BE DIE NUNGSANLE ITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung
D
Die N ich tbeach tu ng der Gebrau chs- u nd Serv iceanw ei sun gen sow ie j egl ich er Eing ri ff , der das Betr eib en d es
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-R ichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/
EWG.
MODE D´EMPLOI - Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire
avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement
Des ri sq u es sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
F
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CE E et 73/23/CE E modifiées par la directive
93/68/CE E.
GEBR UIKSAANWIJZING - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens
u de oven in gebruik neemt.
NL
Waarschuwing
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het
toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
POWER
%
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
MANUALE D’ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
usare il forno.
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
I
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EE C e 73/23/E EC , come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de
utilizar el horn o.
Advertencia
E
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este aparato satisface las exigencias de las-Directivas 89/336/CE E y 73/23/CEE , modificadas por medio de la 93/68/
CE E .
1Bedienfeld
2Öff nu n gen f ür Tü rsi cher h eit s-
1
ver ri eg elu ng
3Keramikbo den
4Spr it zschu tz
5Garr aumlampe
6Luf tei n laß fi l ter
7Luf t-Ein t ri t tsö ff n un g en
8Garr aum
9Türdichtungen und
19
18
679
14
Dichtungsoberflächen
15
16
10 Türscharniere
11 Tür
12 Türsicherheitsverriegelung
13 Türgriff
14 Außenseite
15 Abdeckung für
Verg ewi ssern Si e sich nach d em
Einschal ten anh and der Symbo le,
/ 100%
/ 50%
daß das Gerät wie vorgesehen ar-
4
beitet.
1Garbetrieb-Anzeige
5
Zeigt an, daß gegart wird.
2Display
/ 20%
6
3Mi krowell en-Leistungsstufen-
Anzeige
/ 10%
BEDIENUNGSTASTEN
7
Leistungsstufe 100%
4
5
Leistungsstufe 50%
6
Leistungsstufe 20%
7
Leistungsstufe 10%
8
8ZEITEINSTELLKNOPF
Tasten für
MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFE
Durch Drehen des Knopfes die
Garzeit einstellen.
9START-Taste
F
FOUR
1Tableau de commande
2Ouv ert ur es d es ver ro us d e la
po rt e
3Sole en céramique
4Protecteur contre les écla
boussures
5Eclairage du four
6Filtre d'entrée d'air
7Ouvertures d'entrée d'air
8Cavité du four
9Joint de porte et surface de
contact du joint
10 Charnières
11 Porte
12 Loquets de sécurité
13 Poignée d'ouverture de la porte
14 Carrosserie extérieure
15 Trappe d'accès à la lampe
d'éclairage
16 Ouvertures de ventilation
17 Cordon d'alimentation
18 Platine de fixation
19 Vis de la platine de fixation
TABLEAU DE COMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE ET
TÉMOINS
Véri fiez les t émo ins ap rès que l e
four a confirmé son fonctionnement
normal.
1Témoin de cuisson
Il s'éclaire pendant la cuisson.
2Affichage numérique
3Ind icat eu r d u n iv eau de p u is-
sance micro-ondes
BOUTONS DE FONCTIONNEMENT
Puissance 100%
4
5
Puissance 50%
6
Puissance 20%
7
Puissance 10%
8MINUTERIE ÉLECTRONIQUE
Tou rn ez ce bo ut on po ur pr é-
ciser le temps de cuisson.
9Bouton DÉPART
Touche de
niveau de
puissance
micro-ondes
9
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSER VER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURE S.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout danger d’incendie
1. V ou s d ev ez sur ve il le r le f ou r lo rsq u’i l est
en fonctionnement. Un niveau de puissance
trop élevé, ou un te mp s de c uisso n t ro p
long, p euvent entraî ner une augmentatio n
de la température des aliments conduisant
à leur enflamm ation.
2. Ce four n'est pas conçu pour être encastré dans
une maçonnerie ou une armoire.
3. La p ri se sect eur do i t êt re f aci lement accessi b le
de manière que le fiche du cordon d’alimentation
puisse être aisément débranchée en cas
d’urgence.
4. La tension d’alimentation doit être égale à 230 V,
50 Hz et le circuit doit être équipé d’un fusible de
16 A mini mum , o u d ’u n d i sjo n ct eu r égal emen t
de 16 A minimum.
Si vous utilisez deux fours, protégez chacun par
un fusible de 16 A ou par un disjoncteur.
5. Nous conseillons d’alimenter ce four à partir
d’un circuit électrique indépendant.
6. Ne placez pas le four dans un endroit où la
tem pérature est élevée, par exemple auprès d’un
four conv entionnel.
7. Ne placez pas ce four dans un endroit où
l’humidité est élevée ou encore, dans un endroit
où l’humidité peut se condenser.
8. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
9. Si les aliments que chauffe le four viennent à
fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation
et at te nde z q ue la f um ée se soi t dissi pée.
Ouv rir le four alor s que l es a li men ts fument
peut entraîner leur enflammation.
10. N’utilisez que des récipients et des ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes. Reportezvous à la page F-8, "GUIDE".
11. Su rv eil le z le four a tten tiv ement q uan d vo us
ut i lise z des réc ip ien t s en m at i ère pl ast iq ue
ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Regardez le four de temps en temps pendant
la cuisson ou le réchauffement d'un plat dans
ce type de récipient. Ne les utilisez que pour
réchauffer des plats. Faire très attentio n car
une surchauffe peut causer un feu dans votre
four.
12. Nettoyez le protecteur contre les
eclaboussures et la cavité du four après
chaque utilisation du four. Ces pièces doivent
être toujours sèches et dépourvues de graisse.
Les accumulations de graisse peuvent
s’échauffer au point de fumer ou de
s’enflammer.
13. Ne placez pas des produits susceptibles de
s’enflammer au voisinage du four ou de ses
ouvertures de ventilation.
14. N’obstruez pas les ouvertures de ventilat ion.
15. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. mé talliques
qui peuvent se trouver sur l’emballage des
aliments. Ces éléments métalliques peuvent
entraîner l a fo r m at i o n d’ un ar c élect r iq u e q u i à
son tour peut produire un incendie.
16. N’u ti l isez pas ce f o u r p o u r f ai re d e l a fr i t ur e. La
température de l’huile ne peut pas être contrôlée
et l’hui le peut s’ enflammer.
17.Pour faire des popcorns, n’utilisez que les
ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.
18. Ne conservez aucun aliment ou produit à
l’intérieur du four.
19. Vér ifi ez les r égl ages ap rès m ise en ser vice d u
four et assurez-vous que le four fonctionne
correctement.
20.Pour éviter toute surchauffe et feu, faites attention
lorsqu e vous cuisinez ou r échauff ez d es plats
avec une forte proportion de sucre ou de graisse,
par exem ple d es saucisses, d es tart es ou d es
gâteau x.
21.Report ez-vou s au x co nsei ls q ui fi gu ren t d ans ce
mode d'emploi et dans le livre de recettes joint.
Pour éviter toute blessure
1. N’u t il isez pas l e f ou r s’ i l est end ommagé ou ne
fonctionne pas normalement. Vérifiez les points
suivants avant tout emploi du four.
(a) La porte n’est pas voilée ou affaissée et ferme
bien.
(b) Les charnières et les loquets de sécurité de la
porte ne sont ni endommagés ni desserrés.
(c) Le j o in t de p o rt e et la su r face d e co nt act du
joint remplissent leur office.
(d) La cavité du four n’ est pas cabossée.
(e) Le cord on d’ al imentat io n et sa f ich e sont en
bon état.
2. V ou s n e d ev ez ri en rép ar er ou r em pl ace r
vo usm ême d a ns l e four . Fa ites a p pe l à u n
électricien qualifié. N'essayez pas de
démonter I'appareil ni d'enlever le dispositif
de protection contre I'énergie micro-onde,
vo us r isqu eri ez d'en dom m age r l e f ou r et
de vous blesser.
3. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne
modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
4. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre
le joint de porte et la surface de contact du joint.
5. Evit ez que l a gr aisse o u l a salet é ne s'accumu len t
sur le joint de porte ou sur la surface de contact du
joint. Respectez les instructions du paragraphe
"Entretien et nettoyage", page F-6.
6. Si vous avez un STIM ULATEUR CARDIAQUE,
consultez votre médecin ou le fabricant du
sti m u l ateu r afi n de co n naîtr e l es pr écaut i on s q ue
vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Pour éviter toute secousse électrique
1. Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie
extérieure du four.
2. N’ introduisez aucun objet ou liquide dans les
ou vertures d es verr ous de la po rte ou dan s les
ou ïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four,
mettez-le immédiatement hors tension, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous
à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
F-1
3. Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende
pas à l'extérieur de l'étagère ou du plan de travail.
5. Veillez à ce que le cordo n d' alim entation so it
éloigné de toute source de chaleur, en particulier
le panneau arrière du four.
6. Débr anchez la prise du cordon d'alim entat ion
avant de remplacer la lampe d'éclairage du four
(25 W/230 V).
7. Si le co rd on d' ali m ent ati on de cet appar eil est
end om m ag é, fait es-le rem placer par u n agen t
d'entretien agréé par SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition
soudaine
1. A VERTISSEM ENT: Les liquides ou aut res
aliments ne doivent pas être réchauffés
dans des ré cipients fermés car ils risquent
d'exploser.
2. N’u ti lisez jam ai s aucu n r écip ien t scel lé. Reti rer
les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout
ut i l isat i o n d ’u n t el r éci pi en t . Un r écip i en t scel l é
peu t exp loser en rai son d e l’au gm entat ion de
pression et ce, même après que le four a été mis
hors service.
3. Pren ez des p r écaut i o n s l o r sq u e v o u s emplo y ez
les micro-ondes pour chauffer des liquides.
Utilisez des récipients à large ouverture de
manière q ue les bulles puissent s'échapper.
Ne chauffez pas un liquide dans un récipient
à col étroit tel qu'un biberon car le contenu
du ré cip i en t p eu t dé bo rd er ra p id emen t e t
provoquer des brû lures.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout
risque:
1) Remuez le liquide avant de le chauffer ou de
le réchauffer.
2) Placez une tige de verre ou un objet similaire
dans le récip ient contenant le liquide.
3) Conser v ez le l iq u i de q u el qu e t emps dans l e
four à la fin de la période de chauffage de manière
à éviter toute ébullition soudaine différée.
4. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et
ne pas réchauff er les oeuf s durs entiers
da ns l e f our m icro -ond es ca r i ls ri sque nt
d'exploser même après que le four a fini de
chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs
qui n 'ont pas été broui llés ou m éla ngés,
percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter
qu 'i ls n' ex plo sen t. Ret ire z l a coq uil le d es
œufs durs et coupez-les en tranches avant
de les réchauffer dans un four à m icroondes.
5. Percez la peau des aliments tels que les pommes
de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils
peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
1. U ti li sez un p or te-r éci pi ent ou des g ant s lo rsq ue
vous retirez les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
2. Ouvr ez l es récipien ts, les p lats à po pcor n, les
sacs de cuisson, etc. de telle manière que la
vap eur qu i peu t s’en échapp er n e pu isse v o us
br ûler les mains ou le visage.
3. Pour éviter toute brûlure, contrôlez la
température des aliments et remuez-les
avant de les servir, en particulier lorsqu'ils
sont de stiné s à des béb és, de s en fants ou
des perso nnes â g ées.
La température du récipient est trompeuse et ne
reflète p as celle d es alim ents q ue vo us devez
véri fier .
4. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous
ouvrez sa porte que manière à éviter toute brûlure
due à la vapeur ou à la chaleur.
5. Après avoir réchauffé des aliments farcis, coupezles en tranches d e manière q ue la v apeur qu’il s
con tienn ent s’ échap pe de f açon à évit er to ut e
br ûlu re.
6. Veillez à ce qu e l es enf an ts n e t ou ch ent p as la
porte du four pour éviter les brûlures.
7. N e to u chez pas l e pan n eau ar ri ère d u fo ur q ui
peut être très chaud après usage.
Pour éviter toute mauvais e utilisation par les
enfants
1. AV ERTISSEMENT: Ne laisser les enf ants
utiliser le four sans surveillance que si des
in st ru ct io ns app ro pr iée s on t ét é d on née s
de m an iè re à c e q ue l e s e nfan t s p u isse nt
utiliser le four en toute sécurité et
comprennent les dangers encourus en cas
d'utilisation incorrecte.
2. Les enfants ne doivent se servir du four que sous
la su rv eill ance d 'u n ad ul te.Emp êchez qu' il s ne
s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas
jouer avec le four qui n'est pas un jouet.
3. Vous devez enseigner aux enfants les consignes
de sécurité telles: I'usage d'un porte-récipient, le
retrait avec précaution des produits d'emballage
des aliments. Vous devez leur dire de porter une
attention particulière aux emballages (par
exemple, ceux qui sont destinés à griller un
aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements
1. Vous ne devez pas modifier le four.
2. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement.
3. Ce four est destiné à la préparation d'aliments et
ne doit être utilisé que pour cela. Ce n'est pas un
four de laboratoire.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement
et pour éviter d'endommager le four.
1. Ne mett ez pas le four en servi ce s’ il ne con tien t
rien, faute de quoi vous endommageriez le four.
2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en
matière autochauffante, interposez une protection
contre la chaleur (par exemple, un plat en
porcelaine) de manière à ne pas endommager la
sol e en céram i que. Le t em ps de p réchau ff age
pr écisé dan s l e l i v r e d e r ecet t e ne d o i t p as êt r e
dépassé.
3. N ’ utilisez aucun ustensile métallique car ils
réfléchissent les micro-ondes et peuvent
pr ov oq uer un ar c élect riq ue. N e ten tez pas d e
cuire ou de réchauffer les alim ents dans une
boîte de conserve.
4. Ne posez aucun objet sur la carr osseri e du four
pendant son fonctionnement.
F-2
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.