MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
RECEITAS INCLUÍDO
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.
800 W (IEC 60705)
D
F
NL
I
E
P
GB
the door open.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
D
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im
Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden
angenehm überrascht sein, was man mit der
Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Mikrowellengerät.
Ihr Mikrowellen-Team
SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND
schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze
Menüs zubereiten.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive
dem Ratgeber genau durchzulesen. So wird Ihnen die
Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
Lieber SHARP-Kunde,
SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und
Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt
werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter
Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät
lange Zeit gute Dienste leisten.
Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen.
Sollte Ihr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen
gewährleistungspflichtigen Mangel aufweisen, so wenden
Sie sich bitte an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses
Gerät erworben haben, denn dieser ist Ihr alleiniger
Ansprechpartner für jegliche Gewährleistungsansprüche.
Chère cliente, cher client,
F
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau
four à micro-ondes qui va vous simplifier
considérablement le travail dans la cuisine.
Vous serez agréablement surpris de voir tout ce que
vous pouvez faire avec votre four à micro-ondes.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau micro-ondes.
Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes
NL
Geachte klant,
Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u
voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk
zal vergemakkelijken.
U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men
allemaal met de magnetron kan doen. U kunt er niet
alleen snel mee ontdooien en verhitten, maar u kunt
Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr
Kaufbeleg.
Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler
des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch
direkt an eine von SHARP autorisierte Vertragswerkstatt zur
Fehlerbeseitigung geben. Eine Aufstellung aller SHARP
Vertragswerkstätten in Deutschland entnehmen Sie bitte der
Kundendienstübersicht.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Parts &
Technical Services.
Vous pouvez non seulement décongeler, réchauffer
et cuire les aliments mais également préparer des
menus complets.
Lisez attentivement le mode d’emploi et le guide.
Vous pourrez utiliser votre appareil encore plus
facilement.
tevens hele menu’s bereiden.
Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de
bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op
die manier zal het bedienen van uw apparaat voor
u geen enkel probleem opleveren.
Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw Magnetron-team
1
Gentile Cliente,
I
Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo forno a
microonde, che Vi aiuterà da oggi a facilitare e a
snellire la preparazione dei Vostri piatti preferiti.
Ben presto Vi accorgerete di quanto sia utile e pratico
un forno a microonde. Esso Vi aiuterà quando dovrete
scongelare rapidamente cibi surgelati o riscaldare
vivande precotte, oppure se vorrete preparare anche
interi pranzi con minor dispendio di tempo e fatica.
Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale di
istruzioni insieme con la guida di cottura. Esso Vi
servirà per aiutar vi ad usare con maggior sicurezza e
rapidità il Vostro nuovo forno a microonde ed a
preparare i piatti più gustosi.
Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti
prelibati in breve tempo e con poca fatica.
Estimado cliente:
E
Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno
de microondas que le facilitará notablemente sus
quehaceres domésticos.
Va a ser una sorpresa agradable notar cuán amplio
es el campo de aplicación de las microondas.
No sólo puede proceder a descongelación y cocción
con celeridad sino también a la preparación de
enteros menús.
Le recomendamos lea minuciosamente el manual de
manejo al gual que el recetario para que el uso del
horno le sea fácil y no cueste trabajo.
Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.
Caro cliente:
P
Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno
de microondas que le facilitará notablemente sus
quehaceres domésticos.
Va a ser una sorpresa agradable notar cuán amplio
es el campo de aplicación de las microondas.
No sólo puede proceder a descongelación y cocción
con celeridad sino también a la preparación de
enteros menús.
Le recomendamos lea minuciosamente el manual de
manejo al gual que el recetario para que el uso del
horno le sea fácil y no cueste trabajo.
Aproveite ao máximo o seu forno micro-ondas e experimente as nossas deliciosas receitas!
GB
Dear Customer,
Congratulations on acquiring your new microwave oven, which from now on will make your kitchen chores
considerably easier.
You will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with a microwave. Not only can you use it
for rapid defrosting or heating up of food, you can also prepare whole meals.
In our test kitchen our microwave team has gathered together a selection of the most delicious international
recipes which are quick and simple to prepare.
Be inspired by the recipes we have included and prepare your own favourite dishes in your microwave oven.
There are so many advantages to having a microwave oven which we are sure you will find exciting:
● Food can be prepared directly in the serving dishes, leaving less to wash up.
● Shorter cooking times and the use of little water and fat ensure that many vitamins, minerals and
characteristic flavours are preserved.
We advise you to read the cookery book guide and operating instructions carefully.
You will then easily understand how to use your oven.
Enjoy using your microwave oven and trying out the delicious recipes.
2
INHALT
D
Bedienungsanleitung
SEHR GEEHRTER KUNDE . . . . . . . . . . . . . . . .1
1 Türgriff
2 Garraumlampe
3 Türscharniere
4 Türsicherheitsverriegelung
5 Tür
6 Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
7 Antriebswelle
8 Garraum
9 Bedienfeld
10 Spritzschutz für den Hohlleiter
11 Netzanschlußkabel
12 Lüftungsöffnungen
13 Außenseite
11
12
13
F
1
Bouton d'ouverture de la porte
2 Eclairage du four
3 Charnières de porte
4 Loquets de sécurité de la porte
5 Porte
6 Joint de porte et surface de
contact du joint
7 Entraînement
8 Cavité du four
9 Panneau de commande
10 Cadre du répartiteur d'ondes
11 Cordon d'alimentation
12 Ouvertures de ventilation
13 Partie extérieure
1 Pulsante di apertura sportello
2 Luce del forno
3 Cerniere sportello
4 Chiusura di sicurezza sportello
5 Sportello
6 Guarnizioni e superfici di
tenuta sportello
7 Accoppiatore
8 Cavità del forno
9 Pannello dei comandi
10 Coperchio guida onde
11 Cavo di alimentazione
12 Apperture di ventilazione
13 Mobile esterno
E
1 Botón para abrir la puerta
2 Lámpara del horno
3 Bisagras
4 Pestillos de seguridad de la puerta
5 Puerta
6 Sellos de la puerta y superficies
de sellado
7 Acoplamiento
8 Cavidad del horno
9 Panel de control
10 Tapa de la guía de ondas
11 Cable de alimentación
12 Orificios de ventilación
13 Exterior de la caja
5
P
1 Botão de abertura da porta
2 Lâmpada do forno
3 Dobradiças da porta
4 Ganchos de segurança da porta
5 Porta
6 Vedantes da porta e
superfícies vedantes
7 Acoplador
8 Cavidade do forno
9 Painel de controlo
10 Cobertura da guia de ondas
11 Cabo de corrente
12 Aberturas de ventilação
13 Cobertura exterior
GB
1 Door opening button
2 Oven lamp
3 Door hinges
4 Door safety latches
5 Door
6 Door seals and sealing
surfaces
7 Coupling
8 Oven cavity
9 Control panel
10 Waveguide cover
11 Power cord
12 Ventilation openings
13 Outer cabinet
14
15
7
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO/OVEN
ED
ZUBEHÖR
Überprüfen, dass die Zubehörteile vorhanden sind: den
Drehteller-Träger 15 auf die abgedichte Antriebswelle
auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller 14
darauf legen.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu
achten, dass Gefässe und Behälter bei der Entnahme
nicht den Rand des Drehtellers berühren.
Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen
Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer
die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben.
ACCESSORIES
F
Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans
l’emballage: Posez le pied du plateau 15 sur la
entraînement. Puis posez le plateau 14 tournant dessus en
tenant compte de l’accouplement de la sole de la cavité.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant, s’assurez
que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord
du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
Remarques: Lorsque vous passez une commande
d’accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au
service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces
et nom du modèle.
NL
TOEBEHOREN
Kontroleer dat de volgende accessoires zijn geleverd:
Plaats de draaisteun 15 op de vloer van de ovenruimte.
Plaats vervolgens de draaitafel 14 op het
verbindingsstuk van de draaisteun.
Om ervoor te zorgen dat de draaitafel niet wordt
beschadigd, moeten de borden of schalen goed
worden opgetild, zodat ze de rand van de draaitafel
niet raken wanneer u ze uit de oven haalt.
Opmerking: Stel uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires
op de hoogte van: de naam en de modelnaam.
ACCESSORI
I
Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
Mettere il sostegno rotante 15 nella accoppiatore sul
pavimento della cavità del forno. Mettere poi il piatto
rotante 14 sul sostegno rotante.
Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento
di togliere i piatti o i contenitori dal forno, sollevateli
completamente dal piatto facendo attenzione a non
urtare il bordo.
Nota: Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad
un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della
parte e il nome del modello.
ACCESORIOS
Compruebe que dispone de todos los accesorios
siguientes: Coloque el soporte del rodillo 15 en el suelo
de la cavidad del horno. Coloque después el plato
giratorio 14 sobre el soporte colocado en la
acoplamiento.
Levante los platos o recipientes cuando vaya a sacarlos
del horno para no golpear el borde del plato giratorio y
evitar dañarlo.
Nota: Cuando haga el pedido de los accesorios,
indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP
autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la
pieza, y el nombre del modelo.
ACESSÓRIOS
P
Verifique confirmando se os acessórios seguintes são
fornecidos:
14 Prato rotativo 15 Suporte de roletes
• Coloque o suporte de roletes no acoplador do fundo
da cavidade.
• Coloque então o prato rotativo sobre o suporte de
roletes.
• Para evitar danificar o prato rotativo, certifique-se que
os pratos ou recipientes são levantados acima do
rebordo do prato rotativo ao serem retirados do
forno.
Nota: Quando encomendar acessórios, mencione por
favor dois elementos: o nome da peça e o nome do
modelo ao revendedor ou ao agente de serviço
autorizado SHARP.
ACCESSORIES
GB
Check to make sure the following accessories are
provided:
14 Turntable 15 Roller stay
• Place the roller stay in the coupling on the floor of
the cavity.
• Then place the turntable on the roller stay.
• To avoid turntable damage, ensure dishes or
containers are lifted clear of the turntable rim when
removing them from the oven.
Note: When you order accessories, please mention
two items: part name and model name to your dealer or
SHARP authorised service agent.
6
BEDIENFELD/PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL/
0
11
12
13
14
15
20
25
30
400
560
800
240
80
PANNELLO DEI COMANDI/PANEL DE CONTROL/PAINÉIS DE CONTROLO/CONTROL PANEL
Dit zijn de kookaanwijzingen voor 1 portie.
Gebruik de 800 W vermogeninstelling.
5 DEUR OPEN-toets
I
1 Timer (0 - 30 min)
2 Display luminoso.
3 Controllo di potenza microonde
4 Guida menu
Queste sono guide alla cottura per 1 servizio.
Usare il livello 800 W di potenza.
5 Pulsante di APERTURA SPORTELLO
E
1 Temporizador (0 - 30 min)
2 Pantalla luminosa
3 Control de potencia de microondas
4Guía de menú
Estas son las guías para cocinar una ración.
Use el nivel de potencia de 800 W.
5 Botón para ABRIR LA PUERTA
P
1 Temporizador (0 - 30 Min.)
2 Mostrador luminoso.
3 Controlo de potência do microondas.
4 Menu guia.
Estas são orientações para cozedura de uma dose.
Use o nível de potência 800 W.
5 Botão de abertura da porta.
GB
1 Timer (0 - 30 Min.)
2 Light display.
3 Microwave power control.
4 Menu guide.
These are the cooking guides for 1serve.
Use 800W power level.
5 Door opening button.
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To avoid the danger of fire.
The microwave oven should not be left
unattended during operation. Power
levels that are too high, or cooking times
that are too long, may overheat foods
resulting in a fire.
This oven is not designed to be built into a kitchen unit.
The electrical outlet must be readily accessible so
that the unit can be unplugged easily in an
emergency.
The AC power supply must be 230V, 50Hz, with a
minimum 10A distribution line fuse, or a minimum
10A distribution circuit breaker.
It is recommended that a separate circuit serving
only this appliance be provided.
Do not place the oven in areas where heat is
generated. For example, close to a conventional oven.
Do not install the oven in an area of high humidity
or where moisture may collect.
Do not store or use the oven outdoors.
If food being heated begins to smoke,
DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and
unplug the oven and wait until the food
has stopped smoking. Opening the door
while food is smoking may cause a fire.
Use only microwave-safe containers and
utensils. See Page 109.
Do not leave the oven unattended when
using disposable plastic, paper or other
combustible food containers.
Clean the waveguide cover, the oven
cavity, the turntable and roller stay after
use. These must be dry and free from
grease. Built-up grease may overheat
and begin to smoke or catch fire.
Do not place flammable materials near the oven or
ventilation openings. Do not block the ventilation
openings.
Remove all metallic seals, wire twists, etc., from
food and food packages. Arcing on metallic
surfaces may cause a fire.
Do not use the microwave oven to heat oil for deep
frying. The temperature cannot be controlled and
the oil may catch fire.
To make popcorn, use only special microwave
popcorn makers.
Do not store food or any other items inside the oven.
Check the settings after you start the oven to ensure
the oven is operating as desired.
See the corresponding hints in operation manual and the
cookery book section.
To avoid the possibility of injury
WARNING:
Do not operate the oven if it is damaged or
malfunctioning. Check the following before use:
a)The door; make sure the door closes properly and
ensure it is not misaligned or warped.
b)The hinges and safety door latches; check to make sure
they are not broken or loose.
c) The door seals and sealing surfaces; ensure that they
have not been damaged.
d)Inside the oven cavity or on the door; make sure there
are no dents.
e) The power supply cord and plug; ensure that they are
not damaged.
Never adjust , repair or modify the oven
yourself. It is hazardous for anyone
other than a competent person to carry
out any service or repair operation
which involves the removal of a cover
which gives protection against exposure
to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or
alter the door safety latches in any way.
Do not operate the oven if there is an object
between the door seals and sealing surfaces.
Do not allow grease or dirt to build up
on the door seals and adjacent parts.
Follow instructions for “Care and
Cleaning”, Page 108.
Individuals with PACEMAKERS should check with
their doctor or the manufacturer of the pacemaker
for precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock
Under no circumstances should you remove the
outer cabinet.
Never spill or insert any objects into the door lock
openings or ventilation openings. In the event of a
spill, turn off and unplug the oven immediately, and
call an authorised SHARP service agent.
Do not immerse the power supply cord or plug in
water or any other liquid.
Do not let the power supply cord hang over the
edge of a table or work surface.
104
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep the power supply cord away from heated
surfaces, including the rear of the oven.
Do not attempt to replace the oven lamp yourself or
allow anyone who is not an electrician authorised
by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please
consult your dealer or an authorised SHARP
service agent.
If the power supply cord of this appliance is
damaged, it must be replaced with a special cord.
The exchange must be made by an authorised
SHARP service agent.
To avoid the possibility of explosion and
sudden boiling:
WARNING: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
Never use sealed containers. Remove seals and
lids before use. Sealed containers can explode due
to a build up of pressure even after the oven has
been turned off.
Take care when microwaving liquids. Use a widemouthed container to allow bubbles to escape.
Never heat liquids in narrow necked
containers such as baby bottles, as this
may result in the contents erupting from the
container when heated and cause burns.
To prevent sudden eruption of boiling liquid and
possible scalding:
1. Do not use excessive amount of time (See page
113).
2. Stir liquid prior to heating/reheating.
3. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil
(not metal) into the liquid whilst reheating.
4. Let liquid stand for at least 20 seconds in the oven
at the end of cooking time to prevent delayed
eruptive boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole
hard boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode
even after microwave cooking has ended.
To cook or reheat eggs which have not
been scrambled or mixed, pierce the yolks
and the whites, or the eggs may explode.
Shell and slice hard boiled eggs before
reheating them in the microwave oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages
and fruit before cooking, or they may explode.
To avoid the possibility of burns
Use pot holders or oven gloves when removing food
from the oven to prevent burns.
Always open containers, popcorn makers, oven
cooking bags, etc., away from the face and hands to
avoid steam burns and eruption of boiling.
To avoid burns, always test food
temperature and stir before serving and
pay special attention to the temperature
of food and drink given to babies,
children or the elderly.
Temperature of the container is not a true
indication of the temperature of the food or drink;
always check the food temperature.
Always stand back from the oven door when opening
it to avoid burns from escaping steam and heat.
Slice stuffed baked foods after heating to release
steam and avoid burns.
Keep children away from the door to prevent them
burning themselves.
To avoid misuse by children
WARNING: Only allow children to use
the oven without supervision when
adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven
in a safe way and understands the
hazards of improper use.
Do not lean or swing on the oven door. Do not
play with the oven or use it as a toy.
Children should be taught all important safety
instructions: use of pot holders, careful removal of
food coverings; paying special attention to
packaging (e.g. self-heating materials) designed to
make food crisp, as they may be extra hot.
Other warnings
Never modify the oven in any way.
Do not move the oven while it is in operation.
This oven is for home food preparation only and
may only be used for cooking food. It is not
suitable for commercial or laboratory use.
To promote trouble-free use of your oven
and avoid damage.
Never operate the oven when it is empty.
When using a browning dish or self-heating
material, always place a heat-resistant insulator
such as a porcelain plate under it to prevent
damage to the turntable and roller stay due to heat
stress. The preheating time specified in the dishes
instructions must not be exceeded.
Do not use metal utensils, which reflect microwaves
and may cause electrical arcing. Do not put cans
in the oven.
105
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use only the turntable and the roller stay designed
for this oven. Do not operate the oven without the
turntable.
To prevent the turntable from breaking:
(a)Before cleaning the turntable with water, leave
the turntable to cool.
(b)Do not put hot foods or hot utensils on a cold
turntable.
(c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot
turntable.
Do not place anything on the outer cabinet during
operation.
1. Remove all packing materials from the inside of
the oven cavity. Discard the loose polythene sheet
from between the door and cavity. Remove the
feature sticker, if attached, from the outside of
the door.
Do not remove the protective film attached to the
inside of the door.
NOTE:
If you are unsure how to connect your oven, please
consult an authorised, qualified electrician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept
any liability for damage to the oven or personal
injury resulting from failure to observe the correct
electrical connection procedure.
Water vapour or drops may occasionally form on
the oven walls or around the door seals and
sealing surfaces. This is a normal occurrence and is
not an indication of microwave leakage or a
malfunction.
INSTALLATION
2. Check the oven carefully for any signs of damage.
3. Place the oven on a flat, level surface strong
enough to support the oven’s weight plus the
heaviest item likely to be cooked.
4. Ensure there is a minimum free space above the
oven of 15cm:
15cm
✓
REMOVEDO NOT REMOVE
✗
5. Securely connect the plug of the oven to a standard
earthed (grounded) household electrical outlet.
6. Make sure that the TIMER is set to the “0” (off)
position.
ENGLISH
106
MICROWAVE POWER LEVEL
400
560
800
240
80
0
1111
1212
1313
1414
1515
2020
2525
3030
Your oven has 5 power levels. To choose the power
level for cooking, follow the advice given in the recipe
section. Generally the following recommendations
apply:
800 W used for fast cooking or reheating e.g.
soup, casseroles, canned food, hot beverages,
vegetables, fish, etc.
560 W used for longer cooking of dense foods
such as roast joints, meat loaf and plated meals,
also for sensitive dishes such as cheese sauce and
400 W for dense foods which require a long
cooking time when cooked conventionally, eg. beef
dishes, it is advisable to use this power setting to
ensure the meat will be tender.
240 W to defrost, select this power setting, to
ensure that the dish defrosts evenly. This setting is
also ideal for simmering rice, pasta, dumplings and
cooking egg custard.
80 W For gentle defrosting, eg. cream gateaux or
pastry.
sponge cakes. At this reduced setting, the sauce
will not boil over and food will cook evenly without
over cooking at the sides.
COOKING TIPS:
In the cookbook section, you will find detailed instructions for recipe preparation, only basic cooking hints
are given here.
1. Push the door opening button, and the door will open, then place the food on the turntable.
2. If you wish to stop cooking before the cooking time has elapsed, turn the TIMER back to “0” (off), or
open the oven door. The oven door may be opened at any time during cooking (the TIMER will stop to
indicate how much cooking time remains). To continue cooking, close the door. If you wish to change
the cooking time during cooking, simply turn the TIMER to the desired new setting.
WARNING:
Be sure to turn the TIMER back to “0” (off) position after cooking, or the oven will start when the oven
door is closed.
MICROWAVE COOKING
1.
1. Set the microwave POWER CONTROL to the desired
setting.
2.
2. Set the TIMER to the desired cooking time.
The oven starts cooking, and the light display will count
down.
When cooking has finished, the TIMER will return to “0”,
the audible signal will sound, and the oven and oven lamp
will turn off automatically.
NOTES:
1. Your oven can be programmed up to 30 Minutes. The input unit of cooking or defrosting time varies from
15 seconds to 5 minutes, depending on the total cooking/defrosting time, as marked on the LIGHT
DISPLAY.
2. Your microwave oven is equipped with a safety function to avoid unintended use. The TIMER can be
set to operate the microwave oven only within 3 minutes after a cooking cycle ends or after closing the
oven door. Otherwise the oven door must be opened and closed again, before the TIMER can be set.
107
CARE AND CLEANING
CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN
CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS OR
SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR
MICROWAVE OVEN.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned easily with
mild soap and water. Make sure the soap is wiped
off with a moist cloth, and dry the exterior with a soft
towel.
Oven controls
Open the door before cleaning to de-activate the oven
controls. Care should be taken when cleaning the
oven controls. Using a cloth dampened with water
only, gently wipe the panel until it becomes clean.
Avoid using excessive amounts of water. Do not use
any sort of chemical or abrasive cleaner.
CAUTION:
Take care not to move the TIMER knob from “0” (off)
position during cleaning, or the oven will start as soon
as you close the door.
Oven Interior
1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft
damp cloth or sponge after each use while the
oven is still warm. For heavier spills, use a mild
soap and wipe several times with a damp cloth
until all residues are removed. Do not remove the
waveguide cover.
2. Make sure that mild soap or water does not
penetrate the small vents in the walls which may
cause damage to the oven.
3. Do not use spray type cleaners on the oven interior.
Turntable and Roller stay
Remove the turntable and roller stay from the oven.
Wash the turntable and roller stay in mild soapy
water. Dry with a soft cloth. Both the turntable and the
roller stay are dishwasher safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean both sides
of the door, the door seals and sealing surfaces with a
soft, damp cloth.
SERVICE CALL CHECK
Please check the following before calling for service.
1. Power Supply.
Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet.
Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly.
2. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securely.
Programme the oven for one minute on 800W power and start the oven.
Does the oven lamp come on?YESNO
Does the turntable rotate?YESNO
NOTE: The turntable turns in either direction.
Does the ventilation work?YESNO
(Place your hand over the ventilation openings and check for air flow.)
After 1 minute does the signal sound?YESNO
Is the water warm after the above operation?YESNO
If you answer “No” to any of the above questions, call a Service Technician appointed by SHARP and report the
results of your check. See inside back cover for details of address.
NOTE: 1. If the oven door is opened, the audible signal will not sound when the TIMER returns to “0”.
2. If you cook the food over the standard time with only 800 W, the power of the oven will lower
automatically to avoid overheating. (The microwave power level will be reduced).
Cooking Mode
Microwave 800 W
Standard time
20 minutes
108
ENGLISH
WHAT ARE MICROWAVES?
Microwaves are generated in the microwave oven
by a magnetron and cause the water molecules in
the food to oscillate.
SUITABLE OVENWARE
GLASS AND CERAMIC GLASS
Heat-resistant glass utensils are very
suitable. The cooking process can be
observed from all sides. They must not,
however, contain any metal (e.g. lead
crystal), nor have a metallic overlay (e.g. gold edge,
cobalt blue finish).
CERAMICS
Generally very suitable. Ceramics must be glazed,
since with unglazed ceramics moisture can get into
the ceramic. Moisture causes the material to heat up
and may make it shatter. If you are not certain
whether your utensil is suitable for the microwave,
carry out the utensil suitability test.
PORCELAIN
Very suitable. Ensure that the porcelain does not
have a gold or silver overlay and that it does not
contain any metal.
PLASTIC AND PAPER UTENSILS
Heat resistant plastic utensils which are suitable for
use in the microwave can be used to thaw, heat and
cook food. Follow the manufacturer’s
recommendations.
Heat-resistant paper made for use in a microwave
oven is also suitable. Follow the manufacturer’s
recommendations.
MICROWAVE FOIL
This, or heat-resistant foil, is very suitable for covering
or wrapping. Please follow the manufacturer’s
recommendations.
ROASTING BAGS
Can be used in a microwave oven. Metal clips are
not suitable for fastening them since the roasting bag
foil might melt. Fasten the roasting bag with string
and pierce it several times with a fork. Non heatresistant food wraps are not recommended for use in
a microwave oven.
BROWNING DISH
A special microwave dish made from ceramic glass with
Heat is generated by the friction which is caused,
with the result that the food is thawed, heated or
cooked.
a metal alloy base, which allows food to be browned.
When using the browning dish a suitable insulator,
e.g. a porcelain plate, must be placed between the
turntable and the browning dish. Be careful to adhere
exactly to the pre-heating time given in the
manufacturer’s instructions. Excessive pre-heating can
damage the turntable and the turntable stand or can
trigger the safety-device which will switch off the oven.
METAL
Generally speaking, metal should not be used, since
microwaves do not pass through metal and therefore
cannot reach the food. There are, however,
exceptions: small strips of aluminium foil may be used
to cover certain parts of the food, so that these do not
thaw too quickly or begin to cook (e.g. chicken
wings).Small metal skewers and aluminium containers
(e.g. of ready- cooked meals) can be used. They
must, however, be small in relation to the food, e.g.
aluminium containers must be at least
with food. It is recommended that you transfer the
food into a dish suitable for use in the microwave.
When using aluminium containers or other metal
utensils there must be a gap of approx. 2 cms
between them and the walls of the cooking area,
otherwise the walls could be damaged by possible
arcing.
2
/3to 3/4filled
NO UTENSIL SHOULD HAVE A METAL
OVERLAY -
parts such as screws, bands or handles.
UTENSIL SUITABILITY TEST
If you are not sure whether your utensil
is suitable for use in your microwave
oven, carry out the following test: Place
the utensil into the oven. Place a glass
container filled with 150 ml of water
on or next to the utensil. Switch on the oven at 800
W power for 1 to 2 minutes. If the utensil stays cool
or just warm to the touch, it is suitable. Do not use
this test on a plastic utensil. It could melt.
109
TIPS AND ADVICE
TIME SETTINGS
In general the thawing, heating and cooking times
are significantly shorter than when using a
conventional cooker or oven. For this reason you
should adhere to the recommended times given in
this cookery book. It is better to set the times too
short, rather than too long. Test the food after it
has been cooked. It is better to have to cook
something for a little longer than to overcook it.
INITIAL TEMPERATURES
Thawing, heating and cooking times are
dependent upon the initial temperature of the food.
Deep-frozen food and food stored in a
refrigerator, for example, requires longer than
food which has been stored at room temperature.
For heating and cooking, normal storage
temperatures are assumed (refrigerator
temperature approx. 5° C, room temperature
approx. 20° C). For thawing the temperature of
the deep freeze is assumed to be - 18° C.
COOKING TIMES
All the times given in this cookery book are
guidelines, which can be varied according to the
initial temperature, weight and condition of the
food (water or fat content etc.).
SALT, SPICES AND HERBS
Food cooked in your microwave retains its
individual flavour better than it does when
conventional preparation methods are used. For
this reason you should use salt very sparingly and
normally add it only after cooking. Salt absorbs
liquid and dries out the outer layer of the food.
Herbs and spices can be used as normal.
ADDITION OF WATER
Vegetables and other foods with a high water
content can be cooked in their own juice or with
the addition of a little water. This ensures that
many vitamins and minerals are preserved.
FOOD IN SKINS OR SHELLS
Food such as sausages, chickens, chicken legs,
baked potatoes, tomatoes, apples, egg yolks or
such like should be pricked or pierced with a fork
or small wooden skewer. This will enable the
steam which forms to dissipate without splitting the
skin or shell.
LARGE AND SMALL QUANTITIES
Microwave times are directly dependent upon the
amount of food which you would like to thaw, heat
or cook. This means that small portions cook more
quickly than larger ones.
As a rule of thumb:
TWICE THE AMOUNT = ALMOST TWICE THE TIME
HALF THE AMOUNT = HALF THE TIME
DEEP AND SHALLOW CONTAINERS
Both containers have the same capacity, but the
cooking time is longer for the deeper one. You
should therefore choose as flat a container as
possible with a large surface area. Only use deep
containers for dishes where there is a danger of
overcooking, e.g. for noodles, rice, milk etc..
ROUND AND OVAL CONTAINERS
Food cooks more evenly in round or oval
containers than in containers with corners, since
the microwave energy concentrates in the corners
and the food in these areas could become
overcooked.
COVERING
Covering the food retains the moisture within it and
shortens the cooking time. Use a lid, microwave
foil or a cover. Foods which are to be crispy, e.g.
roasts or chickens, should not be covered.
As a general rule, whatever would be covered in a
conventional oven should also be covered in a
microwave oven. Whatever would be uncovered
in an ordinary oven can also be left uncovered in
a microwave oven.
TURNING
Medium-sized items, such as hamburgers and
steaks, should be turned over once during
cooking, in order to shorten the cooking process.
Large items, such as roasts and chickens, must be
turned, since the upper side receives more
microwave energy and could dry out if not turned.
STANDING TIME
Keeping to the standing time is one of the most
important rules with microwaves. Almost all foods,
which are thawed, heated or cooked in the
microwave, require a certain amount of time to
stand, during which temperature equalisation takes
place and the moisture in the food is evenly
distributed.
ENGLISH
110
TIPS AND ADVICE
BROWNING AGENTS
After more than 15 minutes cooking time food
acquires a brownness, although this is not
comparable to the deep brownness and crispness
obtained through conventional cooking. In order
to obtain an appetising brown colour you can use
browning agents. For the most part they
simultaneously act as seasoning agents.
In the following table you will find some
suggestions for substances you might use for
browning and some of the uses to which you might
put them.
BROWNING AGENT
Melted butter and dried paprika
Dried paprika
Soya sauce
Barbecue and Worcestershire sauce, Gravy
Rendered down bacon fat or dried onions
Cocoa, chocolate flakes, brown icing,
honey and marmalade
Poultry
Oven baked dishes”Cheese
toasties”
Meat and poultry
Roasts, Rissoles, Small roasted
items
Oven baked dishes, toasted
items, soups, stews
Cakes and desserts
HEATING
● Ready-prepared meals in aluminium containers
should be removed from the aluminium container
and heated on a plate or in a dish.
● Remove the lids from firmly closed containers.
● Food should be covered with microwave foil, a plate
or cover (obtainable from stores), so that the surface
does not dry out. Drinks need not be covered.
● When boiling liquids such as water, coffee, tea or
milk, place a glass stirrer in the container.
● If possible, stir large quantities from time to time, to
ensure that the temperature is evenly distributed.
● The times are for food at a room temperature of
20° C. The heating time for food stored in a
refrigerator should be increased slightly.
● After heating allow the food to stand for 1-2
minutes, so that the temperature inside the food can
be evenly distributed (standing time).
● The times given are guidelines, which can be
varied according to the initial temperature, weight,
water content, fat content or the result which you
wish to achieve.
THAWING
Your microwave is ideal for thawing. Thawing times
are usually considerably shorter than in traditional
DISH
methods of thawing.
Here are a few tips. Take the frozen item out of its
packaging and place on a plate for thawing.
METHOD
Coat the poultry with the
butter/paprika mixture
Dust with paprika
Coat with the sauce
Coat with the sauce
Sprinkle pieces of bacon or
dried onions on top
Sprinkle pieces on top of cakes
and desserts or use to glaze
BOXES AND CONTAINERS
Boxes and containers suitable for microwaves are
particularly good for thawing and heating food, since
they can withstand temperatures in a deep freeze
(down to approx. –40° C) as well as being heatresistant (up to approx. 220° C). You can therefore
use the same container to thaw, heat and even cook
the food, without having to transfer it.
COVERING
Cover thin parts with small strips of aluminium foil
before thawing. Thawed or warm parts should
likewise be covered with aluminium strips during
thawing. This stops the thin parts becoming too hot
while thicker parts are still frozen.
CORRECT SETTING
It is better to choose a setting which is too low rather
than one which is too high. By so doing you will
ensure that the food thaws evenly.
If the microwave setting is too high, the surface of the
food will already have begun to cook while the inside
is still frozen.
111
TIPS AND ADVICE
TURNING/STIRRING
Almost all foods have to be turned or stirred from time
to time. As early as possible, separate parts which are
stuck together and rearrange them.
SMALL AMOUNTS
Thaw more quickly and evenly than larger ones. We
recommend that you freeze portions which are as
small as possible. By so doing you will be able to
prepare whole menus quickly and easily.
FOODS REQUIRING CAREFUL HANDLING
Foods such as gateaux, cream, cheese and bread
should only be partially thawed and then left to thaw
completely at room temperature. By so doing you will
avoid the outer areas becoming too hot while the
inside is still frozen.
STANDING TIME
This is particularly important after thawing food, as the
thawing process continues during this period. In the
thawing table you will find the standing times for
various foods. Thick, dense foods require a longer
standing time than thinner foods or foodof a porous
nature. If the food has not thawed sufficiently, you may
continue thawing it in the microwave oven or lengthen
the standing time accordingly. At the end of the
standing time youshould process the food as soon as
possible and not re-freeze it.
COOKING FRESH VEGETABLES
● When buying vegetables try to ensure that, as far
as possible, they are of similar size. This is
particularly important when you want to cook the
vegetables whole (e.g. boiled potatoes).
● Wash the vegetables before preparing them, clean
them and only then weigh the required quantity for
the recipe and chop them up.
● Season them as you would normally, but as a rule
only add salt after cooking.
● Add about 5 tbsps of water for 500 g of
vegetables. Vegetables which are high in fibre
require a little more water. You will find information
about this in the table.
● Vegetables are usually cooked in a dish with a lid.
Those with a high moisture content, e.g. onions or
boiled potatoes, can be cooked in microwave foil
without adding water.
● After half the cooking time has elapsed vegetables
should be stirred or turned over.
● After cooking allow the vegetables to stand for
approx. 2 minutes, so that the temperature
disperses evenly (standing time).
● The cooking times given are guidelines and
depend upon the weight, initial temperature and
condition of the type of vegetable in question. The
fresher the vegetables, the shorter the cooking
times.
COOKING MEAT, FISH AND POULTRY
● When buying food items, try to ensure that, as far
as possible, they are of similar size. This will
ensure that they are cooked properly.
● Before preparation wash meat, fish and poultry
thoroughly under cold running water and pat them
dry with kitchen paper. Then continue as normal.
● Beef should be well hung and have little gristle.
● Even though the pieces may be of a similar size,
cooking results may vary. This is due, amongst
other things, to the kind of food, variations in the fat
and moisture content as well as the temperature
before cooking.
● After the food has been cooking for 15 minutes it
acquires a natural brownness, which may be
enhanced by the use of a browning agent. If, in
addition, you would like the surface to be crisp you
should either use the browning dish or sear the
food on your cooker and finish cooking it in your
microwave. By doing this you will simultaneously
obtain a brown base for making a sauce.
● Turn large pieces of meat, fish or poultry half way
through the cooking time, so that they are cooked
evenly from all sides.
● After cooking cover roasts with aluminium foil and
allow them to stand for approx. 10 minutes (standing
time). During this period the roast carries on cooking
and the liquid is evenly distributed, so that when it is
carved a minimum amount of juice is lost.
THAWING AND COOKING
Deep-frozen dishes can be thawed and cooked at the
same time in one process in your microwave. You will
find some examples in the table. Do take note,
however, of the general advice given on “heating” and“thawing” food. Please refer to the manufacturer’s
instructions on the packaging when preparing deepfrozen dishes. These usually contain precise cooking
times and offer advice on preparation.
Coffee, 1 cup150 800Wapprox.1do not cover
Milk, 1 cup150 800Wapprox.1do not cover
Water, 1 cup150 800W1
6 cups900 800W10-12do not cover, bring to the boil
1 bowl1000 800W10-12do not cover, bring to the boil
Platters400 800Wapprox.4sprinkle some water onto the sauce, cover
(Vegetables, meat and trimmings)stir half way through the heating time
Stew200 800W2-3cover, stir after heating
Clear soup200 800Wapprox.2cover, stir after heating
Cream soup200 800Wapprox.2cover, stir after heating
Vegetables200 800W2-3if necessary add some water, cover
Garnishes200 800W1-2sprinkle with water, cover and stir from time to
Meat,1 slice*200 800W3-4thinly spread sauce over the top, cover
Fish fillet*200 800W2-3cover
Sausages 2180 560Wapprox.2pierce the skin several times
Cake, 1 piece100 400W
Baby food, 1 glass190 400Wapprox.1remove the lid, after heating stir well and test the
Melting butter or margarine*50 800W
Melting chocolate100 400W2-3stir from time to time
Dissolving six sheets of gelatine10 400W1/
Glazing for a tart for
* Refrigerator temperature
TABLE: HEATING FOOD AND DRINK
-g/ml- -Setting- -Min-
1
/2 -2do not cover, bring to the boil
500 800W4-5stir half way through the heating time
500 800W4-5time.
1
2
/
1
/2 -1
2
1
/41 of liquid 10 400W5-6mix the sugar in 250 ml of liquid, cover, stir well
place on a cake stand
temperature
dip into water, squeeze thoroughly and place in
a soup bowl, stir from time to time
during and after heating
Fish and PoultryQuantity Power TimeHints Standing time
TABLE: COOKING MEAT, FISH AND POULTRY
-g- -Setting- -Min--Min-
Roasts500 800W8-10* season to taste, place in a shallow flan dish10
(pork,400W 10-12 turn over after *
veal, lamb)1000 800W 20-22*10
400W 10-12
Roast beef (medium)1000 800W 9-11* season to taste, place in a quiche dish,10
place in a shallow casserole dish
Fish fillet200 800W3-4season to taste, place on a plate, cover3
Chicken1200 800W 20-22* season to taste, place in a casserole dish,3
turn half way through cooking time *
Chicken legs200 800W3-4season to taste, place on a plate, cover3
* When turning over remove the juices from the dish.
113
TABLES
FoodQuantity Power
Roast meat (e.g. pork, beef, 1500 80W 58-64 place on an upturned plate, turn30-90
lamb, veal)100080W 42-48half way through thawing time30-90
Steaks, escalopes, cutlets, liver20080W7-8turn half way through thawing time30
Goulash500240W 8-12separate and stir half way through thawing time 10-15
Sausages, 8600240W6-9place next to each other,5-10
4300240W 4-5turn half way through thawing time5-10
Duck, turkey150080W 48-52place upon an upturned plate,30-90
Chicken120080W 39-43place upon an upturned plate,30-90
Chicken legs200240W 4-5turn half way through thawing time10-15
Whole fish800240W 9-12turn half way through thawing time10-15
Fish fillet400240W 7-10turn half way through thawing time5-10
Crabs 300240W6-8turn half way through thawing time30
Rolls, 280 240W app.1only partially thawSliced bread for toasting250240W2-4remove outer slices after each minute has passed5
White loaf, whole750240W 7-10turn half way through thawing time (centre still frozen) 30
Cakes, per piece100-15080W2-5place on a cake stand5
Cream cake, per piece150 80W3-4place on a cake stand10
Whole gateau, Ø 25cm80W 20-24place on a cake stand30-60
Butter250240W2-4only partially thaw15
Fruit such as strawberries250240W4-5spread them out evenly5
raspberries, cherries, plumsturn half way through thawing time
-g- -Setting--Min--Min-
50080W 18-2030-90
100080W 33-37place upon an upturned plate,30-90
Thawing time
Hints Standing time
turn half way through thawing time
turn half way through thawing time
turn half way through thawing time
TABLE: THAWING AND COOKING
TABLE: THAWING
Food Quantity Power Cooking time Added waterHints Standing time
Fish fillet300 800W 10-11 -cover1-2
Trout, 1 fish250 800W7-9-cover
Platter400800W8-9-cover, stir half way through cooking timeLeaf spinach300800W7-9-cover, stir once or twice during cooking2
Broccoli300800W7-93-5
Peas300800W7-93-5
Kohlrabi300800W7-93-5
Mixed vegetables 500800W 12-143-5
Brussels sprouts300800W7-93-5
Red cabbage450800W 11-133-5
-g- -Setting- -Min- -
tbsps
/ml- -Min-
cover, stir half way through cooking time2
tbsps
tbsps
cover, stir half way through cooking time2
tbsps
cover, stir half way through cooking time2
tbsps
cover, stir half way through cooking time2
tbsps
cover, stir half way through cooking time2
cover, stir half way through cooking time2
tbsps
114
ENGLISH
TABLES
TABLE: COOKING FRESH
VegetableQuantity Power TimeHints Added Water
Leaf Spinach300 800W5-7 wash dry well, cover, stir once or twice during cookingCauliflower800800W 15-17 1 whole head, cover, divide into florets, stir 5-6
Broccoli500800W 10-12 divide into florets, cover, stir occasionally during cooking 4-5
Mushrooms500800W 8-10 whole heads, cover, stir occasionally during cookingChinese leaves300800W 9-11 cut into strips, cover, stir occasionally during cooking4-5
Peas500800W 9-11 cover, stir occasionally during cooking4-5
Fennel500800W 9-11 cut into quarters, cover, stir occasionally during cooking4-5
Onions250800W5-7 whole, cook in microwave foilKohlrabi500800W 10-12 dice, cover, stir occasionally during cooking50ml
Carrots500800W 10-12 cut into rings, cover, stir occasionally during cooking4-5
Green peppers500800W7-9 cut into strips, stir once or twice during cooking4-5
Leeks500800W 9-11 cut into rings, cover, stir occasionally during cooking4-5
Red cabbage500800W 10-12 cut into strips, stir once or twice50ml
Brussels sprouts500800W 9-11 whole sprouts, cover, stir occasionally during cooking50ml
Boiled Potatoes (salted) 500800W 9-11 cut into large pieces of a similar size, add a little salt, 150ml
Celery500800W 9-11 dice finely, cover, stir occasionally during cooking50ml
White cabbage500800W 10-12 cut into strips, cover, stir occasionally during cooking50ml
Courgettes500800W 9-11 slice, cover, stir occasionally during cooking4-5
-g- -Setting- -Min--tbsps/ml-
500800W 10-12 during cooking4-5
300800W 9-12
during cooking
cover, stir occasionally during cooking
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
tbsps
RECIPES
ADAPTING RECIPES FOR THE
MICROWAVE OVEN
If you would like to adapt your favourite recipes for
the microwave, you should take note of the
following:
Shorten cooking times by a third to a half. Follow
the example of the recipes in this cookery book.
Foods which have a high moisture content such as
meat, fish, poultry, vegetables, fruit, stews and
soups can be prepared in your microwave without
any difficulty. Foods which have little moisture,
such as platters of food, should have the surface
moistened prior to heating or cooking.
The amount of liquid to be added to raw foods,
which are to be braised, should be reduced to
about two thirds of the quantity in the original
recipe. If necessary, add more liquid during
cooking.
The amount of fat to be added can be reduced
considerably. A small amount of butter, margarine
or oil is sufficient to flavour food. For this reason
your microwave is excellent for preparing low-fat
foods as part of a diet.
HOW TO USE RECIPES
● All the recipes in this cookery book are
calculated on the basis of 4 servings - unless
otherwise stated.
● Recommendations relating to suitable utensils
and the total cooking times are given at the
beginning of every recipe.
● As a rule the quantities shown are assumed to
be wholly consumable, unless specifically
indicated otherwise.
● When eggs are given in the recipes they are
assumed to have weight of approx. 55 g
(grade M).
115
RECIPES
Germany
CAMEMBERT TOAST
Total cooking time: approx. 1-2minutes
Utensil:
Ingredients
4 slices of bread for toasting
2 tbsp butter or margarine (20 g)
150 g Camembert
4 tspCranberry jelly
Cayenne pepper
Netherlands
MUSHROOM SOUP
Champignonsoep
Total cooking time: approx. 13-17 Minutes
Utensil: Bowl with Lid (2 l Capacity)
Ingredients
200 gmushrooms, sliced
1onion (50 g), finely chopped
300 mlmeat stock
300 mlCream
1/
2
2
tbsps Flour (25 g)
1/
2
2
tbsps Butter or Margarine (25 g)
Salt & Pepper
1Egg
150 gCrème fraîche
1. Toast the bread and spread with butter.
2. Cut the Camembert into slices and arrange on
top of the toast. Put the cranberry jelly in the
middle of the cheese and sprinkle with cayenne
pepper.
3. Place the toast on a plate and heat for
1-2 Mins. 800 W
Tip:You can vary this recipe according to your
taste. For example, you can use fresh
mushrooms and grated cheese or cooked ham,
asparagus and Emmental cheese.
1. Place the vegetables and the stock in the bowl,
cover and cook.
8-9 Mins. 800 W
2. Blend all the ingredients in the mixer.
3. Mix the flour and butter to a dough and smooth
into the soup. Season with salt and pepper, cover
and cook. Stir after cooking.
4-6 Mins. 800 W
4. Mix the egg yolk with the cream, gradually stir
into the soup. Heat for a short time, but do not let
it boil!
1-2 Mins. 800 W
Allow the soup to stand for about 5 minutes after
cooking.
116
ENGLISH
RECIPES
Switzerland
ZÜRICH VEAL IN CREAM
Total cooking time: approx. 12-16 minutes
Utensil: dish with lid (2 l capacity)
Ingredients
600 g veal fillet
1 tbsp butter or margarine
1 onion (50 g), finely chopped
100 ml white wine
Seasoned gravy browning, for approx.
300 ml cream
1 tbsp parsley, chopped
France
1
2
/
l gravy
SOLE FILLETS
Total cooking time: approx. 11-14 minutes
Utensil: shallow,oval oven dish with microwave foil
(approx. 26 cm long)
Ingredients
400 g sole fillets
1 lemon, whole
2 tomatoes (150 g)
1 tsp butter or margarine for greasing
1 tbsp vegetable oil
1 tbsp parsley, chopped
salt & pepper
4 tbsps white wine (30 ml)
2 tbsps butter or margarine (20 g)
1. Cut the fillet into finger-width strips.
2. Grease the dish all over with the butter. Put the
onion and the meat into the dish, cover and
cook. Stir once during cooking.
7-10 Mins. 800 W
3. Add the white wine, gravy browning and cream,
stir, cover and continue cooking. Stir occasionally.
5-6 Mins. 800 W
4. Test the veal, stir the mixture once more and allow
to stand for approx. 5 minutes. Serve garnished
with parsley.
1. Wash the sole fillets and pat them dry. Remove
any bones.
2. Cut the lemon and the tomatoes into thin slices.
3. Grease the oven dish with butter. Place the fish
fillets inside and drizzle the vegetable oil over them.
4. Sprinkle parsley over the fish, place the tomato
slices on top and season. Place the lemon slices
on top of the tomatoes and pour the white wine
over them.
5. Place small pats of butter on top of the lemon,
cover and cook.
11-14 Mins. 800 W
After cooking allow the fish fillets to stand for
approx. 2 minutes.
Tip:This recipe can also be used for Haddock,
Halibut, Mullet, Plaice or Cod.
Greece
BRAISED LAMB WITH GREEN BEANS
Total cooking time: approx. 20-24 minutes
Utensil: shallow oval soufflé mould with lid
(about 26 cm long)
Ingredients
1-2tomatoes (100 g)
400 g lamb, boned
1 tspbutter or margarine for greasing the bowl
1onion (50 g), finely chopped
1 clove garlic, crushed
salt, pepper
sugar
250 g tinned green beans
1. Skin and remove the stalks of the tomatoes, then
purée in a blender or food processor.
2. Cut the lamb into large chunks. Grease the bowl
with butter. Add meat, onions and garlic, season,
cover and cook.
9-11 Mins. 800 W
3. Add beans and puréed tomatoes to the meat,
cover and continue cooking.
11-13 Mins. 560 W
After cooking, leave the lamb to stand for
approximately 5 minutes.
Tip:If you prefer to use fresh beans, these should be
pre-cooked.
117
RECIPES
Italy
LASAGNE
Total cooking time 22-27 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 l capacity)
shallow square soufflé mould with lid
(approx 20 x 20 x 6 cm)
Ingredients
300 g tinned tomatoes
50 gham, finely cubed
1onion (50 g), finely chopped
1clove of garlic, crushed
250 g minced meat (beef)
2 tbsp mashed tomato (30 g)
salt, pepper
oregano, thyme, basil, nutmeg
150 ml cream (crème fraîche)
100 ml milk
50 ggrated Parmesan cheese
1 tspmixed chopped herbs
1 tspolive oil
1 tspvegetable oil to grease the mould
125 g lasagne verde
1 tbsp grated Parmesan cheese
1 tbsp butter or margarine
France
RATATOUILLE
Total cooking time 19-21 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 l capacity)
Ingredients
5 tbsp olive oil (50 ml)
1 clove garlic, crushed
1onion (50 g), sliced
1small aubergine (250 g), cut into cubes
1courgette (200 g), into cubes
1pepper (200 g), cut into large cubes
1Small fennel (75 g) cut into large cubes
1bouquet garni
200 g tinned artichoke hearts, cut into quarters
salt, pepper
1. Cut the tomatoes into slices, mix with the ham
and onion, garlic, minced meat and mashed
tomato. Season and cook with the lid on.
7-9 Mins. 800 W
2. Mix the cream with the milk, Parmesan cheese,
herbs, oil, and spices.
3. Grease the soufflé mould and cover the bottom of
the mould with about
the minced meat mixture on the pasta and pour
on some sauce. Put an additional
pasta on top followed by another layer of the
minced meat mixture and some sauce, finishing
with the remaining pasta on top. Finally, cover the
pasta with lots of sauce and sprinkle with
Parmesan cheese. Place butter flakes on top and
cook with the lid on.
15-18 Mins. 560 W
After cooking, let the lasagne stand for
approximately 5-10 minutes.
1. Place the olive oil and garlic clove in the bowl. Add
the prepared vegetables, except the artichoke hearts,
and season with pepper. Add the bouquet garni,
cover and cook, stirring once.
19-21 Mins. 800 W
For the last 5 minutes, add the artichoke hearts and heat.
2. Season the ratatouille to taste with salt and pepper.
Remove the bouquet garni before serving. After
cooking, leave the ratatouille to stand for around 2
minutes.
Tip:Ratatouille can be served hot with meat dishes.
Served cold, it also makes an excellent starter.
A bouquet garni consists of: one stalk of parsley,
a bunch of herbs suitable for seasoning soup, one
stalk of lovage, one stalk of thyme, several bay
leaves.
1
/
of the pasta. Put half of
3
1
/
of the
3
118
ENGLISH
RECIPES
Spain
BAKED POTATOES
Total cooking time 12-16 minutes
Utensils: Bowl with lid (2 l capacity)
China plate
Ingredients
4medium sized potatoes (400 g)
100 mlwater
60 gham, cut into fine cubes
Total cooking time 10-13 minutes
Utensils: Dish with lid (2 l capacity)
(1 l capacity)
Ingredients
150 g redcurrants, washed and stalks removed
150 g strawberries, washed and haulms removed
150 g raspberries, washed and haulms removed
250ml white wine
100 g sugar
50 ml lemon juice
8 gelatin leaves
300 ml milk
inside of
30 g sugar
15 g food thickener
1
2
/
vanilla pod
1. Place the potatoes in a dish, add the water, cover
and cook. Rearrange halfway through cooking.
8-10 Mins. 800 W
Leave to cool.
2. Cut the potatoes lengthwise and carefully remove the
potato from the skin. Mix the potato with the ham,
onion, milk and Parmesan cheese to an even
consistency. Season with salt and pepper.
3. Fill the potato skins with potato mixture and sprinkle
with Emmental cheese. Place potatoes on a plate and
cook.
4-6 Mins. 800 W
After cooking, leave to stand for approximately
2 minutes.
1. Put some of the fruit to one side for decoration.
Purée the rest of the fruit with the white wine, put
it into a dish, cover and heat.
7-9 Min. 800 W
Fold in the sugar and the lemon juice.
2. Soak the gelatin in cold water for approx. 10
minutes, then take it out and squeeze dry. Stir the
gelatin in with the hot purée until it has dissolved.
Place the jelly in the refrigerator and leave to set.
3. To make the vanilla sauce; put the milk into the
other dish. Slit the vanilla pod and remove the
inside. Stir this in with the milk, together with the
sugar and the food thickener, cover and cook,
stirring during cooking and again at the end.
3-4 Min. 800 W
4. Turn out the jelly onto a plate and decorate with
the whole fruit. Add the vanilla sauce.
Tip:You can also use defrosted frozen fruits.
119
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
ÖSTERREICH
Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend
aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen.
Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232
BELGIUM
En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste
ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service
centra.
SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158, Web: http://www.sharp.be
AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, Phone:02/2674019, Fax:2679670,
ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, Phone: 071/396290, Fax:391237
Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD Phone: 00352404078, Fax. 402085
Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE Phone:09-386.76.67, Fax: 09-386.97.95
NEDERLAND
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service Centrum.
SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900,3990 DW Houten, Telefoon: 0900-7427723,
Web: http://www.sharp.nl
DEUTSCHLAND
Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend
aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen.
03058 Groß Garglow, Cottbuser Str.129, Bernd Mindach, Tel: 0355-539987, Fax: 0355-5265685 / 04159 Leipzig, Max-Liebermann-
FRANCE
En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une
des stations techniques agréées SHARP suivantes :
A.A.V.I., 1, rue du Mont de Terre - 59818 Lesquin Cedex, Tél : 03.20.62.18.98 - Fax : 03.20.86.20.60 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11, rue
02.97.83.07.41 - Fax : 02.97.87.02.36 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération - 20600 Bastia, Tel : 04.95.30.81.29 Fax 04.95.30.85.23 / C.M.T.S., 38, rue des Ormeaux - 75020 Paris, Tél : 01.43.70.20.00 - Fax : 01.43.70.36.46 / ELECTRONIC SERVICEPLUS, 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton - 37000 Tours, Tél : 02.47.77.90.90 - Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO SERVICE, 21, rue de Mulhouse B.P 122 - 68313 Illzach, Tél : 03.89.62.50.00 - Fax : 03.89.50.80.14 / M.R.T., 74, Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex, Tél :
02.43.28.52.20 - Fax : 02.43.24.93.81 / ROSSIGNOL, ZI du Brezet Est - 6 rue P.Boulanger - 63100 Clermont Ferrand, Tél : 04.73.98.64.64 Fax : 04.73.92.28.79 / S.T.E., 3, chemin de l'Industrie - 06110 Le Cannet Rocheville, Tél : 04.93.46.05.00 - Fax : 04.93.46.51.18 / S.T.R.AQUITAINE, 111, rue Bouthier - B.P 27 - 33015 Bordeaux, Tél : 05.57.80.78.07 - Fax : 05.57.80.78.08 / S.T.V.S., 1, rue de la Presse - 42000
Saint Etienne, Tel : 0825.898.903 - Fax : 04.77.79.48.70 / S.T.V.S., 10, chemin Saint Gobin - 69 190 Saint fons, Tél : 04.72.89.06.89 - Fax :
04.72.89.06.99 / S.T.V.S. (point d'accueil), 143 av Maréchal de Saxe - Entrée : 54 rue Villeroy - 69003 Lyon, Tél : 04.78.62.07.05 - Fax :
04.78.62.13.65 / TECH SERVICE, 15 rue du château de ribaute - ZA ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives, Tel : 05.62.57.63.90 - Fax :
05.62.57.63.99 / TIMO VIDEO, 131 chemin des bassins- Zone Europarc - Hameau D - 94000 Creteil, Tél : 01.43.39.08.18 - Fax :
01.43.39.08.07 / U.N.T.D., 1, rue des Lourdines - 76000 Rouen, Tél : 02.35.72.28.04 - Fax : 02.35.73.18.32 / VIDEO TECHNOLOGY, 8,
Allée de la Fontaine des Tournelles - Z.I. - 77230 Saint-Mard, Tel : 01.60.54.99.44 - Fax : 01.60.54.99.45
ITALIA
NEL CASO SI VERIFICASSERO PROBLEMI ALLA VOSTRA APPARECCHIATURA POTRETE RIVOLGERVI PRESSO UN NOSTRO
CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SHARP
C.A.T. Di Bellone, Via Dell’areoporto, 76, 64100, Teramo, Tel: 0861415745, Fax: 0861212117 / C.R. Elettronica, Via Amiternum 38,
67100, L’aquila, Tel: 0862-321442, Fax: 0862-314323 / Elettrovideo Snc, Via Tiburtina V. 64, 65124,Pescara, Tel: 08552020, Fax: 08552020 / Riccardi Cosimo, Via S.Stefano 51, 75100, Matera, Tel: 0835-333671, Fax: 0835-333671 / Ld Service Di Lavano E De Biasi,
Via Viviani 2, 85100, Potenza, Tel: 0971-472578, Fax: 0971-472578 / Cozzupoli & Crupi, Via R. Campi Primo Tronco 103, 89126, Reggio
Calabria, Tel: 0965-24022, Fax: 0965-310778 / Ater Snc, Via Naz.Pentimele 159/A-B, 89100, Reggio Calabria, Tel: 0965-47051, Fax: 096547855 / Audiovideo Snc, Via A. De Gasperi 44, 88018, Vibo Valentia, Tel: 0963-45571, Fax: 0963-45572 / Battaglia Saverio, Via C.
Colombo 85, 88063, Catanzaro, Tel: 0961-33824, Fax: 0961-737337 / Ciano Giuseppe, Via Circonvallaz.Sud, 89029, Taurianova Rc, Tel:
0966-643483, Fax: 0966-614946 / Lab. Tv Dei F.Lli Aiello Snc, Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962-20889, Fax: 096224254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T. (Cz), Tel: 0968-437520, Fax: 0968-437520 / Medaglia Giolindo, Via
Torrazzo 60/62, 88063, Catanzaro Lido, Tel: 0961-31626, Fax: 0961-31626 / S.A.T.E Di Dodaro, Via Degli Stadi 28/F, 87100, Cosenza,
Tel: 0984-482337, Fax: 0984-482337
Se.Ri.El.Co, V.Delle Medaglie D’oro163, 87100, Cosenza, Tel: 0984-33152, Fax: 0984-33152 / Satep (Casoria NA), Via Nazionale Delle
Puglie, 176, 80026, Casoria (NA), Tel: 081-7590706, Fax: 081-7590706 / Audio Service Snc, Via Cattaneo 4/6, 81100, Caserta, Tel:
0823-329099, Fax: 0823-353686 / Drf Elettr. Di Rubbo, Via M.Pacifico 118, 82100, Benevento, Tel: 0824-62416, Fax: 0824-62416 /
Elettronica D`Argenio, Via Nazion. Torrette,195, 83013, Mercogliano (Av), Tel: 0825-681590, Fax: 0825-681590 / Elettronica Service,
Viale Europa, 15, 80053, Castell. Stabia, Tel: 081-8728280, Fax: 081-8728280 / Errediesse Service, Via P. Mascagni 74/76, 80128,
Napoli, Tel: 081-5794825, Fax: 081-5791899 / M.C. Elettronica Snc, Via Dei Mille 138, 84100, Salerno (Sa), Tel: 089-330591, Fax: 089336836 / Menna Elettronica Srl, Via Nazionale Delle Puglie 294, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-5840726, Fax: 081-7594277 / Satec DiCorrera Snc, Via Liberta’ 307, 81024, Maddaloni (Ce), Tel: 0823-341088, Fax: 0823-343011 / Video Elett. 2 Di Nasti, Via Ant.Pio 74/76,
80126, Napoli, Tel: 081-7676300, Fax: 081-7284347 / Audio Video Center Snc, Via F. Vandelli 23/29, 41100, Modena, Tel: 059-235219,
Fax: 059-210265 / Ass.Electron Di Fogli, Via F.Lli Aventi 19, 44100, Ferrara, Tel: 0532-903250, Fax: 0532-903250 / Ma.Pi. Snc, Via
T.Azzolini 3, 40132, Bologna, Tel: 051-6414115, Fax: 051-406848 / Masini Service, Via Mediterraneo 24, 47041, Bellaria (Fo), Tel: 0541347714, Fax: 0541-324413 / Nuova Tecnocoop, Via Armellini 28/30/32,47037, Bellariva Rimini, Tel: 0541-370812, Fax: 0541-370812 /
Parmaservice Sas, Via Benedetta 47/A, 43100, Parma, Tel: 0521-271666, Fax: 0521-271666 / Rimpelli Nelusco Snc, Via Marchelli
7/C, 42100, Reggio Emilia, Tel: 0522-323740, Fax: 0522-376967 / Rip.Elettr.Ravenna, Via Reale, 27/C 48010, Camerlona (Ra), Tel: 0544-
521500, Fax: 0544-521100 / Rte Di I. Catellani & C., Via Premuda 38/V, 42100, Reggio Emilia (Re), Tel: 0522-381277, Fax: 0522-381788
/ Stema Snc, V.Le Bologna, 92/A 47100, Forli’, Tel: 0543-704475, Fax: 0543-702742 / Technolab Snc, Via Romea 36, 48100, Ravenna,
Tel: 0544-64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 /A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via
121
.
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via
Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone,
Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va. Snc, Via Attilio Mori 19/21, 00176, Roma, Tel: 06-2148641, Fax: 06-2753048 /El.S.A.R., Via S.Sotero 36, 00165, Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Elettronica 81, Via Ezio 56/58, 04100, Latina, Tel: 0773694608, Fax: 0773-663511 / Italreg Di Abano, Parco Belvedere Conca 74, 04024, Gaeta, Tel: 0771-470851, Fax: 0771-470851 /
Palmieri F., Via S.Polledrara 219, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291485, Fax: 0775-291485 / S.A.R.E. S.R.L., Via Barbana 35/37, 00142,
Roma, Tel: 06-5406796, Fax: 06-5412736 / Video Serv. Sas Di Calabrese, Str Teverina Km 2, 400 L. Pantanese, 01100, Viterbo (Vt), Tel:
0761-251557, Fax: 0761-251558 / Caudullo Salvatore, Via Cavour 11/R, 17100, Savona, Tel: 019-8386251, Fax: 019-829654 / CentroAssistenza Tecn., Via Metella 3, 18039, Ventimiglia (Im), Tel: 0184-239011, Fax: 0184-239015 / G.A.T.E. Snc, Passo P.Carrega 24/A,
16141, Genova, Tel: 010-8361543, Fax: 010-8364571
Gse S.R.L., Via Rimassa 183 R, 16122, Genova (Ge), Tel: 010-5536076, Fax: 010-5536113 / Rapisarda G., Via Argine Destro 299, 18100,
Imperia, Tel: 0183-710771, Fax: 0183-710771 / Rien Snc, Via Valle 17/19, 19124, La Spezia, Tel: 0187-21925, Fax: 0187-21925 /
Tognetti Snc, Via Lunigiana 589, 19100, La Spezia, Tel: 0187-507656, Fax: 0187-507656 / A.E. Snc, V.Acerbi 28, 20161, Milano, Tel: 02-
66220906, Fax: 02-6466930 / A.T. Electronics, Via G. Da Cermenate 76, 20141, Milano, Tel: 02-89501602, Fax: 02-89502937 / C.A.T.Bm, Via Per Desio 22, 20030, Bovisio Masciago Mi, Tel: 0362-558421, Fax: 0362-558887 / Cat Electronic Snc, Via Togliatti 8, 20077,
Melegnano(Mi), Tel: 02-9834498, Fax: 02-9837559 / Crel S.N.C.,Via Carducci, 23100, Sondrio, Tel: 0342-216538, Fax: 0342-216538 /
Electronic’s Center, Via G.Giulini 9, 22100, Como, Tel: 031-279820, Fax: 031-261791 / Elettronica Cappi, Via Gorizia, 14/B, 23100,
Sondrio, Tel: 0342-210459, Fax: 0342-210459 / Elettrotecnica Di Ronchi, Via Milano 74/B, 25126, Brescia, Tel: 030-317673, Fax: 0303735252 / Microcentro, Via Falloppio 11, 20110, Milano, Tel: 02-26827306, Fax: 02-2826711 / Morini Daniele, Via Maiocchi, 10,
27058, Voghera (Pv), Tel: 0383-368740, Fax: 0383-368740 / Prada Cesare M.Antonio, Via Riviera 142, 27100, Pavia, Tel: 0382-525920,
Fax: 0382-525920 / S.A.R.E.L. Snc Di Giglia Mario, Carso 30, 27029, Vigevano (Pv), Tel: 0381-344088, Fax: 0381-344088 / S.T.A.R.T.Video Hi-Fi, Via Orti Romani 16/A, 26100, Cremona, Tel: 0372-38731, Fax: 0372-38731 / Salvadori Claudio, Via Del Bosco 44, 21052,
Busto Arsizio (Va), Tel: 0331-329973, Fax: 0331-628727 / Service Tva Snc, Via Vergnano 59 , 25127, Brescia, Tel: 030-349885, Fax: 030349885 / Tecnovideo Snc, P.Zza De Gasperi 28, 46100, Mantova, Tel: 0376-321554, Fax: 0376-321554 / Teletecnica 2000, Via Torino
21, 21013, Gallarate (Va), Tel: 0331-775519, Fax: 0331-775519 / Test Tv Snc, Via S. Altamura 10, 20148, Milano, Tel: 02-4035408, Fax:
02-48704889 / Video Service Snc, Via Locatelli 2, 24068, Seriate (Bg), Tel: 035-296883, Fax: 035-300076 / C.A.T. Snc, Via A. Cecchi 25,
61100, Pesaro, Tel: 0721-25608, Fax: 0721-25608 / Digitecnica Di Moroni R. Snc, Via Zuccarini, 1- Z.Baraccola, 60131, Candia (An), Tel:
071-2866067, Fax: 071-8046398 / Marconi Lanfranco, Via M.Bianco 10-Porto D’ascoli, 63039, S.Bened. D/Tronto, Tel: 0735-659230, Fax:
0735-751155 / Pluritecnica Di Campitelli, Via C. Ulpiani 5, 63100, Ascoli Piceno, Tel: 0736-342635, Fax: 0736-346405 / S.A.T. RadioTv, Via D. Rossi 32-34, 62100, Macerata, Tel: 0733-231304, Fax: 0733-231304 / Vitali Claudio, Via Marconi 89, 60035, Jesi (An), Tel:
0731-59290, Fax: 0731-59290 / Pesce Luigi, Via Tiberio 74, 86100, Campobasso, Tel: 0874-63717 / Alpilab Di Giordano, Via S.
Grandis 11, 12100, Cuneo, Tel: 0171-690384, Fax: 0171-648063 / Arte E Tecnica Snc, Via Falletti 22, 13900, Biella, Tel: 015-8496250,
Fax: 015-8496250 / Elektro Di Fiore F., Via Tripoli 91, 13100, Vercelli, Tel: 0161-250071, Fax: 0161-255843 / F.G. Elettronica,Via Sagra
S.Michele 46,10141, Torino, Tel: 011-796423, Fax: 011-796423
Guida Di Guida Alessio, Via Roggiolo 5, 28069, Trecate (No), Tel: 0321-71608, Fax: 0321-777003 / Mantoan Dario, Via Matteotti 69,
28062, Cameri (No), Tel: 0321-519078, Fax: 0321-519078 / Siragusa E Roagna Sdf, C.So Matteotti 41, 14100, Asti, Tel: 0141-531131,
Fax: 0141-531131 / Videotext, P.Zza D.Alp.Cuneense 24, 12043, Canale (Cn), Tel: 0173-95878, Fax: 0173-979638 / A.V.S. Snc, Via
N.Pompilio 61, 72100, Brindisi, Tel: 0831-560165, Fax: 0831-560165 / Arnesano Faustino, Via M.Moscardino 10, 73100, Lecce, Tel:
0832-318277, Fax: 0832-318277 / C.Ass.Tec. Di Columella, Via Mazzini 30, 71016, San Severo (Fg), Tel: 0882-226295, Fax: 0882226295 / Elettr.Serv. Di Marcuccio, C.So Annibale 15/17, 74100, Taranto, Tel: 099-7721933, Fax: 099-7721933 / Eltec Service DiPepe G., Viale Ofanto 149-151, 71100, Foggia, Tel: 0881-685013, Fax: 0881-687041 / Ingrosso Fernando, Via Biasco 15, 73100, Lecce,
Tel: 0832-396466, Fax: 0832-392014 / Marinelli Benedetto, Via Dei Salici 14, 70051, Barletta (Ba), Tel: 0883-514054, Fax: 0883-527128
/ Massariello Agostino, Via Numa Pompilio 65, 72100, Brindisi, Tel: 0831-521821 / Stear Snc Di Pici, Via E.Perrone 16, 71100, Foggia,
Tel: 0881-778483, Fax: 0881-778483 / Video Serv. Marcantonio, Via G.M. Giovene 47, 70124, Bari, Tel: 080-5618029, Fax: 0805618029 / Zetaclima Di Zumpano, Via Molfetta 69, 70054, Giovinazzo (Ba), Tel: 080-3947952, Fax: 080-3947952 / Sat Di Partipilo,
Via Borsellino E Falcone 17 Bis,70100, Bari, Tel: 080-5022999, Fax: 080-5022992 / Base Elettronica, Via G. Curreli, S.N., 09170, Oristano,
Tel: 0783-310049, Fax: 0783-212081 / Chip Elettronica S.R.L., Via Salvator Rosa 26, 09100, Cagliari, Tel: 070-521338, Fax: 070-506074 /
Co.Ri.Fr.El. 2 Snc, Via Del Castagno Settore D, 07026, Olbia - Zona Cerasarda
Co.Ri.Fr.El. Snc, Via Monastir 112, 09122, Cagliari, Tel: 0789-562104, Fax: 0789-9562105 / Floris Sergio, Via Mazzini 56, 09010,
Gonnesa (Ca), Tel: 0781-45436, Fax: 0781-469198 / G.S. Elettronica Di Porcu, Via Della Resistenza 5, 08100, Nuoro, Tel: 0784-203084,
Fax: 0784-203084 / Hi-Fi Center, Via Lucania 15, 07026, Olbia (Ss), Tel: 0789-22164, Fax: 0789-200366 / Matta Paolo, Via Risorgimento
166/A, 09134, Cagliari-Pirri, Tel: 070-520856, Fax: 070-524148 / Videoelettronica Snc, Via Torino 18, 07100, Sassari, Tel: 079-276616,
Fax: 079-273239 / A.T.El. Di G.Amico, L.Go Scarlatti 30, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-591955, Fax: 0934-552999 / A.V.S., Via Sassari,
2/C, 95100, Catania, Tel: 095-446696, Fax: 095-434337 / Alamia Service, C.So Pisani, 310/312, 90129, Palermo, Tel: 091-6570502,
Fax: 091-6575761 / Euroservice 2000, Via Degli Atleti, 61/C, 91025, Marsala (Tp), Tel: 0923-956475, Fax: 0923-956475 / Arte Tv E C.Snc, Via G.Centorbi 17, 91026, Mazara Del Vallo, Tel: 0923-908160, Fax: 0923-670035 / Centro Ass. Tec. Di Bacchi I., P.Za A. Giglia 40,
92026, Favara (Ag), Tel: 0922-420311, Fax: 0922-421545 / Cuppari Electr., Via S.Agostino Is 265, 98100, Messina, Tel: 090-672064, Fax:
090-672065 / Di Fonzo F.E Figli Snc, Via Ruggero Loria 4/6, 90100, Palermo, Tel: 091-363578, Fax: 091-362853 / Elettronica Di Tullio,
Via Carlentini 40/A, 96100, Siracusa, Tel: 0931-758602, Fax: 0931-758602 / Tecnica Sud S.N.C., V,Le Regina Elena 225/227, 98100,
Messina, Tel: 090-40037, Fax: 090-52831 / Tecnico Siracusana, V.P.Novelli 71, 96100, Siracusa, Tel: 0931-39440, Fax: 0931-36294 /Torrisi Michele, Via Novara 45, 95128, Catania, Tel: 095-445561, Fax: 095-448628 / Vullo Michele, Via Gorizia 16, 93100, Caltanissetta,
Tel: 0934-551367, Fax: 0934-551367 / A.T.E.S. Di Zappia L., Via Torino 3/A, 57124, Livorno, Tel: 0586-859566, Fax: 0587-859565 /Belcari Nolberto, Via J. Gagarin 70, 56012, Pisa, Tel: 0587-420273, Fax: 0587-420273 / Centi Franco, Via Dosio 83, 50142, Firenze, Tel:
055-710388, Fax: 055-710388 / Cre Carradori Snc, Via Dei Macelli 1, 51100, Pistoia, Tel: 0573-28284, Fax: 0573-32413 / D’amicisGennaro, Via P.Pisana 71, 57100, Livorno, Tel: 0586-400564, Fax: 0586-409724 / Elettronica Rnp, Via Romana 731, 55100, Lucca, Tel:
0583-956225, Fax: 0583-956225 / Goti Arcangelo, Via Magellano 42/A, 52100, Arezzo, Tel: 0575-900819, Fax: 0575-900819 /
Lab.Riparaz. Falchi M., Via A. Garibaldi 22-D, 57025, Piombino (Li), Tel: 0565-49400, Fax: 0565-227161 / Lab.Tv Arrighi, Via F.Lli Cervi
26/28, 50057, P.A Elsa Empoli(Fi), Tel: 0571-931327, Fax: 571931327 / M2 Elettronica, Via Danimarca 3, 58100, Grosseto, Tel: 0564454571, Fax: 0564-454571 / Na.To.Ma Snc, Via Del Sabotino 13, 58100, Grosseto, Tel: 0564-456229, Fax: 0564-456229 / Pa.Ri.El.S.,
Via B. Tolomei 9, 53100, Siena, Tel: 0577-51159, Fax: 0577-589454 / Saec Di Coppa, Via Degli Artigiani 36, 54100, Massa, Tel: 0585251724, Fax: 585791177 / Tele Service Di Benvenuti, Via F. Busoni 3/B, 50018, Scandicci, Tel: 055-753974, Fax: 055-7350267 /
Videoservice Di Genuardi, Via Borgaccio 72, 53036, Poggibonsi (Si), Tel: 0577-983181, Fax: 0577-996382 / Bardazzi Paolo, Via
122
.
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290,
Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461-235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A. Volta
92, 38100, Trento, Tel: 0461-935919, Fax: 0461-935919 / Tecnoservice Snc, Via San Vigilio 64/B-C-D-, 39100, Bolzano, Tel: 0471-289062,
Fax: 0471-261559 / Quondam, Via Del Rivo 33, 05100, Terni, Tel: 0744-301512, Fax: 0744-301512 / Tecnoconsult Elettronica, Via
Madonna Alta 185, 06100, Perugia, Tel: 075-5003089, Fax: 075-5003089 / C.A.T. Di D’isanto, C.So Ivrea 82/A, 11100, Aosta, Tel: 0165-
364056, Fax: 0165-235910 / Ass.Elettr.Campi Snc, Via E.Reginato 87, 31100, Treviso, Tel: 0422-436245, Fax: 0422-435996 / D.D.Assistenza Tecnica, Via Mondin 11, 32100, Belluno, Tel: 0437-30240, Fax: 0437-939916 / Dl Service Di Dal Lago, Via Giaretta 33,
36100, Vicenza, Tel: 0444-566662, Fax: 0444-966239 / G.F.L. S.R.L., Via D. De Massari 10, 37045, Legnago, Tel: 0442-602020, Fax:
0442-602021 / L’elettronica Piu’ Snc, Via Gaspare Campo18, 45100, Rovigo, Tel: 0425-33221, Fax: 0425-33221 / Pieffe Di Premier F.,
Via Zermanese 6/B, 31100, Treviso, Tel: 0422-321054, Fax: 0422-321054 / Pierezza Carlo, Via Barroccio Dal Borgo 4, 35100, Padova, Tel:
049-8643266, Fax: 049-8643266 / Sat Di Galber E C. Snc, Via Catarinetti 1/E, 37136, Verona, Tel: 045-509609, Fax: 045-509699 /
Speedy Service, Viale Europa 42/B, 36016, Thiene Vi, Tel: 0445-368235, Fax: 0445-379028 / Tecno Futura Di Rossi, Via Delfinato 8
(Laboratorio), 35127, Camin (Pd), Tel: 049-9129469, Fax: 049-9126147 / Video Service, Via Vitruvio 11, 37100, Verona, Tel: 045-566299,
Fax: 045-573865 / Video Tv 17323, Via S. Marco 1818, 30019, Sttomarina ( Ve), Tel: 041-5541675, Fax: 041-5541675 / VignandoLuigino, Via Dell’industria 18, 30020, Gruaro (Ve), Tel: 0421-74472, Fax: 0421-72923 / Zaffalon Urbano, Cas.Calle Corraz. 3849, 30122,
Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273 / Ecoservice Srl, Via Buffolara 68/A, 43100, Parma, Tel: 0521/987402, Fax: 0521/987402
/ Novatecnica Snc, Via Giovanale, 78/A - Viserba Di Rimini, 47037, Rimini / Reat Srl, Via Giardini Nord 8, 41043, Formigine (MO), Tel:
059-557168, Fax: 059-573517 / Tecnoservice.Com, Via Serenari, 28/C, 40100 Castelmaggiore (BO), Tel: 051-6321343, Fax: 0516320781 / Radiotecnica 96 Di Fattorini, Via A. Cantore, 14, 33040 Povoletto (UD), Tel: 0432-666797, Fax: 02-700425181 /
Panaservice, Via S.Sotero, 36, 00165 Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Michelis Sandro, Via Giannetti, 8/10, 18100 Imperia,
Tel: 0183-275891, Fax: 0183-275891 / Reat Di Frisina, C.So Unione Sovietica, 584, 10135 Torino, Tel: 011-3979817, Fax: 011-3979817 /
Video Tecnica Di Rotulo, Via Dante, 87/89, 92100 Agrigento, Tel: 0922-25183, Fax: 0922-20117 / DBS Elettronica Di Aldovardi, Via
Simon Musico, 2/C, 54100 Massa, Tel: 0585-489893, Fax: 0585-886122
ESPANA
En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina
o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes.
Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona
Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.33, Cl Industria 131, Calella,
Barcelona / Sabe Electronica, 964/ 21.52.65, Cl Joaquin Costa 46, Castellon, Castellon / Teknibat Electronica, 943/ 70.24.37, Cl
Zezenbide 4, Eibar, Guipuzcoa / Electronica Gomez, 96/ 546.75.81, Cl Baltasar Tristany 100, Elche, Alicante / Ramon Villaret De Gea,
93/ 798.02.48, Cl Moli De Vent 21, Mataro, Barcelona / Irtesa Electronica, 971/ 20.47.02, Cl Jaume Ferran 72 Bjos, Palma De Mallorca,
Baleares (Mallorca) / A. T. Pamplona, 948/ 24.19.50, Cl Julian Gayarre 1, Pamplona, Navarra / Ce.Va.Sat, 93/ 710.76.13, Ps Rubio I Ors
105, Sabadell, Barcelona / Servicios Electronicos, 96/ 340.20.34, Cl Doctor Oloriz 3, Valencia, Valencia
Laurea S.A.T, 93/ 889.02.48, Cl Guilleries Bis 20, Vic, Barcelona / Merino Nicolas Jose A., 945/ 25.18.92, Av Judizmendi 24, VitoriaGasteiz, Alava / Ce. Va. Sat, S.C., 93/ 785.51.11, Cr Matadepera 87, Terrassa, Barcelona / Unitec, 948/ 82.74.34, Cl Fuente Canonigos 5,
Tudela, Navarra / Euro Tecnics Electronica, 977/ 32.24.89, Cl Lepanto 16-18, Reus, Tarragona / Servitele, 94/ 444.89.02, Cl Autonomia
24 Galerias, Bilbao, Vizcaya / Satel, 972/ 26.55.19, Ps De Barcelona 12, Olot, Girona
Ielsa, C.B., 973/ 24.71.27, Cl Tarragona 40, Lleida, Lleida / Estudios 3, C.B., 943/ 45.37.97, Pz De Los Estudios 3, San Sebastian,
Guipuzcoa / Monje Ureña Manuel, 972/ 70.25.52, Cl Sant Quinti 33, Ribes De Freser, Girona / Cristel, 973/ 27.08.26, Cl Vallcalent 32,
Lleida, Lleida / Teleservic, 974/ 31.34.44, Cl Estadilla 6, Barbastro, Huesca / Insat, Cb, 971/ 36.53.18, Cl Pintor Calbo 30, Mahon, Baleares
(Menorca) / Electronica S. Torres, 977/ 21.21.48, Cl Ernest Vilches 4-B L-2, Tarragona, Tarragona / Asiste, S.L., 964/ 21.57.69, Av De
Valencia Nave 19, Castellon, Castellon / Sonovision, C.B., 978/ 60.11.74, Cl Abadia 5, Teruel, Teruel / Buira Tecnic's, 977/ 66.04.37, Cl
San Javier 55, El Vendrell, Tarragona / Tecnik's, S.C.P., 93/ 630.11.20, Cl Joan Bardina 32, Sant Boi De Ll., Barcelona / Elde, 93/ 872.85.42,
Cl Bruch 55, Manresa, Barcelona / Teleservicio, 974/ 22.01.39, Cl Tenerias 20, Huesca, Huesca / Servinters, S.C.C.L., 93/ 389.44.60, Pz
Casagemes 20, Badalona, Barcelona / Elec.Safont Montraveta,Sc, 93/ 821.30.03, Cl Gral. Manso Sola 31, Berga, Barcelona / TecnoHogar, 96/ 286.53.35, Cl Dos De Mayo 41, Gandia, Valencia / Reparaciones Ortega, 971/ 39.01.55, Cl Via Punica 33, Ibiza, Baleares
(Ibiza) / Telesonic, 974/ 36.32.97, Cl Teruel 6, Jaca, Huesca / Antonio Monleon, S.L., 96/ 334.55.87, Av De La Plata 91, Valencia,
Valencia / Electronica Las Heras, 96/ 238.11.14, Cl Jose Iranzo 6, Ontinyent, Valencia / Telecom Electronica, 96/ 539.50.21, Cl Hernan
Cortes 8, Elda, Alicante / Audio Imagen, 971/ 31.46.59, Cl Jose Riquer Llobet 8, Ibiza, Baleares (Ibiza) / 4 En 1 Reparaciones, 93/
430.97.26, Cl Taquigrafo Marti 19, Barcelona, Barcelona / Sac-2, S.C.P., 93/ 331.77.54, Cl Riera Blanca 113, Barcelona, Barcelona /Martorell Altes Francisco, 977/ 75.32.41, Cl Roseta Mauri 10, Reus, Tarragona / Cinca Monterde Antonio, 976/ 31.69.65, Cl Via
Universitas 52, Zaragoza, Zaragoza / Electronica Josep, 977/ 88.04.41, Ctra. Igualada 29 Bjos, Sta. Coloma Queralt, Tarragona / Fermo,
93/ 465.22.00, Av Morera 5, Badalona, Barcelona / Negredo Martin Daniel, 94/ 411.22.82, Cl Padre Pernet 8, Bilbao, Vizcaya /
Collantes Martin Onofre, 94/ 483.21.22, Cl Ortuño De Alango 7, Portugalete, Vizcaya / Riera Daviu, 972/ 50.32.64, Cl Torras Y Bages
19, Figueres, Girona / Envisa Electronic, S.L., 96/ 241.24.87, Cl General Espartero 9, Alzira, Valencia / F.Carceller-F.Cervera,C.B, 964/
45.44.65, Cl Carrero 29, Vinaros, Castellon / Eurosat, S.L., 96/ 525.80.40, Cl Montero Rios 33, Alicante, Alicante / Teelco, 93/ 805.11.90,
Av Balmes 90, Igualada, Barcelona / Audiovision, 93/ 385.78.08, Cl Mare Deu Montserrat 22, Sta.Coloma Gramanet, Barcelona / Tele-
Color, 96/ 585.24.60, Cl Del Vent 9, Benidorm, Alicante / Tecno Serveis Mora, 977/ 40.08.83, Cl Pau Picasso 1, Mora D'ebre, Tarragona /
Electronica Moncho, 96/ 287.23.29, Cl Pare Pascual Catala 5, Gandia, Valencia / Electronica Mateos, 93/ 849.28.77, Cr De Caldas(Bajos) 76, Granollers, Barcelona / Electron. Pons Gomila Sa, 971/ 37.22.76, Cr Nueva 162, Alayor, Baleares (Menorca) / Antonio
Robles Sanchez, 93/ 872.55.41, Cl Sant Bartomeu 42, Manresa, Barcelona / Top Electronica, 93/ 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos,
Vilafranca Penedes, Barcelona / Totvisio Electronica S.L., 93/ 873.88.81, Pj Ferrer 14, Manresa, Barcelona / Satef, 973/ 50.08.48, Av
Raval Del Carme 12, Tarrega, Lerida / Fix Servicio Tecnico, 93/ 675.59.02, Cl Valles 88, Sant Cugat Valles, Barcelona / Selecco S.L., 977/
70.00.12, Cl Calderon De La Barca 11, Amposta, Tarragona / Instalaciones Maes, S.L., 971/ 27.49.47, Cl Son Nadal 63, Palma De
Mallorca, Baleares (Mallorca) / Sertecs, S.C., 977/ 22.18.51, Cl Caputxins (Bajos) 22, Tarragona, Tarragona / Sonitev Electronica, C.B.,
93/ 815.74.44, Cl Aigua 143, Vilanova I Geltru, Barcelona / Aragon Televideo, S.C., 976/ 32.97.12, Cl Batalla Clavijo 18, Zaragoza,
Zaragoza / Jose Marques Anglada,S.L., 971/ 38.54.54, Cl Lepanto 19, Ciudadela, Baleares (Menorca) / Electronica Alcañiz S.L., 979/
80.55.46, Cl Barrio San Juan 1, Talavera La Reina, Toledo / Antonio Cazorla Luque, 952/ 36.16.02, Cl Ciudad De Andujar 2, Malaga,
Malaga / Telson, 987/ 21.25.18, Cl Batalla Clavijo 2, Leon, Leon / Alvarez Olivar Casilda, 98/ 522.37.39, Cl San Jose 12, Oviedo,
Asturias / Electronica Jumar, 953/ 26.17.08, Cl Goya (Las Flores) 1, Jaen, Jaen / Video Taller, S.C., 952/ 54.23.95, Edif. La Noria B Bjos-5,
Torre Del Mar, Malaga / Top Service, 941/ 13.50.35, Cl Achutegui De Blas 17, Calahorra, La Rioja / Electroservicios Seba,C.B, 968/
29.85.93, Cl Isaac Albeniz 4 Bjos, Murcia, Murcia / Garcia Quintela Arturo, 981/ 70.21.07, Cl Xoane, Carballo, La Coruña / Tv VideoJimenez, S.L., 967/ 34.04.43, Cl Juan Xxiii 38, Almansa, Albacete / Electronica Mas, 947/ 31.49.94, Cl Alfonso Vi 6, Miranda De Ebro,
Burgos / Manuel Mato Señaris, 981/ 53.71.14, Cl Silvouta-Pedra Da, Santiago Compostela, La Coruña / Electronica Gredos, 920/
22.48.39, Cl Eduardo Marquina 24, Avila, Avila / Jimenez Almohalla Miguel, 920/ 25.08.76, Cl Jacinto Benavente 1, Avila, Avila / Jielsa,
96/ 546.14.27, Cl Doctor Ferran 97, Elche, Alicante / New Meresa, 972/ 30.44.54, Cl Surera Bertran 23, Palafrugell, Girona / ArsenioSanchez, C.B., 927/ 41.11.21, Cl Tornavacas 9, Plasencia, Caceres / Electronica Barajas, 91/ 305.48.90, Pz Del Jubilado 8, Barajas,
Madrid / Gallardo Alonso Miguel, 958/ 67.64.81, Cl Carmen 104, Benalua De Guadix, Granada / Aguado Gil Roberto, 941/
25.25.53, Av Viana 10, Logroño, La Rioja / Zener Electronica, 981/ 22.07.00, Cl Ronda De Monte Alto 15, La Coruña, La Coruña /
Electronica Garman, C.B., 91/ 368.01.79, Cl Mandarina 15, Madrid, Madrid / Jose Borja Y Jose Arana, 956/ 66.60.53, Cl San
Antonio 31, Algeciras, Cadiz / Servisuel, Edif. La Union, 952/ 46.90.28, Cm De Las Cañadas Lc 2, Fuengirola, Malaga / S.T. Mendez,
981/ 27.52.52, Cl Gil Vicente 13, La Coruña, La Coruña / Electronica Triana, 95/ 433.83.03, Cl Evangelista 69-71 L-25, Sevilla, Sevilla /
Electronica Ansar, 91/ 460.47.45, Cl Tomasa Ruiz 4, Madrid, Madrid / Electronica Castilla, 981/ 32.14.09, Cr Castilla 377-Bis Bjos,
Ferrol, La Coruña / Tec-Norte, 91/851.63.47, Cl Santiago Apostol 5, Collado Villalba, Madrid / Electronica Arellano, 926/ 54.78.95, Cl
Lorenzo Rivas 14, Alcazar De San Juan, Ciudad Real / Fernandez Gonzalez Jose, 988/ 23.48.53, Av Buenos Aires 75 Bjos, Orense, Orense
/ Visatel, 968/24.16.47, Cl Torre Alvarez S/N, Murcia, Murcia / Electronica Fe-Car, S.L., 925/ 21.21.45, Av Santa Barbara 30, Toledo,
Toledo / Salvador Rodriguez, C.B., 987/ 40.36.02, Cl Ortega Y Gasset 24, Ponferrada, Leon / Juan Gomez Orellana, 956/ 46.25.01,
Cl Fco.Fdez.Ordo|Ez 5 L-D, Ubrique, Cadiz / Abril Sanchez Valentin, 959/ 10.60.41, Cl Cadiz 2, Cala, Huelva / Vilchez Vilchez Rafael,
958/ 60.06.50, Cl Amadeo Vives 9, Motril, Granada / Electro Servicios Plaza, 968/ 28.45.67, Cl Gomez Cortina 10, Murcia, Murcia /
Telepal, 95/ 464.95.80, Cl Julio Verne 49, Sevilla, Sevilla / Auvitel, S.L., 95/ 427.57.07, Cl Virgen De Africa 20, Sevilla, Sevilla /
Electronica Wenceslao, 958/ 81.16.16, Cl Fontiveros 42, Granada, Granada / Zabala Vazquez Jose, 927/ 57.06.13, Cl Del Agua 39,
Losar De La Vera, Caceres / Santiago Valderrey, 98/ 563.18.61, Cl Dr. Venancio Mtez. 7, Navia, Asturias / Variosat, S.L., 91/ 662.04.68,
Cl Isla De Corcega 24, Alcobendas, Madrid / Teco, 975/ 22.61.25, Cl Antolin De Soria 10, Soria, Soria / Imason, 986/ 84.16.36, Cl Loureiro
Crespo 43, Pontevedra, Pontevedra / Telesonid Huelva, S.C.A., 959/ 24.38.60, Cl Fco.Vazquez Limon 4, Huelva, Huelva / Guijo S.T., 921/
42.94.18, Cl Teofilo Ayuso 2 Local, Segovia, Segovia / Almat Electronica, 923/ 22.45.08, Cl Galileo 21, Salamanca, Salamanca /
Electronica Seyma, 942/ 23.69.19, Cl Del Monte 69 C Bjos, Santander, Cantabria / Asist. Tecnica Marcos, 983/ 29.78.66, Cl Pio Del Rio
Hortega 2-4, Valladolid, Valladolid / Tecnicas Marvi S.L., 949/ 23.27.63, Pz Capitan Boixareu 51, Guadalajara, Guadalajara / BandinAudio, 981/ 86.60.23, Cl Rua Arcos Moldes 2 B-3, Rianxo, La Coruña / Televexo S.L., 982/58.18.57, Cl Nosa Sra. Do Carmen 82, Burela,
Lugo / Digimat Electronica, 958/ 70-04-52, Av Jose De Mora 16, Baza, Granada / Serpriego S.L., 957/ 54.15.11, Cl San Luis 4 Bjo.
Izda., Priego De Cordoba, Cordoba / Instalacion Martin, 669/ 85.98.80, Cl Alicante 11 (1º - C), Getafe, Madrid / Servirap, 950/
40.12.09, Pol. Urbisur, Jorge Juan 4, Chiclana De La Frontera, Cadiz / Video Service Electronic, 91/ 880.27.87, Cl Era Honda 9, Alcala De
Henares, Madrid / Servei Tecnic Ferrer, 93/ 710.51.38, Cl Sarda 37, Sabadell, Barcelona / Fred Vilafranca, 93/ 890.48.52, Cl Progres
42, Vilafranca Del Penedes, Barcelona / Domca, 973/ 24.74.46, Cl Tarragona 29, Lerida, Lerida / Mañe Grifolls, 977/ 69.04.39, Cl Jesus
21, Calafell, Tarragona / Ramsat, 981/ 74.74.61, Av Finisterre 117-B, Cee, La Coruña / Victor Perez Quintela, 981/ 58.43.92, Cl Entrerios
35, Santiago De Compostela, La Coruña / Antonio Rodriguez Alvarez, 988/ 22.40.98, Cl Cabeza De Manzaneda 7, Orense, Orense /
Ugenasa, 91/ 611.52.51, Cl La Canaleja 4, Alcorcon, Madrid / Javier Acevedo, 91/ 843.01.58, Pz Mayor 5, Torrelaguna, Madrid
Tecniblan, 968/ 29.39.99, Cl Jose Javier 1, Murcia, Murcia / Angel Lopez Alcaraz, 968/ 29.39.10, Cl Sierra Del Espartal 6 (Edif. Ana),
Murcia, Murcia / Elbeservi, S.A., 91/ 386.27.11, Cl Dr.R. Castroviejo 19, Madrid, Madrid / Televideo Nervion, 95/ 458.10.66, Cl Juan
Curiel 22, Sevilla, Sevilla / Servicio Tecnico Ponce, 950/ 13.28.37, Plg Ps Maritimo E- Europa 1, Garrucha, Almeria / Marcial LagoaGonzalez, 924/ 49.03.33, Cl Ramon Y Cajal 7, Olivenza, Badajoz / Electronica Gonzalez, 953/ 50.33.82, Corredera San Bartolome 11,
Andujar, Jaen / Sat Tv Video Vazquez, 926/ 42.09.93, Cl Aduana 3, Puertollano, Ciudad Real / C.E. Vilanovense C.B., 924/ 84.59.92,
Cl Camino Magacela 4 Local-5, Villanueva Serena, Badajoz / Electronica Sales, 957/ 66.09.04, Cl Andalucia 11, Aguilar Frontera, Cordoba
/ Astusetel S.L., 98/ 539.10.11, Cl Cea Bermudez 9, Gijon, Asturias / niservic Electronica, 953/ 75.14.19, Cl Goya 1 Bjos, Ubeda, Jaen
/ Radio Sanchez C.B., 927/ 32.06.88, Av De Miajadas S/N, Trujillo, Caceres / Asturservice, 98/ 556.83.87, Cl Sanchez Calvo 6 Bjos.,
Aviles, Asturias / Electrodiaz S.L., 926/ 32.23.24, Cl Buensuceso 10, Valdepeñas, Ciudad Real / Tele-Nueva, 926/ 50.59.96, Cl Campo
56, Tomelloso, Ciudad Real / Juan Morillon Del Corro, 98/ 567.40.24, Av De Gijon 19, La Felguera/Langreo, Asturias / Electronica
124
.
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
21.17.87, Cl De La Jara 1, Ciudad Real, Ciudad Real / Parreño, 967/ 22.62.49, Cl Santiago Rusiñol 50, Albacete, Albacete / Victor Quiles
Parra, 926/ 32.54.38, Cl Jose Ramon Osorio 57, Valdepeñas, Ciudad Real / S.T.C., 696/ 20.14.08, Cl Nord 24, Palafrugell, Girona /
Ferreteria Toledano, 949/ 23.02.61, Cl Ejercito 17 A, Guadalajara, Guadalajara / Satelec, 926/ 22.01.55, Cl Libertad 13 L-1, Ciudad Real,
Ciudad Real / Reparaciones San Segundo, 920/ 22.33.21, Cl Soria 6, Avila, Avila / Tecnyser Electro, 987/ 22.77.87, Cl Relojero Losada
25, Leon, Leon / Multiservicio Palencia, 979/ 74.53.80, Cl Cardenal Cisneros 20, Palencia, Palencia / J. Daniel Martinez, 923/
19.16.10, Cl Abraham Lacut 11-15, Salamanca, Salamanca / Jesus Alburquerque, 983/ 24.62.26, Cl Vinos Ribera Del Duero 10, Valladolid,
Valladolid / Domotica, 93/ 408.66.22, Av Diagonal 296, Barcelona, Barcelona / Salja & Mat, 93/ 668.13.61, Cl La Raseta 15 L-3, Molins
De Rey, Barcelona / Alameda Barcelo 46, 952/ 32.00.77, Av Velazquez 5, Malaga, Malaga / Fermafrio, 956/ 28.10.82, Pz España 1,
Cadiz, Cadiz / Elotronic, 968/ 46.16.22, Pz Don Juan Moreno 8, Lorca, Murcia / Electro Reparaciones 2000, 948/ 26.79.12, Cl
Monasterio Fitero 26, Pamplona, Pamplona / Telnor, 94/ 417.04.97, Pz Juanene 5 Tras., Erandio, Bilbao / Instalacant, 96/ 525.93.55, Cl
Daya Vieja S/N Local 7, Alicante, Alicante / Airnet, 96/ 533.17.53, Cl Oliver 35, Alcoy, Alicante / Arcadio Martinez, 96/ 585.49.17, Cl
Almudena 6, Benidorm, Alicante / Joaquin A. Lon Jaen, 96/ 578.67.50, Cl Patricio Ferrandiz 66, Denia, Alicante / Trinitario Gea, 96/
545.56.25, Cl Jaime Pomares Javaloyes 47, Elche, Alicante / Jose A. Patiño Villena, 96/ 571.74.29, Cr De Bigastro 1, Orihuela, Alicante /
SWEDEN
Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps
representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,
DENMARK
Sö Höyem AS, Büllowsvej 3, DK-1870 Fredriksberg C, Phone: 45-31224434, Fax: 45-31224127
Almstock Radio & Tv service, Sallingsvej 61, DK-2720 Vanlöse, Phone: 45-38740021, Fax:45-38740031
SUOMI
Oy Perkko, PL 40 Rälssintie 6, SF-00721 Helsinki, Phone: +35-8947805000, Fax: +35-8947805480
Theho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, SUOMI Phone: +35-891461500, Fax: +35-891461767
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC mit Änderung
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM
FF
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection
Consommation électrique: Micro-ondes
Puissance:Micro-ondes
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
FICHE TECHNIQUE
: 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom
: Mindestens 10 A
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm (B) x 275 mm (H) x 353 mm (T)
: 322 mm (B) x 187 mm (H) x 336 mm (T)
: 20 Liter
: ø 272 mm
: 12 kg
: 25 W/240-250 V
93/68/EEC.
: 230 V, 50 Hz, monophasé
: 10 A minimum
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm (W) x 275 mm (H) x 353mm (D)
: 322 mm (W) x 187 mm (H) x 336 mm (D)
: 20 litres
: ø 272 mm
: 12 kg
: 25 W/240-250 V
Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door
DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN.
TECHNISCHE GEGEVENS
: 230 V, 50 Hz, enkele fase
: Minimum 10 A
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm (B) x 275 mm (H) x 353 mm (D)
: 322 mm (B) x 187 mm (H) x 336 mm (D)
: 20 liter
: ø 272 mm
: 12 kg
: 25 W/240-250 V
93/68/EEC.
126
NL
II
DATI TECNICI
Tensione di linea CA
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico
Tensione di alimentazione: Microonde
Potenza erogata:Microonde
Frequenza microonde
Dimensioni esterne
Dimensioni cavità
Capacità forno
Piatto rotante
Peso
Lampada forno
Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO
EE
Tensión de CA
Fusible/disyuntor de fase
Requisitos potencia de CA: Microondas
Potencia de salida:Microondas
Frecuencia microondas
Dimensiones exteriores
Dimensiones interiores
Capacidad del horno
Plato giratorio
Peso
Lámpara del horno
Este horno cumple con las exigencias de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC según la modificación 93/68/EEC.
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO AL IR INTRODUCIÉNDOSE MEJORAS EN
ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
DATOS TÉCNICOS
: 230 V, 50 Hz, monofase
: 10 A minimo
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm (L) x 275 mm (A) x 353 mm (P)
: 322 mm (L) x 187 mm (A) x 336 mm (P)
: 20 litri
: ø 272 mm
: 12 kg
: 25 W/240-250 V
EEC/93/68.
: 230 V, 50 Hz, monofásica
: Mínimo 10 A
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm (An) x 275 mm (Al) x 353 mm (P)
: 322 mm (An) x 187 mm (Al) x 336 mm (P)
: 20 litros
: ø 272 mm
: 12 kg
: 25 W/240-250 V
EL APARATO.
PP
Tensão da corrente CA
Fusível / corta circuitos da linha de distribuição
Potência de CA necessária: Microondas
Potência de saída:Microondas
Frequência de Microondas
Dimensões Externas
Dimensões da Cavidade
Capacidade do Forno
Prato giratório
Peso
Lâmpada do forno
Este equipamento respeita os requisitos das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE conforme emendado pelo
Como parte de uma política de permanente melhoria, reservamos o direito de alterar
ESPECIFICAÇÕES
: 230 V, 50 Hz, monofásica
: Mínimo 10 A
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm(W) x 275 mm(H) x 353 mm(D)
: 322 mm(W) x 187 mm(H) x 336 mm(D)
: 20 litres
: ø 272 mm
: approx 12 kg
: 25 W/240-250 V
93/68/CEE.
o design e especificações sem aviso.
127
GBGB
SPECIFICATIONS
AC Line Voltage
Distribution line fuse/circuit breaker
AC Power required:Microwave
Output power:Microwave
Microwave Frequency
Outside Dimensions
Cavity Dimensions
Oven Capacity
Turntable
Weight
Oven lamp
This equipment complies with the requirements of directives 89/336/EEC and 73/23/EEC
As part of a policy of continuous improvement, we reserve the right to alter design and specifications without notice.
as amended by 93/68/EEC.
: 230 V, 50 Hz, single phase
: Minimum 10 A
: 1,18 kW
: 800 W (IEC 60705)
: 2450 MHz
: 460 mm(W) x 275 mm(H) x 353 mm(D)
: 322 mm(W) x 187 mm(H) x 336 mm(D)
: 20 litres
: ø 272 mm
: approx. 12 kg
: 25 W/240-250 V