NL 37-46 03.7.16, 3:58 PM39
39/NL-
3
A40085 SEEG R25AT O/M
BEKNOPTE UITLEG VAN DE KENMERKEN
Handmatige bediening:
Voor individuele kookprogramma's en het ontdooien van verschillende voedseltypen. U kunt de gewenste tijd en het vermogen zelf bepalen.
Koken met verschillende vermogens en tijden:
U kunt 2 of 3 verschillende kooktijden en vermogenniveau's instellen die automatisch achterelkaar worden uitgevoerd.
Herhaling van programma:
Nadat de handmatige bediening is uitgevoerd, kunt u dezelfde tijd en hetzelfde vermogen eenvoudig herhalen door op de handbediening/herhaal-toets en starttoets te drukken.
Ontdooifunktie:
Voor het geheel ontdooien van verschillende typen voedsel zonder het vermogenniveau in te stellen.
Funktie voor dubbele hoeveelheid:
Door van te voren op de toets voor de dubbele hoeveelheid te drukken, wordt de kooktijd voor de hoeveelheid voedsel met de geheugenfunktie automatisch berekend.
Tellerfunktie:
Alle bedieningen worden automatisch bijgehouden.
Foutmelding:
Bedieningsfouten of technische problemen worden middels een foutkode getoond.
Hoorbaar signaal:
Bij het beëindigen van het koken hoort u een signaal. Het volume en de lengte van het signaal kan worden ingesteld.
Geheugenfunktie:
Voorgeprogrammeerde kooktijden en vermogenniveau's
die u indien gewenst afzonderlijk kunt veranderen).
(
ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN
*Alvorens de nieuwe oven in gebruik te nemen dient
u er zeker van te zijn dat u de gehele hand-leiding gelezen en begrepen heeft.
1) Steek de stekker in het stopkontakt.
* Het digitale display geeft knipperend
aan.
2) De toetsen kunnen enkel gebruikt worden wanneer
de deur gesloten is.
3) De ovenlamp en de motor van de ventilator werken
nog voor 1 minuut als de deur wordt geopend of na het koken.
4) Het programma en de kontrole vervallen indien er
tijdens het programmeren langer dan 3 minuten niet op een toets wordt gedrukt.
5)
timer de "nulstand" heeft bereikt. De aanduiding dooft wanneer u de ovendeur opent of op de STOPPEN/WISSEN
wordt op het display getoond nadat de
-toets ( ) drukt.
Instellen van het volume en klank
Er zijn drie verschillende volumeniveau's en 2 verschillende klanken voor de oven.
Voor het instellen van het volume en de klank, drukt u binnen 2 sekonden tweemaal op de INSTEL-toets ( VOLUME-toets ( volume en klank hoort.
OPMERKING:
1. Het volume wordt verlaagd met de VOLUME-
2. U hoort geen signaal wanneer u eerst op de
) en vervolgens herhaaldelijk op de
toets ( ingesteld en wederom op de betreffende toetsen wordt gedrukt, wordt vervolgens het hoogste volume ingesteld met een andere klank.
INSTEL-toets drukt. U hoort vervolgens wel het signaal wanneer u voor de tweede keer op de INSTEL-toets drukt.
). Wanneer het laagste volume is
DEUTSCH
FRANÇAIS
) totdat u het gewenste
NEDERLANDS
ITALIANO
NL 37-46 03.7.16, 3:58 PM40
Gebruik van de STOPPEN/WISSEN-toets (
Druk op de STOPPEN/WISSEN-toets (
1. Het koken tijdelijk te onderbreken.
2. Tijdens het programmeren een vergissing te
3. Tijdens het koken een programma te annuleren
40/NL-
4
)
annuleren.
door tweemaal op de toets te drukken.
) om:
ESPAÑOL
Loading...
+ 17 hidden pages